SCC-B2015P - Telecamera di sorveglianza SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCC-B2015P SAMSUNG in formato PDF.
Domande degli utenti su SCC-B2015P SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCC-B2015P - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCC-B2015P del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE SCC-B2015P SAMSUNG
(7)
(0) - - - - 1 - - -
(0)
(5) - - - - 1
Hinweis:
(7)
(0) - - - - 1 - - - -
(0)1- - - - - -
(5) - - - - 1
Note :
Precauzioni di sicurezza

ATTENZIONE
RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APIRSE

ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSOA ELETRICA, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO POSTERIORE. ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI CHE LUTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO.

Questo significato indica la presenza di all voltaggio all'interno dell'apparechio. è pericoloso il contagio con qualsiasi parte interna del prodotto.

Questo symbolo avvisa che con lo prodotto sono state incluse importanti informazioni di funzioniamento e manutenzione.
Per prevenire danni che possano provocare incidi o rischi di scossa elettrica non esporre quello dispositivo alla pioggia o all'umidità.
AVVERTENZA
- Asicurarsi di utilizzato solo l'adattatore indicate nel foglio delle specifiche. Utilizzato altri adattatori cui provocare incendi, scossa elettrica o danni al prodotto
- Collegare scorrettamente l'alimentazione o sostituire le batterie in modo inadequato cui causare esplosione, incendio, scossa elettrica o danni al prodotto.
- Non collegare più d'une telecoma allothisseo adattatore. Eccederne la capacità peu provocare surscaldamento o incendio.
- Inserire il cavo alimentazione nella presa in modo sicuro. Un collegamento non sicuro può provocare incendi.
- Quando si installa la Telecamera, fissaar in modo sicuro e saldo. Una telecamera checadepuocausare danni alle persone.
- Non sistemare oggetti conduttori (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o contentitori con acqua sulla televisione. Ciò più causare danni alle persone dovuti a incendio, scossa elettrica o caduta di oggetti.
- Non istallare l'unita in luoghi umidi, con polveri o ceneri. Ci cui causare incendi o scosse elettriche.
- Se l'unità emana un odore insolito o fumo, interrompere l'uso del prodotto. In quello caso scollegare immediatamente l'alimentazione e mettersi in contatto con il centro di assistenza. Continuare ad utilizzato il prodotto in tali condizioni cuicouldacause incendi o scousse.
-
Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in dato con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsable per problemi causati da migliorhe non autorizzate o tentativi di riparazione)
-
Quando si pulsice, non spruzzare aqua direttamente sulle parti del prodotto. Ciòould causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
- Non far cadere oggetti sud prodotto ed evitare colpi forti. Mantinenere lontano da luoghi sottoposti ad excessive vibrazioni o di interferenze magnetiche.
- Se si desidera modificare l'ubicazione del prodotto gia istallato, assicurarsi di spegnerlo e quindi spostarlo e istallare nuovamente.
- Scollegare la spina alla presa in casa di lampi. Non farlo più provocare incendi o danni al prodotto.
- Mantenere lontano alla luce diretta e da fonti di radiazioni. Ciò più provocare incendi.
- Istallare in un luogo ben ventilato.
- Evitare di direzione la telecamera diretamente verso oggetti molto luminosi quali il sole,cio più danneggiare i sensore d'imagine CCD.
- Non schizzare o sgocciolare liquidi sull'apparecchio e non porre su diesso degli oggetti contenti liquidi, come ad esempio dei vasi.
- La presa di rete viene'utilizzata per scollegare l'apparecchio e delve essere facilemente accessibile in qualiasi istante.
Dichiarazione FCC
Questo appearecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il suo funzionamento è soggetto nelle segmente conditioni:
1) Questo apparecchio non deve causare interferenze dannose e
2) Questo appearecchio delve accettare ogni interferenza in ricezione, compreseQL che possano determinare un funzionamento non desiderato.
Nota
Questo dispositivo è stato sottomonto a collaudi che hanno dimensostrata la sua conformità ai limiti stabiliti per un apareacchio digitale di classe A, in base alla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono statiConcepti per fornire una protezione adeguate contro le interfeenze danno quando il dispositivo è utilizzato in zone commerciali. Questo dispositivo genera, utilizesza eustria in radiofrequency e, se non istallato eutilizzato in accordo con il manuale di struzioni, cui provocare interfeenze danno alle communications radio. Il funzionamento in un'area residentiala cui causare interfeenze danno, in tal caso all'utente potra essere richiesto di corregere linterferenza a sue spese.
Istruzioni di Sicurezza Importanti
- Leggere queste istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Rispettare tutti gli avventimenti.
- Seguire tutte le istruzioni.
- Nonutilizzarequestoapparecchiovicino all'acqua.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare segendo le istruzioni del fabricante.
- Non istallare vicinio a fonti di calore quali calloriferi, stufe o altri prodotti (compressi gli amplificatori) che possano produrre calore.
- Non eludere ilsystemadi sicurezza della spina polarizzata o a terra. Una spina polarizzata e costituita da due spinotti, uno più grande dell'alto. Una spina con presa a terra ha ded spinotti e un terzo per la presa a terra. Lo spinotto più grande o il terzo spinotto sono stati previsti per la sua sicurezza. Se la spina formita non entra nella presa, mettersi in fatto con l'elettricistica per la sostituzione della presa obsoletta.
- Proteggere il cavo dell'alimentazione per evitare che sia calpestato o schiacciato, facendo particolare attenzione alle spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono dell'apparecchio.
- Utilizzare solo connettori/accessori individati dal fabbricante.
- Utilizzare solo su carrelli, piedastilli, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal fornitore o venduti con l'apparechio.
- Scollegare quello apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si muove l'insieme carrello/apparecchio per evitare incidenti per il possibile rovesciamento.
- Rivolgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione. Le riparazioni sono richieste quando l'appareccio viene in quale modo danneggiato, ad esempio quando viene danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è stato versato quale liquido nell'appareccio o vi sono caduti degli oggetti o se è stato esposto alla pioggia o all'umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.
Precauzioni di sicurezza 2
Istruzioni di Sicurezza Importanti 4
Indice 5
Introduzione 6
Caratteristiche speciali
Nomi e funzioni delle parti 8
Vista Laterale 8
Pannello Posteriore.10
Istallazione 13
Prima dell'istallazione..13
Controllare il contento
della confezione. 13
Cose da ricordare durante
l'installazione e l'uso....13
Collegamento del
connettore dell'obiettivo a
diaframma automatico..14
Istallazione della
telecamera 15
Montare I'obiettivo 15
Impostare la leva
dell'obiettivo ALC. 16
Regolare la profondità di campo. 1
Collegare i cavi e controllare
il funzionamento 17
Impostazione videocamera 19
ID TELECAMERA....20
DIAFRAMMA 20
WDR. 20
ALC. 21
ELC 22
SHUTTER. 22
AGC. 23
MOVIMENTO. 24
ACTIVITY DET. 24
GIORNO/NOTTE.26
GIORNO. 27
NOTTE. 28
AUTO. 28
EST. 29
BIL BIANCO 29
PRIVACY 30
SPECIAL 31
LINGUAA 31
V-SYNC 31
ZOOM DIGITALE. 32
PROGVIDEO. 32
DNR. 33
FLICKERLESS 33
INFO SISTEMA 34
RS-485 34
USCITA 35
Specifiche del prodotto 36
Questa nuova telecamera WDR (Wide Dynamic Range) Giorno/Notte può migliorare in modo evidente la qualità sa delle parti buiesia di quale luminose sullo schermo con l'otturatore duale.
Quando un oggetto luminoso, come ad esempio una finestra, occupa una parte dello schermo, con le telecamere convenzionali appare bianca. Utilizzando la funzione di altissimo livello WDR di cui dispone但这a telecamera, sioulde vedere l'immagine nitidamente.
Questa telecamera Giorno/Notte attiva la modalità colore quando l'illuminazione supera il valore normale. Altrimenti attiva la modalità B/N (Bianco/Nero), eliminando la funzione taglio infrarossi, che può migliorare la sensibilità per identificare oggettianche in un'area buia.
Disponeanche delle funzioni otturatore a bassa velocità e Sens Up(Utilizza il metodo di accumulazione Campo)per augmentare la caratteristica di scarsa illuminazione.
Questa telecamera più serontusesutilizzata soprattutto in luoghi bui quali parcheggi sotterranei con illuminazione relativamente scarsa. Durante il giorno alla schemo a colori con una risoluzione orizzontale di 540 linee, ma di notte utilizza la caratteristica Giorno/ Notte con la funzione Sens Up, per identificare oggetti in un'rea buia. è inoltre possibile collegare alla telecamera un dispositivo di emissione di raggi infrarossi.
GIORNO/NOTTE
Questa caratteristica attiva o meno l'utilizzo del filtrlo infrarosso in funzione della quantità di luce presente nella scena ripresa. Pertanto in condizioni di luce normale la telecamera utilizza il infrarosso, viceversa in condizioni di scarsa luminosità quest'ultimo viene rimioso dal CCD.
Alta sensibilità
Miglioramento della sensibilità utilizzato l'innovativo sensore CCD Super-HAD P/S CCD.
WDR
La funzione WDR utilizzata in questa telecamera rappresenta il livello più avanzato della technologia. Questa funazionalità è utilizzato soprattutto per riprese in force controloce come per esempio la ripresa di un soggetto alla finestra ripreso dall'interno di un edificio. Utilizzando esta Tecnologia siouldere nitidamente sa l'immagine esterna sialimmagine interna,appreczando l'eccellenite qualita e dinamica dell'immagne.Questa funzione si attiva automaticamente regolando il livello di WDR.
Scarsa illuminazione
Utilizzando technologie digitali quali le funzioni diSens Up e commutazione Giorno/Notte, permettono alla telescamera di identificare oggetti also in un ambiente con scara illuminazione.
Regolazione della retroilluminazione
Quando un soggetti ha una forte illuminazione o la luce del sole lo colpisce diretamente, intorno allo stesso si create un'ombra che non permette la visione nitida del soggetti stesso. Questa telecamera dispone di funazionalità innovative che migliorano notevolmente l'imagine in quello tipo di applicazione.
Sincronizzazione digitale alla rete
La funzione Line Lock completamente digitale regola direttamente la sincronizzazione verticale della telecamera per migliorare la funazionalità e l'affidabilità.
Alta risoluzione
Questa telecamera dispone di una risoluzione para a 540 linee, utilizzando una nuova Tecnologia applicata al processing dell'immagine completamente digitale e una speciale Tecnologia algorithmica.
Impostazionesegnale di uscita
E possibile impostare il segnale d'uscita Video nei seguenti modi: Ritorno dell'immage (Orizzontale, Verticale o entrambe), Privacy, Profilo Orizzontale/Verticale e zoom digitale.
Nomi e funzioni delle parti
Vista Laterale
1 Connettore obiettivo a diaframma automatico
2 Foridifssaggio adattatore di montaggio
Levetta di selezione ALC
Barra di controllo profundità di Campo
Cavo di controllo otturatore automatico obiettivo
Obiettivo della telecamera
Obiettivo a diaframma automatico
Questo foro è utilizzato per avvitare l'adattatore di montaggio, una parte della staffa sulla quale verrà istallata la telecamera.
2 Fori di fissaggio adattatore di montaggio
Questi fori sono utilizzati per fissare le viti dell'adattatore di montaggio collegato alla staffa quando si istalla la telecamera.
3 Barra di controllo profondità di campo
É possibile regolare la profondità di campo muovendola in su e in giù.
Cavo di controllo otturatore automatico obiettivo
Questo cavo trasmette l'alimentazione e i segnali alla telecamera per controllare l'otturatore dell'obiettivo.
Levetta obiettivo ALC
Questa levettaiene utilizzata per selezionare il tipo di obiettivo a diaframma automatico da utilizzato. Dopo esta impostazione, occorre impostare il tipo di obiettivoanche nel menu Impostazione (nei sottomenu ALC...e WDR...di DIAFRAMMA).
- DC: Whenever l'obiettivo a diaframma automatico è istallato per i segnali di controllo DC, impostare la levetta su "DC".
VIDEO: Quando I'obiettivo a diaframma automatico è estallato per i segnali di controllo Video, impostare la levetta su "VIDEO."
Obiettivo a diaframma automatico (opzionale)
Questo obiettivo è installato sulla telecamera.
Nota
Quando I'obiettivo della telecamera si sporca, pulirlo delicatamente con tessuto per obiettivi o un panno bagnato con etanolo puro.

Pannello Posteriore
AC24/DC12V(SCC-B2315, B2315P)

AC220V~240V(SCC-B2015P)

1 Connettore Entrata/Uscita
Questo connettore dispone di ingressi e di uscite, composte da segnali di controllo per RS-485, di comadi per la funzione Giorno/Notte e di comandi d'allarme.




NO:1 2 3 4 5 6
| No. | Funzione | Descrizione |
| 1 | RS-485 DATA+ | Terminale per il collegamento del segnale RS-485 DATA+. |
| 2 | RS-485 DATA- | Terminale per il collegamento del segnale RS-485 DATA-. |
| 3 | USCITA ALLARME | Terminale d'uscita allarme per la segnalazione rilevamento movimento. (Open Collector, On Gnd) |
| 4 | GND | Terminale di GND |
| 5 | +5VDC | Terminale di alimentazione. Utilizzato per DC +5V 100mA max |
| 6 | SENSORE ESTERNO | Terminale per il lavoro esterno della funizione Giorno e Notte. Livello Alto (DC +3V~+5V): Modalità Giorno Basso (0V): Modalità notte |
Tasto impostazione
Questo tasto è utilizzato per impostare la funzione o proprietà.
Quando viene premuto per almeno 2 secondi, appeare il menu Impostazione.
- Movimento [Sinistra/Destre] o cambio del valore visualizzato: Premendo il tasto destra o sinistra, è possibile muoversi a destra o a sinistra nel menu oambiare il valore visualizzato.
- Movimento [Su/Giu]: Premendo il tasting su o giù, è possibile muoversi su o giù nel menu.
- Impostazione: Whenever si premeque lo tasto nel menu, viene confirmato il valore selezionato o la funzione. Per entrare in un sottomenu, premere quello pulsante.
③ LED visualizzazione alimentazione
Quando l'alimentazione è collegata, il LED rosso si accende.
4 Terminale USCITA Video
É collegato all'ingresso video del monitor
Terminale di collegamento alimentazione
E' collegato alla sorgente di alimentazione
Prima dell'installazione
Controllare il contento della confezione
Assicurarsi che nella confezione siano inclusi i seguenti articoli.

Telecamera

Supporto Telecamera (Montaggio)

Manuale d'uso

C adattatore montaggio

Diaframma automatico Connettore obiettivo
Cose da ricordare durante l'installazione e l'uso
Non smontare la telecamera da soli.
- Prestare sempre attenzione quando si maneggia la telecamera. Non colpire o scuotere la telecamera. Prestare attenzione quando la si conserva o la si fa funzionare.
Non collocare o far funzionare la telecamera in un ambiente umido, con pioggia o su superfici bagnate.
Non pulire la telecamera con oggetti ruvidi. Utilizzare sempre per la pulizia un pano asciutto.
- Sistemare la telecamera in una zona fresca, lontano alla luce diretta del sole. In caso contrario la telecamera potrebbe venir danneggiata.
Collegamento del connettore dell'obiettivo a diaframma automatico
Il connettore obiettivo a diaframma automatico fornito con la telecamera è formato dalle seguenti parti:

Collegare ciascun cavo di controllo dell'otturatore libero al connettore obiettivo a diaframma automatico come segue:
| N° Pin | Tipo di controlledo DC | Tipodi controlledo Video |
| 1 | Damp (-) | Alimentazione (+12V) |
| 2 | Damp (+) | Non applicabile |
| 3 | Drive(+) | Segnale video |
| 4 | Drive(-) | Terra |
Istallazione della telecamera
Montare I'obiettivo
Quando si utilizes l'obiettivo CS
Montare I'obiettivo CS ruotandolo in senso orario come migliorato nell'imagine:


Obiettivo CS
Quando si utilizes l'obiettivo C
Dopo ave montato l'adattatore di montaggio C ruotandolo in senso orario, girare I'obiettivo C in senso orario fin a fissario come indicate nell'imagine.



Obiettivo C
Impostare la leva dell'obiettivo ALC
Posizioniare la leva obiettivo situata sul lato della telecamera in base al tipo di obiettivo. Quando l'obiettivo montato è un obiettivo a diaframma automatico a controlo DC, impostare la leva su "DC." Quando l'obiettivo montato è un obiettivo a diaframma automatico a controlo Video, impostare la leva su "VIDEO".

Regalore la profondità di campo
La profundità di campo della telecamera viene regolata in fabbrica, prima della segna, ma alcuni obiettiivi possono essere fuori fuocco, a seconda del tipo di obiettivo. In quello caso, occorre regolare la profundità dicampo. Qui de seguito viene descritto come regolare la profundità dicampo dell'obiettivo.
In caso di obiettivo alla funzione di zoom
Dopo aver esesto la telecamera a un oggeto con alta risoluzione (come un'immagine decorata) a una distanza di più di 10m, impostare l'anello di messa a fuoco dell'obiettivo () .
② Regolare la barra di controllo della profundità di Campo fino a migliorare la qualità dell'oggetto.
③ Stringere la vitedella barra di controllo profondità di Campo.
Nel caso di obiettivo con funzione di zoom
Dopo aver esesto latecamera ad un oggett con alta risoluzione (come un'immagine decorata) ad una distanza tra 3 e 5m , ruotare completeness lo zoom dell'obiettivo nella direzione TELE. Poi regolare l'anello di messa a fuoco dell'obiettivo fino a migliorare la qualità dell'oggettto.
② Ruotare completeness lo zoom dell'obiettivo in direzione WIDE e regolare la barra di controllo profondità di Campo fino a migliorare la qualità dell'oggetto.
③ Ripetere il passo 1 e 2 due o tre volte fino a quando le inquadrature dello Zoom TELE e dello Zoom WIDE siano abbastanza nitide.


Collegare i cavi e controllare il funzionamento
- Collegare un estremo del cavo BNC al jack di USCITA VIDEO sul retro della telecamera.
- Collegare l'alto restrepo del cavo BNC al jack di ENTRATA VIDEO sul monitor.


VIDEO LINE

AUDIO LINE


- In fine collegare l'adattatore di corrente alla telecamera. É possible collegare due cavi dell'adattatore di corrente alla telecamera utilizzando il cacciavite a taglio come molto nell'imagine.
Collegare sorgenti di alimentazione di AC 24V e DC 12V independentemente della polarità.

Questo capitolo descrive come configurare le impostazioni della telecamera. Se si preme il tasto impostazione per almeno 2 secondi, il menu impostazione appeare. Lo schema di impostazione OSD (On-screen Display) è il seguente:

ID TELECAMERA
Il menu ID TELECAMERA viene utilizzato per assegnare un'ID telecamera a但这a telecamera. Se si preme il tasto Impostazione quando è selezionato il menu ID TELECAMERA, appara la corrispondente schermata d'impostazione.

Sicould introdurcunIDtelecameracompostdalettere,numerie e caratteri speciali fino a 20 caratteri.L'ID telecamer inserta cuioussesse visualizzata nelsposizione desideratautilizzando il sottomenu POSIZIONE....
Quando si preme il tasting Impostazione in RET, lo schermo ritorna al menu superiore.
DIAFRAMMA
Il menu DIAFRAMMA è utilizzato per impostare il metodo di controllo automatico della luce per questa telecamera. Doppo aver impostato il tipo Di obiettivo (DC o VIDEO) selezionale OBIETTIVO DC e OBIETTIVO VIDEO nei sottemo nALC...e WDR....
WDR...
Se si premeiltasto Impostazione quando è selezionato il sottomenu WDR... appara lo schermo corrispondente.

Per prima casa selezionare OBIETTIVO DC, OBIETTIVO VIDEO o MANU in TIPO. É possible regolare la velocità dell'otturatore in LIVELLO 1 e la luminosità in LIVELLO 2. É inoltre possibile selezionare TUTTI, ESTERNO e INDOOR in BIL BIANCO. In caso di TUTTI, la telecamera controllinga sua immagini esterne via INDOOR.
ALC
Sesi premeilastato Impostazione quando è selezionato il sottomenu ALC... appare lo schermo correspondente. Per prima casa selezione BOIETTIVO DC e BOIETTIVO VIDEO in TIPO.

É possible attivare o meno la funzione BLC (Compensazione della retroilluminazione). Per impostare la zona BLC, è possible selezione ALTO..., BASSO..., SINISTRA..., DESTRA..., e CENTRO... La posizione corrente è indicate quando si entra in ciascuna你可以. In caso di UTIL..., è possible selezioneare la zona BLC desiderata definindo le dimensioni e la posizione. É possible impostare il livello di emissione Video in LIVELLO. L'intervallo selezionabile è da -9 a +9.
ELC
Se si premeil tasto Impostazione quando il sottomenu ELC... è selezionato, appara il corrispondente schermo. É possible attivare o meno la funzione ELC (Controllo elettronico luce).

Come per la configurazione ALC è possibile impostare la zona BLC e assegnare il livello dell'otturatore ad alla velocità.
SHUTTERT
Il menu SHUTTERT è utilizzato per impostare l'otturatore elettronico ad alta velocità e l'otturatore a bassa velocità AUTOMATICO.
L'otturatore elettronico ad alta velocità più essere utilizzato in 7 diverse velocità è comumente utilizzato per oggetti che si muovono rapidamente. (NTSC: da 1/100 a 1/10K, PÁL: da 1/120 a 1/10K). L'otturatore elettronico a bassa velocità più ave una delle 13 velocità comprese da X2 e X256 e rallenta la velocità dell'otturatore per renderere più nitide le immagini con poca illuminazione. Se si selezione la velocità lenta AUTO, la velocità dell'otturatore è rallentata automaticamente a seconda del livello di oscutura.

Se si continua a premere il tasto di Impostazione SINISTRA/ DESTRA, la velocità dell'otturatore cambia nel segunte ordine:
OFF AUTO X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X8 AUTO X12 AUTO X16 AUTO X24 AUTO X32 AUTO X48 AUTO X64 AUTO X96 AUTO X128 AUTO X256 OFF 1/100 (NTSC), 1/120 (PAL) 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/10K
Nota
Quando la modalità DIAFRAMMA è ELC o WDR, non si possono utilizzato gli otturatori da alta velocità.
AGC
Il menu AGC (Auto Gain Control) è utilizzato per impostare il livello AGC della telecamera. quando AGC è attivo la telecamera automaticamente aumento la sensibilità amplificando il segnale Video quando la forza del segnale scende al di quello del valore normale.
| ID CAMERA | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| AGC | BASSO |
| ACTIVITY DET | OFF |
| GIORINO/NOTTE | GIORNO... |
| BIL BIANCO | ATW2 |
| PRIVACY | OFF |
| SPECIAL | ... |
| RS-485 | ... |
| USCITA | ESCI |
Solo quando lo SHUTTER è OFF o l'otturatore ad alta velocità è selezionato menu SHUTTER è possible selezionare il livello AGC. E possible selezionare OFF, BASSO e ALTO.
Nota
Quando GIORNO/NOTTE è impostato su AUTO, AGC è visualizzato con --- quando non si possono cancellare le impostazioni.

MOVIMENTO
Il menu MOVIMENTO è'utilizzato per impostare l'intensità del livello AGC della telecamera per monitorare movimenti. La funzione è disponibile solo in modalità velocità Bassa AUTOMATICA. É possible selezionare M.LENTO, LENTO, NORM, VECLO e M. VELOC a seconda del livello di intensità AGC.
| ID CAMERA | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | AUTO X2 |
| MOVIMENTO | LENTO |
| ACTIVITY DET | OFF |
| GIORNO/NOTTE | GIORNO... |
| BIL BIANCO | ATW2 |
| PRIVACY | OFF |
| SPECIAL | ... |
| RS-485 | ... |
| USCITA | ESCI |
Per monitorare oggetti che si muvono molto rapidamente con scarsa illuminazione selezioneare M.VELOC. Per monitorare oggetti fermi con scarsa illuminazione, selezioneare M.LENTO.
ACTIVITY DET
Il menu ACTIVITY DET è utilizzato per configurare le impostazioni del rilevamento di movimento. Se si preme il tasto Impostazione quando è selezionato ON... nel menu ACTIVITY DET, appara lo schermo corrispondente.

Esistono 3 diversi tipi di configurazione: Tipo 1, 2 e 3. Non si può cancellare l'impostazione per tipo 2 perché è gli preimpostato a schermo intero. Nel caso di 1 e 3 si può impostare l'area di rilevamento movimento.
Questi 3 tipi sono i seguenti:
- Tipo finestra: L'area selezionata è visualizzata con un riquadro. Il movimento può essere rilevato solo nelle area.
E possibile impostare manually l'area di rilevazione movimento. Si posso充分利用 i tasti di impostazione SU/GIU/SINISTRA/DESTRA per impostare le dimensioni. Per muoversi a POSIZIONE, premere il tasto. Dopo aver impostato la posizione utilizzato il tasto SU/GIU/SINISTRA/DESTRA, premere Impostazione per muoversi al menu superiore. Per impostare le dimensioni e la posizione per AREA, selezionare 0, 1, 2 o 3.

- Tipo etichetta: L'area di rilevazione del movimento è prefissata. L'area rilevata è visualizzata con le dimensioni e la posizione che cambiano. Non si può Cambiare AREA perché è visualizzata con "...

-
Tipo Blocco: Lo schermo appara con piccoli blocchi. Quando un movimento è rilevato nei blocchi selezionati, i piccoli blocchi sono visualizzati sulla schermo.
-
PREIMPOSTATO: L'intero schermo diviene l'area di rilevamento movimento.
- UTENTE....: è possible impostare manually l'area di rilevazione del movimento. Utilizzare i tasti di impostazione SU/GIU/SINISTRA/DESTRA per impostare l'area. Per cancellare il blocco selezionato premere Impostazione.

Per impostare l'area di rilevamento movimento, si dovanno specificare le dimensioni e la posizione per l'impostazione dell'area.
Quando viene selezionato ON in DISPLAY, il movimento rilevato è visualizzato sullo schermo e la telecamera invia il segnate uscsta Allarme.
É possibleancheasesignarelasensibilitàperlerilevazionemovimento.
GIORNO/NOTTE
Il menu GIORNO/NOTTE è utilizzato per configurare le impostazioni relative alla funzione giorno e notte della telecamera. La telecamera può utilizzare o meno il filtrato IR (infrarossi).
| ID CAMERA | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| AGC | ALTO |
| ACTIVITY DET | OFF |
| GIORNO/NOTTE | DAY |
| BIL BIANCO | ATW1 |
| PRIVACY | OFF |
| SPECIALTE | ... |
| RS-485 | ... |
| USCITA | ESCI |
Nota
In caso di modalità B/N, vi sono essere degli erreori nella messa a fuoco quando si passa alla modalità B/N a quella Colore.
Ciò avviene perché devono verificarsi le condizioni affinché il DIAFRAMMA si apra al massimo prima di regolare la Profondità di Campo.
Quanto più piccolo è il numero F dell'obbiettivo, inferiore sare la profundità di campo. (es.: Utilizzare un otturatore elettronico da alta velocità può diminuire la profundità della telecamera).
È necessario di impostare il fuoco nelle condizioni in cui il DIAFRAMMA si apre al massimo in modalità colore.
GIORNO...
Se si preme il tasto Impostazione quando viene selezionato il sottomenu GIORNO... , appare il correspondente schermo. É possible impostare i valori C-GAIN, COLORE AGC, DETTAGLIO AGC e C-KNEE in modalità giorno. Le immagini a colori possono migliorare utilizzando queste impostazioni.
(GIORNO)
C-GUADAGNO (7) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
COLORE AGC (0) - - - - I - - -
AGC DETTAGLIO (0)I
C-KNEE (5) - - - - - 1 - -
RET
Nota
Aumentando il valore dell'AGC aumentaanche il livello di rumore nell'imagine.
NOTTE...
Se si preme il tasting Impostazione quando viene selezionato il sottomenu NOTTE..., appeare il corrispondente schermo.
(NOTTE)
COLORE/B/N RET
COLORE...
Anche in modalità notte è possible vedere immagini a colori con un'illuminazione forte. Quindi è possible selezioneare COLORE... o BN... In caso di COLORE..., occorre impostare la temperatura del colore per il bilanciamento del bianco. èanche possibile specificare le impostazioni per i colori rosso e blu.
Nel caso di BN..., quando BURST è impostato su ON, vengono emessi dei segnali di sincronismo insieme ai segnali video Composito BN. Nessun segnale di saturazione viene emesso quando BURST è impostato su OFF.
AUTO...
Questo lavoro gestisce automaticamente la modalità GIORNO in modalità NOTTE e vice versa a seconda dell'illuminazione. Con scarsa illuminazione la telecamera rimuove il fi tto IR per aumento la sensibilità, in caso contrario, nella modalità colore la telecamera utilizza il tillo IR. Se si preme il tasto Impostazione quando viene selezionato il sottomenu AUTO..., appeare il corrispondente schermo.
(AUTO)
LILELLO (0)I GIORNO NOTTE 2 S NOTTE GIORNO 5 S RET
Con esta funzione si può specifici care il livello di sensibilità ed il tempo d'intervento per la funzione Giorno/Notte.
Nota
Quando GIORNO/NOTTE è impostato su AUTO, AGC è visualizzato con --- quando non si possono cancellare le impostazioni.
EST
Passa automaticamente alla modalità colore alla modalità BN e vice versa,tramite un comando esterno.
| ID CAMERA | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| AGC | ALTO |
| ACTIVITY DET | OFF |
| BIORNONOTTE | EST |
| BIL BIANCO | ATW2 |
| PRIVACY | OFF |
| SPECIAL | ... |
| RS-485 | ... |
| USCITA | ESCI |
BIL BIANCO
Il menu BIL BIANCO è usato per configurare le impostazioni del bilanciamento del bianco per la telecamera.
Per regolare il bilanciamento del bianco, sono previste le seguenti quattro differenti modalità:
| ID CAMERA | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| AGC | ALTO |
| ACTIVITY DET | OFF |
| GIORNO/NOTTE | GIORNO... |
| BIL BIANCO | ATW1 |
| PRIVACY | OFF |
| SPECIALE | ... |
| RS-485 | ... |
| USCITA | ESCI |
-
ATW1 (Modalità bilanciamento del bianco con traccimento automatico 1): La telecamera può regolarare automaticamente la temperature del colore in tempo reale a seconda delchio di temperatura dell'ambiente. L'intervario di variazione della temperature è tra i 2500^ e i 9300^ circa.
-
ATW2: L'intervale de variazione della temperature del colore è tra 1 2000°K e i 10000°K circa.
- AWC+-(Controllo bilanciamento del bianco automatico): L'impostazione della temperatura del colore viene effettuato una volta sola. Dopo averlo selezionato, esporre ad un oggetto per memorizzare la sua temperatura del colore e premere il tasto Impostazione. La temperature del colore fissata viene applicata.
- MANU....: É possible impostare manually la temperature del colore attuale. É auch possible specificare le impostazioni per i colori rosso e blu.
PRIVACY
Il menu PRIVACY è usato per configurare le impostazioni della privacy per la telecamera. Se si preme il tasto Impostazione quando è selezionato ON... nel menu PRIVACY, appeare lo scherno corrispondente.

Si possono impostare 24 zone di privacy in totale. Per la configurazione delle zone da 0 a 15, occorrere impostare le dimensioni, la posizione e il colore. In caso di configurazione delle zone da 15 a 23 occorre impostareanche il tipo.


In caso di tipo1, vene impostata una zona a riquadro, quando vene impostata una zona a diamante per il tipo 2. Quando la privacy è tra 0 e 15, vengono fornite quattro diverse dimensioni di mosaico. Quando la privacy è tra 16 e 23, non si puòambiare la dimensione del mosaico perché è prefissata. Per privacy da 16 a 23, non si può impostare il colore del mosaico.
SPECIAL
Il menu SPECIALA è usato per configurare le impostazioni speciali della telecome. Se si preme il tasto Impostazione quando è selezionato ON... nel menu SPECIALA, appeze lo schermo corrispondente.

LINGU A
É possible cancellare la lingua dell'OSD usingo il tasto SINISTRA/ DESTRA in Impostazione.
V-SYNC
è possibile selezionare una modalità di sincronizzazione verticala tra INT e LINE. In caso di INT, la telecamera usa l'oscillatore interno al quarzo per la sincronizzazione. Nel caso di LINE, la telecamera utilizza la frequenza dell'alimentazione esterna per la sincronizzazione.
Nota
La funzione LINE, non è attiva con alim. 12VDC, quando viene visualizzato "---".
ZOOM DIGITALE
É possibleimpostare il livello e il rapporto dello zoom digitale. Se si preme il tasto Impostazione quando è selezionato ON...in ZOOM DIGITALE, appearo lo schermocorrespondenters.

Il primo numerovisualizzato indica il rapporto dello zoom e il seconde è l'ingrandimento. Quando il livello raggiunge 130, l'ingrandimento diventa X2. Dopo aver selezionato la posizione di zoomviene applicata la funzione zoom digitale.
PROGVIDEO
E possible configurare le impostazioni dell'uscita video. Se si preme il tasto Impostazione quando ... è selezionato in PROG VIDEO, lo schermo correspondente appeare.

Si sono impostare i valori di INVERSO, DETTAGLIO, Y-LIVELLO, C-LIVELLO e POSI/NEGA.
Nel caso di INVERSO, la telecamera fornisce 3 diverse modalità di inversionzione: orizzontale (H), verticale (V) ed entrambé (H/V).
DNR
Si possono configurare le impostazioni di DNR (Riduzione digitale del Rumore). Se si preme il tasto Impostazione quando è selezionato ON... nel menu DNR, appeare lo scherno corrispondente.

Si più impostare il livello per cette configurazione.
FLICKERLESS
Quando è impostata su ON, la velocità dell'otturatore è impostata su 1/100 sec (per NTSC) o 1/120 sec (per PAL) per evitare il tremolio dovuto al disaccordo tra la frequenza di sincronizzazione verticale e la frequenza intermittente della luce.
INFO SISTEMA
É possible controllé les informations relative alSYSTEMe. Se si preme il tasto Impostazione quando é selezionato ON... nel menu INFO SISTEMA, appeare lo scherno correspondente.

Si possono trovare le informazioni di sistema su versione ROM, versione EEP, protocollo, indirizzo, tipo, baudrate e numero di serie.
RS-485
il menu RS-485 è usato per configurare le impostazioni della seriale di comunicazione RS-485 per la telecamera. Ci si più collegare a RS-485 atraverso il pannello posteriori.

DATA+DATA-
Se si preme il tasto Impostazione quando è selezionato ON... nel menu RS-485, appeare lo schermo corrispondente.

É possibile impostare il protocollo, baudrate e indirizzo (intervallo: da 0 a 255) per quello tipo di comunità
USCITA
Il menu USCITA è utilizzato per uscire dal menu IMPOSTAZIONE. è possibile selezionare le seguenti opzioni:
- ESCI: Ignora la modifica e torna all'impostazione precedente.
- SALVA: Salvia la modifica.
- PRESET: Ignora la modifica e torna alle impostazioni di fabbrica.
| ID CAMERA | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| AGC | ALTO |
| ACTIVITY DET | OFF |
| GIORNO/NOTTE | GIORNO... |
| BIL BIANCO | ATW2 |
| PRIVACY | OFF |
| SPECIAL | ... |
| RS-485 | ... |
| USCITA | ESCI |
Specifiche del prodotto
| Voce | Particulari | ||||
| Tipo di prodotto | Telecamera a circuito chiuso (WDR e DAY/NIGHT) | ||||
| Fonte di alimentazione | SCC-B2315: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%-5% | ||||
| SCC-B2315P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%-5% | |||||
| SCC-B2015P: AC 220 to 240V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz) | |||||
| Tipo di trasmissione | SCC-B2315P, B2015P: Sistema a colori standard PAL SCC-B2315: Sistema a colori standard NTSC | ||||
| Consumo energetico | SCC-B2315(P): Circa 4W | ||||
| SCC-B2015P: Circa 4.5W | |||||
| Dispositivo imagine | P/S Super-HAD CCD da 1/3" | ||||
| Pixel effettivi | NTSC: 768(H) x 494(V) | ||||
| PAL: 752(H) x 582(V) | |||||
| Modalità di scansione | NTSC: 525 Linee, interlacciato 2:1 | ||||
| PAL: 625 Linee, interlacciato 2:1 | |||||
| Frequenza linea di scansione | Orizzontale: NTSC - 15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL) PAL — 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL) Verticale: NTSC - 59.94Hz(INT)/60Hz(LL) PAL — 50Hz(INT)/50Hz(LL) | ||||
| Modalità di sincronizzazione | INT/Line Lock | ||||
| Risoluzione | 540/570 Linee TV(COLORE/BN) | ||||
| Rapporto S/N | 50dB | ||||
| Illuminazione minima scena | Colore | Lux | Sens-Up Off | 0.40 Lux(F1.2, 50 IRE) | |
| 0.24 Lux(F1.2, 30 IRE) | |||||
| 0.12 Lux(F1.2, 15 IRE) | |||||
| Sens-Up x256 | 0.0005 Lux(F1.2, 15 IRE) | ||||
| B/N | Lux | Sens-Up Off | 0.04 Lux(F1.2, 50 IRE) | ||
| 0.024 Lux(F1.2, 30 IRE) | |||||
| 0.012 Lux(F1.2, 15 IRE) | |||||
| Sens-Up x256 | 0.00005 Lux(F1.2, 15 IRE) | ||||
| Voce | Particulari | ||||
| Intervallo dinamico | NTSC: x128 / PAL: x160 | ||||
| DIAFRAMMA | WDR/ALC/ELC | ||||
| Velocità otturatore elettronico | Alta velocità: OFF~1/10K secBassa velocità: OFF~X256 | ||||
| AGC | OFF/BASSA/ALTA | ||||
| Movimento | M.VELOCE/VELOCE/NORM/LENTO/M.LENTO | ||||
| Rilevazione movimento | ON/OFF | ||||
| Giorno/Notte | GIORNO/NOTTE/AUTO/EST | ||||
| Bilancimiento del bianco | Modalità ATW1/ATW2/AWC/MANUALE(3200°K, 5600°K, R/B Regolazione guidagno) | ||||
| Privacy | ON/OFF | ||||
| Segnale in uscita | Video composito (1.0Vp-p, 75ohm, BNC) | ||||
| Obiettivo AI | VIDEO/DC | ||||
| Montaggio obiettivo | CS/C (Adattatore montaggio) | ||||
| Temperatura di esercizio | -10°C~+50°C | ||||
| Umidità di esercizio | ~90% | ||||
| Dimensioni | 65(L) x 55(A) x 130,5(D)mm | ||||
| Peso | SCC-B2315(P): Circa 410gSCC-B2015P: Circa 600g | ||||
SAMSUNG

Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicable in i paesi dell'Unione Europea e in quelli consystemadi racolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentationtica che il prodotto non deve essere smalitto con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smallamento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altre tipi di rifiuti e di riciclarrio in maniera responsable per favorchire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziate e al riciclaggio per lo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smalitto unitamente ad altri rifiuti commerciali.
ManualeFacile