OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - Umidificatore

Aquaria Slim 14 P - Umidificatore OLIMPIA SPLENDID - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Aquaria Slim 14 P OLIMPIA SPLENDID in formato PDF.

📄 192 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - page 9
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Aquaria Slim 14 P OLIMPIA SPLENDID

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Aquaria Slim 14 P - OLIMPIA SPLENDID e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Aquaria Slim 14 P del marchio OLIMPIA SPLENDID.

MANUALE UTENTE Aquaria Slim 14 P OLIMPIA SPLENDID

ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE

IT

INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE

EN

MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN

FR

Attenzione: rischio di incendio

  1. L'apparecchio contiene gas R290 (classificazione inflammabilità A3).
  2. L'apparecchio deve essere immagazzinato in un locale ben ventilato in cui la dimensione della stanza corrisponde alle misure specificate per l'utilizzo dell'apparecchio. L'apparecchio deve essere installato, utilizzato e conservato in un locale la cui superficie rispetti le dimensioni minime indicate nella tabella di pagina 9.

Questo appearecchio contiene una quantità di gas refrigerante R290 pari a quella indicata nell'etichetta dati posta sull'apparecchio.

  1. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privé di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorvegianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprenzione dei pericolì adesso inerenti. I bambini non devono gliacare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini sulla sorvegianza (applicable per i paesi dell'Unione Europea).
  2. L'apparecchio più essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privé diesperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesses abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio da una persona responsable per la loro sicurezza (applicable solo per i paesi fuori dall'Unione Europea).
  3. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunique da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire agli rischio.
  4. Per prevenir agli rischio di folgorazione è indispensable scollegare la spina alla presa di corrente prima di effettuare agli operazione di manutenzione sull'apparecchio.
  5. Per il corretto funzionamento dell'apparecchio, rispetto le distance minime e leindicazioni riportate nel presente manuale (vedere figura 1)
  6. Per il corretto collegamento elettrico dell'apparecchio, seguire le indicazioni riportate nel paragrafo 2.3.

WARNING

EN

Le illustrazioni sono raggruppate nelle pagine iniziali del manuale

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - EN - 1

INDICE GENERALE

L'indice generale del presente manuale è riportato a pagina "IT-1"

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - INDICE GENERALE - 1

0 - AVVERSENZE

0.1 - INFORMAZIONI GENERALI

Desideriamo innanzitutto ringraziarVi per aver deciso di accordare la vostra preferenza ad un appearecchio di notre produzione.

0.2 - SIMBOLOGIA

I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni necessarie alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza.

0.2.1 - Pittogrammi redazionali

Service

Contrassegna situazioni nelle quali si deve informare il SERVICE aziendale interno: SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA CLIENTI

Indices

I paragrafi preceduti da questo significato contengono informazioni e prescrizioni molto importanti, particolarmente per quanto riguarda la sicurezza.

Il mancato rispetto più comportare:

  • pericolo per l'incomità degli operatori
  • perdita della garanzia contrattuale
  • declinazione di responsabilità da parte della ditta costruttrice.

Mano alzata

Contrassegna azioni che non si devono assolutamente fare.

PERICOLO

Sechala che l'apparecchio utilizza refrigerante inflammabile. Se il refrigerante fuoriesce e viene esesto a una fonte di ignizione esterna, c'e il rischio di incendio.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - PERICOLO - 1

TENSIONELETTRICAPERICOLOSA

mala al personale interessato che l'operazione descritta presente, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire uno shock elettrico.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - TENSIONELETTRICAPERICOLOSA - 1

PERICOLO GENERICO

ala al personale interessato che l'operazione descritta presente, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire danni fisici.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - PERICOLO GENERICO - 1

PERICOLO DI FORTE CALORE

Segnala al personale interessato che l'operazione descrietta presenta, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire bruciature pericontutto con componenti con elevata temperatura.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - PERICOLO DI FORTE CALORE - 1

NON COPRIRE

ala al personale interessato che è vietato coprire l'apparecchio per evitarne il surriscaldamento.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - NON COPRIRE - 1

ATTENZIONE

signa che il presente documento deve essere letto con attenzione prima di installare e/o utilizzato l'apparecchio.

  • Indica che il personale di assistenza deve maneggiare l'apparecchio attenendosi al manuale di installment.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - ATTENZIONE - 1

ATTENZIONE

nala che potrebbero esserci delle informazioni aggintive su manuali allegati.

  • Indica che sono disponibili informazioni nel manuale d'uso o nel manuale di installmente.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - ATTENZIONE - 1

NZIONE

che il personale di assistenza deve maneggiare l'apparecchio attenendosi al manuale di installmente.

0.3 - AVVERTENZE GENERALI

QUANDO SI UTILIZZANO APPARECCHIATURE ELETTRICHE, è SEMPRE NECCESSARIO SEGUIRE PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI BASE PER RIDURRE RISCHI DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE E INFORTUNI A PERSONE, INCLUSO QUANTO SEGUE:

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE GENERALI - 1

  1. Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di trasmissione a terzienza esplicita autorizzazione della ditta OLIMPIA SPLENDID.

Le macchine possono subire aggiornamenti e quindi presentare particolari diversi da quelli raffigurati,enza per questo costituire pregiudizio per i testi contentuti in quello manuale.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE GENERALI - 2

eeggere attendamente il presente manuale prima di procedere con qualsiasi operazione (installazione, manutenzione, uso) ed attenerisi scrupolosamente a quanto descritto nei singoli capitoli.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE GENERALI - 3

conservare con cura quello libretto per agli ulterioriore consultlazione.

  1. Dopo aver molto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio; gli elementi dell'imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
  2. LA DITTACOSTRUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILITAPER DANNI A PERSONOOCOSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO.
  3. La ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiamentiimento ai propri modelli, fermo restando le caratteristiche essenziali descritte nel presente manuale.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE GENERALI - 4

  1. La manutenzione di apparecchiature per la deumidificazione dell'aria come la presente potrebbe risultare pericolosa in quanto all'interno di questo apparecchio è presente un gas refrigerante sotto pressione e componenti elettrici molto tensione.
    Pertanto gli eventuali interventi di manutenzione (ad eccezione della pulizia dei filtri) devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato e qualificato.
  2. Installazioni eseguite al difuori delle avventenze fornite dal presente manuale e l'utilizzo al di fuori dei limiti di temperatura prescritti fanno decadere la garanzia.
  3. L'ordinaria manutenzione dei filtri, la pulizia generale esterna possono essere eseguite ancche dall'utente, in quanto non comportano operazioni difficoltose o pericolose.

  4. Durante il montaggio, e ad agli operazione di manutenzione, è necessario osservare le precauzioni citate nel presente manuale, e sulle etichette apposte all'interno o sull'apparecchio, nonché adottare agli precauzione suggerita dal comune buonsenso e dalle Normative di Sicurezza vigenti nel luogo d'installazione.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE GENERALI - 5

  1. In caso di sostituzione di componenti utilizzare esclusivamente ricambi originali OLIMPIA SPLENDID.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE GENERALI - 6

  1. Se l'apparecchio rimane inutilizzato per un lungo periodo, oppure nessuno soggiorna nella stanza climatizzata, per evitare incidenti, è consigliabile scollegare l'alimentazione elettrica.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE GENERALI - 7

  1. Non utilizzato detergenti liquidi o corrosivi per pulire l'apparecchio, non spruzzare acqua o altri liquidi sull'apparecchio in quanto potrebbero danneggiare i componenti in plastica o, addirittura, provocare scosse elettriche.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE GENERALI - 8

  1. Non bagnare l'apparecchio.
    Rebbero verificarsi corto circuiti o incendi.

Non immerge l'apparecchio in acqua o altri liquidi.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE GENERALI - 9

  1. In caso di anomalie di funzionamento (per esempio: rumore anomalo, cattivo odore, fumo, innalzamento anomalo della temperatura, dispersioni elettriche, ecc.) spegnere immediatamente l'apparecchio e scollegare la spina alla presa di corrente. Perl'eventualeriparazionerivolgersiesclusivamenteaicentridiassistenzatecnica autorizzati dal costruttore e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compensettere la sicurezza dell'apparecchio.

  2. Non lasciare l'apparecchio in funzione se vi sono porto o finestre aperte.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE GENERALI - 10

  1. Non scollegare la spina di alimentazione durante il funzionamento. Rischio di incendio o scosse elettriche.

  2. Non appoggiare oggetti pesanti o caldi sopra l'apparecchio.

Non sedersi o salire sull'apparecchio.

  1. Prima di collegare elettricamente l'apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La presa di corrente deve essere dotata di messa a terra. La targa (11) è situata sul lato dell'apparecchio (Fig.2).

  2. Installare l'apparecchio secondo le istruzioni del costruttore. Un'errata installazione cui cause danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non cui ossere considerato responsabile.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE GENERALI - 11

on far funzionare l'apparecchio in una area chiusa come dentro un armadio in quanto"This potrebbe causare un incendio.

  1. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio, far sostituire la presa con另一a di tipo adatto da personale professionlmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa si idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio. In generale è sconsigliato l'uso di

IT-5

adattatori e/o prolonghe; se il loro uso si rendesse indispensable, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (A) non delve essere inferiore a那一 della massima dell'apparecchio.

  1. Questo appearecchio NON è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di commando a distanza separato.

  2. Usare l'apparecchio sempre e soltanto in posizione verticale.

  3. Non ostruire in alcun modo le griglie di entrata aria e quale di uscita.
  4. Non insertire oggetti estranei nelle griglie di entrata ed uscita aria in quanto vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni all'apparecchio.
  5. Non utilizzato l'apparecchio: - con le mani bagnate o umide; - a piedi nudi.
  6. Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso, per staccare la spina alla presa di corrente.
  7. Non utilizzato l'apparecchio sotto la luce diretta del sole o vicino vicino a fonti di calore come stufa, calorifero o radiatore (Fig.3)
  8. Non utilizzato l'apparecchio vicino ad appearecchi a gas (Fig.3)
  9. Non azionare l'apparecchio in prossimità di tende, in quanto il materiale potrebbe essere risucchiato nelle prese d'aria (Fig.5).
  10. Collocare sempre l'apparecchio su una superficie stabile, piana e livellata.
  11. Lasciare almeno 20cm di spazio libero sui lati e diaetro l'apparecchio e lasciare almeno 30cm di spazio libero sopra l'apparecchio (Fig.1).
  12. Non collocare l'apparecchio vicino a una presa elettrica (Fig.4).
  13. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire confacilitya la spina in caso di emergenza.
  14. Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
  15. Non piegareccessivamente,attorcigliare,tirare o danneggiare il cavo di alimentazione.
  16. Non svolgere il cavo di alimentazione elettrica sotto a tappeti, coperte o guide. Sistemare il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciamenti.
  17. Scollegare il cavo quando l'apparecchio non è in uso per un periodo di tempo prolongato e/o quando nessuno si trovava in casa.

  18. Non utilizzato l'apparecchio all'esterno o su superfici bagnate. Evitare il versamento di liquidi sull'apparecchio. Non utilizzato l'apparecchio vicino a lavelli o rubinetti.

  19. Non inclinare l'apparecchio sunessunlatoperschel'acquacheeventualmente fuoriesce potrebbe danneggiarlo.
    41a. Svuotare l'acqua che è stata recuperata nel serbatoio. Se installato, il tubo di scarico deve essere in discesa per garantire che l'acqua di condensa venga scarticata con continuità.
  20. Pulire l'apparecchio con un panno umido; non utilizzato prodotti o materiali abrasivi. Per la pulizia dei filtri videere l'apposto paragrafo.
  21. La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di polvere o lanugine nell'apparecchio. Rimuovere regolarmente questi accumuli scollegando l'apparecchio alla presa di corrente ed aspirando le griglie.
  22. Non utilizzato l'apparecchio in ambienti con notevoli sbalzi di temperatura in quanto si potrebbe formare condensa all'interno dello stesso.
  23. Installare l'apparecchio ad almeno 2 metri da altri apparecchi elettronici (TV, radio, computer,lettoreDVD, ecc.)ondeevitareinterferenze(Fig.6).
  24. Non utilizzato l'apparecchio se nel locale è stato da poco spruzzato insetticida a gas o in presenza di incensi accesi, vapori chimici o residui oleosi.
  25. Non utilizzato l'apparecchiorawnza i filtri correttamente posizionati.

  26. Lo smontaggio, riparazione o riconversione da parte di una persona non autorizzata potrebbe comportare gravi danni e annullerà la garanzia del fabbricante.

  27. Non utilizzato l'apparecchio in caso di guasto o cattivo funzionamento, se il cavo o spina sono danneggiati, o se è stato fatto cadere o è danneggiato in qualsiasi modo. Spagnere l'apparecchio, scollegare la spina alla presa di corrente e farlo controllare da personale professionalmente qualificato.

  28. Non smontare, né apportare modifiche all'apparecchio.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE GENERALI - 12

  1. In presenza di perdite di gas da altre apparecchiature, arieggiare bene l'ambiente prima di azionare l'apparecchio.

  2. Utilizzare l'apparecchio in ambienti con temperatura compresa tra 5^ e 35^ .

  3. Riparare da se l'apparecchio è estremamente pericoloso.
  4. Nel caso in cui si decide di non utilizzato più un appearecchio di questo tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione, dopo ave staccato la spina alla presa di corrente. Si raccomanda

IT-7

inoltre di renderere innocue delle parti dell'apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero serviri dell'apparecchio fuori uso per i propri giochi.

  1. Non lasciare l'apparecchio esesto ad agenti atmosalferici (pioggia, sole, ecc).
  2. Non utilizzato l'apparecchio nelle immeditate vicinanze della vasca da bagno, della doccia o di una piscina.

Tipologia e caratteristiche dei fusibili: AT; 5A

0.4 - USO PREVISTO

  • L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente come ventilatore o deumidificatore con il solo scopo di renderere comfortevole l'ambiente dove si soggiorna.
  • Questo appearecchio è destinato solo per un utilizzo domestico o similare.
  • Un uso impropero dell'apparecchio con eventuali danni causati a persona, cose o animali esulano OLIMPIA SPLENDID da agli responsabilità.

0.5 - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO

  • I deumidificatori non devono essere installati in ambienti con presenza di gas inflammabili, gas esplosivi, in ambienti molto umidi (lavanderie, serre, ecc.), o in locali dove sono presenti altri macchinari che generano una forte fonte di calore, in prossimità di una fonte di acqua salata o acqua sulfurea.

NON usare gas, benzine o altri liquidi infiammabili vicino all'apparecchio.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO - 1

Questo prodotto deve essere utilizzato unicamente secondo le specifiche indicate nel presente manuale. L'utilizzo diverso da quando specificato potrebbe comportare gravi infortuni. LA DITTA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILITA PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE.

0.6 - AVVERTENZE PER IL GAS REFRIGERANTE R290

  1. L'APPEARCCHIO CONTIENE GAS R290 (CLASSIFICAZIONE INFIAMMABILITA A3)

  2. L'APPARECCHIO DEVE ESSERE IMMAGAZINATO IN UN LOCALE BEN VENTILATO IN CUI LA DIMENSIONE DELLA STANZA CORRISPONDE ALLE MISURE SPECIFICATE PER L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO.

  3. L'APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO, UTILIZZATO E CONSERVATO IN UN LOCALE CON LA SUPERFICIE DEL PAVIMENTO MAGGIORE DI VEDI TABELLA.

Quantità di gas R290 in Kg (vedi etichetta dati sull'apparecchio)Dimensione minima del locale per l'utilizzo e l'immagazzinamento m2
0,045 4
0,050 4
0,055 4
0,060 4
0,065 5
0,070 5
0,075 5
0,080 5
0,085 6
  1. QUESTO APPARECCHIO CONTIENE UNA QUANTITA DI GAS REFRI-GERANTE R290 PARI A QUELLA INDICATA NELL'ETICHETTA DATI POSTA SULL'APPARECCHIO.

  2. L'APPEARCCHIO DEVE ESSERE IMMAGAZINATO IN UN LOCALE SENZA LA PRESENZA DI FONTI DI ACCENSIONE A FUNZIONAMENTO CONTINUO (PER ESEMPIO: FIAMME LIBERE, APPARECCHI FUNZIONANTI A GAS ORISCALDATORI A FUNZIONAMENTO ELETTRICO).

  3. Non perforare o bruciare.

  4. Tenere presente che i refrigeranti potrebbero essere inodori.
  5. L'R290 è un gas refrigerante conforme alla direttive europee sull'ambiente. Non perforare in alcuna parte del circuito del refrigerante.
  6. Non utilizzato mezzi per accelerare il processo di scongelamento o per la pulizia, ad eccezione di quelli raccomandati dal produttore.
  7. Quando si scongela e si pulisce l'apparecchio, non utilizzato strumenti diversi da quelli raccomandati dal fabbricante.
  8. Se l'apparecchio viene installato, utilizzato o conservato in una zona non ventilata, il locale deve essere progettato per prevenire l'accumulo di perdite di refrigerante, dovuta a riscaldatori elettrici, stufe o altre fonti di accensione.

  9. Rispettare le norme nazionali sul gas.

  10. Mantenere le aperture di ventilazione libero da ostruzioni.
  11. L'apparecchio deve essere immagazzinato in modo tale da evitare danni meccanici.
  12. Qualsiasi persona che si trovasse a lavorare al di sopra o all'interno di un circuito refrigerante deve essere in possesso di un certificato valido che attesti la competenza di tale persona a maneggiare i refrigeranti in modo sicuro, in conformità con una specifica di valutazione riconosciuta dal settore.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE PER IL GAS REFRIGERANTE R290 - 1

  1. La manutenzione deve essere eseguita esclusivamente come raccomandato dal produttore dell'apparecchio. Le manutenzioni e le riparazioni che richiedono l'assistenza di altri personale specializzato devono essere eseguite nelle supervisione di una persona competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.

  2. TRASPORTO DI APPARECCHIATURA CONTENTE REFRIGERANTI INFIAMMBILI

Fare riferimento alle normative sul trasporto.

  1. MARCATURA DELL'APPARECCHIATURA CON SIMBOLI

Fare riferimento alle normative locali.

  1. SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURA CHE UTILIZZA REFRIGERANTI INFIAMMBILI

Fare riferimento alle normative nazionali.

  1. STOCCAGGIO DELL'APPARECCHIATURA/DISPOSITIVI

Lo stoccaggio dell'apparecchiatura deve essere conforme alle istruzioni del costruttore.

  1. STOCCAGGIO DI APPARECCHIATURA IMBALLATA (INVENDUTA)

L'imballo deve essere costruito in modo che un danno meccanico dell'apparecchiatura all'interno dello stesso non provochi una perdita di refrigerante.

Il massimo numero di parti dell'apparecchiatura che possono essere immagazinate insieme èindicato delle normative locali.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE PER IL GAS REFRIGERANTE R290 - 2

INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE

a) Controlli dell'area

Prima di iniziare ad effettuare operazioni su sistemi contenti refrigeranti inflammabili, è necessario effettuare controli di sicurezza per assicurarsi che il rischio di ignizione sia minimo. Rispetto le seguenti precauzioni per effettuare eventuali riparazioni del sistema refrigerante prima di utilizzato.

b) Svolgimento del lavoro

Il lavoro deve essere eseguito sotto controlo per minimizzare il rischio della presenza di gas o vapore inflammabili durante lo svolgimento dello stesso.

c) Area di lavoro generale

Tutto lo staff addetto alla manutenzione e gli altri operatori presenti nell'area di lavoro devono essere istruiti sulla natura del lavoro che si sta svolgendo. Evitare di lavorare in spazi ristretti. La zona circostante all'area di lavoro deve essere area sezonata. Assicurarsi che l'area sia in sicurezza grazie al controllo del materiale inflammabile.

d) Verifica della presenza di refrigerante

L'area deve essere controllata utilizzando un adeguato rilevatore di refrigerante prima e durante il lavoro per assicurarsi che l'operaore sia consapevole della presenza di atmossere potenzialmente inflammabili. Assicurarsi che l'apparecchiatura per il rilevamento di perdite sua adatta all'uso con refrigeranti inflammabili,cisionhe sa antiscintillamento,sigillata adeguatamente o intrinsecamente sicura.

e) Presenza di estintori

Nel caso si debba eseguire qualsiasi lavorazione a caldo sull'apparecchiatura di refrigerazione o su qualsiasi parte associata adessa, dell'adeguata attrezzatura antincendio delve essere disponibile a portata di mano. Tenere sempre un estintore a polvere secca o a CO2 vicino all'area di ricarica.

f) Assenza di fonti inflammabili

Nessun operatore che sta effettuando un lavoro relativo alsystema di refrigerazione che comporti l'esposizione di qualsiasi tubazione che contiene o ha contentuto refrigerante infiammabile delve utilizzato una qualsiasi fonte infiammabile in maniera tale che possa causare un incendio od un esplosione.

Tutte le possibili fonti infiammabili, incluso il consumo di sigarette, devono essere tenute sufficientemente lontane dal site di installation, riparazione, rimozione e smaltimento, durante i quali il refrigerante infiammabile potrebbe venire rilasciato nelle spazio circostante.

Prima che il lavoro abbia inizio, l'area attorno all'apparecchiatura deve essere esaminata per assicurarsi che non esistano elementi inflammabili o rischi di ignizione.

Utilizzare segnaletica antifumo.

g) Area ventilata

Assicurarsi che l'area di installation sia all'aperto o adeguatamente ventilata prima di avviare il systemo o di effettuare qualsiasi lavorazione a caldo. Il grado di ventilazione deve essere presente durante tutto il periodo nel quale si sta esuguendo la lavorazione.

La ventilazione deve essere in grado di dispersere in maniera sicura qualsiasi refrigerante rilasciato e, preferibilmente, di espellerlo esternamente nell'atmosfera.

h) Controlli sull'apparecchiatura di refrigerazione

Nel momento in cui vengono sostituiti dei componenti elettrici, essi devono essere idonei all'uso e conformi alle specifiche indicate.

Le linee guida del costruttore riguardo alla manutenzione e all'assistenza devono essere sempre rispetto. In caso di dubbio, consultare il servizio technique del costruttore per assistenza.

I controlli che seguono devono essere seeguiti su installazioni che utilizzano refrigeranti inflammabili: controllare che la grandezza del carico sia conforme alle dimensioni del locale dove sono installate le parti contententi refrigerante; che il sistema e le bocchette di ventilazione funzionino correttamente e che non siano ostrui; se si sta utilizzato un circuito refrigerante, verificare la presenza di refrigerante nel circuito secondario; che la marcatura applicata alla macchina continui a essere visible e leggibile.

Marcature e segnaletica non leggibili devono essere corrette; che i tubi e i componenti di refrigerazione siano installati in una posizione nella quale è improbabile che vengano esposti a qualsiasi sostanza che potrebbe corrodere

i componenti che contengono refrigerante, a meno che tali componenti siano composti da materiale intrinsecamente resistente alla corrosione o che siano opportunamente protetti contro la stessa.

i) Controlli sugli appearecchi elettrici

La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono comprendere controli iniziali di sicurezza e procedure di ispezione dei componenti.

Nel caso si verificchi un guasto che potrebbe compromettere la sicurezza, non alimentare elettricamente il circuito finché non sia stato adeguatamente risolto. Utilizzare una soluzione temporanea adeguata se il guasto non può essere immediatamente risolto ma è necessario continuare il funzionamento.

Questa situazione deve essere riferita al proprietario dell'apparecchiatura sono che tutte le parti siano informate.

I controlli di sicurezza iniziali comprehendo: controllare che i condensatori siano scarichi: quello controlo deve essere eseguito in modalità sicura per evitare scintillamenti; controllare che componenti elettrici e cablaggi in tensioni non siano esposti durante il caricamento, ripristino o lo spurgo del sistema; verificare la continuità del collegamento di messa a terra.

  1. RIPARAZIONE COMPONENTI SIGILLATI

a) Durante la riparazione di componenti sigillati, tutte le alimentazioni elettriche devono essere scollegate dall'attrezzatura sulla quale si deve lavorare prima di rimuovere qualsiasi copertura sigillata, etc. Nel caso fosse assolutamente necessario ave alimentazione elettrica sull'attrezzatura durante la riparazione, un dispositivo di rilevamento perdite permanente funzionante deve essere posizionato nel punto più critico per avvisare l'operatore di una situazione potenzialmente pericolosa.
b) Prestare particolare attenzione a ciò che segue per assicurarsi che la copertura non venga alterata in maniera tale da incidere sul livello di sicurezza quando si opera su componenti elettrici.

Cio include danni ai cavi, numero eccessivo di collegamenti, terminali non in conformità con le specifiche originali, danni alle guarnizioni, montaggio scorretto dei pressacavi, etc.

Assicurarsi che l'apparecchiatura sia montata in maniera sicura.

Assicurarsi che le guarnizioni o i materiali di sigillatura non si siano deteriorati in maniera tale da non poter più prevenir l'ingresso di atmossere inflammabili. Le parti di ricambio devono essere conformi alle specifiche del costruttore.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE - 1

L'utilizzo di sigillante siliconico potrebbe inibire l'efficacia di alcuni tipi di sistemi di rilevamento delle perdite. I componenti intrinsecamente sicuri non devono essere isolati prima di operare su di essi.

  1. RIPARAZIONE DI COMPONENTI INTRINSECAMENTE SICURI

Non applicare nessun carico induttivo e di capacità permanente al circuito sulla passiva essersi assicurati che non superi la massima tensione e corrente ammenasse per l'apparecchiatura in uso. I componenti intrinsecamente sicuri sono gli unici sui cui si può essere in tensione in presenza di un'atmosfera infiammabile. Il system di prova deve essere al corretto amperaggio. Sostituire i componenti solo con parti di ricambio indicate dal costruttore. Parti diverse da quella indicate potrebbero causare l'ignizione del refrigerante in atmosfera alla perdita.

25. CABLAGGIO

Controllare che il cablaggio non sia soggetti a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti o qualsiasi altro effetto ambientale avverso. Durante il controllo, tenereanche presente gli effetti dell'invecchiamento o della vibrazione costante causati da elementi come i compressori o le ventole.

26. RILEVAMENTO DI REFRIGERANTI INFIAMMBILI

In nessun caso utilizzato potenziali fonti di ignizione per rilevare perdite di refrigerante. Non utilizzato fiamme ossidriche (o qualsiasi altri sistema di rilevamento che utilizza una fiamma libera).

27. METODI DI RILEVAMENTO PERDITE

I seguenti metodi di rilevamento perdite sono considerati accettabili per sistemi che contengono refrigeranti infiammabili.

Utilizzare rilevatori di perdite elettronici per refrigeranti infiammabili,anche se la sensibilità potrebbe non essere adeguata o gli stessi potrebbero Dover essere ricalibrati. (L'attrezzatura di rilevamento deve essere calibrata in un'area priva di refrigerante.) Assicurarsi che il rilevatore non sia una potenziale fonte di ignizione e che sua adatto al refrigerante utilizzato. L'attrezzatura di rilevamento perdite devese essere impostata ad una percentuale di LFL del refrigerante e deve calibrato rispetto al refrigerante utilizzato e la percentuale appropriata di gas (massimo 25% ) è confermata. I fluidi di rilevamento perdite sono essere utilizzati con la maggior parte dei refrigeranti ma l'uso di detergenti che contengono cloro devono essere evitate dato che il cloro potrebbe reagire con il refrigerante e corrodere le tubazioni in rame. Se si sospetta una perdita, tutte le fiamme libero devono essere rimosse/ spente. Se viene rilevata una perdita di refrigerante la quale necessita di saldatura, recuperare tutto il refrigerante dalsystema od isolarlo (attraverso valvole di intercettazione) in una parte delsystema lontana alla perdita. Azoto esente da ossigeno (OFN) delve quindi essere liberato nel systema prima e durante il processo di saldatura.

Utilizzare procedure convenzionali quando si opera sul circuito refrigerante per effettuire riparazioni o per agli altri motivo. Nonostantecision, è importante che la miglior prassi sia rispetto data dato che l'infiammabilità deve essere presa in considerazione. Rispettare la segunte procedura:

Rimuovere il refrigerante;
Spurgare il circuito con gas inerte;
Svuotare;
Spurgare ancora con gas inerte;
- Aprire il circuito tagliando o saldando.

La carica di refrigerante deve essere ripristinata nei cilindri di recupero adeguati. Pulire ilsystema con l'OFN per renderere l'apparecchio sicuro. Potrebbe essere necessario ripetere quello procedimento più volte. Non utilizzato aria compressa od ossigeno per questa operazione.

La pulizia deve essere completata riempiendo il vuoto nel systema con l'OFN e continuando a riempirlo finché non viene raggiunta la pressione di lavoro, poi dispersendo l'OFN nell'atmosfera ed infine riportando il systema in una condizione di vuoto. Ripetere il processo finché non rimane più refrigerante all'interno delsystema. Quando l'ultima carica di OFN viene utilizzata, il systema deve essere portato a pressione atmosferica per poterlo utilizzato. Questa operazione è assolutamente vitale se devono essere eseguite operazioni di saldatura sulle tubazioni.

IT-13

Assicurarsi che lo scarico della pompa a vuoto non sia vicino ad alcuna fonte di ignizione e che la ventilazione sia disponibile.

29. PROCEDURE DI CARICO

In aggiunta alle procedure di carico convenzionali, rispetto i requisiti che seguono.

Assicurarsi che non si verificchi la contaminazione di diversi refrigeranti durante il carico dell'apparecchiatura. I tubi devono essere il più corti possibili per ridurre al minimo la quantità di refrigerante al loro interno.

I cilindri devono essere mantenuti in posizione eretta.

Assicurarsi che ilsystema di refrigerazione sia collegato a terra prima di caricarlo con del refrigerante.

Etichettare ilsystemauna volta caricato (se non è ancorta stato fatto).

Prestare massima attenzione a non sovraccaricare il systema di refrigerazione.

Testare la pressione con l'OFN prima di ricaricare il sistema. Eseguire la prova di tenuta del sistema al termine del carico ma prima della messa in servizio. Un'ulteriore prova di tenuta deve essere eseguita prima di lasciare il sito di installmente.

30. MESSA FUORI SERVIZIO

Prima di eseguire esta procedura, è essenzionale che il tecnico abbia familiarizzato con l'apparecchiatura e con tutti i loro componenti.

E' considerata buona prassi recuperare tutti i refrigeranti in maniera sicura.

Prima di eseguire questa operazione, prendere un campione diolio e di refrigerante nel caso sia necessaria un'analisi prima di un nuovo utilizzo del refrigerante recuperato. E' essenziale che l'energia elettrica sa disponibile prima di cominciare questa procedura.

a) Familiarizzare con l'apparecchiatura e con il suo funzionamento.
b) Isolare elettricamente il sistema.
c) Prima di eseguire esta procedure, assicurarsi che:

  • L'attrezzatura meccanica di movimentazione sia disponibile, se necessario, per movimentare i cilindri del refrigerante;
  • Tutti i dispositivi di protezione siano disponibili e utilizzati correttamente;
  • Il processo di recupero sia sempre controllato da una persona competente;
  • L'attrezzatura di recupero ed i cilindri siano conformiagli standard appropriati.

d) Svuotare ilsystema refrigerante,se possible.

e) Se una condizione di vuoto non è ottenibile, utilizzato un collettore in modo che il refrigerante possa essere rimioso dalle varie parte del sistema.

f) Assicurarsi che il cilindro sia posizionato sulle bilance prima di effettuare il recupero.

g) Avviare la macchina di recupero e operare in conformità con le istruzioni del costruttore.
h) Non sovraccaricare i cilindri. (Non più dell'80 % del volume di carico del liquido).
i) Non superare la massima pressione di lavoro del cilindro, nemmeno temporaneamente.

j) Quando i cilindri sono stati riempiti correttamente ed il processo è stato completato, assicurarsi che i cilindri e l'attrezzatura vengano rimossi immediatamente dal site di installmente e che tutte le valvole di isolamento della stessa siano chiuse.
k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un'alto sistema di refrigerazione a meno che non sia stato pulito e controllato.

31. ETICHETTATURA

L'attrezzatura deve essere etichettataindicando che è stata messa fuori增值服务 e svuotata dal refrigerante. Datare e firmare l'etichetta.Assicurarsi che ci siano etichette sull'attrezzatura le quali indichino che la stessa contiene refrigerante inflammabile.

32. RECURPERO

Alla rimozione del refrigerante da un sistema, sia per manutenzione o per messa fuori servizio, è considerata buona prassi rimuovere tutti i refrigeranti in modo sicuro.

Al trasferimento del refrigerante nei cilindri, assicurarsi che vengano utilizzati solamente cilindri adatti al recupero di refrigerante.

Assicurarsi che sia disponibile il numero corretto di cilindri per immagazzinare la carica totale delsystema.

Tutti i cilindri da utilizzare sono progettati per il refrigerante recuperato ed etichettati per lo stesso (ossia cilindri speciali per il recupero di refrigerante).

I cilindri devono essere equipaggiati con una valvola di scarico della pressione e le relative valvole d'intercettazione perfettamente funzionanti.

I cilindri di recupero vuoti devono essere messi sotto vuoto e, se possibile, raffreddati prima del recupero. L'attrezzatura di recupero deve essere perfettamente funzionante e comprensiva di un set di istruzioni riguardo la stessa a portata di mano e adatto al recupero di refrigeranti infiammabili. Inoltre, un gruppo di bilance calibrate deve essere disponibile e perfettamente funzionanti. I tubi devono essere equipaggiati con attacchi ermetici con scollegamento in perfette condizioni.

Prima di utilizzare la macchina di recupero, controllare che sia in condizioni di funzionamento soddisfacenti, che sia stata mantenuta in modo appropriato e che qualsiasi componente elettrico associato sia sigillato per prevenire ignizioni nel caso il refrigerante venga rilasciato.

Consultare il costruttore in caso di dubbi. Il refrigerante recuperato dovr è essere restituito al suo fornitore nel corretto cilindro di recupero e con la relativa Nota di Trasferimento Rifiuti.

Non mescolare i refrigeranti nelle unita di recupero e specialmente nei cilindri.

Se i compressori o gli oli dei compressori devono essere rimossi, assicurarsi che siano stati svuotati ad un livello accettabile per assicurare che il refrigerante inflammabile non rimanga all'interno del lubricificante. Il processo di svuotamento deve essere eseguito prima di riportare il compressore ai fornitori.

Utilizzare solo sistemi di riscaldamento elettrico sul corpo del compressore per velocizzare quello processo.

Rimuovere l'olio da un sistema in maniera sicura.

1 - DESCrizIONE APPARECCHIO

1.1 - CARATTERISTICHE

L'apparecchio è confezionato singolarmente in imballo di cartone.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - CARATTERISTICHE - 1

Stoccare l'imballo in posizione verticale.

Il deumidificatore rimuove enerigicamente l'umidità dall'aria, abbassa la umidità della stanza e mantiene l'ambiente interno asciutto e confortevole.

É possibile selezionare il livello di umidità desideratoattraverso l'umidostato digitale.

Tramite il temporizzatore è possibile impostare l'accensione e lo spegnimento automatico dell'apparecchio.

1.2 - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI

  1. Guscio frontale
  2. Griglia uscita aria
  3. Impugnatura
  4. Pannello di comando
  5. Griglia ingresso aria
  6. Guscio posteriore
  7. Serbatoio acqua

  8. Quote

  9. Cavo di alimentazione
  10. Filtro
  11. Targa dati
  12. Libretto istruzioni
  13. Raccordo scarico condensa
  14. Tubo per scarico condensa in continuo

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI - 1
IT-16

1.3 - INSTALLAZIONE APPARECCHIO

  • Dopo aver molto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio; in caso di dubbio non utilizzato e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Installare l'apparecchio su un pavimento rigido e livellato mantenendo la stanza ventilata.
  • Collocare l'apparecchio in un ambiente adeguato. Assicurarvi che tende o altri oggetti non ostruiscano il flusso d'aria (figura 5).
  • Lasciare almeno 20cm di spazio libero sui lati e diaetro l'apparecchio e lasciare almeno 30cm di spazio libero sopra l'apparecchio (figura 1).
    Rimuovere il serbatoio (7) e srotolare il cavo di alimentazione (9).
    Ripositionare correttamente il serbatoio (7) nel corpo appearecchio.
  • Inserire la spina nella presa di corrente; l'apparecchio emette un "beep" e il display visualizza la percentuale di umidità presente nel locale.

1.4 - PANNELLO COMANDI

21 Tasto STAND BY (ON/OFF)

Premere il tastingo per avviare/spegnereI'apparecchio.

22 Tsto DOWN

Premere il tasto per diminuire il valore impostabile o scorrere indietro le modalità selezionabili.

23 Tasto UP

Premere il tasto per aumentare il valore impostabile o scorrere in avanti le modalità selezionabili.

24 Tasto TIMER

Premere il tasting per entrare nella modalità di programmazione dell'accensione/spegnimento apparecchio.

25 Led "Temporalizzatore"

Il led si accende di colore verde quando è attiva la funzione timer.

Il led si accende di colore verde quando è attiva la funzione di sbrinamento.

27 Led "Stato compressore"

Il led si accende di colore verde quando il compressore è in funzione.

28 Led "Serbatoio acqua pieno"

Il led si accende di colore rosso quando il serbatoio acqua è piano; l'apparecchio emette un "beep" e si spegne.

29 Display Hadeverse funzis

  • Quando l'apparecchio è alimentato elettricamente o è in funzione visualizza la percentuale di umidità presente nel locale.

  • Durante l'impostazione della percentuale di umidità (tasti "UP" e "DOWN") visualizza la percentuale di umidità che si desidera impostare (se non si preme alcun tasto entro 5 secondi il display torna a visualizzare la percentuale di umidità presente nel locale).

  • Quando sirogramma il tempo per l'accensione e lo spegnimento (funzione "Timer"), il display visualizza le ore impostate o mancanti all'accensione o lo spegnimento dell'appi

  • Quando il livello di umidità presente nell'ambiente è inferiore al 35% il display visualizza la scritta "LO".
  • Quando il livello di umidità presente nell'ambiente è superiore al 95% il display visualizza la scritta "HI".

2 - INSTALLAZIONE

2.1 - TRASPORTO DELL'APPARECCHIO

  • Il trasporto e la movimentazione dell'apparecchio deve avvenire in posizione verticale.

In caso di trasporto in posizione orizzontale attendere almeno un'ora prima di riavviarlo.

  • Prima di spostare o trasportare l'apparecchio scaricare completamente l'acqua di condensa operando come descririto nel paragrafo 3.2.a

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - TRASPORTO DELL'APPARECCHIO - 1

AVVERTENZA

Trasporto dell'apparecchio su pavimenti delicati (es. pavimenti in legno):

  • Scaricare completeness l'acqua di condensa.
  • Prestare particolarmente attenzioneduranteglispostamentidell'apparecchio in quanto le ruote potrebbero segnare il pavimento. Le ruote puresso in materiale rigido e piroettanti, possono essere danneggiate dall'uso o essere sporche. Si raccomanda di verificare che le ruote risultino pulite e libero nel loro movimento.

2.2 - AVVERTENZE

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE - 1

La mancata osservanza di甚么 segue più essere causa di danni all'apparecchio.

a. Installare l'apparecchio su superfici piane, stabili e a pavimento.
b. Collegare l'apparecchio solo a prese di corrente dotate di messa a terra.
c. Assicurarsi che tende o altri oggetti non ostruiscano i filtri di aspirazione aria (Fig.5).
d. Assicurarsi di mantenere tra l'apparecchio e le figure adiacenti una distance minima di 20/30 cm (Fig.1).

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE - 2

IT-18

e. L'apparecchio deve essere sempreosto in uso facendo attenzione che non ci siano ostacoli per l'aspirazione e l'uscita d'aria.
f. L'apparecchio non deve essere utilizzato in locali adibiti a lavanderia.
g. Installare l'apparecchio solo in locali asciutti.
h. L'apparecchio non deve essere messo in funzione in presenza di materiali, vapori o liquidi pericolosi.
i. Pulire i filtri dell'aria almeno una volta a settimana.

L'apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con spina. Prima di collegare l'apparecchio assicurarsi che:

  • I valori della tensione e frequenza di alimentazione rispetto in quanto specificato sui dati di targa dell'apparecchio.
  • La linea di alimentazione sia dotata di un efficace collegamento a terra e sua correttamente dimensionata per il massimo assorbimento dell'apparecchio.
  • Sulla rete di alimentazione dell'apparecchio deve essere previsto un adeguato dispositivo di disconnessione onnipolare in conformità alle regole di installmente nazionali.
    L'apparecchiatura venga alimentata esclusivamente atraverso una presa compatibile con la spina fornita a corredo.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE - 3

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - AVVERTENZE - 4

AVVERTENZA

eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata esclusivamente dal servizio di assistenza和技术ica Olimpia Splendid o da personale con qualifica similare.

3 - USO DELL'APPARECCHIO

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - USO DELL'APPARECCHIO - 1

Prima di avviare l'apparecchio, après dolcimento lo sbocco di uscita aria. I inseire niente (dita, mano, oggetti, ecc,) dello sbocco di uscita aria onde evitare di danneggiare l'apparecchio.

Pericolo di tagli o ferite!

a. Accensione/spegnimento apparecchio

Premere il tasto una volta per avviare il funzionamento dell'apparecchio in modalità "RUN". Premerlo alla oper interrormere il funzionamento dell'apparecchio che si posizione in modalità STANDBY; compressore, motore ventilatore e display vengono spenti.

b. Impostazione livello di umidità

In modalità "RUN", premere il tasto UP o DOWN per selezionare il livello di umidità desiderato nell'ambiente.

Il valore impostabile devese essere compreso tra 30% e 90% con intervalli di 5% .

Dopo un certo periodo di funzionamento, quando la percentuale di l'umidita presente nell'ambiente è minore del valor impostato il compressore si ferma temporaneamente; il led "Stato compressore" lampeggia di colore verde.

Quando il livello percentuale di umidità nell'ambiente è uguali o maggiore del livello minimo impostato, dopo tre minuti (tempo di protezione del compressore) si riavvia il compressore; il led "Stato compressore" si accende fisso di colore verde.

Se premendo il tasting si imposta un valore di umidità inferiore a 30% , il display visualizza "Co". In questa condizione l'apparecchio funziona in continuo indipendente me dal livello di umidità presente nell'ambiente. Quando l'apparecchio è in funzione (modalità RUN), periodicamente le deumidificazione più essere temporaneamente interrogata per decongelare lo scambiatore di calore; Il led "Sbrinamento" si accende di colore verde.

c. Impostazione timer

Premere il tasto "TIMER" ① per programmare il tempo di ritardo per la modalità "RUN" (accensione) o per la modalità "STANDBY" (spegnimento).

In modalità “RUN” premere una o più volte il tasto “TIMER” ①; il display visualizza il tempo di ritardo in ore (0, 1, 2......23, 24, 0, 1, ... ) per lo spegnimento dell'apparecchio.

Una volta selezionato il valore desiderato attendere quale secondo per consentire la memorizzazione del valore impostato trascorso il quale l'apparecchio si spegne (STANDBY); Il led "Temporizzatore" si accende di colore verde.

In modalità "STANDBY" premere una o più volte il tasto "TIMER" ①; il display visualizza il tempo di ritardo in ore (0, 1, 2......23, 24, 0, 1, ...) per l'accensione dell'apparecchio.

Una volta selezionato il valore desiderato attendere quale secondo per consentire la memorizzazione del valore impostato trascorso il quale l'apparecchio si avvia (RUN); Il led "Temporizzatore" si accende di colore verde.

Per cancellare la programmazione della funzione Timer, premere una o più volte il tasto "TIMER" sino a selezionare il valore di "0" oppure premere il tasto "STANDBY".

3.1 - BLACKOUT

In caso di mancanza di corrente (blackout), al ripristino della stessa l'apparecchio riprende a funzione nelle condizioni in cui era in precedenza.

3.2 - SCARICO ACQUA

3.2.a - Svuotare il serbatoio

  • Quando si accende il led (28) l'apparecchio si ferma, il cicalino suona ed è necessario svuotare il serbatoio (7).
  • Operando con entrambe le mani rimuovere il serbatoio (7) dal corpo apparecchio (figura 7).
  • Svuotare il serbatoio (7) (figura 8).

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - 3.2.a - Svuotare il serbatoio - 1

Non rimuovere il galleggiante (7b) dal serbatoio dell'acqua (7). Il sensore di acqua piena non sarebbe più in grado di rilevare correttamente il livello d'acqua.

  • Riposizione correttamente il serbatoio (7) nel corpo apparecchio, in caso contrario il led (28) resta accesso e l'apparecchio non funzione.

3.2.b - Scarico dell'acqua in continuo

  • Se desiderato, è possibile collegare il tubetto in dotazione (14) al raccordo (13) per scaricare in continuo l'accua raccolta alla deumidificazione.
  • Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina alla presa di corrente.
  • Collegare al raccordo (13) il tubo in gomma (14) del diametro interno di 10mm (figura 9).
  • Si consiglia di fissare il tubo (14) al raccordo (13) con una fascetta (non fornita).
    Ripositionare correttamente il serbatoio (7) nel corpo apparecchio facendo passare il tubo (14) nell'apposita sede presente nel serbatoio (7), in caso contrario il led (28) resta accesso e l'apparecchio non funziona.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - 3.2.b - Scarico dell'acqua in continuo - 1

Assicurarsi che il tubo in gomma (14) non ecceda l'altezza del raccordo di scarico altrimenti l'accua rimanendo nell'apparecchio potrebbe determinarne il malfunzionamento, danneggiandolo e/o causando pericolose condizioni di lavoro.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - 3.2.b - Scarico dell'acqua in continuo - 2

Durante il funzionamento con scarico continuo, non rimuovere il serbatoio dell'acqua.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - 3.2.b - Scarico dell'acqua in continuo - 3

Eventuali problemi causati dallo scarico esterno dell'acqua non vengono rilevati dall'allarme serbatoio piano. Una supervisione è necessaria per prevenir malfunzionamenti, danneggiamento dell'apparecchio e/o pericolose condizioni di lavoro.

4 - MANUTENZIONE E PULIZIA

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - MANUTENZIONE E PULIZIA - 1

Prima di effettuare qualunque intervento di pulizia o manutenzione sull'apparecchio scollegare la spina alla presa di corrente ed attendere che la ventola si sa fermata.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - MANUTENZIONE E PULIZIA - 2

4.1 - PULIZIA

4.1.a - Pulizia dell'apparecchio

Utilizzare un panno asciutto per pulire l'apparecchio.
- Se l'apparecchio è molto sporco, è possibile utilizzare un panno inumidito con acqua tiepida (max 50^ ) e detergente delicato per pulirne le parti esterne. Ascugare con un panno asciutto.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio - 1

Assicurarsi che l'apparecchio sa complemente asciutto prima di ricollegare la spi- na alla presa di corrente.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio - 2

Non utilizzato un panno trattato chimicamente o antistatico per pulire l'apparecchio. utilizzato, benzina, solvente, pasta per lucidare, o solventi similari. Questi prodotti potrebbero provocare la rottura o la deformazione della superficie in plastica.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio - 3

Non usare oli, sostanze chimiche o prodotti abrasivi per pulire l'apparecchio.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio - 4

Non lavare o immergere l'apparecchio in acqua.

  • Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere delle griglie di entrata/uscita dell'aria.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio - 5

In caso di malfunzionamento dell'apparecchio non tentare di smontarlo ma rivolgersi il rivenditore o al servizio di assistenza tecnica.

4.2 - PULIZIA DEL FILTRO ARIA

Si consiglia di pulire il filtro aria agli due settimane di funzionamento.

  • Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina alla presa di corrente.
    Rimuoverelagriglia5
  • Rimuovere ilhetto aria (10) (figura 10).
  • Passare leggermente con un aspirapolvere sopra la superficie del filtro per rimuovere lo sporco (figura 11). Nel caso il filtrto (10) sa eccezionalmente sporco, lavarlo con acqua tiepida (figura 11) ed un detergente non aggressively quindi asciugarlo completeness.

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - PULIZIA DEL FILTRO ARIA - 1

Se ilhetto (10) è danneggiato provvedere alla sua sostituzione.

  • Assicurarsi che ilhetto (10) sua completeness asciutto.

IT-21

Ripositionare correttamente il filtrlo (10) nell'apposita sede.
- Aspirare eventuale lanuggine alla griglia (5).

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - Se ilhetto (10) è danneggiato provvedere alla sua sostituzione. - 1

Attendere che il filtrlo (10) suaosciutto prima di riposizionarlo.

utilizzare l'apparecchiorawn la griglia (5) e/o il filtro (10) o con quest'ultimo danneggiato.

4.3 - PULIZIA DEL SERBATOIO

Se il serbatoio dell'acqua è sporco, lavarlo con acqua fredda o tiepida.
- Specnere l'apparecchio e scollegare la spina alla presa di corrente.
Rimuovere il serbatoio (7).
- Operare come descripto nel paragrafo "3.2a".

OLIMPIA SPLENDID Aquaria Slim 14 P - - PULIZIA DEL SERBATOIO - 1

Non utilizzato detergenti, spugne abrasive, panni per polvere chimicamente trattati, benzina, benzene, diluente o altri solventi poiché questi possono graffiare e danneggiare il serbatoio e causare perdite di acqua.

5 - CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO

Se non si intende utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo particolarmente lungo o si devono effettuare lavori che potrebbero produrre molta polvere, si consiglia di riporre l'apparecchio come segue:

  • Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina alla presa di corrente.

Svuotare I'acqua rimasta nel serbatoio dell'acqua.
- Arrotolare il cavo di alimentazione e posizionarlo nel serbatoio dell'acqua (dopo essersi assicurati che il serbatoio sua completeness asciutto).
Pulire il在里面.
Riporre in un luogo fresco ed asciutto al riparo da umidità.

6 - DATI TECHNICI

Consultare la targa dati applicata sul prodotto (figura 2) per i dati tecnici sotto elencati:

Tensione di alimentazione
- Potenza assorbita
- Classe di isolamento
- Peso apparecchio

7 - INCONVENIENTI E RIMEDI

PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECHNICA

Prima di contattare il servizio di assistenza, consultare quello elenco.

L'elenco descrive gli inconvenienti più comuni non derivati da difetti di lavorazione o di materiali.

PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI SUGGERITE
L'apparecchio non funzionaCavo di alimentazione disconnesso Inseri re la spina nella presa di corrente e assicurarsi che ci sua tensione elettrica
Il led di segnalazione serbatoio pieno è accesso (serbatoio pieno o non correttamente posizionato)Svuotare il serbatoio quindi riposizionarlo correttamente nel corpo apparecchio
Temperatura ambiente fuori delle massime condizioni di lavoro dell'apparecchioÉ intervenuta la funzione di protezione. L'apparecchio non funziona a queste temperature
Protezione del compressore attiva (l'unità non può lavorare)
La funzione di deumidificazione non funziona o l'unità si accende/spegni frequentamenteFiltro aria ostruito Pulire il filtrlo aria
Porta o finestra aperta Chiudere la porta e/o la finestra
Le griglie di ingressso e uscita aria sono ostruiteRimuovere le ostruzioni o pulire le griglie di ingressso e uscita aria
La stanza è troppo grande o c'è troppa umiditàSe possibile eliminare o ridurre il livello di umidità
Il funzionamento è rumorosoApparecchio inclinato o instabile Posizione are l'apparecchio su una superficie in piano e stabile (riduzione delle vibrazioni).
Filtro dell'aria ostruito Pulire il filtrlo aria
Il display visualità E1 Sensore di temperaturaizzato Chiamare il centro assistenza

Funzionamento a bassa temperatura con funzione automatica di sbrinamento

L'apparecchio è dotato della funzione automatica di sbrinamento (segnalata dall'accensione dell'apposto led "26") che con opportuni intervalli di tempo e controlling la temperature ambiente regola il funzionamento della macchina.

MAIN INDEX

0 -WARNINGS 2

0.1 - GENERAL INFORMATION 2
0.2 - SYMBOLS 2
0.2.1 - Editorial pictograms 2
0.3- GENERALWARNINGS 4
0.4 - PROPER USE 8
0.5 - UNINTENDED AND POTENTIALLY DANGEROUS USE 8
0.6 - WARNINGS FOR R290 REFRIGERANT GAS 9

1.4 - PANEL DE MANDOS

21 Tebla STAND BY (ON/OFF)

3.2 - ANOPPIΨH NEPOY

I dati tecnici e le caratteristiche estetiche dei prodotti possono subire cambiamenti. Olimpia Splendid si riserva di modificarli in ogni lavoro alla preavviso.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OLIMPIA SPLENDID

Modello : Aquaria Slim 14 P

Categoria : Umidificatore