OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - Umidificatore

Aquaria Silent 15 P - Umidificatore OLIMPIA SPLENDID - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Aquaria Silent 15 P OLIMPIA SPLENDID in formato PDF.

📄 148 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - page 10
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Aquaria Silent 15 P OLIMPIA SPLENDID

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Aquaria Silent 15 P - OLIMPIA SPLENDID e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Aquaria Silent 15 P del marchio OLIMPIA SPLENDID.

MANUALE UTENTE Aquaria Silent 15 P OLIMPIA SPLENDID

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

IT

Attenzione: rischio di incendio

  1. L'apparecchio contiene gas R290 (classificazione infiammabilità A3).
  2. L'apparecchio deve essere immagazzinato in un locale ben ventilato in cui la dimensione corrisponde alle misure specifie per l'utilizzo dell'apparecchio. L'apparecchio deve essere inutilizzato e conservato in un locale la cui superficie rispetti le dimensioni minime indicate nella tabella di pagina 9.
    Questo apparecchio contiene una quantità di gas refrigerante R290 pari a quale indica nell'etichetta dati posta sull'apparecchio.
  3. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privé di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorvegianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprenzione dei pericoli adesso inerenti. I bambini non devono gliacare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini sulla sorvegianza (applicable per i paesi dell'Unione Europea).
  4. L'apparecchio può essere utilizzato da persona (inclusi i bambini) con ridotte disponibilità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorvegianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio da una persona responsable per la loro sicurezza (applicable solo per i paesi fuori dall'Unione Europea).
  5. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comeunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire agli rischio.
  6. Per prevenir agli rischio di folgorazione è indispensable scollegare la spina alla presa di corrente prima di effettuare agli operazione di manutenzione sull'apparecchio.
  7. Per il corretto funzionamento dell'apparecchio, rispetto le distance minime e leindicazioni riportate nel presente manuale (vedere figura 1)
  8. Per il corretto collegamento elettrico dell'apparecchio, seguire leindicazioni riportate nel paragrafo 2.3.

  9. The appliance contains R290 gas (A3 flammability classification)

  10. The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation. The appliance must be installed, used and stored in a room with a floor surface in compliance with the minimum sizes indicated in the chart at page 9. This appliance contains a quantity of refrigerant gas R290 equal to the one indicated in the data label located on the appliance.
  11. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. (be applicable for the European Countries).
  12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. (be applicable for other countries except the European Countries).
  13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  14. To prevent any electrocution risk, it is essential to disconnect the plug from the power socket before performing any maintenance operation on the appliance.
  15. For the correct operation of the appliance, observe the minimum distances and the indications written in this manual (see figure 1).
  16. For the correct electrical connection of the appliance, follow the indications in paragraph 2.3.

  17. L'appareil contient du gaz R290 (classement d'inflammabilité A3)

  18. L'appareil doit être stocké dans une piece bien ventilée où la taille de la piece correspond aux mesures indiquées pour l'utilisation de l'appareil. L'appareil doit être installé, utilisé et range dans une piece dont la surface respecte les dimensions minimales indiquées dans le tableau de la page 9.

PAGINA INTENZIONALMENTE BIANCA

PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE

0.1 - INFORMAZIONI GENERALI 2
0.2 - SIMBOLOGIA 2

0.2.1 - Pittogrammi redazionali 2

0.3 - AVVERTENZE GENERALI 4
0.4- USO PREVISTO 8
0.5 - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO 8
0.6 - AVVERTENZE PER IL GAS REFRIGERANTE R290 9

1-DESCRIZIONE APPARECCHIO 16

1.1 - CARATTERISTICHE 16
1.2 - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI 16
1.3- INSTALLAZIONE APPARECCHIO 17
1.4 - PANNELLO COMANDI 17
1.5 - BLACKOUT 19

2-INSTALLAZIONE 19

2.1 - TRASPORTO DELL'APPARECCHIO 19
2.2 - AVVERTENZE 19
2.3 - COLLEGAMENTO ELETTRICO 20

3 - SCARICO ACQUA 20

3.1.a - Svuotare il serbatoio 20
3.1.b - Scarico dell'acqua in continuo 20

4 - MANUTENZIONE E PULIZIA 21

4.1 - PULIZIA 21
4.1.a - Pulizia dell'apparecchio 21
4.2 - Pulizia del filtro aria 21
4.3 - PULIZIA DEL SERBATOIO 22

5 - CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO 22

6-DATI TECHNICI 22

7 - INCONVENIENTI E RIMEDI 23

SMALTIMENTO Iusimbolo su il p

desimbolosu il prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non devese essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma devese essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute, che derivare da uno smaltimento inadequato del prodotto.

Per informazioni più dettagiate sul risciclaggio di quello prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in qui è stato acquistato il prodotto.

Questa disposizione è valida solamente negli stati membri dell'UE.

ILLUSTRAZIONI

Le illustrazioni sono raggruppate nelle pagine iniziali del manuale

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - ILLUSTRAZIONI - 1

INDICE GENERALE

L'indice generale del presente manuale è riportato a pagina "IT-1"

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - INDICE GENERALE - 1

0 - AVVERSENZE

0.1 - INFORMAZIONI GENERALI

Desideriamo innanzitutto ringraziarVi per aver deciso di accordare la vostra preferenza ad un appearecchio di notre produzione.

0.2 - SIMBOLOGIA

I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni necessarie alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza.

0.2.1 - Pittogrammi redazionali

Service

Contrassegna situazioni nelle quali si deve informare il SERVICE aziendale interno: SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA CLIENTI

Indices

I paragrafi preceduti da quello significolo contengono informazioni e prescrizioni molto importanti, particolarmente per quanto riguarda la sicurezza.

Il mancato rispetto più comportare:

  • pericolo per l'incomità degli operatori
  • perdita della garanzia contrattuale
  • declinazione di responsabilità da parte della ditta costruttrice.

Mano alzata

contrassegna azioni che non si devono assolutamente fare.

PERICOLO

Segnala che l'apparecchio utilizza refrigerante infiammabile. Se il refrigerante fuoriesce e viene esesto a una fonte di ignizione esterna, c'e il rischio di incendio.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - PERICOLO - 1

TENSIONELETTRICAPERICOLOSA

nala al personale interessato che l'operazione descritta presente, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire uno shock elettrico.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - TENSIONELETTRICAPERICOLOSA - 1

PERICOLO GENERICO

nala al personale interessato che l'operazione descritta presente, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire danni fisici.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - PERICOLO GENERICO - 1

PERICOLO DI FORTE CALORE

Segnala al personale interessato che l'operazione descrietta presenta, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire bruciature pericontutto con componenti con elevata temperatura.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - PERICOLO DI FORTE CALORE - 1

NON COPRIRE

nala al personale interessato che è vietato coprire l'apparecchio per evitarne il surriscaldamento.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - NON COPRIRE - 1

ATTENZIONE

signa che il presente documento deve essere letto con attenzione prima di installare e/o utilizzato l'apparecchio.

  • Indica che il personale di assistenza deve maneggiare l'apparecchio attenendosi al manuale di installment.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - ATTENZIONE - 1

ATTENZIONE

signala che potrebbero esserci delle informazioni aggintive su manuali allegati.

  • Indica che sono disponibili informazioni nel manuale d'uso o nel manuale di installmente.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - ATTENZIONE - 1

NZIONE

a che il personale di assistenza deve maneggiare l'apparecchio attenendosi al manuale di installmente.

0.3 - AVVERTENZE GENERALI

QUANDO SI UTILIZZANO APPARECCHIATURE ELETTRICHE, è SEMPRE NECCESSARIO SEGUIRE PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI BASE PER RIDURRE RISCHI DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE E INFORTUNI A PERSONE, INCLUSO QUANTO SEGUE:

1 Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di trasmissione a terzi alla esplicita autorizzazione della ditta OLIMPIA SPLENDID. Le macchine possono subire aggiornamenti e quindi presentare particolari diversi da quelli raffigurati, alla per lo stato costituire pregiudizio per i testi contenuti in quello manuale.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - AVVERTENZE GENERALI - 1

eeggere attendamente il presente manuale prima di procedere con qualsiasi operazione (installazione, manutenzione, uso) ed attenerisi scrupolosamente a quanto descritto nei singoli capitoli.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - AVVERTENZE GENERALI - 2

conservare con cura quello libretto per agli ulteriore consultrazione.

  1. Dopo aver molto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio; gli elementi dell'imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
  2. LA DITTACOSTRUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILITAPER DANNI A PERSONOOCOSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO.
  3. La ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiamentiimento ai propri modelli, fermo restando le caratteristiche essenziali descritte nel presente manuale.

La manutenzione di apparecchiature per la deumidificazione dell'aria come la presente potrebbe risultare pericolosa in quanto all'interno di quello apparecchio è presente un gas refrigerante tanto pressione e componenti elettrici sotto tensione. Pertanto gli eventuali interventi di manutenzione (ad eccezione della pulizia dei filtri) devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato e qualificato.

  1. Installazioni eseguite al difuori delle avventenze fornite dal presente manuale e l'utilizzo al di fuori dei limiti di temperatura prescritti fanno decadere la garanzia.
  2. L'ordinaria manutenzione dei filtri, la pulizia generale esterna possono essere eseguite ancche dall'utente, in quanto non comportano operazioni difficoltose o pericolose.

  3. Durante il montaggio, e ad agli operazione di manutenzione, è necessario osservare le precauzioni citate nel presente manuale, e sulle etichette apposte all'interno o sull'apparecchio, nonché adottare agli precauzione suggerita dal comune buonsenso e dalle Normative di Sicurezza vigenti nel luogo d'installazione.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - AVVERTENZE GENERALI - 3

  1. In caso di sostituzione di componenti utilizzare esclusivamente ricambi originali OLIMPIA SPLENDID.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - AVVERTENZE GENERALI - 4

  1. Se l'apparecchio rimane inutilizzato per un lungo periodo, oppure nessuno soggiorna nella stanza climatizzata, per evitare incidenti, è consigliabile scollegare l'alimentazione elettrica.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - AVVERTENZE GENERALI - 5

  1. Non utilizzato detergenti liquidi o corrosivi per pulire l'apparecchio, non spruzzare acqua o altri liquidi sull'apparecchio in quanto potrebbero danneggiare i componenti in plastica o, addirittura, provocare scosse elettriche.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - AVVERTENZE GENERALI - 6

  1. Non bagnare l'apparecchio.
    Rebbero verificarsi corto circuiti o incendi.

Non immerge l'apparecchio in acqua o altri liquidi.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - AVVERTENZE GENERALI - 7

  1. In caso di anomalie di funzionamento (per esempio: rumore anomalo, cattivo odore, fumo, innalzamento anomalo della temperatura, dispersioni elettriche, ecc.) spegnere immediatamente l'apparecchio e scollegare la spina alla presa di corrente. Perl'eventualeriparazionerivolgersiesclusivamenteaicentridiassistenzatecnica autorizzati dal costruttore e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compensettere la sicurezza dell'apparecchio.

  2. Non lasciare l'apparecchio in funzione se vi sono porto o finestre aperte.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - AVVERTENZE GENERALI - 8

  1. Non scollegare la spina di alimentazione durante il funzionamento. Rischio di incendio o scosse elettriche.

  2. Non appoggiare oggetti pesanti o caldi sopra l'apparecchio. Non sedersi o salire sull'apparecchio.

  3. Prima di collegare elettricamente l'apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La presa di corrente deve essere dotata di messa a terra. La targa (10) è situata sul lato dell'apparecchio (Fig.2).

  4. Installare l'apparecchio secondo le istruzioni del costruttore. Un'errata installazione cui cause danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non cui ossere considerato responsabile.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - AVVERTENZE GENERALI - 9

  1. Non far funzionare l'apparecchio in una area chiusa come dentro un armadio in quanto esse potrebbe causare un incendio.

  2. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio, far sostituire la presa con另一a di tipo adatto da personale professionlmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa si idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio. In generale è sconsigliato l'uso di

IT-5

adattatori e/o prolonghe; se il loro uso si rendesse indispensable, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (A) non delve essere inferiore a那一 della massima dell'apparecchio.

  1. Questo appearecchio NON è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di commando a distanza separato.

  2. Usare l'apparecchio sempre e soltanto in posizione verticale.

  3. Non ostruire in alcun modo le griglie di entrata aria e quale di uscita.
  4. Non insertire oggetti estranei nelle griglie di entrata ed uscita aria in quanto vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni all'apparecchio.
  5. Non utilizzato l'apparecchio: - con le mani bagnate o umide; - a piedi nudi.
  6. Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso, per staccare la spina alla presa di corrente.
  7. Non utilizzato l'apparecchio sotto la luce diretta del sole o vicino vicino a fonti di calore come stufa, calorifero o radiatore (Fig.3)
  8. Non utilizzato l'apparecchio vicino ad appearecchi a gas (Fig.3)
  9. Non azionare l'apparecchio in prossimità di tende, in quanto il materiale potrebbe essere risucchiato nelle prese d'aria (Fig. 5).
  10. Collocare sempre l'apparecchio su una superficie stabile, piana e livellata.
  11. Lasciare almeno 20cm di spazio libero sui lati e diaetro l'apparecchio e lasciare almeno 30cm di spazio libero sopra l'apparecchio (Fig.1).
  12. Non collocare l'apparecchio vicino a una presa elettrica (Fig.4).
  13. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire confacilitya la spina in caso di emergenza.
  14. Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
  15. Non piegareccessivamente,attorcigliare,tirare o danneggiare il cavo di alimentazione.
  16. Non svolgere il cavo di alimentazione elettrica sotto a tappeti, coperte o guide. Sistemare il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciamenti.
  17. Scollegare il cavo quando l'apparecchio non è in uso per un periodo di tempo prolongato e/o quando nessuno si trovava in casa.

  18. Non utilizzato l'apparecchio all'esterno o su superfici bagnate. Evitare il versamento di liquidi sull'apparecchio. Non utilizzato l'apparecchio vicino a lavelli o rubinetti.

  19. Non inclinare l'apparecchio sunessun latopersché l'acqua che eventually fuoriesce potrebbe danneggiarlo.
    41a. Svuotare l'acqua che è stata recuperata nel serbatoio. Se installato, il tubo di scarico deve essere in discesa per garantire che l'acqua di condensa venga scarticata con continuità.
  20. Pulire l'apparecchio con un panno umido; non utilizzato prodotti o materiali abrasivi. Per la pulizia dei filtri videere l'apposto paragrafo.
  21. La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di polvere o lanugine nell'apparecchio. Rimuovere regolarmente questi accumuli scollegando l'apparecchio alla presa di corrente ed aspirando le griglie.
  22. Non utilizzato l'apparecchio in ambienti con notevoli sbalzi di temperatura in quanto si potrebbe formare condensa all'interno dello stesso.
  23. Installare l'apparecchio ad almeno 2 metri da altri apparecchi elettronici (TV, radio, computer,lettoreDVD, ecc.)ondeevitareinterferenze(Fig.6).
  24. Non utilizzato l'apparecchio se nel locale è stato da poco spruzzato insetticida a gas o in presenza di incensi accesi, vapori chimici o residui oleosi.
  25. Non utilizzato l'apparecchio senza i filtri correttamente posizionati.

  26. Lo smontaggio, riparazione o riconversione da parte di una persona non autorizzata potrebbe comportare gravi danni e annullerà la garanzia del fabbricante.

  27. Non utilizzato l'apparecchio in caso di guasto o cattivo funzionamento, se il cavo o spina sono danneggiati, o se è stato fatto cadere o è danneggiato in qualsiasi modo. Spagnere l'apparecchio, scollegare la spina alla presa di corrente e farlo controllare da personale professionalmente qualificato.

  28. Non smontare, né apportare modifiche all'apparecchio.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - AVVERTENZE GENERALI - 10

  1. In presenza di perdite di gas da altre apparecchiature, arieggiare bene l'ambiente prima di azionare l'apparecchio.

  2. Utilizzare l'apparecchio in ambienti con temperatura compresa tra 5^ e 35^ .

  3. Riparare da se l'apparecchio è estremamente pericoloso.
  4. Nel caso in cui si decide di non utilizzato più un appearecchio di questo tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione, dopo ave staccato la spina alla presa di corrente. Si raccomanda

inoltre di renderere innocue delle parti dell'apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero serviri dell'apparecchio fuori uso per i propri giochi.

  1. Non lasciare l'apparecchio esesto ad agenti atmosalferici (pioggia, sole, ecc).
  2. Non utilizzato l'apparecchio nelle immeditate vicinanze della vasca da bagno, della doccia o di una piscina.

Tipologia e caratteristiche dei fusibili: AT; 3.15A

0.4 - USO PREVISTO

  • L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente come ventilatore o deumidificatore con il solo scopo di renderere confortevole l'ambiente dove si soggiorna.
  • Questo appearecchio è destinato solo per un utilizzo domestico o similare.
  • Un uso impropero dell'apparecchio con eventuali danni causati a persona, cose o animali esulano OLIMPIA SPLENDID da agli responsabilità.

0.5 - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO

  • I deumidificatori non devono essere installati in ambienti con presenza di gas inflammabili, gas esplosivi, in ambienti molto umidi (lavanderie, serre, ecc.), o in locali dove sono presenti altri macchinari che generano una forte fonte di calore, in prossimità di una fonte di acqua salata o acqua sulfurea.

NON usare gas, benzine o altri liquidi infiammabili vicino all'apparecchio.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO - 1

Questo prodotto deve essere utilizzato unicamente secondo le specifiche indicate nel presente manuale. L'utilizzo diverso da quando specificato potrebbe comportare gravi infortuni. LA DITTA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILITA PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE.

0.6 - AVVERTENZE PER IL GAS REFRIGERANTE R290

  1. L'APPARECCHIO CONTIENE GAS R290 (CLASSIFICAZIONE INFIAMABILITA A3)
  2. L'APPARECCHIO DEVE ESSERE IMMAGAZINATO IN UN LOCALE BEN VENTILATO IN CUI LA DIMENSIONE DELLA STANZA CORRISPONE ALLE MISURE SPECIFICATE PER L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO.
  3. L'APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO, UTILIZZATO E CONSERVATO IN UN LOCALE CON LA SUPERFICIE DEL PAVIMENTO MAGGIORE DI 4m^2
  4. QUESTO APPARECCHIO CONTIENE UNA QUANTITA DI GAS REFRIGERANTE R290 PARI A QUELLA INDICATA NELL'ETICHETTA DATI POSTA SULL'APPARECCHIO.
  5. L'APPEARCCHIO DEVE ESSERE IMMAGAZINATO IN UN LOCALE SENZA LA PRESENZA DI FONTI DI ACCENSIONE A FUNZIONAMENTO CONTINUO (PER ESEMPIO: FIAMME LIBERE, APPARECCHI FUNZIONANTI A GAS O RISCALDATORI A FUNZIONAMENTO ELETTRICO).
  6. Non perforare o bruciare.
  7. Tenere presente che i refrigeranti potrebbero essere inodori.
  8. L'R290 è un gas refrigerante conforme alla direttive europee sull'ambiente. Non perforare in alcuna parte del circuito del refrigerante.
  9. Non utilizzato mezzi per accelerare il processo di scongelamento o per la pulizia, ad eccezione di quelli raccomandati dal produttore.
  10. Quando si scongela e si pulisce l'apparecchio, non utilizzato strumenti diversi da quelli ragcomandati dal fabbricante.

  11. Se l'apparecchio viene installato, utilizzato o conservato in una zona non ventilata, il locale deve essere progettato per prevenire l'accumulo di perdite di refrigerante, dovuta a riscaldatori elettrici, stufe o altre fonti di accensione.

  12. Rispettare le norme nazionali sul gas.

  13. Mantenere le aperture di ventilazione libero da ostruzioni.
  14. L'apparecchio deve essere immagazzinato in modo tale da evitare danni meccanici.
  15. Qualsiasi persona che si trovasse a lavorare al di sopra o all'interno di un circuito refrigerante deve essere in possesso di un certificato valido che attesti la competenza di tale persona a maneggiare i refrigeranti in modo sicuro, in conformità con una specifica di valutazione riconosciuta dal settore.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO - 2

  1. La manutenzione deve essere eseguita esclusivamente come raccomandato dal produttore dell'apparecchio. Le manutenzioni e le riparazioni che richiedono l'assistenza di altri personale specializzato devono essere eseguite nelle supervisione di una persona competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.

  2. TRASPORTO DI APPARECCHIATURA CONTENENTE REFRIGERANTI INFIAMMBILI Fare riferimento alle normative sul trasporto.

  3. MARCATURA DELL'APPARECCHIATURA CON SIMBOLI Fare riferimento alle normative locali.
  4. SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURA CHE UTILIZZA REFRIGERANTI INFIAMMBILI
    Fare riferimento alle normative nazionali.
  5. STOCCAGGIO DELL'APPARECCHIATURA/DISPOSITIVI
    Lo stoccaggio dell'apparecchiatura deve essere conforme alle istruzioni del costruttore.
  6. STOCCAGGIO DI APPARECCHIATURA IMBALLATA (INVENDUTA) L'imballo deve essere costruito in modo che un danno meccanico dell'apparecchiatura all'interno dello stesso non provochi una perdita di refrigerante. Il massimo numero di parti dell'apparecchiatura che possono essere immagazinate insieme è indicato delle normative locali.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO - 3

INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE

a) Controlli dell'area

Prima di iniziare ad effettuare operazioni su sistemi contenti refrigeranti inflammabili, è necessario effettuare controli di sicurezza per assicurarsi che il rischio di ignizione sia minimo. Rispetto le seguenti precauzioni per effettuare eventuali riparazioni delsystema refrigerante prima di utilizzato.

b) Svilgimento del lavoro

Il lavoro deve essere eseguito sotto controlo per minimizzare il rischio della presenza di gas o vapore infiammabili durante lo svolgimento dello stesso.

c) Area di lavoro generale

Tutto lo staff addetto alla manutenzione e gli altri operatori presenti nell'area di lavoro devono essere istruiti sulla natura del lavoro che si sta svolgendo. Evitare di lavorare in spazi ristretti. La zona circostante all'area di lavoro deve essere area sezonata. Assicurarsi che l'area sia in sicurezza grazie al controllo del materiale infiammabile.

d) Verifica della presenza di refrigerante

L'area deve essere controllata utilizzando un adeguato rilevatore di refrigerante prima e durante il lavoro per assicurarsi che l'operaore sia consapevole della presenza di atmossere potenzialmente infiammabili. Assicurarsi che l'apparecchiatura per il rilevamento di perdite sua adatta all'uso con refrigeranti infiammabili,cisionhe saantiscintillamento,sigillata adeguatamente o intrinsecamente sicura.

e) Presenza di estintori

Nel caso si debba eseguire qualsiasi lavorazione a caldo sull'apparecchiatura di refrigerazione o su qualsiasi parte associata adessa, dell'adeguata attrezzatura antincendio delve essere disponibile a portata di mano. Tenere sempre un estintore a polvere secca o a CO2 vicino all'area di ricarica.

f) Assenza di fonti infiammabili

Nessun operatore che sta effettuando un lavoro relativo alsystema di refrigerazione che comporti l'esposizione di qualsiasi tubazione che contiene o ha contentuto refrigerante infiammabile delve utilizzato una qualsiasi fonte

inflammabile in maniera tale che possa causare un incendio od un esplosione.

Tutte le possibili fonti inflammabili, incluso il consumo di sigarette.
essere tenute sufficientemente lontane dal site di installation, riparazione,
rimozione e smaltimento, durante i quali il refrigerante inflammabile potrebbe
venire rilasciato nelle spazio circostante.

Prima che il lavoro abbia inizio, l'area attorno all'apparecchiatura deve essere esaminata per assicurarsi che non esistano elementi inflammabili o rischi di ignizione.

Utilizzare segnaletica antifumo.

g) Area ventilata

Assicurarsi che l'area di installation sia all'aperto o adeguatamente ventilata prima di avviare il systemo o di effettuare qualsiasi lavorazione a caldo. Il grado di ventilazione deve essere presente durante tutto il periodo nel quale si sta esuguendo la lavorazione.

La ventilazione deve essere in grado di dispersere in maniera sicura qualsiasi refrigerante rilasciato e, preferibilmente, di espellerlo esternamente nell'atmosfera.

h) Controlli sull'apparecchiatura di refrigerazione

Nel momento in cui vengono sostituiti dei componenti elettrici, essi devono essere idonei all'uso e conformi alle specifiche indicate.

Le linee guida del costruttore riguardo alla manutenzione e all'assistenza devono essere sempre rispetto. In caso di dubbio, consultare il technique del costruttore per assistenza.

I controlli che seguono devono essere seguiti su installazioni che utilizzano refrigeranti infiammabili: controllare che la grandezza del carico sia conforme alle dimensioni del locale dove sono installate le parti contenti refrigerante; che il sistema e le bocchette di ventilazione funzionino correttamente e che non siano ostruiti; se si sta utilizzato un circuito refrigerante, presenza di refrigerante nel circuito secondario; che la marcatura applicata alla macchina continui a essere visible e leggibile.

Marcature e segnaletica non leggibili devono essere corrette; che i tubi e i componenti di refrigerazione siano installati in una posizione improbabile che vengano esposti a qualsiasi sostanza che potrebbe corrodere i componenti che contengono refrigerante, a meno che tali componenti siano composti da materiale intrinsecamente resistente alla corrosione o che siano opportunamente protetti contro la stessa.

i) Controlli sugli appearecchi elettrici

La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono comprehere controlli iniziali di sicurezza e procedure di ispezione dei componenti.

Nel caso si verificchi un guasto che potrebbe promiettere la sicurezza, non alimentare elettricamente il circuito finché non sia stato adeguatamente risolto. Utilizzato una soluzione temporanea adeguata se il guasto non può essere immediatamente risolto ma è necessario continuare il funzionamento.

Questa situazione deve essere riferita al proprietario dell'apparecchiatura sono che tutte le parti siano informate.

I controlleri di sicurezza iniziali comprehendono: controllare che i condensatori siano scarichi: quello controlo deve essere eseguito in modalità sicura per evitare scintillamenti; controllare che componenti elettrici e cablaggi in tensioni non siano esposti durante il caricamento, ripristino o lo spurgo del sistema; verificare la continuità del collegamento di messa a terra.

23. RIPARAZIONE COMPONENTI SIGILLATI

a) Durante la riparazione di componenti sigillati, tutte le alimentazioni elettriche devono essere scollegate dall'attrezzatura sulla quale si deve lavorare prima di rimuovere qualsiasi copertura sigillata, etc. Nel caso fosse assolutamente necessario ave alimentazione elettrica sull'attrezzatura durante la riparazione, un dispositivo di rilevamento perdite permanentemente funzionante deve essere posizionato nel punto più critico per avvisare l'operatore di una situazione potenzialmente pericolosa.
b) Prestare particolare attenzione a ciò che segue per assicurarsi che la copertura non venga alterata in maniera tale da incidere sul livello di sicurezza quando si opera su componenti elettrici.

Cio include danni ai cavi, numero eccessivo di collegamenti, termina in conformità con le specifiche originali, danni alle guarnizioni, mont scorretto dei pressacavi, etc.

Assicurarsi che l'apparecchiatura sia montata in maniera sicura.

Assicurarsi che le guarnizioni o i materiali di sigillatura non si siano deteriorati in maniera tale da non poter più prevenir l'ingresso di atmospere inflammabili. Le parti di ricambio devono essere conformi alle specifiche del costruttore.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - RIPARAZIONE COMPONENTI SIGILLATI - 1

L'utilizzo di sigillante siliconico potrebbe inibire l'efficacia di alcuni tipi di sistemi di rilevamento delle perdite. I componenti intrinsecamente sicuri non devono essere isolati prima di operare su di essi.

24. RIPARAZIONE DI COMPONENTI INTRINSECAMENTE SICURI

Non applicare nessun carico induttivo e di capacità permanente al circuitozza essersi assicurati che non superi la massima tensione e corrente ammesses per l'apparecchiatura in uso. I componenti intrinsecamente sicuri sono gli unici su cui si può operare in tensione in presenza di un'atmosfera inflammabile. Ilsystema di provaveveissere al corretto amperaggio. Sostituire i componenti solo con parti di ricambio indicate dal costruttore. Parti diverse da quale indicate potrebbero causare l'ignizione del refrigerante in atmosfera dopo una perdita.

25. CABLAGGIO

Controllare che il cablaggio non sia soggetti a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti o qualsiasi altro effetto ambientale avverso.

Durante il controllo, tenereanche presente gli effetti dell'invecchiamer della vibrazione costante causati da elementi come i compressori o le ventole.

26. RILEVAMENTO DI REFRIGERANTI INFIAMMBILI

In nessun caso utilizzato potenziali fonti di ignizione per rilevare perdite di refrigerante. Non utilizzato fiamme ossidriche (o qualsiasi alto sistemi rilevamento che utilizza una fiamma libera).

27. METODI DI RILEVAMENTO PERDITE

I seguenti metodi di rilevamento perdite sono considerati accettabili per sistemi che contengono refrigeranti infiammabili.

Utilizzare rilevatori di perdite elettronici per refrigeranti inflammabili,anche se la sensibilità potrebbe non essere adeguata o gli stessi potrebbero dover essere ricalibrati. (L'attrezzatura di rilevamento deve essere calibrata in un'area priva di refrigerante.) Assicurarsi che il rilevatore non sua potenziale fonte di ignizione e che sua adatto al refrigerante utilizzato. L'attrezzatura di rilevamento

perdite deve essere impostata ad una percentuale di LFL del refrigerante e deve calibrato rispetto al refrigerante utilizzato e la percentuale appropriata di gas (massimo 25% ) è confirmata. I fluidi di rilevamento perdite sono essere utilizzati con la maggior parte dei refrigeranti ma l'uso di detergenti che contengono cloro devono essere evitate dato che il cloro potrebbe reagire con il refrigerante e corredere le tubazioni in rame. Se si sospetta una perdita, tutte le fiamme libero devono essere rimosse/ spente. Se viene rilevata una perdita di refrigerante la quale necessita di saldatura, recuperare tutto il refrigerante dalsystema od isolarlo (attraverso valvole di intercettazione) in una parte del systema lontana dalla perdita. Azoto esente da ossigeno (OFN) delve quando essere liberato nelsystema prima e durante il processo di saldatura.

Utilizzare procedure convenzionali quando si opera sul circuito refrigerante per effettuire riparazioni o per agli altri motivo. Nonostante ciò, è importante che la miglior prassi sia rispetto data dato che l'inflammabilità deve essere presa in considerazione. Rispettare la segunte procedura:

Rimuovere il refrigerante;
Spurgare il circuito con gas inerte;
Svuotare;
Spurgare ancora con gas inerte;
- Aprire il circuito tagliando o saldando.

La carica di refrigerante deve essere ripristinata nei cilindri di recupero adeguati. Pulire il systema con l'OFN per renderere l'apparecchio sicuro. Potrebbe essere necessario ripetere quello procedimento più volte. Non utilizzato aria compressa od ossigeno per questa operazione.

La pulizia deve essere completata riempiendo il vuoto nelsystema con l'OFN e continuando a riempirlo finché non viene raggiunta la pressione di lavoro, poi dispersendo I'OFN nell'atmosfera ed infine riportando il systema condizione di vuoto. Ripetere il processo finché non rimane più refrigerante all'interno del systema. Quando l'ultima carica di OFN viene utilizzata, il systema deve essere portato a pressione atmosferica per poterlo utilizzato. Questa operazione è assolutamente vitale se devono essere eseguite operazioni di saldatura sulle tubazioni.

Assicurarsi che lo scarico della pompa a vuoto non sia vicino ad alcuna fonte di ignizione e che la ventilazione sia disponibile.

29. PROCEDURE DI CARICO

In aggiunta alle procedure di carico convenzionali, rispetto i requisiti che seguono.

Assicurarsi che non si verifichi la contaminazione di diversi refrigeranti durante il carico dell'apparecchiatura. I tubi devono essere il più corti possibili per ridurre al minimo la quantità di refrigerante al loro interno.

I cilindri devono essere mantenuti in posizione eretta.

Assicurarsi che ilsystema di refrigerazione sia collegato a terra prima di caricarlo con del refrigerante.

Etichettare ilsystemauna volta caricato (se non èancora stato fatto).

Prestare massima attenzione a non sovraccaricare il systema di refrigerazione.

Testare la pressione con l'OFN prima di ricaricare ilsystema. Eseguire la prova di tenuta del systema al termine del carico ma prima della messa in servizio. Un'ulteriore prova di tenuta deve essere eseguita prima di lasciare il sito di installmente.

30. MESSA FUORI SERVIZIO

Prima di eseguire esta procedura, è essenzionie che il technique abbia familiarizzato con l'apparecchiatura e con tutti i loro componenti.

E' considerata buona prassi recuperare tutti i refrigeranti in maniera sicura.

Prima di eseguire questa operazione, prendere un campione di olio e di refrigerante nel caso sia necessaria un'analisi prima di un nuovo utilizzo del refrigerante recuperato. E' essenziale che l'energia elettrica sua disponibile prima di cominciare Questa procedura.

a) Familiarizzare con l'apparecchiatura e con il suo funzionamento.
b) Isolare elettricamente il sistema.
c) Prima di eseguire esta procedure, assicurarsi che:

  • L'attrezzatura meccanica di movimentazione sia disponibile, se necessario, per movimentare i cilindri del refrigerante;
  • Tutti i dispositivi di protezione siano disponibili e utilizzati correttamente;
  • Il processo di recupero sua sempre controllato da una persona competente;
  • L'attrezzatura di recupero ed i cilindri siano conformiagli standard appropriati.

d) Svuotare ilsystema refrigerante,se possibl.
e) Se una condizione di vuoto non è ottenibile, utilizzato un collettore in modo che il refrigerante possa essere rimioso dalle varie parte del sistema.
f) Assicurarsi che il cilindro sia posizionato sulle bilance prima di effettuare il recupero.
g) Avviare la macchina di recupero e operare in conformità con le istruzioni del costruttore.
h) Non sovraccaricare i cilindri. (Non più dell'80 % del volume di carico del liquido).
i) Non superare la massima pressione di lavoro del cilindro, nemmeno temporaneamente.
j) Quando i cilindri sono stati riempiti correttamente ed il processo è stato completato, assicurarsi che i cilindri e l'attrezzatura vengano immediatamente dal site di installmente e che tutte le valvole di isolamento della stessa siano chiuse.
k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un'alto sistema di refrigerazione a meno che non sia stato pulito e controllato.

31. ETICHETTATURA

L'attrezzatura deve essere etichettataindicando che è stata messa fuori增值服务 e svuotata dal refrigerante. Datare e firmare l'etichetta. Assicurarsi che ci siano etichette sull'attrezzatura le quali indichino che la stessa contiene refrigerante inflammabile.

32. RECUPERO

Alla rimozione del refrigerante da un sistema, sia per manutenzione messa fuori servizio, è considerata buona prassi rimuovere tutti i refrigeranti in modo sicuro.

Al trasferimento del refrigerante nei cilindri, assicurarsi che vengano utilizzati solamente cilindri adatti al recupero di refrigerante.

Assicurarsi che sia disponibile il numero corretto di cilindri per immagazzinare la carica totale delsystema.

Tutti i cilindri da utilizzare sono progettati per il refrigerante recuperato ed etichettati per lo stesso (ossia cilindri speciali per il recupero di refrigerante).

I cilindri devono essere equipaggiati con una valvola di scarico della pressione e le relative valvole d'intercettazione perfettamente funzionanti.

I cilindri di recupero vuoti devono essere messi sotto vuoto e, se possibile, raffreddati prima del recupero. L'attrezzatura di recupero delve essere perfettamente funzionante e comprensiva di un set di istruzioni riguardo la stessa a portata di mano e adatto al recupero di refrigeranti Inoltre, un gruppo di bilance calibrate delve essere disponibile e perfettamente funzionanti.

I tubi devono essere equipaggiati con attacchi ermetici con scollegamento in perfette condizioni.

Prima di utilizzare la macchina di recupero, controllare che sia in condizioni di funzionamento soddisfacenti, che sia stata mantenuta in modo appropriato e che qualiasi componente elettrico associato sua signillato per prevenire ignizioni nel caso il refrigerante venga rilasciato.

Consultare il costruttore in caso di dubbi. Il refrigerante recuperato dovr è essere restituito al suo fornitore nel corretto cilindro di recupero e con la relativa Nota di Trasferimento Rifiuti.

Non mescolare i refrigeranti nelle unita di recupero e specialmente nei cilindri.

Se i compressori o gli oli dei compressori devono essere rimossi, assicurarsi che siano stati svuotati ad un livello accettabile per assicurare che il refrigerante inflammabile non rimanga all'interno del lubrificante.

Ilprocessodi svuotamentodevese sese seeguito prima di riportare il compressoreai fornitori.

Utilizzare solo sistemi di riscaldamento elettrico sul corpo del compressore per velocizzare quello processo.

Rimuovere l'olio da un sistema in maniera sicura.

1 - DESCrizIONE APPARECCHIO

1.1 - CARATTERISTICHE

L'apparecchio è confezionato singolarmente in imballo di cartone.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - CARATTERISTICHE - 1

Stoccare l'imballo in posizione verticale.

Il deumidificatore rimuove enerigicamente l'umidità dall'aria, abbassa la umidità della stanza e mantiene l'ambiente interno asciutto e confortevole.

É possibile selezionare il livello di umidità desideratoattraverso l'umidostato digitale.

Tramite il temporizzatore è possibile impostare l'accensione e lo spegnimento automatico dell'apparecchio.

1.2 - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI

  1. Guscio frontale
  2. Griglia uscita aria
  3. Impugnatura
  4. Pannello di comando
  5. Griglia ingresso aria/过滤
  6. Guscio posteriore
  7. Serbatoio acqua

  8. Rquote

  9. Cavo di alimentazione
  10. Targa dati
  11. Libretto istruzioni
  12. Raccordo scarico condensa
  13. Tubo per scarico condensa in continuo
  14. Filtrato a carboni attivi

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI - 1

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI - 2

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI - 3

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI - 4

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI - 5

IT-16

1.3 - INSTALLAZIONE APPARECCHIO

  • Dopo aver molto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio; in caso di dubbio non utilizzato e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Installare l'apparecchio su un pavimento rigido e livellato mantenendo la stanza ventilata.
  • Collocare l'apparecchio in un ambiente adeguato. Assicurarvi che tende o altri oggetti non ostruiscano il flusso d'aria (figura 5).
  • Lasciare almeno 20cm di spazio libero sui lati e dietro l'apparecchio e lasciare almeno 30cm di spazio libero sopra l'apparecchio (figura 1).
    Rimuovere il serbatoio (7) e srotolare il cavo di alimentazione (9).
    Ripositionare correttamente il serbatoio (7) nel corpo apparecchio.
  • Inserire la spina nella presa di corrente; l'apparecchio emette un "beep".

1.4 - PANNELLO COMANDI

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - PANNELLO COMANDI - 1

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - PANNELLO COMANDI - 2

Tasto ON/OFF

Pretiere il tasting per avviare l'apparecchio.

Premere di nuovo il tasting per spegnerlo (la ventola funzione più orecare per 30 secondi quindi si faerma).

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - Tasto ON/OFF - 1

Led presenza tensione

Quando I'apparecchio e in funzione il led si accende.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - Led presenza tensione - 1

Led serbatoio acqua pieno

Quando il serbatoio dell'acqua è pieno, il led si accende, l'apparecchio si ferma e il cicalino suona per 5 volte per avvisare l'utente.

necessario rimuovere il serbatoio (7) (figura 7) e svuotarlo.

Per riavviare l'apparecchio riposizionale il serbatoio correttamente.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - Led serbatoio acqua pieno - 1

Tasto Timer

'apparecchio alimentato elettricamente ma non in funzione

TIMER premeuna o piu volte il tasto per entrare nella funzione e impostare il tempo di ritardo dell'accensione (da 1 a 24 ore), il led TIMER lampeggia.

Quando il valore impostato su display termina di lampeggiare, il valore viene salvato e il led si accende fisso. Allo scadere del tempo impostato l'apparecchio si avvia. Per disattivare la funzione prima dell'avviamento dell'apparecchio impostare su "00" il tempo di TIMER o accendere l'apparecchio oppure spegnerlo.

IT-17

Con l'apparecchio in funzione

premere una o più volte il tasting per entrare nella funzione e impostare il tempo di ridardo dello spegnimento (da 1 a 24 ore), il led TIMER lampeggia.

Quando il valore impostato su display termina di lampeggiare, il valore viene salvato e il led si accende fisso. Allo scadere del tempo impostato l'apparecchio si spegne.

Per disattivare la funzione impostare su "00" il tempo di funzionamento o spegnere l'apparecchio.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - Con l'apparecchio in funzione - 1

Led Timer

Quandolafunzioneeattivailledsiaccende.

Mentre il led lampeggia è possibile impostare il tempo di funzionamento (da 1 a 24 ore). Una volta selezionato il tempo desiderato attendere che il led smetta di lampeggiare; la funzione è attiva.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - Led Timer - 1

Tasto HUM

HUM umidità desiderata che dovrà esserci nel locale.

Valore di default 50% - Valore impostabile da 20% a 80% (con step di 5).

Non è possibile modificare la percentuale di umidità in modalità "DRY".

Tenendo premuto per circa 3 secondi il tasting " biente (^)

HUM", il display visualizza la temperatura am

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - Tasto HUM - 1

FAN

Tasto Fan

Con l'apparecchio in funzione preme il tasto per selezionare la velocità della ventola desiderata.

  • Velocità massima - Led accesso

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - Tasto Fan - 1

  • Velocità minima - Led accesso

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - Tasto Fan - 2

Non è possibile modificare la velocità della ventola durante la funzione di sbrinamento.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - Tasto Fan - 3

MODE

Tasto Mode

l'apparecchio in funzione preme il tastinge per selezionare la funzione desiderata.

  • modalità “Dry” - Led “✔” acceso

  • modalità "Auto" - Led "AUTO" acceso

  • Se l'umidità del locale è ≥ del 3% rispetto al livello di umidità impostato, la ventola inizia a funzionare. Quindi, après circa 3 secondi,anche il compressore si accende.

  • Se l'umidità del locale è ≤ del 3% rispetto al livello di umidità impostato, il compressore si spegne. Quindi, dopo circa 30 secondi, la ventola smette di funzionare.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - Tasto Mode - 1

Tasto "SLEEP"

l'apparecchio in funzione premere il tasting "SLEEP".

Il led "C" si accende e la funzione è attiva; l'intensità dei led accesi diminuisce e la velocità della ventolaiene automaticamente impostata su "minima".

Il livello di umidità predefinita è 60%.

Per uscire alla funzione, premere nuovamente il tasto "SLEEP".

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - Tasto "SLEEP" - 1

Blocco bambini

l'apparecchio in funzione, tenere premuto il tasto "LOCK" per circa 3 secondi.

Lefed " ” si a cende e la funzione è attiva; tutti i tasti sono bloccati.

Per uscire alla funzione, tenere premuto il tasto "LOCK".

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - Blocco bambini - 1

Display

ay ha tre funzioni.

  • Quando l'apparecchio è in funzione visualizza la percentuale di umilità presente nel locale.
  • Durante l'impostazione della percentuale di umidità (tasto "HUM") visualizza la percentuale di umidità che si considera impostare (se non si preme alcun tasto entro 5 secondi il display torna a visualizzare la percentuale di umidità presente nel locale).

  • Durante l'impostazione del Timer visualizza il tempo di funzionamento che si desidera impostare (se non si preme alcun dato entro 5 secondi il display torna a visualizzare la percentuale di umilità presente nel locale).

1.5 - BLACKOUT

In caso di mancanza di corrente (blackout), al ripristino della stessa l'apparecchio riprende a funzione nelle condizioni in cui era in precedenza.

2 - INSTALLAZIONE

2.1 - TRASPORTO DELL'APPARECCHIO

  • Il trasporto e la movimentazione dell'apparecchio deve avvenire in posizione verticale.
    In caso di trasporto in posizione orizzontale attendere almeno un'ora prima di riavviarlo.
  • Prima di spostare o trasportare l'apparecchio scaricare completamente l'acqua di condensa operando come descripto nel paragrafo 3.1.a

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - TRASPORTO DELL'APPARECCHIO - 1

AVVERTENZA

porto dell'apparecchio su pavimenti delicati (es. pavimenti in legno):

  • Scaricare completeness I'acqua di condensa.
  • Prestare particolarmente attenzioneduranteglispostamentidell'apparecchio in quanto le ruote potrebbero segnare il pavimento. Le ruote puresso in materiale rigido e piroettanti, possono essere danneggiate dall'uso o essere sporche. Si raccomanda di verificare che le ruote risultino pulite e libere nel loro movimento.

2.2 - AVVERTENZE

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - AVVERTENZE - 1

La mancata osservanza di甚么 segue cui assere causa di danni all'apparecchio.

a. Installare l'apparecchio su superfici piane, stabili e a pavimento.
b. Collegare l'apparecchio solo a prese di corrente dotate di messa a terra.
c. Assicurarsi che tende o altri oggetti non ostruiscano i filtri di aspirazione aria (Fig.5).
d. Assicurarsi di mantenere tra l'apparecchio e adiacenti una distanza minima di 20/30 cm (Fig.1).
e. L'apparecchio deve essere sempreosto in uso facendo attenzione che non ci siano ostacoli per l'aspirazione e l'uscita d'aria.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - AVVERTENZE - 2

IT-19

f. L'apparecchio non deve essere utilizzato in locali adibi t a lavanderia.
g. Installare l'apparecchio solo in locali asciutti.
h. L'apparecchio non deve essere什么意思 in funzione in presenza di materiali, vapori o liquidi pericolosi.
i. Pulire i filtri dell'aria almeno una volta a settimana.

L'apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con spina.

Prima di collegare l'apparecchio assicurarsi che:

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - AVVERTENZE - 3

  • I valori della tensione e frequenza di alimentazione rispettoo quanto specificato sui dati di targa dell'apparecchio.
  • La linea di alimentazione sia dotata di un efficace collegamento a terra e sua correttamente dimensionata per il massimo assorbimento dell'apparecchio.
  • Sulla rete di alimentazione dell'apparecchio deve essere previsto un adeguato disposativo di disconnessione onnipolare in conformità alle regole diInstallatione nazionali.
  • L'apparecchiatura venga alimentata esclusivamente atraverso una presa compatibile con la spina fornita a corredo.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - AVVERTENZE - 4

AVVERTENZA

entuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata esclusivamente dal servizio di assistenza和技术ica Olimpia Splendid o da personale con qualifica similare.

3 - SCARICO ACQUA

3.1.a - Svuotare il serbatoio

  • Quando si accende il led l'apparecchio si ferma, il cicalino suona ed è necessario svuotare il serbatoio (7).
  • Operando con entrambre le mani rimuovere il serbatoio (7) dal corpo apparecchio (figura 7).
  • Svuotare il serbatoio (7) (figura 8).

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - 3.1.a - Svuotare il serbatoio - 1

Non rimuovere il galleggiante (7b) dal serbatoio dell'acqua (7). Il sensore di acqua piena non sarebbe più in grado di rilevare correttamente il livello d'acqua.

  • Riposizionare correttamente il serbatoio (7) nel corpo apparecchio, in caso contrario il led resta acceso e l'apparecchio non funziona.

3.1.b - Scarico dell'acqua in continuo

Se desiderato, è possibile collegare il tubetto in dotazione (13) al raccordo (12) per scaricare in continuo l'acqua raccolta alla deumidificazione.
- Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina alla presa di corrente.
Rimuovere il serbatoio (7) dal corpo apparecchio (figura 7).
Collegare al raccordo (12) il tubo in gomma (13) del diametro interno di 9,5mm (figura 9).
- Si consiglia di fissare il tubo (13) al raccordo (12) con una fascetta (non fornita).
- Riposizionare correttamente il serbatoio (7) nel corpo apparecchio facendo passare il tubo (13) nell'apposita sede presente nel serbatoio (7), in caso contrario il led resta acceso e l'apparecchio non funziona.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - 3.1.b - Scarico dell'acqua in continuo - 1

Assicurarsi che il tubo in gomma (13) non ecceda l'altezza del raccordo di scarico altrimenti l'accua rimanendo nell'apparecchio potrebbe determinarne il malfunzionamento, danneggiandolo e/o causando pericolose condizioni di lavoro.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - 3.1.b - Scarico dell'acqua in continuo - 2

Durante il funzionamento con scarico continuo, non rimuovere il serbatoio dell'acqua.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - 3.1.b - Scarico dell'acqua in continuo - 3

Eventuali problemi causati dallo scarico esterno dell'acqua non vengono rilevati dall'allarme serbatoio pieno. Una supervisione è necessaria per prevenir malfunzionamenti, danneggiamento dell'apparecchio e/o pericolose condizioni di lavoro.

4 - MANUTENZIONE E PULIZIA

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - MANUTENZIONE E PULIZIA - 1

Prima di effettuare qualunque intervento di pulizia o manutenzione sull'apparecchio scollegare la spina alla presa di corrente ed attendere che la ventola si sua fermata.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - MANUTENZIONE E PULIZIA - 2

4.1 - PULIZIA

4.1.a - Pulizia dell'apparecchio

Utilizzare un panno asciutto per pulire l'apparecchio.
Se l'apparecchio è molto sporco, è possibile utilizzato un panno inumidito con acqua tiepida (max 50^ ) e detergente delicato per pulirne le parti esterne. Ascugare con un panno asciutto.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio - 1

Assicurarsi che l'apparecchio sa complemente asciutto prima di ricollegare la spi- na alla presa di corrente.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio - 2

Non utilizzato un panno trattato chimicamente o antistatico per pulire l'apparecchio. Utilizzato, benzina, solvente, pasta per lucidare, o solventi similari. Questi prodotti potrebbero provocare la rottura o la deformazione della superficie in plastica.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio - 3

Non usare oli, sostanze chimiche o prodotti abrasivi per pulire l'apparecchio.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio - 4

Non lavare o immergere l'apparecchio in acqua.

  • Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere delle griglie di entrata/uscita dell'aria.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio - 5

In caso di malfunzionamento dell'apparecchio non tentare di smontarlo ma rivolgersi il rivenditore o al servizio di assistenza tecnica.

4.2 - PULIZIA DEL FILTRO ARIA

Si consiglia di pulire il filtro aria agli due settimane di funzionamento.

  • Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente.
    Rimuovere la griglia di ingresso aria (5) e il filtro a carboni attivi (14) (figura 10).
  • Pulire la griglia (5) utilizes an aspirapolvere o lavarla con acqua (eventualmente con un detergente non aggressively), quando metterla ad asciugare in un luogo fresco (figura 11).
  • Pulire ilhetto a carboni attivi (14) utilizingando un aspiratore. Se sporco o consunto, sostituiro.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - PULIZIA DEL FILTRO ARIA - 1

Il filtrà a carboni attivi (14) NON deve essere lavato.
consiglia la sostituzione agli 6÷12 mesi di utilizzo.

IT-21

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - PULIZIA DEL FILTRO ARIA - 2

Se la griglia (5) e il filtro (14) sono danneggiati provvedere alla loro sostituzione.

  • Assicurarsi che la griglia (5) sia completenesse asciutta.
    Ripositionare correttamente il filtr o carboni attivi (14) con la parte nera rivolta versus l'interno dell'apparecchio e la griglia di ingresso aria (5) nell'apposita sede.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - Se la griglia (5) e il filtro (14) sono danneggiati provvedere alla loro sostituzione. - 1

Attendere che la griglia (5) sua asciutta prima di riposizionarla.

utilizzare l'apparecchiorawnla griglia (5) e/o il filtro (14) o con quest'ultimo danneggiato.

4.3 - PULIZIA DEL SERBATOIO

Se il serbatoio dell'acqua è sporco, lavarlo con acqua fredda o tiepida.
- Specnere l'apparecchio e scollegare la spina alla presa di corrente.
Rimuovere il serbatoio (7).
- Operare come descripto nel paragrafo "3.1.a".

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - PULIZIA DEL SERBATOIO - 1

Non utilizzato detergenti, spugne abrasive, panni per polvere chimicamente trattati, benzina, benzene, diluente o altri solventi poiché questi possono graffiare e dannegiare il serbatoio e causare perdite di acqua.

5 - CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO

Se non si intende utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo particolarmente lungo o si devono effettuare lavori che potrebbero produrre molto polvere, si consiglia di riporre l'apparecchio come segue:

  • Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina alla presa di corrente.
  • Svuotare l'acqua rimasta nel serbatoio dell'acqua.
  • Arrotolare il cavo di alimentazione e posizionarlo nel serbatoio dell'acqua (dopo essersi assicurati che il serbatoio sia completenesse asciutto).
    Pulire il在里面 area.
  • Riporre in un luogo fresco ed asciutto al riparo da umidità.

6 - DATI TECHNICI

Consultare la targa dati applicata sul prodotto (figura 2) e i dati tecnici sotto elencati:

Capacità nominale 12L / giorno (30°C, 80%RH)
Alimentazione AC 220-240V / 50Hz
Consumi 180W / 0.95A
Rumore ≤ 36dB(A)
Capacità serbatoio 2 L
Carica massima refrigerante R290 / 60g
Peso netto12kg
Massima pressione di progetttoLato alta pressione: 3.2MPa Lato bassa pressione: 0.5MPa
Dimensione minima stanza4 m² (area pavimento)
Dimensioni500 x 280 x 200 mm
Tipodi di fusibile e portata Tipo T, AC 250V, 3.15A

IT-22

7 - INCONVENIENTI E RIMEDI

PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECHNICA

Prima di contattare il servizio di assistenza, consultare quello elenco.

L'elenco descrive gli inconvenienti più comuni non derivati da difetti di lavorazione o di materiali.

PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI SUGGERITE
L'apparecchio non funzionaCavo di alimentazione disconnesso Inseri re la spina nella presa di corrente e assicurarsi che ci sa tensione elettrica
Il led di segnalazione serbatoio pieno è accesso (serbatoio pieno o non correttamente posizionato)Svuotare il serbatoio quando riposizionarlo correttamente nel corso apparecchio
Temperatura ambiente fuori delle massime condizioni di lavoro dell'apparecchioÉ intervenuta la funzione di protezione. L'apparecchio non funziona a queste temperature
La funzione di deumidificazione non funziona o l'unità si accende/spagne frequentementeFiltro aria ostruito Pulire il filtrato aria
Porta o finestra aperta Chiudere la porta e/o la finestra
Le griglie di ingressso e uscita aria sono ostruiteRimuovere le ostruzioni o pulire le griglie di ingressso e uscita aria
Il livello di umidità impostata è superiore al livello di umidità presente nel localeImpostare un livello di umidità inferiore al livello di umidità presente nel locale
Perdita d'acquaIl serbatoio dell'acqua è troppo pieno Svuotare il serbatoio dell'acqua
Il tubo in gomma è piegato Posizionaleil tubo correttamente per evitare un ritorno dell'acqua
Il funzionamento è rumorosoApparecchio inclinato o instabile Posizione are l'apparecchio su una superficie in piano e stabile (riduzione delle vibrazioni).
Filtro dell'aria ostruito Pulire il filtrato aria
Il display visualizza E2 Sere sere di temperatura guasto Chiamare il centro assistenza
Il display visualizza CLTemperatura ambiente inferiore a 5°C (41°F).Questo è normale. Il compressore si ferma e la ventola continua a funzionare.
Il display visualizza CHTemperatura ambiente superiore a 35°C (95°F).Questo è normale. Il compressore si ferma e la ventola continua a funzionare.
Il display visualizza LOLivello umidità ambiente è inferiore al 20%.Questo è normale. Il compressore si ferma e la ventola continua a funzionare.
Il display visualizza HILivello umidità ambiente è superiore al 90%.Questo è normale. Il compressore si ferma e la ventola continua a funzionare.

Funzionamento a bassa temperatura con funzione automatica di sbrinamento

L'apparecchio è dotato della funzione automatica di sbrinamento (segnalata dall'accensione dell'apposto led "ON") che con opportuni intervalli di tempo e controlling la temperature ambiente regola il funzionamento della macchina.

MAIN INDEX

0 -WARNINGS 2

0.1 - GENERAL INFORMATION 2
0.2 - SYMBOLS 2
0.2.1 - Editorial pictograms 2
0.3- GENERALWARNINGS 4
0.4 - PROPER USE 8
0.5 - UNINTENDED AND POTENTIALLY DANGEROUS USE 8
0.6 - WARNINGS FOR R290 REFRIGERANT GAS 9

1.4 - PANEL DE MANDOS

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - PANEL DE MANDOS - 1

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Silent 15 P - - PANEL DE MANDOS - 2

Tecla ON/OFF

I dati tecnici e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono subire cambiamenti. Olimpia Splendid si riserva di modificari in agli lavoro alla preavviso.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OLIMPIA SPLENDID

Modello : Aquaria Silent 15 P

Categoria : Umidificatore