OLIMPIA SPLENDID NC - Umidificatore

NC - Umidificatore OLIMPIA SPLENDID - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NC OLIMPIA SPLENDID in formato PDF.

📄 148 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice OLIMPIA SPLENDID NC - page 10
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su NC OLIMPIA SPLENDID

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NC - OLIMPIA SPLENDID e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NC del marchio OLIMPIA SPLENDID.

MANUALE UTENTE NC OLIMPIA SPLENDID

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

IT

Attenzione: rischio di incendio

  1. L'apparecchio contiene gas R290 (classificazione inflammabilità A3).
  2. L'apparecchio deve essere immagazzinato in un locale ben ventilato in cui la dimensione della stanza corrisponde alle misure specificate per l'utilizzo dell'apparecchio. L'apparecchio deve essere installato, utilizzato e conservato in un locale la cui superficie rispetti le dimensioni minime indicate nella tabella di pagina 9.
    Questo apparecchio contiene una quantità di gas refrigerante R290 pari a quella indicata nell'etichetta dati posta sull'apparecchio.
  3. L'apparecchio più essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, parché sotto sorvegianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio alla comprensione dei pericoli adesso inerenti. I bambini non devono gliacare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non delve essere effettuata da bambini sulla sorvegianza (applicable per i paesi dell'Unione Europea).
  4. L'apparecchio può essere utilizzato da persona (inclusi i bambini) con ridotte disponibilità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, perché sosto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio da una persona responsablee per la loro sicurezza (applicable solo per i paesi fuori dall'Unione Europea).
  5. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire agli rischio.
  6. Per prevenire agli rischio di folgorazione è indispensable scollegare la spina alla presa di corrente prima di effettuire agli operazione di manutenzione sull'apparecchio.
  7. Per il corretto funzionamento dell'apparecchio, rispetto le distance minime e leindicazioni riportate nel presente manuale (vedere figura 1)
  8. Per il corretto collegamento elettrico dell'apparecchio, seguire leindicazioni riportate nel paragrafo 2.3.

  9. The appliance contains R290 gas (A3 flammability classification)

  10. The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation. The appliance must be installed, used and stored in a room with a floor surface in compliance with the minimum sizes indicated in the chart at page 9. This appliance contains a quantity of refrigerant gas R290 equal to the one indicated in the data label located on the appliance.
  11. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. (be applicable for the European Countries).
  12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. (be applicable for other countries except the European Countries).
  13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  14. To prevent any electrocution risk, it is essential to disconnect the plug from the power socket before performing any maintenance operation on the appliance.
  15. For the correct operation of the appliance, observe the minimum distances and the indications written in this manual (see figure 1).
  16. For the correct electrical connection of the appliance, follow the indications in paragraph 2.3.

  17. L'appareil contient du gaz R290 (klassement d'inflammabilité A3)

  18. L'appareil doit être stocké dans une piece bien ventilée où la taille de la piece correspond aux mesures indiquées pour l'utilisation de l'appareil. L'appareil doit être installé, utilisé et range dans une piece dont la surface respecte les dimensions minimales indiquées dans le tableau de la page 9.

PAGINA INTENZIONALMENTE BIANCA

PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE

2 - INSTALLAZIONE 19

2.1 - TRASPORTO DELL'APPARECCHIO 19
2.2 - AVVERTENZE 19
2.3 - COLLEGAMENTO ELETTRICO 20

3 - SCARICO ACQUA 20

3.1.a - Svuotare il serbatoio 20
3.1.b - Scarico dell'acqua in continuo 20

4 - MANUTENZIONE E PULIZIA 21

4.1 - PULIZIA 21
4.1.a - Pulizia dell'apparecchio 21
4.2 - Pulizia del filtro aria 21
4.3 - PULIZIA DEL SERBATOIO 22

5 - CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO 22

6 - DATI TECHNICI 22

7 - INCONVENIENTI E RIMEDI 23

OLIMPIA SPLENDID NC - - INCONVENIENTI E RIMEDI 23 - 1

SMALTIMENTO

Il significato su il prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadequato del prodotto.

Per informazioni più dettagiate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

Questa disposizione è valida solamente negli stati membri dell'UE.

INDICE GENERALE

L'indice generale del presente manuale è riportato a pagina "IT-1"

OLIMPIA SPLENDID NC - INDICE GENERALE - 1

0 - AVVERTENZE

0.1 - INFORMAZIONI GENERALI

Desideriamo innanzitutto ringraziarVi per aver deciso di accordare la vostra preferenza ad un appearecchio di notre produzione.

0.2 - SIMBOLOGIA

I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni necessarie alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza.

0.2.1 - Pittogrammi redazionali

OLIMPIA SPLENDID NC - - Pittogrammi redazionali - 1

Service

Contrassegna situazioni nelle quali si deve informare il SERVICE aziendale interno: SERVIZIO ASSISTENZA TECHNICA CLIENTI

OLIMPIA SPLENDID NC - Service - 1

#

I paragrafi preceduti da quello symbolo contengono informazioni e prescrizioni molto importanti, particolarmente per quanto riguarda la sicurezza.

Il mancato rispetto più comportare:

  • pericolo per l'incomità degli operatori
  • perdita della garanzia contrattuale
  • declinazione di responsabilità da parte della ditta costruttrice.

OLIMPIA SPLENDID NC - # - 1

Mano alzata

Contrassegna azioni che non si devono assolutamente fare.

OLIMPIA SPLENDID NC - Mano alzata - 1

PERICOLO

Segnala che l'apparecchio utilizza refrigerante infiammabile. Se il refrigerante fuoriesce e viene esesto a una fonte di ignizione esterna, c'è il rischio di incendio.

ATTENZIONE

  • Segnala che il presente documento deve essere letto con attenzione prima di installare e/o utilizzato l'apparecchio.
  • Indica che il personale di assistenza deve maneggiare l'apparecchioattenendosi al manuale di installmente.

ATTENZIONE

  • Segnala che potrebbero esserci delle informazioni aggintive su manuali allegati.
  • Indica che sono disponibili informazioni nel manuale d'uso o nel manuale di INSTALLazione.

ATTENZIONE

Indica che il personale di assistenza deve maneggiare l'apparecchio attenendosi al manuale di installment.

0.3 - AVVERTENZE GENERALI

QUANDO SI UTILIZZANO APPARECCHIATURE ELETTRICHE, è SEMPRE NECCESSARIO SEGUIRE PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI BASE PER RIDURRE RISCHI DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE E INFORTUNI A PERSONE, INCLUSO QUANTO SEGUE:

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE GENERALI - 1

  1. Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di trasmissione a terzi alla esplicità autorizzazione della ditta OLIMPIA SPLENDID.

Le macchine possono subire aggiornamenti e quindi presentare particolari diversi da quelli raffigurati,enza per questo costituire pregiudizio per i testi contenuti in quello manuale.

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE GENERALI - 2

  1. Leggere attendentamente il presente manuale prima di procedere con qualsiasi operazione (installazione, manutenzione, uso) ed attenersiscrupolosamente a quanto descritto nei singoli capitoli.

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE GENERALI - 3

  1. Conservare con cura quello libretto per agli ulteriore consultazione.
  2. Dopo aver molto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio; gli elementi dell'imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolò.
  3. LA DITTACOSTRUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILITAPER DANNI A PERSONOOCOSE DERIVANTI DALLAMANCATA OSSERVANZADELLE NORME CONTENUTENELPRESENTE LIBRETTO.
  4. La ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento ai propri modelli, fermo restando le caratteristiche essenziali descritte nel presente manuale.

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE GENERALI - 4

  1. La manutenzione di apparecchiature per la deumidificazione dell'aria come la presente potrebbe risultare pericolosa in quanto all'interno di quello apparecchio è presente un gas refrigerante sotto pressione e componenti elettrici molto tensione.
    Pertanto gli eventuali interventi di manutenzione (ad eccezione della pulizia dei filtri) devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato e qualificato.
  2. Installazioni eseguite al di fuori delle avvertenze fornite dal presente manuale e l'utilizzo al di fuori dei limiti di temperature prescritti fanno decadere la garanzia.
  3. L'ordinaria manutenzione dei filtri, la pulizia generale esterna posso non èseguiteanche dall'utente,in quanto non comportano operazioni difficoltose o pericolose.

  4. Durante il montaggio, e ad agli operazione di manutenzione, è necessario osservare le precauzioni citate nel presente manuale, e sulle etichette apposte all'interno o sull'apparecchio, nonché adottare agli precauzione suggerita dal comune buonsenso e dalle Normative di Sicurezza vigenti nel luogo d'installazione.

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE GENERALI - 5

  1. In caso di sostituzione di componenti utilizzare esclusivamente ricambi originali OLIMPIA SPLENDID.

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE GENERALI - 6

  1. Se l'apparecchio rimane inutilizzato per un lungo periodo, oppure nessuno soggiorna nella stanza climatizzata, per evitare incidenti, è consigliabile scollegare l'alimentazione elettrica.

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE GENERALI - 7

  1. Non utilizzato detergenti liquidi o corrosivi per pulire l'apparecchio, non spruzzare acqua o altri liquidi sull'apparecchio in quanto potrebbero danneggiare i componenti in plastica o, addirittura, provocare scosse elettriche.

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE GENERALI - 8

  1. Non bagnare l'apparecchio. Potrebbero verificarsi corto circuiti o incendi. Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE GENERALI - 9

  1. In caso di anomalie di funzionamento (per esempio: rumore anomalo, cattivo odore, fumo, innalzamento anomalo della temperatura, dispersioni elettriche, ecc.) spagnere immediamente l'apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente. Perl'eventualeriparazionerivolgersiesclusivamenteaicentridiassistenzatecnica autorizzati dal costruttore e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra più compromettere la sicurezza dell'apparecchio.

  2. Non lasciare l'apparecchio in funzione se vi sono porte o finestre aperte.

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE GENERALI - 10

  1. Non scollegare la spina di alimentazione durante il funzionamento. Rischio di incendio o scosse elettriche.

  2. Non appoggiare oggetti pesanti o caldi sopra l'apparecchio. Non sedersi o salire sull'apparecchio.

  3. Prima di collegare elettricamente l'apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La presa di corrente deve essere dotata di messa a terra. La targa (11) è situata sul lato dell'apparecchio (Fig.2).

  4. Installare l'apparecchio secondo le istruzioni del costruttore. Un'errata installazione cui possare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non cui possere considerato responsabile.

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE GENERALI - 11

  1. Non far funzionare l'apparecchio in una area chiusa come dentro un armadio in quanto"This potrebbe causare un incendio.

  2. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio. In generale è sconsigliato l'uso di

IT-5

adattatori e/o prolonghe; se il loro uso si rendesse indispensable, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (A) non deve essere inferiore a quella massima dell'apparecchio.

  1. Questo apparecchio NON è destinato a essere fatto fatto per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di commando a distanza separato.
  2. Usare l'apparecchio sempre e sostanto in posizione verticale.
  3. Non ostruire in alcun modo le griglie di entrata aria e quale di uscita.
  4. Non inseire oggetti estranei nelle griglie di entrata ed uscita aria in quanto vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni all'apparecchio.
  5. Nonutilizzare l'apparecchio:

  6. con le mani bagnate o umide;

  7. a piedi nudi.

  8. Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso, per staccare la spina alla presa di corrente.

  9. Non utilizzato l'apparecchio sotto la luce diretta del sole o vicino vicino a fonti di calore come stufa, calorifero o radiatore (Fig.3)
  10. Non utilizzato l'apparecchio vicino ad appearecchi a gas (Fig.3)
  11. Non azionare l'apparecchio in prossimità di tende, in quanto il materiale potrebbe essere risucchiato nelle prese d'aria (Fig. 5).
  12. Collocare sempre l'apparecchio su una superficie stabile, pianà e livellata.
  13. Lasciare almeno 20cm di spazio libero sui lati e dietro l'apparecchio e lasciare almeno 30cm di spazio libero sopra l'apparecchio (Fig.1).
  14. Non collocare l'apparecchio vicino a una presa elettrica (Fig.4).
  15. La presa di corrente deve essere facilemente accessibile in modo da poter disinserire confacilityà la spina in caso di emergenza.
  16. Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
  17. Non piegareccessivamente,attorcigliare,tirare o danneggiare il cavo di alimentazione.
  18. Non svolgere il cavo di alimentazione elettrica sotto a tappeti, coperte o guide. Sistemare il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciamenti.
  19. Scollegare il cavo quando l'apparecchio non è in uso per un periodo di tempo prolongato e/o quando nessuno si trovava in casa.

  20. Non utilizzato l'apparecchio all'esterno o su superfici bagnate. Evitare il versamento di liquidi sull'apparecchio. Non utilizzato l'apparecchio vicino a lavelli o rubinetti.

  21. Non inclinare l'apparecchios sunessunlato perché l'acquache eventualmente fuoriesce potrebbe danneggiarlo.

41a. Svuotare l'acqua che è stata recuperata nel serbatoio.

Se installato, il tubo di scarico deve essere in discesa per garantire che l'acqua di condensa venga scaricata con continuità.

  1. Pulire l'apparecchio con un panno umido; non utilizzato prodotti o materiali abrasivi. Per la pulizia dei filtri videere l'apposto paragrafo.
  2. La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di polvere o lanugine nell'apparecchio. Rimuovere regolarmente questi accumuli scollegando l'apparecchio alla presa di corrente ed aspirando le griglie.
  3. Non utilizzato l'apparecchio in ambienti con notevoli sbalzi di temperatura in quanto si potrebbe formare condensa all'interno dello stesso.
  4. Installare l'apparecchio ad almeno 2 metri da altri apparecchi elettronici (TV, radio, computer, lectureDVD, ecc.) onde evitare interferenze (Fig.6).
  5. Non utilizzato l'apparecchio se nel locale è stato da poco spruzzato insetticida a gas o in presenza di incensi accesi, vapori chimici o residui oleosi.
  6. Non utilizzato l'apparecchioswana i filtri correttamente posizionati.
  7. Lo smontaggio, riparazione o riconversione da parte di una persona non autorizzata potrebbe comportare gravi danni e annullerà la garanzia del fabbricante.
  8. Non utilizzato l'apparecchio in caso di guasto o cattivo funzionamento, se il cavo o spina sono danneggiati, o se è stato fatto cadere o è danneggiato in qualsiasi modo. Specnere l'apparecchio, scollegare la spina alla presa di corrente e farlo controllare da personale professionalmente qualificato.
  9. Non smontare, né apportare modifiche all'apparecchio.

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE GENERALI - 12

  1. In presenza di perdite di gas da altre apparecchiature, arieggiare bene l'ambiente prima di azionare l'apparecchio.
  2. Utilizzato l'apparecchio in ambienti con temperatura compresa tra 5^ C e 35^ C .
  3. Riparare da se l'apparecchio è estremamente pericoloso.
  4. Nel caso in cui si decide di non utilizzato più un appearecchio di questo tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione, dopo ave staccato la spina alla presa di corrente. Si raccomanda

inoltre di renderere innocue quale parti dell'apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell'apparecchio fuori uso per i propri giochi.

  1. Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosalferici (pioggia, sole, ecc).
  2. Non utilizzato l'apparecchio nelle immeditate vicinanze della vasca da bagno, della doccia o di una piscina.

Tipologia e caratteristiche dei fusibili: AT; 3.15A

0.4 - USO PREVISTO

  • L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente come ventilatore o deumidificatore con il solo scopo di renderere comfortevole l'ambiente dove si soggiorna.
  • Questo apparecchio è destinato solo per un utilizzo domestico o similare.
  • Un uso improprio dell'apparecchio con eventuali danni causati a persona, cose o animali esulano OLIMPIA SPLENDID da agli responsabilità.

0.5 - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO

  • I deumidificatori non devono essere installati in ambienti con presenza di gas inflammabili, gas esplosivi, in ambienti molto umidi (lavanderie, serre, ecc.), o in locali dove sono presenti altri macchinari che generano una forte fonte di calore, in prossimità di una fonte di acqua salata o acqua sulfurea.
  • NON usare gas, benzine o altri liquidi infiammabili vicino all'apparecchio.

OLIMPIA SPLENDID NC - - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO - 1

Questo prodotto deve essere utilizzato unicamente secondo le specifiche indicate nel presente manuale. L'utilizzo diverso da quando specificato potrebbe comportare gravi infortuni.

LA DITTACOSTRUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILITA PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE.

0.6 - AVVERTENZE PER IL GAS REFRIGERANTE R290

  1. L'APPARECCHIO CONTIENE GAS R290 (CLASSIFICAZIONE INFIAMABILITA A3)
  2. L'APPARECCHIO DEVE ESSERE IMMAGAZINATO IN UN LOCALE BEN VENTILATO IN CUI LA DIMENSIONE DELLA STANZA CORRISPORDE ALLE MISURE SPECIFICATE PER L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO.
  3. L'APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO, UTILIZZATO E CONSERVATIO IN UN LOCALE CON LA SUPERFICIE DEL PAVIMENTO MAGGIORE DI 4m^2
  4. QUESTO APPARECCHIO CONTIENE UNA QUANTITA DI GAS REFRIGERANTE R290 PARI A QUELLA INDICATA NELL'ETICHETTA DATI POSTA SULL'APPARECCHIO.
  5. L'APPEARCCHIO DEVE ESSERE IMMAGAZZINATO IN UN LOCALE SENZA LA PRESENZA DI FONTI DI ACCENSIONE A FUNZIONAMENTO CONTINUO (PER ESEMPIO: FIAMME LIBERE, APPARECCHI FUNZIONANTI A GAS O RISCALDATORI A FUNZIONAMENTO ELETTRICO).
  6. Non perforare o bruciare.
  7. Tenere presente che i refrigeranti potrebbero essere inodori.
  8. L'R290 è un gas refrigerante conforme alla direttive europee sull'ambiente. Non perforare in alcuna parte del circuito del refrigerante.
  9. Non utilizzato mezzi per accelerare il processo di scongelamento o per la pulizia, ad eccezione di quelli raccomandati dal produttore.
  10. Quando si scongela e si pulisce l'apparecchio, non utilizzato strumenti diversi da quelli ragcomandati dal fabbricante.
  11. Se l'apparecchio viene installato, utilizzato o conservato in una zona non ventilata, il locale deve essere progettato per prevenir l'accumulo di perdite di refrigerante, dovuta a riscaldatori elettrici, stufe o altre fonti di accensione.
  12. Rispettare le norme nazionali sul gas.
  13. Mantenere le aperture di ventilazione libero da ostruzioni.
  14. L'apparecchio deve essere immagazzinato in modo tale da evitare danni meccanici.
  15. Qualsiasi persona che si trovasse a lavorare al di sopra o all'interno di un circuito refrigerante deve essere in possesso di un certificato valido che attesti la competenza di tale persona a maneggiare i refrigeranti in modo sicuro, in conformità con una specifica di valutazione riconosciuta dal settore.

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE PER IL GAS REFRIGERANTE R290 - 1

  1. La manutenzione deve essere eseguita esclusivamente come raccomandato dal produttore dell'apparecchio. Le manutenzioni e le riparazioni che richiedono l'assistenza di altri personale specializzato devono essere eseguite nelle supervisione di una persona competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE PER IL GAS REFRIGERANTE R290 - 2

  1. TRASPORTO DI APPARECCHIATURA CONTENENTE REFRIGERANTI INFIAMMBILI Fare riferimento alle normative sul trasporto.
  2. MARCATURA DELL'APPARECCHIATURA CON SIMBOLI Fare riferimento alle normative locali.
  3. SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURA CHE UTILIZZA REFRIGERANTI INFIAMMABILI Fare riferimento alle normative nazionali.
  4. STOCCAGGIO DELL'APPARECCHIATURA/DISPOSITIVI Lo stoccaggio dell'apparecchiatura deve essere conforme alle istruzioni del costruttore.
  5. STOCCAGGIO DI APPARECCHIATURA IMBALLATA (INVENDUTA) L'imballo deve essere costruito in modo che un danno meccanico dell'apparecchiatura all'interno dello stesso non provochi una perdita di refrigerante. Il massimo numero di parti dell'apparecchiatura che possono essere immagazinate insieme è indicato delle normative locali.

22. INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE

a) Controlli dell'area

Prima di iniziare ad effettuare operazioni su sistemi contenti refrigeranti inflammabili, è necessario effettuare controli di sicurezza per assicurarsi che il rischio di ignizione sia minimo. Rispetto le seguenti precauzioni per effettuare eventuali riparazioni delsystema refrigerante prima di utilizzato.

b) Svilgimento del lavoro

Il lavoro deve essere eseguito sotto controllo per minimizzare il rischio della presenza di gas o vapore infiammabili durante lo svolgimento dello stesso.

c) Area di lavoro generale

Tutto lo staff addetto alla manutenzione e gli altri operatori presenti nella area di lavoro devono essere istruiti sulla natura del lavoro che si sta svolgendo. Evitare di lavorare in spazi ristretti. La zona circostante all'area di lavoro deve essere area sezonata. Assicurarsi che l'area sia in sicurezza grazie al controllo del materiale infiammabile.

d) Verifica della presenza di refrigerante

L'area deve essere controllata utilizzando un adeguato rilevatore di refrigerante prima e durante il lavoro per assicurarsi che l'operaore sia consapevole della presenza di atmossere potenzialmente infiammabili. Assicurarsi che l'apparecchiatura per il rilevamento di perdite sua adatta all'uso con refrigeranti infiammabili,cisionhe siasantiscintillamento,sigillata adeguatamente o intrinsecamente sicura.

e) Presenza di estintori

Nel caso si debba eseguire qualsiasi lavorazione a caldo sull'apparecchiatura di refrigerazione o su qualsiasi parte associata adessa, dell'adeguata attrezzatura antincendio deve essere disponibile a portata di mano. Tenere sempre un estintore a polvere secca o a CO2 vicino all'area di ricarica.

f) Assenza di fonti infiammabili

Nessun operatore che sta effettuant un lavoro relativo alsystema di refrigerazione che comporti l'esposizione di qualsiasi tubazione che contiene o ha contentuto refrigerante infammabile delve utilizzato una qualsiasi fonte

infiammabile in maniera tale che possa causare un incendio od un esplosione. Tutte le possibili fonti infiammabili, incluso il consumo di sigarette, devono essere tenute sufficientemente lontane dal site di installatione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante i quali il refrigerante infiammabile potrebbe venire rilasciato nelle spazio circostante.

Prima che il lavoro abbia inizio, l'area attorno all'apparecchiatura deve essere esaminata per assicurarsi che non esistano elementi inflammabili o rischi di ignizione.

Utilizzare segnaletica antifumo.

g) Area ventilata

Assicurarsi che l'area di installation sia all'aperto o adeguatamente ventilata prima di avviare il systemo o di effettuare qualsiasi lavorazione a caldo. Il grado di ventilazione deve essere presente durante tutto il periodo nel quale si sta eseguendo la lavorazione.

La ventilazione deve essere in grado di dispersere in maniera sicura qualsiasi refrigerante rilasciato e, preferibilmente, di espellerlo esternamente nell'atmosfera.

h) Controlli sull'apparecchiatura di refrigerazione

Nel momento in cui vengono sostituiti dei componenti elettrici, essi devono essere idonei all'uso e conformi alle specifiche indicate.

Le linee guida del costruttore riguardo alla manutenzione e all'assistenza devono essere sempre rispetto. In caso di dubbio, consultare il servizio technique del costruttore per assistenza.

I controlleri che seguono devono essere seguiti su installazioni che utilizzano refrigeranti infiammabili: controllare che la grandezza del carico sia conforme alle dimensioni del locale dove sono installate le parti contenti refrigerante; che il systeme e le bocchette di ventilazione funzionino correttamente e che non siano ostruiti; se si sta utilizzato un circuito refrigerante, verificare la presenza di refrigerante nel circuito secondario; che la marcatura applicata alla macchina continui a essere visible e leggibile.

Marcature e segnaletica non leggibili devono essere corrette; che i tubi e i componenti di refrigerazione siano installati in una posizione nella quale è improbabile che vengano esposti a qualsiasi sostanza che potrebbe corrodere i componenti che contengono refrigerante, a meno che tali componenti siano composti da materiale intrinsecamente resistente alla corrosione o che siano opportunamente protetti contro la stessa.

i) Controlli sugli appearecchi elettrici

La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono comprehere controlli iniziali di sicurezza e procedure di ispezione dei componenti.

Nel caso si verificchi un guasto che potrebbe compromettere la sicurezza, non alimentare elettricamente il circuito finché non sia stato adeguatamente risolto. Utilizzare una soluzione temporanea adeguata se il guasto non può essere immediatamente risolto ma è necessario continuare il funzionamento.

Questa situazione deve essere riferita al proprietario dell'apparecchiatura sono che tutte le parti siano informate.

I controlli di sicurezza iniziali comprehendo: controllare che i condensatori siano scarichi: quello controlo deve essere eseguito in modalità sicura per evitare scintillamenti; controllare che componenti elettrici e cablaggi in tensioni non siano esposti durante il caricamento, ripristino o lo spurgo del sistema; verificare la continuità del collegamento di messa a terra.

23. RIPARAZIONE COMPONENTI SIGILLATI

a) Durante la riparazione di componenti sigillati, tutte le alimentazioni elettriche devono essere scollegate dall'attrezzatura sulla quale si deve lavorare prima di rimuovere qualsiasi copertura sigillata, etc. Nel caso fosse assolutamente necessario ave alimentazione elettrica sull'attrezzatura durante la riparazione, un dispositivo di rilevamento perdite permanentemente funzionante delve essere posizionato nel punto più critico per avvisare l'operatore di una situazione potenzialmente pericolosa.
b) Prestare particolare attenzione a perché segue per assicurarsi che la copertura non venga alterata in maniera tale da incidere sul livello di sicurezza quando si opera su componenti elettrici.

Cio include danni ai cavi, numero eccessivo di collegamenti, terminali non in conformità con le specifiche originali, danni alle guarnizioni, montaggio scorretto dei pressacavi, etc.

Assicurarsi che l'apparecchiatura sia montata in maniera sicura.

Assicurarsi che le guarnizioni o i materiali di sigillatura non si siano deteriorati in maniera tale da non poter più prevenir l'ingresso di atmossere infiammabili.

Le parti di ricambio devono essere conformi alle specifiche del costruttore.

OLIMPIA SPLENDID NC - RIPARAZIONE COMPONENTI SIGILLATI - 1

L'utilizzo di sigillante siliconico potrebbe inibire l'efficacia di alcuni tipi di sistemi di rilevamento delle perdite. I componenti intrinsecamente sicuri non devono essere isolati prima di operare su di essi.

24. RIPARAZIONE DI COMPONENTI INTRINSECAMENTE SICURI

Non applicare nessun carico induttivo e di capacità permanente al circuitozza essersi assicurati che non superi la massima tensione e corrente amesse per l'apparecchiatura in uso. I componenti intrinsecamente sicuri sono gli unici su cui si può operare in tensione in presenza di un'atmosfera infiammabile. Ilsystema di prova devese essere al corretto amperaggio. Sostituire i componenti solo con parti di ricambio indicate dal costruttore. Parti diverse da quella indicate potrebbero causare l'ignizione del refrigerante in atmosfera dopo una perdita.

25. CABLAGGIO

Controllare che il cablaggio non sia soggetti a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti o qualsiasi altri effetto ambientale avverso. Durante il controllo, tenere又能 presente gli effetti dell'invecchiamento o della vibrazione costante causati da elementi come i compressori o le ventole.

26. RILEVAMENTO DI REFRIGERANTI INFIAMMBILI

In nessun caso utilizzare potenziali fonti di ignizione per rilevare perdite di refrigerante. Non utilizzato fiamme ossidriche (o qualsiasi altrosystema di rilevamento che utilizza una fiamma libera).

27. METODI DI RILEVAMENTO PERDITE

I seguenti metodi di rilevamento perdite sono considerati accettabili per sistemi che contengono refrigeranti infiammabili.

Utilizzare rilevatori di perdite elettronici per refrigeranti inflammabili,anche se la sensibilità potrebbe non essere adeguata o gli stessi potrebbero dover essere ricalibrati. (L'attrezzatura di rilevamento deve essere calibrata in un'area priva di refrigerante.) Assicurarsi che il rilevatore non sua una potenziale fonte di ignizione e che sua adatto al refrigerante utilizzato. L'attrezzatura di rilevamento

perdite deve essere impostata ad una percentuale di LFL del refrigerante e deve calibrato rispetto al refrigerante utilizzato e la percentuale appropriata di gas (massimo 25% ) è confirmata. I fluidi di rilevamento perdite possono essere utilizzati con la maggior parte dei refrigeranti ma l'uso di detergenti che contengono cloro devono essere evitate dato che il cloro potrebbe reagire con il refrigerante e corredere le tubazioni in rame. Se si sospetta una perdita, tutte le fiamme libero devono essere rimosse/ spente. Se viene rilevata una perdita di refrigerante la quale necessita di saldatura, recuperare tutto il refrigerante dalsystema od isolarlo (attraverso valvole di intercettazione) in una parte delsystema lontana dalla perdita. Azoto esente da ossigeno (OFN) deve quando essere liberato nel systema prima e durante il processo di saldatura.

Utilizzare procedure convenzionali quando si opera sul circuito refrigerante per effettuire riparazioni o per agli altri motivo. Nonostante ciò, è importante che la miglior prassi sia rispetto data dato che l'inflammabilità deve essere presa in considerazione. Rispetto la segunte procedura:

Rimuovere il refrigerante;
Spurgare il circuito con gas inerte;
Svuotare;
Spurgare ancora con gas inerte;
- Aprire il circuito tagliando o saldando.

La carica di refrigerante deve essere ripristinata nei cilindri di recupero adeguati. Pulire ilsystema con l'OFN per renderere l'apparecchio sicuro. Potrebbe essere necessario ripetere quello procedimento più volte. Non utilizzato aria compressa od ossigeno perQLsta operazione.

La pulizia deve essere completata riempiendo il vuoto nelsystema con l'OFN e continuando a riempirlo finché non viene raggiunta la pressione di lavoro, poi dispersendo l'OFN nell'atmosfera ed infine riportando il systemain una condizione di vuoto. Ripetere il processo finché non rimane più refrigerante all'interno delsystema. Quando l'ultima carica di OFN viene utilizzata, il systema deve essere portato a pressione atmosferica per poterlo utilizzato. Questa operazione è assolutamente vitale se devono essere eseguite operazioni di saldatura sulle tubazioni.

Assicurarsi che lo scarico della pompa a vuoto non sia vicino ad alcuna fonte di ignizione e che la ventilazione sia disponibile.

29. PROCEDURE DI CARICO

In aggiunta alle procedure di carico convenzionali, rispetto i requisiti che seguono.

Assicurarsi che non si verifichi la contaminazione di diversi refrigeranti durante il carico dell'apparecchiatura. I tubi devono essere il più corti possibili per ridurre al minimo la quantità di refrigerante al loro interno.

I cilindri devono essere mantenuti in posizione eretta.

Assicurarsi che ilsystema di refrigerazione sia collegato a terra prima di caricarlo con del refrigerante.

Etichettare ilsystemauna volta caricato (se non èancora stato fatto).

Prestare massima attenzione a non sovraccaricare ilsystema di refrigerazione.

Testare la pressione con l'OFN prima di ricaricare il sistema. Eseguire la prova di tenuta del sistema al termine del carico ma prima della messa in servizio.

Un'ulteriore prova di tenuta deve essere eseguita prima di lasciare il site di installazione.

30. MESSA FUORI SERVIZIO

Prima di eseguire esta procedura, è essenziale che il technique abbia familiarizzato con l'apparecchiatura e con tutti i loro componenti.

E' considerata buona prassi recuperare tutti i refrigeranti in maniera sicura.

Prima di eseguire questa operazione, prendere un campione di olio e di refrigerante nel caso sia necessaria un'analisi prima di un nuovo utilizzo del refrigerante recuperato. E' essenziale che l'energia elettrica sa disponibile prima di cominciare esta procedura.

a) Familiarizzare con l'apparecchiatura e con il suo funzionamento.
b) Isolare elettricamente il sistema.
c) Prima di eseguire esta procedure, assicurarsi che:

  • L'attrezzatura meccanica di movimentazione sia disponibile, se necessario, per movimentare i cilindri del refrigerante;
  • Tutti i dispositivi di protezione siano disponibili e utilizzati correttamente;
  • Il processo di recupero sia sempre controllato da una persona competente;
  • L'attrezzatura di recupero ed i cilindri siano conformiagli standard appropriati.

d) Svuotare ilsystema refrigerante,sepossible.
e) Se una condizione di vuoto non è ottenibile, utilizzato un collettore in modo che il refrigerante possa essere rimioso dalle varie parte delsystema.
f) Assicurarsi che il cilindro sia posizionato sulle bilance prima di effettuare il recupero.
g) Avviare la macchina di recupero e operare in conformità con le istruzioni del costruttore.
h) Non sovraccaricare i cilindri. (Non più dell'80 % del volume di carico del liquido).
i) Non superare la massima pressione di lavoro del cilindro, nemmeno temporaneamente.
j) Quando i cilindri sono stati riempiti correttamente ed il processo è stato completato, assicurarsi che i cilindri e l'attrezzatura vengano rimossi immediatamente dal site di installmente e che tutte le valvole di isolamento della stessa siano chiuse.
k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un'alto sistema di refrigerazione a meno che non sia stato pulito e controllato.

31. ETICHETTATURA

L'attrezzatura deve essere etichettataindicando che è stata messa fuori增值服务 e svuotata dal refrigerante. Datare e firmare l'etichetta. Assicurarsi che ci siano etichette sull'attrezzatura le quali indichino che la stessa contiene refrigerante inflammabile.

32. RECURPOERO

Alla rimozione del refrigerante da unsystema, sa per manutenzione o per messa fuori servizio, è considerata buona prassi rimuovere tutti i refrigeranti in modo sicuro.

Al trasferimento del refrigerante nei cilindri, assicurarsi che vengano utilizzati solamente cilindri adatti al recupero di refrigerante.

Assicurarsi che sua disponibile il numero corretto di cilindri per immagazzinare la carica totale delsystema.

Tutti i cilindri da utilizzare sono progettati per il refrigerante recuperato ed etichettati per lo stesso (ossia cilindri speciali per il recupero di refrigerante).

I cilindri devono essere equipaggiati con una valvola di scarico della pressione e le relative valvole d'intercettazione perfettamente funzionanti.

I cilindri di recupero vuoti devono essere messi sotto vuoto e, se possibile, raffreddati prima del recupero. L'attrezzatura di recupero delve essere perfettamente funzionante e comprensiva di un set di istruzioni riguardo la stessa a portata di mano e adatto al recupero di refrigeranti infiammabili. Inoltre, un gruppo di bilance calibrate deve essere disponibile e perfettamente funzionanti.

I tubi devono essere equipaggiati con attacchi ermetici con scollegamento in perfette condizioni.

Prima di utilizzare la macchina di recupero, controllare che sia in condizioni di funzionamento soddisfacenti, che sia stata mantenuta in modo appropriato e che qualsiasi componente elettrico associato sua signillato per prevenir ignizioni nel caso il refrigerante venga rilasciato.

Consultare il costruttore in caso di dubbi.

Il refrigerante recuperato dovrè essere restituito al suo fornitore nel corretto cilindro di recupero e con la relativa Nota di Trasferimento Rifiuti.

Non mescolare i refrigeranti nelle unita di recupero e specialmente nei cilindri. Se i compressori o gli oli dei compressori devono essere rimossi, assicurarsi che siano stati svuotati ad un livello accettabile per assicurare che il refrigerante inflammabile non rimanga all'interno del lubricificante.

Ilprocessodi svuotamentodevese sesegeito prima di riportare il compressore ai fornitori.

Utilizzare solo sistemi di riscaldamento elettrico sul corpo del compressore per velocizzare quello processo.

Rimuovere l'olio da un sistema in maniera sicura.

1 - DESCrizIONE APPARECCHIO

1.1 - CARATTERISTICHE

L'apparecchio è confezionato singolarmente in imballo di cartone.

OLIMPIA SPLENDID NC - - CARATTERISTICHE - 1

Stoccare l'imballo in posizione verticale.

Il deumidificatore rimuove enerigicamente l'umidità dall'aria, abbassa la umidità della stanza e mantiene l'ambiente interno asciutto e confortevole.

É possibile selezionale il livello di umidità desiderato atraverso l'umidostato digitale.

Tramite il temporizzatore è possibile impostare l'accensione e lo spegnimento automatico dell'apparecchio.

1.2 - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI

  1. Guscio frontale
  2. Griglia uscita aria
  3. Impugnatura
  4. Pannello di lavoro
  5. Griglia ingresso aria
  6. Guscio posteriore
  7. Serbatoio acqua
  8. Ruote

  9. Cavo di alimentazione

  10. Filtro
  11. Targa dati
  12. Libretto istruzioni
  13. Raccordo scarico condensa
  14. Tubo per scarico condensa in continuo
  15. Filtro a carboni attivi

OLIMPIA SPLENDID NC - - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI - 1

OLIMPIA SPLENDID NC - - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI - 2

OLIMPIA SPLENDID NC - - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI - 3

1.3 - INSTALLAZIONE APPARECCHIO

  • Dopo aver molto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio; in caso di dubbio non utilizzato e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
    Installare l'apparecchio su un pavimento rigido e livellato mantenendo la stanza ventilata.
    Collocare l'apparecchio in un ambiente adeguato.

Assicuravi che tende o altri oggetti non ostruiscano il flusso d'aria (figura 5).

  • Lasciare almeno 20cm di spazio libero sui lati e diaetro l'apparecchio e lasciare almeno 30cm di spazio libero sulla l'apparecchio (figura 1).
    Rimuovere il serbatoio (7) e srotolare il cavo di alimentazione (9).
    Ripositionare correttamente il serbatoio (7) nel corpo apparecchio.
  • Inserire la spina nella presa di corrente; l'apparecchio emette un "beep".

1.4 - PANNELLO COMANDI

OLIMPIA SPLENDID NC - - PANNELLO COMANDI - 1

OLIMPIA SPLENDID NC - - PANNELLO COMANDI - 2

OLIMPIA SPLENDID NC - - PANNELLO COMANDI - 3

Tasto ON/OFF

Premere il tastingo per avviare l'apparecchio.

Premere di nuovo il tasting per spegnerlo (la ventola funzione più orecra per 1 minuto quindi si fera).

OLIMPIA SPLENDID NC - Tasto ON/OFF - 1

Led presenza tensione

Quando l'apparecchio è in funzione il led si accende di colore verde.

OLIMPIA SPLENDID NC - Led presenza tensione - 1

Led serbatoio acqua piano

Quando il serbatoio dell'acqua è piano, il led si accende di colore rosso, l'apparecchio si ferma e il cicalino suona per 20 volte per avvisare l'utente.

É necessario rimuovere il serbatoio (7) (figura 7) e svuotarlo.

Per riavviare l'apparecchio riposizionare il serbatoio correttamente.

OLIMPIA SPLENDID NC - Led serbatoio acqua piano - 1

Tasto Timer

Con l'apparecchio alimentato elettricamente ma non in funzione

premere il tasting "TIMER" per entrare nella funzione, quando premere una o più volte il tasting "-" o "+" per impostare il tempo di ritardo dell'accensione (da 1 a 24 ore), il led TIMER lampeggia di colore verde.

Quando il valore impostato su display termina di lampeggiare, il valore viene salvato e il led si accende fisso. Allo scadere del tempo impostato l'apparecchio si avvia.

Per disattivare la funzione prima dell'avviamento dell'apparecchio impostare su "00" il tempo di TIMER o accendere l'apparecchio oppure spegnerlo.

Con l'apparecchio in funzione

premere il tasto "TIMER" per entrare nella funzione, quando premere una o più volte il tasto "-" o "+" per impostare il tempo di ridardo dello spegnimento (da 1 a 24 ore), il led TIMER lampeggia di colore verde. Quando il valore impostato su display termina di lampeggiare, il valore viene salvato e il led si accende fisso. Allo scadere del tempo impostato l'apparecchio si spegne.

Per disattivare la funzione impostare su "00" il tempo di funzionamento o spegnere l'apparecchio.

OLIMPIA SPLENDID NC - Con l'apparecchio in funzione - 1

Led Timer

Quando la funzione è attiva il led si accende di colore verde.

Mentre il led lampeggia è possibile impostare il tempo di funzionamento (da 1 a 24 ore). Una volta selezionato il tempo desiderato attendere che il led smetta di lampeggiare; la funzione è attiva.

OLIMPIA SPLENDID NC - Led Timer - 1

Tasto +

Con l'apparecchio in funzione preme il tasting per augmentare la percentuale di umilità desiderata che dovrè esserci nel locale.

Valore di default 60% - Valore impostabile da 20% a 80% (con step di 5).

Non è possibile modificare la percentuale di umidità in modalità "LAUNDRY".

Tenendo premuto per circa 5 secondi il tasto "+" , il display visualizza la temperatura ambiente (°C).

OLIMPIA SPLENDID NC - Tasto + - 1

Tasto -

Con l'apparecchio in funzione premere il tasto per diminuire la percentuale di umilità desiderata che dovrè esserci nel locale.

Non è possibile modificare la percentuale di umilità in modalità “LAUNDRY”.

Tenendo premuto per circa 5 secondi il tasto “-,” il display visualizza la temperatura ambiente (°C).

OLIMPIA SPLENDID NC - Tasto - - 1

Tasto Fan

Con l'apparecchio in funzione premere il tasto per selezionare la velocità della ventola desiderata.

  • Velocità massima
  • Led ® accesso di colore verde

  • Velocità minima - Led accesso di colore verde

Non è possibile modificare la velocità della ventola in modalità "LAUNDRY".

OLIMPIA SPLENDID NC - Tasto Fan - 1

Taste Mode

Con l'apparecchio in funzione preme il tasting per selezionare la funzione desiderata.

  • modalità “Laundry” - Led ® acceso di colore verde

  • modalità “Normal” - Led 10 accesso di colore verde

OLIMPIA SPLENDID NC - Taste Mode - 1

Led averporto filtro aria da pulire

Quando l'apparecchio ha raggiunto le 600 ore di funzionamento il led lampeggia di colore verde perindicare che è necessario procedere alla pulizia del filtro (vedere paragrafo "Pulizia").

Spagnere l'apparecchio, scollegare la spina alla presa di corrente e procedere alla pulizia del filtr.

OLIMPIA SPLENDID NC - Led averporto filtro aria da pulire - 1

Attendere che il filtrio sia asciutto prima di riposizionario.

Nonutilizzare l'apparecchio sanza filtro o con lo stesso danneggiato.

OLIMPIA SPLENDID NC - Attendere che il filtrio sia asciutto prima di riposizionario. - 1

Display

Il display ha tre funzioni.

  • Quando l'apparecchio è in funzione visualizza la percentuale di umidità presente nel locale.
  • Durante l'impostazione della percentuale di umidità (tasti "+" e "-") visualizza la percentuale di umidità che si desidera impostare (se non si preme alcun dato entro 5 secondi il display torna a visualizzare la percentuale di umidità presente nel locale).
  • Durante l'impostazione del Timer visualizza il tempo di funzionamento che si desidera impostare (se non si preme alcun tasto entro 5 secondi il display torna a visualizzare la percentuale di umilità presente nel locale).

1.5 - BLACKOUT

In caso di mancanza di corrente (blackout), al ripristino della stessa l'apparecchio riprende a funzione nelle condizioni in cui era in precedenza.

2 - INSTALLAZIONE

2.1 - TRASPORTO DELL'APPARECCHIO

  • Il trasporto e la movimentazione dell'apparecchio deve avvenire in posizione verticale.
    In caso di trasporto in posizione orizzontale attendere almeno un'ora prima di riavviarlo.
  • Prima di spostare o trasportare l'apparecchio scaricare completamente l'acqua di condensa operando come detrito nel paragrafo 3.1.a

OLIMPIA SPLENDID NC - - TRASPORTO DELL'APPARECCHIO - 1

AVVERTENZA

Trasporto dell'apparecchio su pavimenti delicati (es. pavimenti in legno):

  • Scaricare completeness l'acqua di condensa.
  • Prestare particolarmente attenzioneduranteglispostamentidell'apparecchio in quanto le ruote potrebbero segnare il pavimento. Le ruote puresso in materiale rigido e piroettanti, possono essere danneggiate dall'uso o essere sporche. Si raccomanda di verificare che le ruote risultino pulite e libere nel loro movimento.

2.2 - AVVERTENZE

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE - 1

La mancata osservanza di甚么 segue più essere causa di danni all'apparecchio.

a. Installare l'apparecchio su superfici piane, stabili e a pavimento.
b. Collegare l'apparecchio solo a prese di corrente dotate di messa a terra.
c. Assicurarsi che tende o altri oggetti non ostruiscano i filtri di aspirazione aria (Fig.5).
d. Assicurarsi di mantenere tra l'apparecchio e le figure adiacenti una distance minima di 20/30 cm (Fig.1).
e. L'apparecchio deve essere sempreosto in uso facendo attenzione che non ci siano ostacoli per l'aspirazione e l'uscita d'aria.
f. L'apparecchio non deve essere utilizzato in locali adibiti a lavanderia.
g. Installare l'apparecchio solo in locali asciutti.
h. L'apparecchio non deve essere messo in funzione in presenza di materiali, vapori o liquidi pericolosi.
i. Pulire i filtri dell'aria almeno una volta a settimana.

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE - 2

L'apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con spina.

Prima di collegare l'apparecchio assicurarsi che:

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE - 3

  • I valori della tensione e frequenza di alimentazione rispettoo quanto specificato sui dati di targa dell'apparecchio.
  • La linea di alimentazione sia dotata di un efficace collegamento a terra e sua correttamente dimensionata per il massimo assorbimento dell'apparecchio.
  • Sulla rete di alimentazione dell'apparecchio deve essere previsto un adeguato disposativo di disconnessione onnipolare in conformità alle regole di INSTALLazione nazionali.
    L'apparecchiatura venga alimentata esclusivamente atraverso una presa compatibile con la spina fornita a corredo.

OLIMPIA SPLENDID NC - - AVVERTENZE - 4

AVVERTENZA

L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata esclusivamente dal servizio di assistenza technique Olimpia Splendid o da personale con qualifica similare.

3 - SCARICO ACQUA

3.1.a - Svuotare il serbatoio

  • Quando si accende il led l'apparecchio si ferma, il cicalino suona ed è necessario svuotare il serbatoio (7).
  • Operando con entrambe le mani rimuovere il serbatoio (7) dal corpo appearecchio (figura 7).
  • Svuotare il serbatoio (7) (figura 8).

OLIMPIA SPLENDID NC - 3.1.a - Svuotare il serbatoio - 1

Non rimuovere il galleggiante (7b) dal serbatoio dell'acqua (7). Il sensore di acqua piena non sarebbe più in grado di rilevare correttamente il livello d'acqua.

  • Riposizionare correttamente il serbatoio (7) nel corpo apparecchio, in caso contrario il led ● resta accesso e l'apparecchio non funziona.

3.1.b - Scarico dell'acqua in continuo

Se desiderato, è possibile collegare il tubetto in dotazione (14) al raccordo (13) per scaricare in continuo l'acqua raccolta alla deumidificazione.
- Spagnere l'apparecchio e scollegare la spina alla presa di corrente.
Rimuovere il tappo (T) dal raccordo (13) (figura 9).
- Collegare al raccordo (13) il tubo in gomma (14) del diametro interno di 11mm (figura 9).
- Si consiglia di fissare il tubo (14) al raccordo (13) con una fascetta (non fornita).

OLIMPIA SPLENDID NC - 3.1.b - Scarico dell'acqua in continuo - 1

In modalità "Laundry" è necessario scaricare l'acqua in continuo.

OLIMPIA SPLENDID NC - 3.1.b - Scarico dell'acqua in continuo - 2

Assicurarsi che il tubo in gomma (14) non ecceda l'altezza del raccordo di scarico altrimenti l'acqua rimanendo nell'apparecchio potrebbe determinarne il malfunzionamento, danneggiandolo e/o causando pericolose condizioni di lavoro.

OLIMPIA SPLENDID NC - 3.1.b - Scarico dell'acqua in continuo - 3

Durante il funzionamento con scarico continuo, non rimuovere il serbatoio dell'acqua.

OLIMPIA SPLENDID NC - 3.1.b - Scarico dell'acqua in continuo - 4

Eventuali problemi causati dallo scarico esterno dell'acqua non vengono rilevati dall'allarme serbatoio pieno. Una supervisione è necessaria per prevenire malfunzionamenti, danneggiamento dell'apparecchio e/o pericolose condizioni di lavoro.

4 - MANUTENZIONE E PULIZIA

OLIMPIA SPLENDID NC - - MANUTENZIONE E PULIZIA - 1

Prima di effettuare qualunque intervento di pulizia o manutenzione sull'apparecchio scollegare la spina alla presa di corrente ed attendere che la ventola si sua fermata.

OLIMPIA SPLENDID NC - - MANUTENZIONE E PULIZIA - 2

4.1 - PULIZIA

4.1.a - Pulizia dell'apparecchio

Utilizzato un panno asciutto per pulire l'apparecchio.
- Se l'apparecchio è molto sporco, è possible utilizzato un panno inumidito con acqua tiepida (max 50^ ) e detergente delicato per pulirne le parti esterne. Asciuagare con un panno asciutto.

OLIMPIA SPLENDID NC - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio - 1

Assicurarsi che l'apparecchio sia completamente asciutto prima di ricollegare la spi- na alla presa di corrente.

OLIMPIA SPLENDID NC - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio - 2

Non utilizzato un panno trattato chimicamente o antistatico per pulire l'apparecchio. Non utilizzato, benzina, solvente, pasta per lucidare, o solventi similari. Questi prodotti potrebbero provocare la rottura o la deformazione della superficie in plastica.

OLIMPIA SPLENDID NC - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio - 3

Non usare oli, sostenze chimiche o prodotti abrasivi per pulire l'apparecchio.

OLIMPIA SPLENDID NC - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio - 4

Non lavare o immershere l'apparecchio in acqua.

Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere delle griglie di entrata/uscita dell'aria.

OLIMPIA SPLENDID NC - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio - 5

In caso di malfunzionamento dell'apparecchio non tentare di smontarlo ma rivolgersi il rivenditore o al servizio di assistenza tecnica.

4.2 - PULIZIA DEL FILTRO ARIA

Si consiglia di pulire il filtro aria agli due settimane di funzionamento.

Spagnere l'apparecchio e scollegare la spina alla presa di corrente.
Rimuovere la griglia di ingresso aria (5) completa di filtering aria (10) e il Filtering a carboni attivi (15) (figura 10).
- Pulire la griglia (5) e il filtro (10)'utilizzando un aspirapolvere o lavarli con acqua (eventualmente con un detergente non aggressivo), quando metterli ad asciugare in un luogo fresco (figura 11).
- Pulire ilhetto a carboni attivi (15) utilizzando un aspiratore. Se sporco o consunto, sostituirlo.

OLIMPIA SPLENDID NC - - PULIZIA DEL FILTRO ARIA - 1

Ilaggio a carboni attivi (15) NON deve essere lavato.

Si consiglia la sostituzione agli 6÷12 mesi di utilizzo.

OLIMPIA SPLENDID NC - - PULIZIA DEL FILTRO ARIA - 2

Se i filtri (10 e 15) sono danneggiati provvedere alla loro sostituzione.

Assicurarsi che la griglia (5) e ilhetto (10) siano completenesse asciutti.
Ripositionare la griglia di ingresso aria (5) completa di filtering aria (10) e il filtrato a carboni attivi (15) (con la parte nera rivolta verso l'interno dell'apparecchio) nell'apposita sede.

OLIMPIA SPLENDID NC - - PULIZIA DEL FILTRO ARIA - 3

Attendere che la griglia (5) e il filtro (10) siano asciutti prima di riposizionarli. Non utilizzare l'apparecchio除去 la griglia (5) e/o i filtri (10 o 15) o con quest'ultimi danneggiati.

4.3 - PULIZIA DEL SERBATOIO

Se il serbatoio dell'acqua è sporco, lavarlo con acqua fredda o tiepida.
- Spagnere l'apparecchio e scollegare la spina alla presa di corrente.
Rimuovere il serbatoio (7).
- Operare come descripto nel paragrafo "3.1.a".

OLIMPIA SPLENDID NC - - PULIZIA DEL SERBATOIO - 1

Non utilizzare detergenti, spugne abrasive, panni per polvere chimicamente trattati, benzina, benzene, diluente o altri solventi poiché quosti possono graffiare e danneggiare il serbatoio e causare perdite di acqua.

5 - CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO

Se non si intende utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo particolarmente lungo o si devono effettuare lavori che potrebbero produrre molto polvere, si consiglia di riporre l'apparecchio come segue:

  • Specnere l'apparecchio e scollegare la spina alla presa di corrente.

Svuotare l'acqua rimasta nel serbatoio dell'acqua.
Pulire ilchio ria.
Riporre in un luogo fresco ed asciutto al riparo da umidità.

6 - DATI TECHNICI

Consultare la targa dati applicata sul prodotto (figura 2) e i dati tecnici sotto elencati:

AQUARIA 18 PAQUARIA 22 P
Capacità nominale16L / giorno (30°C, 80%RH)20L / giorno (30°C, 80%RH)
AlimentazioneAC 220-240V / 50HzAC 220-240V / 50Hz
Consumi240W / 1.5A380W / 2.0A
Rumore≤ 45dB(A)≤ 45dB(A)
Capacità serbatoio5,5 L5,5 L
Carica massima refrigeranteR290 / 80gR290 / 85g
Peso netto15kg15kg
Massima pressione di progetttoLato alla pressione: 3.2MPa Lato bassa pressione: 0.7MPaLato alla pressione: 3.2MPa Lato bassa pressione: 0.7MPa
Dimensione minimaStanza4 m²(area pavimento)4 m²(area pavimento)
Dimensioni335 x 240 x 587 mm335 x 240 x 587 mm
Tipodi fusibile e portataTipo T, AC 250V, 3.15ATipo T, AC 250V, 3.15A

7 - INCONVENIENTI E RIMEDI

PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECHNICA

Prima di contattare il servizio di assistenza, consultare quello elenco.

L'elenco descrive gli inconvenienti più comuni non derivati da difetti di lavorazione o di materiali.

PROBLEMIAPOSSIBILI CAUSESOLUZIONI SUGGERITE
L'apparecchio non funzionaCavo di alimentazione disconnessoInserire la spina nella presa di corrente e assicurarsi che ci sa tensione elettrica
Il led di segnalazione serbatoio pieno è accesso (serbatoio pieno o non correttamente posizionato)Svuotare il serbatoio quando riposizionarlo correttamente nel corso apparecchio
Temperatura ambiente fuori dalle massime condizioni di lavoro dell'apparecchioÉ intervenuta la funzione di protezione. L'apparecchio non funziona a queste temperature
La funzione di deumidificazione non funziona o l'unità si accende/spegne frequentementeFiltro aria ostruitoPulire il filtrio aria
Porta o finestra apertaChiudere la porta e/o la finestra
Le griglie di ingressso e uscita aria sono ostruiteRimuovere le ostruzioni o pulire le griglie di ingressso e uscita aria
Il livello di umidità impostata è superiore al livello di umidità presente nel localeImpostare un livello di umidità inferiore al livello di umidità presente nel locale
Perdita d'acquaIl serbatoio dell'acqua è troppo pienoSvuotare il serbatoio dell'acqua
Il tubo in gomma è piegatoPosizionare il tubo correttamente per evitare un ritorno dell'acqua
Il funzionamento è rumorosoApparecchio inclinato o instabilePosizionare l'apparecchio su una superficie in piano e stabile (riduzione delle vibrazioni).
Filtro dell'aria ostruitoPulire il filtrio aria
Il display visualizza E1Sensore di temperatura guastoChiamare il centro assistenza
Il display visualizza CLTemperatura ambiente inferiore a 5°C (41°F).Questo è normale. Il compressore si ferma e la ventola continua a funzionare.
Il display visualizza CHTemperatura ambiente superiore a 35°C (95°F).Questo è normale. Il compressore si ferma e la ventola continua a funzionare.
Il display visualizza LOLivello umidità ambiente è inferiore al 20%.Questo è normale. Il compressore si ferma e la ventola continua a funzionare.
Il display visualizza HILivello umidità ambiente è superiore al 95%.Questo è normale. Il compressore si ferma e la ventola continua a funzionare.

Funzionamento a bassa temperatura con funzione automatica di sbrinamento

L'apparecchio è dotato della funzione automatica di sbrinamento (segnalata dall'accensione dell'apposto led "POWER") che con opportuni intervalli di tempo e controlling la temperature ambiente regola il funzionamento della macchina.

MAIN INDEX

0 -WARNINGS 2

0.1 - GENERAL INFORMATION 2
0.2 - SYMBOLS 2

0.2.1 - Editorial pictograms 2

0.3 - GENERAL WARNINGS 4
0.4 - PROPER USE 8
0.5 - UNINTENDED AND POTENTIALLY DANGEROUS USE
0.6 - WARNINGS FOR R290 REFRIGERANT GAS 9

1.4 - PANEL DE MANDOS

OLIMPIA SPLENDID NC - - PANEL DE MANDOS - 1

OLIMPIA SPLENDID NC - - PANEL DE MANDOS - 2

OLIMPIA SPLENDID NC - - PANEL DE MANDOS - 3

Tecla ON/OFF

I dati tecnici e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono subire cambiamenti. Olimpia Splendid si riserva di modificarli in anni periodo alla preavviso.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OLIMPIA SPLENDID

Modello : NC

Categoria : Umidificatore