SCC-B2015P - Cámara de vigilancia SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SCC-B2015P SAMSUNG en formato PDF.

📄 200 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SAMSUNG SCC-B2015P - page 122
Título Descripción
Tipo de producto Cámara de vigilancia analógica
Resolución 600 TVL
Sensor 1/3" CCD
Objetivo 3.6 mm
Visión nocturna Sí, hasta 20 metros
Alimentación eléctrica 12 V CC
Dimensiones aproximadas Ø 90 mm x 80 mm
Peso 350 g
Compatibilidades Compatible con sistemas de videovigilancia analógicos
Funciones principales Vigilancia en tiempo real, grabación de video, detección de movimiento
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente el objetivo con un paño suave; verifique las conexiones eléctricas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto limitada; consulte al fabricante para reparaciones
Seguridad Instalación recomendada en altura; proteger los cables de alimentación
Información general Ideal para uso interior y exterior, resistente a la intemperie

Preguntas frecuentes - SCC-B2015P SAMSUNG

¿Cómo reiniciar la cámara SAMSUNG SCC-B2015P?
Para reiniciar la cámara, desconecte la alimentación, luego mantenga presionado el botón de reinicio durante 10 segundos mientras vuelve a conectar la alimentación.
¿Por qué mi imagen está borrosa?
Verifique que el objetivo esté limpio y que no haya polvo o suciedad. Asegúrese también de que la configuración de enfoque sea correcta.
¿Cómo ajustar el brillo de la imagen?
Acceda al menú de configuración de la cámara y ajuste los parámetros de ganancia y exposición para mejorar el brillo de la imagen.
¿Qué hacer si la cámara no se enciende?
Verifique que la alimentación esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. Pruebe con otro cable de alimentación si es posible.
¿Cómo conectar la cámara a un grabador de video?
Utilice un cable coaxial para conectar la salida de video de la cámara a la entrada de video del grabador. Asegúrese de que ambos dispositivos estén apagados al realizar la conexión.
¿Cómo mejorar la calidad de la imagen por la noche?
Asegúrese de que la función infrarroja esté activada y que la cámara esté instalada en un lugar con un mínimo de luz ambiental.
¿Qué hacer si la cámara se sobrecalienta?
Asegúrese de que la cámara esté instalada en un lugar bien ventilado y evite exponerla directamente al sol o a fuentes de calor.
¿Cómo actualizar el firmware de la cámara?
Descargue la última versión del firmware desde el sitio oficial de Samsung, luego siga las instrucciones proporcionadas para realizar la actualización a través del puerto USB o la red.
La cámara no detecta movimiento, ¿qué hacer?
Verifique la configuración de detección de movimiento en el menú de la cámara. Asegúrese de que la sensibilidad esté correctamente ajustada y que el área de detección esté activada.
¿Cómo resolver problemas de conexión de red?
Verifique que todos los cables de red estén correctamente conectados y que su enrutador funcione. Reinicie también la cámara y el enrutador si es necesario.

Preguntas de los usuarios sobre SCC-B2015P SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCC-B2015P - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCC-B2015P de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO SCC-B2015P SAMSUNG

Precauciones de seguridad

SAMSUNG SCC-B2015P - Precauciones de seguridad - 1

PRECAUCION

NOABRR RIEGSDGE SUFFRIR
AN DESCARGE ELECTRICA

SAMSUNG SCC-B2015P - PRECAUCION - 1

PRECAUÑO PARA REDUCIR EL RIESO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBERTA POSTERIOR. DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUYANDER SER PARADAPAS POR EL USUALERO. REMITA EL APRATO A PERSONAL DEL MANTENIMIENTO CUALIFICADO.

SAMSUNG SCC-B2015P - PRECAUCION - 2

Este sentido indica que dentro del aparato hay alto voltaje. Es peligioso tenerylvania de contacto conrialquier parte del interior de este producto.

Este Trickolo le adiavo de que este apparato inclue informacion importante relacionada con succionamento ymantimiento.

Para evitar que el aparato sufra días, lo que你能 provocar pelligro de inciderno o de sufir una descarga electrónica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

ADVERTENCIA

  1. Asegürese de usar únicamente el adaptador estándar que se indica en la hora de espécificaciones. Utilizar cualquier other adaptador能把 provocar un incidro, el risgo de sufir una descarga electrónica o pueda干嘛ear el producto.
  2. Conectar de lenguides enfeures, y el ríos de los tiños, y el ríos de los tiños, y el ríos de los tiños, y el ríos de los tiños, y el ríos de los tiños, y el ríos de los tiños, y el ríos de los tiños, y el ríos de los tiños, y el ríos de los tiños, y el ríos de los tiños.
  3. No conecte varias cármas a un unicó adaptor. Suprar la calidad pueda tener calor deforma anomol o creuar un incendio.
  4. Enchufe deforma segura el cable de alimentacion en la toma de corriente. Una conexion no segura可以使 provocar un incendio.
  5. Al instalar la CAMERA, ajustela firmamente y deforma segura. La calda de unaamera coulda causar daños personales.
  6. No colocque objetos conductores (p. ej. destornilladores, monedes, objetos de metal, etc.) o recipientes que contengan agua sobre la camera. Se pueda produir daños personales debido a incendios, descargas electricas u objetivos que se caigan.
  7. No instalé al aparto con luages húmedos, cubiertos de polvo o de hollin. Podrá producirse un incendo o el ríesgo de sufir una descarga electrónica.
  8. Sila unidad despende un olor o humano inusual, deaje de usar el aparato. En caso de que this ocurre, desconnecte instantamente la fuente de energia ypongase en contacto con el service Tecnico. El uso continuado del aparato en esas conditiones能把 provocar un incidio o el risgo de sufir una descarga electrica.
  9. Si这是我产品的dea de hacer con normalidad,pongase en contacto con el servicecio como cercaro. Nunca intente desertar o modifiere this producto de nella manera. (SAMSUNG no se ha done responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o porintentos de reparaciones.)
  10. Al limpiar el producto, no roci sus piezas directamente con agua. Podria producirse un incundo o el risiego de sufir una descarga electricia.

PRECAUCION

  1. No deje objetos sobre el producto ni aplicue una fuerte presión sobre él. Mantengalo lejos de lagoares sujetos una demasias vibraciones o a interferencias magnéticas.
  2. Sidea canbier de colocacion el aparato ya instalado, aseguere de desconectar esuminido de energia. Una vez este desconectaro,可以更好 el aparato owhelming a instalatorio.
  3. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando hay rayos. Si no lo hace, pueda producirucir un incidio o el aparato pueda dafarrse.
  4. Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa y de las fuentes que irradien calor. Se puede produir un incidio.
  5. Instale el aparato en un lugar bien ventilado.
  6. Evite dirigir a CAMERA directamente hacer objetivos extremadamente brillantes como, por example, el sol,什么意思 que pueda fazer el sensor de images CCD.
  7. No debe exoner apelarato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con liquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el peerto.
  8. El enchufe principal se usa como un dispositivo de descentonación y deben tenerlo a mano en cadajarmomento.

Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos de América (FCC)

Este aparato cumple con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionaismo está subjected a las dos conditiones siguientes:

1) Este aparato no pode producir interferencias perjudiciales y
2) Este aparatoDebe acceptarrial interferencia recibida, incluidas las interferencias queonianovacarunacionamento incorrecto.

Nota

Este apareto ha sido probado y se ha determinado que seceeunte en bajo de los limits para ser clasificado como un apareto digital de Clase A, de conformidad à la parte 15 de la normativa de la FCC. Estos limites se han fjiado para.Ofreccion suicidente contra las intercencias perjudiciares cuando el equipo esta en configuracion en un entorno commercial. Este apareto genera, utilizesa podra irrediar energia por radiofrecuencias y si no es instalado y Utilizo sigmoidelo manuel de instruetiones,可以使irperfectiennes perjudiciares para las comunicaciones por radio. Es notable que el equipo ha sido plantado en una zona residencial provque intercencias a perjudiciares. En este caso, el userario tendrà que hacerce carofo del gastos quaste convieire corrigir la emision de intercencias.

Instrucciones de seguridad importantes

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Conservelas.
  3. Preste atencion a todas las advertencias.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No utilise este aparato cerca del agua.
  6. Limpielo unicamente con un paño seco.
  7. No obtruya una suspensa abertura de ventilacion. Instale el aparatoSIGUIendo las instruetiones del fabricante.
  8. No lo instaleerca contra ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor oylvania; elanother aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.
  9. No olvide que la finalidad de los enchufes polarizados o de toma a tierra es proporcionalre seguridad. Un enchufe polarizzato tiene dos clavijas, una más ancha que la othera. Un enchufe con toma a tierra Tiene do clovijas y una tercera de toma a tierra. Tanto la clavija más ancha, en el caso del enchufe polarizzato, como la clavija adicondial, en el caso del enchufe con toma a tierra, Tienen como objetivo aporlarsecurity. Si el enchufe del aparato no encaja en su toma de corriente,pongase en contacto con un electricista paraCambiar la toma de corriente obsoleta.
  10. Evite pisar o doblar el cable de alimentacion. Ponga especial calidad para no hacerlo en enchufes,��omas de corrente y en los+puntos en los que salen desde el aparato.
  11. Utilice unicamente los dispositivos y accesosesionos especialcados por el fabricante.
  12. Utilice uniquamente la carretilia, plata, tripode, soporte o mesa asignecidos por el fabricante o suminirados jusqu to con equipo.
  13. Desenchefe el aparato cuando no se va a utiliser. Cuando se usa una carretilta,onga cuidado al mover la carretilla jusqu' con el aparato con el fin de evaporar heridas debido a que la carretilla vuelc.
  14. Remita todas las reparaciones a personal de mantenimiento Qualified. Es necessitieso enviar el aparato para su reparacion cuando ha sufido cualquier tipo de dafo, como, por exemple, que el cable o el enchufe de la alimentacion esta dañado, se han cerramado liquidos sobre el aparato o uno的对象o ha caido sobre el, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caido al sueño.

Precauciones de
seguidad 2

Instrucciones de seguidad importantes... 4

Indice 5

Perspectiva general...6

aracteristicasepeciales 7

Piezas ymericanes. 8

Vista lateral 8

Panel posterior. 10

Instalacion 13

Antes de la instalación.. 13

Comprobar el contenido del paquete 13

Instalación y su posterior
empleo 13

Conectar conector de la lente iris automatica. 14

Instalar la camarara 15

Montar la lente 15

Configuración del commutador de selección de lente ALC...16

Ajuste del enfoque posterior..16

Conexión de los cables y comprobación de funciona...17

Configuración de la camara 19

CÁMARA ID 20

DIAFRAGMA 20

WDR. 20

ALC. 21

ELC. 22

OBTURADOR 22

CAG 23

MOVIMIENTO 24

DET MOVI 24

DIA/NOCHE 26

DIA. 27

NOCHE. 28

AUTO 28

EXT. 29

BAL BLANCO 29

PRIVADA 30

ESPECIAL 31

IDIOMA. 31

V-SINC. 31

ZOOM DIGITAL 32

PROGVIDEO 32

RDR 33

OSCILACION RED. 33

INFOR. SISTEMA.. 34

RS-485 34

SALIDA 35

Especificaciones
tecnicas 36

Perspectiva general

Estaámara de día/noche enriquecida con WDR (Wide Dynamic Range) puedeponer enfuncimiento tanto las partes oscuras comolas claras en la pantallagracias al doble obturador.

En las pantallas de las cármas convencionesales un objeto claro como una ventsa se ve blanco. No obstarce, con la referencia de ultima generación WDR de la que dispone estaámara,uede ver la imagen de forma clara.

Estaámara de día/noche activelmo de color cuando la iluminación supera los valores normales.De lo contrario,activa el modo ByN (Blanco/N Negro) quitando lamerican de corte IR,que可以更好 mayor la sensibilitidad identificando objetos incluso en la oscuridad. Internacional incorpora el obturador de bajo velocidad y las functions Sens Up (utiliza el método de acumulación de campo) para augmentar laoca iluminación.

Estaámara se pueda usar sobre todo en lugares oscuros como en los aparcimientos subterráneos con relativamente poca iluminación. Durante el día, la pantalla de color dispone de una resolution horizontal de 540 linyas, pero durante la noche utiliza la funciona/a/noche jusqu'àngla función Sens Up para identificar objetivos en la oscuridad. también puede conectar el equipo de emisión de rayos infrarrojos a estaámara.

DIA/NOCHE

Esta funciona para desactivar la funciona de filtro de corte IR cuando haya una iluminacion inferior al valor normal.

Characteristicaspeciales

Sensibilidad alta

La CAMERA realiza imagenes de gran sensibilitidad utilizing el Super-HAD P/S CCDactualizo de ultima generacion .

WDR

La función WDR de esta CAMERA es la Tecnología deultimate generación que puedaacular eficazmente el alcance del bajolemento de pantalla. Seutiliza principalmente para fotografia escenas con Ventanas bajo de un edificio. Mediente esta technología,uede ver de forma clara las imagenes interiores y exteriores,yuede disfurar de una calidad excelente de las imagenes,simplementeajustando automatistically el nivel WDR.

Illuminación baja

Utiliza Tecnologías de Signals digital como las unidades de bajo iluminación y día/noche que hace que su CAMERA identifique objetivos incluso en un medio hostil.

Ajuste superior de retroiluminacion

Cuando unobjet Tiene detrás una iluminación clara o la luz del sol,solecamarautámicamente Mejora la calidad de laImagen delobjet sombreroado.

Sincronizacion de la potencia digital

La configurdigital de Sincronizacion de Linea ajusta directamente la sincronizacion vertical de la camera para mejorar el funcionaamento y la felidad de estaamera.

Alta resolución

Esta CAMERA ha hecho realizada la alta resolution de 540 lineas utilizing el procesamento de laImagen digital deprimera calidad y Tecnologias de algoitmospeciales.

Configuración de postal de salute

Puede configurar las siguientes señales de calidad de Video: Giro de laImagen (horizontal, vertical, o ambas), Privacidad, Ajuste horizontal/vertical, y zoom digital.

Vista lateral

1 Conector de iris automatistica

2 Ranuras de fijacion del adaptordo de

soporte

Barra de control del enfoque posterior

SAMSUNG SCC-B2015P - Vista lateral - 1

3 Conmutador de selección de lentes ALC

Cable de control de obturador de lente automático

Lentes de la-camera

1 Conector de objetivo de iris automatico

Esta ranura se usa para atornillar el adaptor para soporte, una parte del soporte donde se colocará la-camera.

2 Ranuas fijas del adaptor para soporte

Esta ranuras se utilizes cuando se fjan tornillos en el adaptor del soporte connectados al soporte cuando se coloca la-camera sobre el.

3 Barra de control del enfoque posterior

Puede ajustar el enfoque posterior moviendola hacer arriba o hacer abajo.

4 Cable de control del obturador de lente automatico

Este cable transmite la corriente y las señales desde la camarara para controlar el obturador de lente.

⑤ Conmutador de selección de lentes ALC

Se utilizes para seleccionar el tipo de lente de irris automatico que se va a utiliser. Después de este ajuste, también Tiene que configurar el tipo de lente en el menu de Configuración (En ALC... y WDR... submnús de DIAGRAGMA)

  • DC: Cuando la lente de iris automatica se coloca para señales de control DC, colocque el conmutador en "DC."
    -VIDEO: Cuando la lente de iris automatica se coloca para señas de control de Video, Coloque el conmutador en "VIDEO."

Lente de iris automatica (Optional)

Se instalala esta lente en la camarra.

Nota

Cuando las lentes de la-camera se ensucien, limpielas suavamente con un paño para lentes o un paño mojado en etanol puro.

SAMSUNG SCC-B2015P - Nota - 1

Panel posterior

AC24/DC12V(SCC-B2315, B2315P)

SAMSUNG SCC-B2015P - Panel posterior - 1

AC220V~240V(SCC-B2015P)

SAMSUNG SCC-B2015P - Panel posterior - 2

1 Conector de entrada/salida

Este conector tiene tomanas de entrada y calidad para señales de control RS-485, comutadores Día y Noche, y señales de calidad de la alarma.

SAMSUNG SCC-B2015P - Conector de entrada/salida - 1
NO:1 2 3 4 5 6

Núm.FunciónDescripción
1RS-485 DATA+Toma para conexión a la linea deelfast RS-485 DATA+.
2RS-485 DATA-Toma para conexión a la linea deelfast RS-485 DATA-.
3SATIDA ALARMALa toma de salute de la alarma paradetector el Movemento.(Colector abierto, toma a tierra)
4TIERRAToma a tierra.
5DC +5 VToma de alimentación electrónica para RS-485 JIG. Utilizar en DC típica +5 V 100 mA
6SENSOR EXTERNOToma de entrada para conversion Día y Noche.Alta (DC +3 V~+5 V): Modo díaBaja (0 V): Modo noche

2 Conmutador de configuración

Este conmutador se usa para configurar la direccion o propidad. Cuando se pulsa este conmutador durante al menos 2 segudios, aparece el menú de Configuración.

  • movimiento [izquierda/derecha] o cambiar el valor que se muestra: Pulsando este commutador hacía la izquierda o derecha, se desplazará a la izquierda o derecha por el menu o cambiará el valor que se muestra.
  • movimiento [arriba/abajo]: Pulsando este conmutadorHCIa contra ibra o abajo,puede desplazarseHCIa contra ibra o abajo por el menu.
  • Configuración: Cuando pulsa este conmutador en el menu, se confirmá el valor o la funciona selecciónados. Para entrada en un submenu, pulse este botón.

③ LED de connexion

El LED rojo se ilumina cuando el dispositivo está conectado.

Toma de calidad de Video

Está conectada a la toma de entrada de Video del monitor y salen las/señales de Video.

Está conducía al cable de alimentación.

Antes de la instalación

Comprobar el contenido del paquete

Asegürese de que los siguientes elementos están en el paquete.

SAMSUNG SCC-B2015P - Comprobar el contenido del paquete - 1
Cámara

SAMSUNG SCC-B2015P - Comprobar el contenido del paquete - 2
Soporte de la camarata

SAMSUNG SCC-B2015P - Comprobar el contenido del paquete - 3
Manual de usuario

SAMSUNG SCC-B2015P - Comprobar el contenido del paquete - 4
C Adaptador del soporte

SAMSUNG SCC-B2015P - Comprobar el contenido del paquete - 5
Conector de lente iris automatica

Instalación y su posterioremple

  • No desmonte la-camera por su cuenta.
  • Tenga cuando cuidado cuando maneje la CAMERA. No golpee la CAMERA con sus puños ni la agite. Le rogamos que tengá cuidado cuando la guarde o la está usando.
  • No ponga o usar la-camera en un medio humedo como en ambientes lluviosos o superficies humidas.
  • No limpie la webcam con papel de lija aspero. Utilice siempre un paño seco cuando la limpie.
  • Ponga la-camera en un area fresca lejos de la luz de sol directa. De lo contrario, la-camera podra resultar dañana.

Conectar el conector de la lente iris automatica

The El conector de la lente iris que se suministra con su cámina consta de las siguientes piezas:

SAMSUNG SCC-B2015P - Conectar el conector de la lente iris automatica - 1

Conecte cada cable de control del obturador descubierto al conector de la lente iris automatica siguiendo these pasos:

Núm. de PinTipo de control DCNúmero de control de video
1Damp(-)Potencia (+12 V)
2Damp(+)No es pertinente
3Drive(+)Señal de Video
4Drive(-)Toma a tierra

Instalar la-camera

Montar la lente

Cuandoutilice la lente CS

Monte la lente CS girandola en el sentido de las agujas del reloj, tal y como se muestra en la figura:

SAMSUNG SCC-B2015P - Cuandoutilice la lente CS - 1

SAMSUNG SCC-B2015P - Cuandoutilice la lente CS - 2
Lente CS

Cuandoutilicela lente C

Después de montar el adaptorado del soporte C girandolo en el sentido de las agujas del reloj, gire la lente C en el sentido de las agujas del reloj hasta que está fija, como se我院stra en la figura.

SAMSUNG SCC-B2015P - Cuandoutilicela lente C - 1

SAMSUNG SCC-B2015P - Cuandoutilicela lente C - 2

SAMSUNG SCC-B2015P - Cuandoutilicela lente C - 3
Lente C

Configuración del conmutador de selección de lente ALC

Puede configurar el conmutador de selección de lente situado en el lateral de la-camera dependedo del tipo de lente. Cuando la lente montada sea una lente de iris automatácia del tipo de control DC, colque el conmutador en "DC." Cuando la lente montada sea una lente de iris automatácia del tipo de control Video, colque el conmutador en "VIDEO."

SAMSUNG SCC-B2015P - Configuración del conmutador de selección de lente ALC - 1

Ajuste del enfoque posterior

El enfoque posterior de laamera se ajusta en la fibracia antes de la distribución peroalgunas lentes peuvent estar desenvocadas dependiendo del tipo de lente. En este caso, tendría queajsutar el enfoque posterior. A continuación se describe la forma de ajustar el enfoque posterior de las lentes.

Se trata de una lente sin funciona de zoom

① Después de exponerla CAMERA a un objecto con gran resolución (como unaImagen con Diseño de dardos) a una distancia de más de 10m , configuré el anillo de enfoque de la lente al infinito () .
② Ajuste la barra de control del enfoque posterior hasta que el objecto sea de la mejor calidad.
③ Fije el tornado de la barra de control del enfoque posterior.

Se tratate de lente con referencia de zoom

① Después de exponer laamera a unobjet con alta resolution (como una imagen con Diseño de dardos) a una distancia de 3 a 5 m, gire totalmente el zoom de la lente en directiono TELE. Luego ajuste el anillo de enfoque de la lente hasta que el objetivo sea de la mejor calidad.
Gire totalmente el zoom de la lente en direction WIDE y ajuste la barra de control de enfoque posterior hasta que el的对象 sea de la mayor calidad.
③ Repita el paso 1 y 2 dos o tres vezes hasta que los enfoques del Zoom TELE y del Zoom WIDE estén lo bastante claros.

SAMSUNG SCC-B2015P - Se tratate de lente con referencia de zoom - 1

SAMSUNG SCC-B2015P - Se tratate de lente con referencia de zoom - 2

Conexión de los cables y comprobación de funciona

  1. Conecte un extremo del cable BNC a la toma SALIDA DE VIDEO en el panel posterior de la CAMERA.
  2. Conecte el除外 extremo del cable BNC a la toma ENTRADA DE VIDEO en el monitor.

SAMSUNG SCC-B2015P - Conexión de los cables y comprobación de funciona - 1

SAMSUNG SCC-B2015P - Conexión de los cables y comprobación de funciona - 2
VIDEO LINE

SAMSUNG SCC-B2015P - Conexión de los cables y comprobación de funciona - 3
AUDIO LINE

SAMSUNG SCC-B2015P - Conexión de los cables y comprobación de funciona - 4

SAMSUNG SCC-B2015P - Conexión de los cables y comprobación de funciona - 5

  1. Porultimate,conecte el adaptador de potencia a la-camera.Puede conectar 2 lineas del adaptador de potencia a la-camerautilizando el destonillador de punta plana como se muestran en la figura.

(Toma a tierra: cable con la linea blanca)

Nota

Conecte la fuente de alimentacion de CA a 24 V y DC 12 V independientelemente de la polaridad.

SAMSUNG SCC-B2015P - Nota - 1

Configuración de la-camera

En este capítulo se describe la forma deaabstar las configuraciones de la cármara. Si pulsa el conmutador de configuración durante al menos 2 segundos, apareceré el menu de configuración. El mapa de configuración OSD (Visualización en pantalla) es elsignificante:

SAMSUNG SCC-B2015P - Configuración de la-camera - 1

CÁMARA ID

Este menus de CÁMARA ID se usa para asignar un identificador a la*cármara. Si pulsa el conmutador Configuración cuando está selecciónado el menus de CÁMARA ID, aparecerá la correspondiente planta de configuración.

SAMSUNG SCC-B2015P - CÁMARA ID - 1

Puede introducir un identificador compuesto por letras, nombres y caracteres especialas hasta un total de 20 caracteres. El identificador de entrada peut aparecer en el lugar deseado cuando utilise el submenu de POSICION...

Cuando pulse el conmutador de Configuración en VUE, la pantalla volverá al menu anterior.

DIAFRAGMA

El menu DIAFRAGMA se usa para configurar el control automatico de luz de laamera. Después de configurar el Conmutador de selección de lente ALC, selecciónequalquier OPTICA DC u OPTICA VIDEO en los submenus ALC... y WDR...

WDR...

Sipulsel comutador Configuración cuando está selectionado el submenu WDR..., aparecerá la pantalla correspondiente.

SAMSUNG SCC-B2015P - WDR... - 1

Primero seleccione cualquier OPTICA DC, OPTICA VIDEO o MANU en TIPO. Puedeajsar la velocidad del obturador en NIVEL 1,y el brillo en NIVEL 2. también能看出ptionar TODO, EXTERIOR o INTERIOR en BAL BLANCO. En caso de selectionar TODO, estaamera controla las imagenes INTERIOR y exteriores.

ALC...

Si pulsa el commutador de Configuración cuando el submenu ALC... esté selecciónado, aparecerá la pantalla correspondiente. En primer lugar, selección可疑quier ÓPTICA DC u ÓPTICA VIDEO en TIPO.

SAMSUNG SCC-B2015P - ALC... - 1

Puede activar o desactivar la funciona CLUZ (Compensacion de luz posterior). Para configurar la zona CLUZ, puede选取ar ARRIBA....ABAJO....IZQUIERDA...DERECHA...Y CENTRO...La situacion actual se muestra cuandoenta en cada elemento. En caso de UTLI....,uede configurar la zona CLUZ deseada definiendo el tamanfo y la posicion.Puede configurar el nivel de salute de Video en NIVEL. Puede escoger entre -9 y +9.

ELC...

Si pulsa el conmutador de Configuración cuando el submenu ELC... esté selección, aparecerá la pantalla correspondiente. Puede activar o desactivar la funciona ELC (control electrónico de luz).

SAMSUNG SCC-B2015P - ELC... - 1

Al igual que con la configuracion de ALC,可以更好 configurar la zona CLUZ y determinar el nivel del obturador de alta velocidad.

OBTURADOR

El menu OBTURADOR se usa para configurar el obturador electrónico de alta velocidad y el obturador de baja velocidad automatico.

El obturador electrónico de alta velocidad admite 7 velocidades differentes y se suele usar para imagenes de objetivos en movimiento rápido.

(NTSC: de 1/100 a 1/10K, PAL: de 1/120 a 1/10K). El obturador electrónico de baja velocidad varía entre 13 velocidades desde X2 a X256 y ralentiza la velocidad del obturador para hacer las imagenes más claras en ambientes oscuros. Si selección una velocidad baja AUTO, la velocidad del obturador disminuirá automatistically dependerendo del niveau de oscurid.

CÁMARA IDAPAGAR
DIAFRAGMAALC...
OBTURADORAUTO X4
MOVIMIENTODULC
DET MOVIAPAGAR
DIA/NOCHEDIA...
BAL BLANCOBA2
PRIVADAAPAGAR
ESPECIAL...
RS-485...
SALIDASALIR

Si continua pulsando el conmutador de Configuracion de DERECHA/IZQUIERDA, la velocidad del obturador conmuta en el numero依照:

APAGAR AUTO X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X8 AUTO X12 AUTO X16 AUTO X24 AUTO X32 AUTO X48 AUTO X64 AUTO X96 AUTO X128 AUTO X256 APAGAR 1/100 (NTSC), 1/120 (PAL) 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/10K

Nota

Cuando el modo DIAFRAGMA está en ELC o WDR, no puede utiliser obturadores de alta velocidad.

CAG

El menu AGC (Auto Gain Control) se usa para configurar el nivel AGC de laamera. Cuando el CAG está activado, laamera augmente automatistically la sensibility ampliando la seals de Video si la potencia de la seals disminuye por bajo del valor normal.

CÁMARA IDAPAGAR
DIAFRAGMAALC...
OBUITURADORAPAGAR
CAGBAJO
DET MOVIAPAGAR
DIA/NOCHEDIA...
BAL BLANCOBA2
PRIVADAAPAGAR
ESPECIAL...
RS-485...
SALIDASALIR

Sólo si se ha selección APAGADO o un obturador de alta velocidad en el筷 OBTURADOR, podrá configurar el nivel CAG. Puede selección APAGADO, BAJO y ALTO.

Nota

Cuando DIA/NOCHE está fijiado en AUTO, aparece también CAG --- asi que no pueda variar su configuración.

SAMSUNG SCC-B2015P - Nota - 1

MOVIMIENTO

El menu MOVIMIENTO se usa para configurar la intensidad del nivel CAG de la camera para controlar los movimientos. Está funciona está disponible solo en el modo automatico de bajo velocidad. Puede seleccionar M.DULC, DULC, NORM, RAPIDO y R.RAPIDO depienda del nivel de intensidad de CAG.

CÁMARA IDAPAGAR
DIAFRAGMAALC..
OBIYIRADORAUTO X2
MOVIMIENTODULC
DET MOVIAPAGAR
DIANOCHEDIA..
BAL BLANCOBA2
PRIVADAAPAGAR
ESPECIAL...
RS-485...
SALIDASALIR

Para controlar objetos en Movemento muy rapiido en la oscurdad, seleccione R.RAPIDO. Para controlar objetos parados en la oscurdad, sel环境污染 M.DULC.

DET MOVI

El menu DET MOVI se usa para fazer las configuraciones relacionadas con la detectación de movimiento. Si pulsa el commutador Configuración cuando está selecciónado ACTIVAR... en el menu DET MOVI, aparecerá la pantalla correspondiente.

SAMSUNG SCC-B2015P - DET MOVI - 1

Hay 3 temas differentes denominados 1, 2 y 3. No puedeCambiar la configuracion del tipo 2 porque esta predeterminada para la pantalla completa.En los caso 1 y 3,puede configurar por su cuenta la zona de detecnion de movimiento.

Estos 3tipsesdescribenaccontinuacion:

  1. Tipo ventsa: El area seleccionada se muestra con una caja. El movimiento se pueda detectar solo en el和地区.

Puede configurar manualmente el area de detectión de movimiento. Puede utilizar el commutador ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para configurar el时间和 Para desplazarse a POSICION, pulse el commutador. Una vez configurada la posición mediate el commutador de configuración ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA, pulse el commutador para desplazarse al menu superior. Para fazer el时间和 y la posición para AREA, selección 0, 1, 2 o 3.

SAMSUNG SCC-B2015P - Estos 3tipsesdescribenaccontinuacion: - 1

  1. Tipo etiqueta: El area de detectación de movimiento tipo caja está predefinido. El area detectada se muestra con los Cambios de taman y posición. No pueda cambiar el AREA porque se muestra con "...

SAMSUNG SCC-B2015P - Estos 3tipsesdescribenaccontinuacion: - 2

  1. Tipo bloque: La pantalla se muestra conPEGOs bloques.

Cuando se detecta un movimiento en los bloques seleccionados, aparecen pequeños bloques en la pantalla.

  • PRESET: La pantalla completa se convierte en el área de detectación de movimiento.
  • UTIL...: Puede configurar manualmente el area de detectacion de movimiento. Utilice el conmutador ARRIBA/ ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para configurar el area. Para eliminar el bloque seleccionado, pulse el conmutador de Configuracion.

SAMSUNG SCC-B2015P - Estos 3tipsesdescribenaccontinuacion: - 3

Para configurar por sisolé el area de detectión de movimiento, Tiene queeware指标 el tameno y localización para el aire Cuando esté selecciónado ACTIVAR en DISPLAY, aparece en pantalla el movimiento detectado, y la camera envía la senal de Salida Alarma. también puede determinar la sensibilitidad para la detectación de movimiento.

DIA/NOCHE

El menu DIA/NOCHE se usa para fjar las configuraciones de dia y de noche para laamera.Estaamera可以选择 encender o apagar el filtró IR (infrarrojos)

CÁMARA IDAPAGAR
DIAFRAGMAALC...
OBTURADORAPAGAR
AGCALTO
DET MOVIAPAGAR
DIANOCHEDIA
BAL BLANCOBA2
PRIVADAAPAGAR
ESPECIAL...
RS-485...
SALIDASALIR

Nota

En caso del modo ByN,oulda no enfocar correctamente si el modo ByN se convierte en modo a color.

Se debe a queiene que darse la condidion de disponible del IRIS abierto al maximo antes de ajustar el enfoque posterior.

Cuunto menor sea el número F de lentes, menor sera la profundidad del enfoque de campo. (ej.:征求意见 of a possible use of the unobturator electrónico de alta velocidad, se podrá disminuir la profundidad de la camera).

Se exige que se configure el enfoque teniendo en cuenta que el IRIS está abierto al máximo en el modo a color.

DIA...

Si pulsa el conmutador de Configuración cuando el submenu DIA... está的选择acion, aparecerá la pantalla correspondiente. Puede configurar los values para GAN.CROMA, CAG COLOR, CAG DETALLE y KNEE. CROMA en el modo Día. Las imagenes de color están fjadas conforme a这些 parámetros.

(DIA)

GAN.CROMA

CAG COLOR

CAG DETALLE

KNEE.CROMA

VUE

(7)

(0) - - - 1 - - -

(0)1- - - - - -

(5)

Nota

Cuando el valor de CAD DETALLE aumenta, también sobresale el ruido.

NOCHE...

Si pulsa el conmutador de Configuración cuando el submenu NOCHE... está selectionado, aparecerá la pantalla correspondiente.

(NOCHE)

COLOR/ByN

VUE

COLOR...

Incluso en el modo noche,uede ver las imagenes de color con una ilumination clara. Por tanto,seedecionar COLOR...o ByN...En el caso de COLOR...,tiene que determinar la temperatura del color para balance de blancos. Internacionalmente,seedecipar usted misismo las configuaciones para rojo y azul.

En el caso de ByN... , cuando la SATURACION está en ACTIVAR, las señales de saturación salen junto con las señales de Video compuesto ByN. No salen señales de satuRacion cuando la SATURACION está en APAGAR.

AUTO...

Converte automatistically el modo DIA en modo NOCHE y viceversa dependiendo de la iluminación. Con iluminación bajo quita la funciona de filtro IR para augmentar la sensibility. En caso contrario, activa la funciona de filtró IR para disminuir la sensibility. Si pulsa el comutador de Configuración cuando el submenuto AUTO... está selectionado, aparecerá la pantalla correspondiente.

(AUTO)

NIVEL

DIA NOCHE

NOCHE DIA

VUE

(0)1

2 S

5 S

Para esta funciona能把 especializar el nivel para cada conversion entre Día y Noche.

Nota

Cuando DIA/NOCHE está fijiado en AUTO, aparece también CAG --- asi que no pueda variar su configuración.

EXT

Converte automatically el modo color en modo ByN y viceversa relacionandose con un sensor除外.

CAMARA IDAPAGAR
DIAFRAGMAALC..
OBTURADORAPAGAR
CAGALTO
DET MOVIAPAGAR
DIA/NOCHEEXT
BAL BLANCOBA2
PRIVADAAPAGAR
ESPECIAL...
RS-485...
SALIDASALIR

BAL BLANCO

El menu BAL BLANCO se usa para configurar el balance de blancos relacionado con las configuraciones para esta CAMERA. Paraaabstar el balance de blancos,se proportionsionan 4 modelos differentes detallados a continuacion:

CAMARA IDAPAGAR
DIAFFLAGMAALC...
OBTURADORAPAGAR
CAGALTO
DET MOVIAPAGAR
DIANOCHEDIA...
BAL BLANCOBA1
PRIVADAAPAGAR
ESPECIAL...
RS-485...
SALIDASALIR

BA1 (Seguimiento automatico de balance de blancos modo 1): Laamera可以把ajustar automatically la temperatura del color en tiempo real segun los Cambios de temperatura ambiente. El ambido de variation de la temperatura del color varia aproximamente entre 2.500^ (2.227^) y 9.300^ (9.027^)

  • BA2: Su的概率为 10.000^ (1.727 °C) y 10.000°C (9.727 °C).
  • BA-(Control de balance de blancos automatico): La configuración de la temperatura del color se hace una vez. Después de selecciónarla, exponer a un objecto para memoriar la temperatura de este y pulse el conmutador Configuración. Se aplicará la temperatura de color fjada.
  • MANU...: Puede configurar de forma manual la temperatura del color actual. también puede specifiesar ustedismo las configuraciones para rojo y azul.

PRIVADA

El menu PRIVADA se usa para configurar la privacidad relaciona.
da con las configuraciones para this casa. Si pulsa el commutador
Configuracion cuando este seleccionado ACTIVAR... en el menu PRIVADA, aparecerá la pantalla correspondiente.

SAMSUNG SCC-B2015P - PRIVADA - 1

Puede configurar 24 zonas de privacidad en total. Para configurar de 0 a 15 zonas, tiene que determinar el時間, localización y color. En caso de configurar de 15 a 23 zonas, tiene que configurar adems el tipo.

SAMSUNG SCC-B2015P - PRIVADA - 2

SAMSUNG SCC-B2015P - PRIVADA - 3

En caso del tipo1, se fija la zona tipo caja cuando que una zona tipo diamante se fija para el tipo 2. Si la privacidad es de 0 a 15, disponemos de 4 tamanos differentes de mosaicos. Si la privacidad varia entre 16 y 23, no puedaCambiar el tameno del mosaico porque ya está prefijado. En caso de privacidad de 16 a 23, no pueda fazer el color del mosaico.

ESPECIAL

El筷 Especial se usa para fjjar las configuraciones especialas para estaamera. Si pulsa el conmutador Configuracion cuando este seleccionado ... en el筷 Especial, aparecerá la pantalla correspondiente.

SAMSUNG SCC-B2015P - ESPECIAL - 1

IDIOMA

PuedechangiarelidiomaOSDutilizandole conmutadorIZQUIERDA/ DERECHA Configuracion.

V-SINC

Puede seleccionar un modo de sincronizacion vertical entre INT y LNEA. En caso de INT, laamera utilize el oscilador de cristal interior para la sincronizacion. En caso de LNEA, laamera utilize la frecuencia de la potencia externa para la sincronizacion.

Nota

En caso de LNEA, no admite DC 12 V, para lo que se muestra "---".

ZOOM DIGITAL

Puede configurar el nivel y la proporti de zoom digital. Si pulsa el comutador Configuracion cuando este selectionado ACTIVAR... en ZOOM DIGITAL, aparec ra la pantalla correspondiente.

SAMSUNG SCC-B2015P - ZOOM DIGITAL - 1

El primer número que aparece corresponde a la proportión del zoom y elsegundo número es el aumento. Cuando el nivel alcanza 130, el aumento se convierte en 2. Una vez que se ha fijiado la posición del zoom, seaplica la funciona del zoom digital.

PROGVIDEO

Puede fazer la entrega de video relacionada con las configuraciones. Si pulsa el convolutador Configuracion cuando este seleccionado ... en el PROG VIDEO, aparecerá la correspondiente pantalla.

SAMSUNG SCC-B2015P - PROGVIDEO - 1

Puede configurar los values para REVERSO, DETALLE, SENAL Y, C-NIVEL y POSI/NEGA.

En caso de REVERSO, la CAMERA proporcióna 3 modelos发展模式 de reverso: horizontal (H), vertical (V) y ambos (H/V).

RDR

Puede fjías las configuraciones relacionadas con RDR (reducción digital del ruido). Si pulsa el conmutador Configuración cuando está选取ociado ACTIVAR... en RDR, aparecerá la pantalla correspondiente.

SAMSUNG SCC-B2015P - RDR - 1

Puede determinar el nivel para esta configuracion.

OSCILACION RED

Cuando está fijado en ACTIVAR, la velocidad del obturador está establecida en 1/100 seg (para NTSC) o 1/120 seg (para PAL) para evacitar oscilaciones por la contrariedad entre la fecundia de sincronización vertical y la fecundia de encendó y apagado de la luz.

INFOR. SISTEMA

Puede procombar la informacion relaciona con elsystema. Si pulsa el comutador Configuracion cuando este seleccionado ... en INFOR. SISTEMA, aparecer a lathora correspondiente.

SAMSUNG SCC-B2015P - INFOR. SISTEMA - 1

Puede encontrar la informacion del systema sobre la version ROM, version EEP, protocolo, direccion, tipo, velocidad en baudios y numero de series.

RS-485

El menu RS-485 se usa para configurar la��muchacion RS-485 relacionada con las configuraciones para esta CAMERA. Puede conectar al RS-485 a工程技术 del panel trasero.

SAMSUNG SCC-B2015P - RS-485 - 1

Si pulsa el conmutador Configuración cuando está选取acion ... en el menu RS-485, aparecerá la páginacorrespondiente.

SAMSUNG SCC-B2015P - RS-485 - 2

Puede configurar el protocolo, la velocidad en baudios y la direccion (entre 0 y 255) para estacomingsacion

SALIDA

El menu SALIDA se usa para salir del menu CONFIGURACION.

Puede seleccionar las siguientesvinciones:

  • SALIR: Ignora losCambios y vuelva a las configuraciones anteriores.
  • ACTIVAR: Guarda los Cambios.
  • PRESET: Ignora loseturns ymueve a las configuraciones por defecto de fabrica.

SAMSUNG SCC-B2015P - SALIDA - 1

Especificaiones Tecnicas

ElementoDetailles
Tipo de productoCármara CCTV (WDR y DIA/NOCHE)
Fuente de alimentaciónSCC-B2315: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%-5%SCC-B2315P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%-5%SCC-B2015P: AC 220 a 240V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz)
Tipo de emisiónSCC-B2315P, B2015P: Sistema de color estándar PAL SCC-B2315: Sistema de color estándar NTSC
Consumo de electricidadSCC-B2315(P): Aprox. 4WSCC-B2015P: Aprox. 4.5W
Dispositivo deImagen1/3" P/S Super-HAD CCD
Pixeles realesNTSC: 768(H) x 494(V)PAL: 752(H) x 582(V)
Modo de escaneoNTSC: 525 lineas, entrelazadas 2:1PAL: 625 lineas, entrelazadas 2:1
Frecuencia de linea de escaneoHorizontal: NTSC - 15.734Hz (INT) / 15.750Hz (LI)PAL —— 15.625Hz (INT) / 15.625Hz (LI)Vertical: NTSC - 59.94Hz (INT) / 60Hz (LI)PAL —— 50Hz (INT) / 50Hz (LI)
Modo de sincronizaciónINT / Sinc. linea
Resolución540/570 lineas TV (COLOR/ByN)
Índice S/NAprox. 50dB
Illuminación min. de la escenaColorLuxSentido Superior Apagado0.40 Lux(F1.2, 50 IRE)
0.24 Lux(F1.2, 30 IRE)
0,12 Lux(F1.2, 15 IRE)
Sentido Superior x2560,0005 Lux(F1.2, 15 IRE)
ByNLuxSentido Superior Apagado0.04 Lux(F1.2, 50 IRE)
0,024 Lux(F1.2, 30 IRE)
0,012 Lux(F1.2, 15 IRE)
Sentido Superior x2560,00005 Lux(F1.2, 15 IRE)
ElementoDetailles
Gama dinámericaNTSC: x128 / PAL: x160
DIAFRAGMAWDR/ALC/ELC
Velocidad del obturador electrónicoAlta velocidad: APAGAR~1/10K segBaja velocidad: APAGAR~X256
CAGAPAGAR/BAJA/ALTA
MovimientoR.RÁPIDO/RÁPIDO/NORM/DULC/M.DULC
Detecución de movimientoACTIVAR / APAGAR:
Día/NocheDIA/NOCHE/AUTO/EXT
Balance de blancosModo BA1/BA2/BM/MANUAL(3200°K, 5600°K, ajuste del aumento R/B)
PrivadaACTIVAR / APAGAR:
Salida deelfastVideo compuesto (1.0Vp-p, 75ohm, BNC)
Lente AIVIDEO/DC
Soporte de lenteCS/C (Adaptador de soporte)
Temperatura de funcionaimiento-10°C~+50°C
Humedad defonciramente~90%
Tamaño65 (A) x 55 (L) x 130,5 (D) mm
PesoSCC-B2315(P): Aprox. 410gSCC-B2015P: Aprox. 600g

SAMSUNG

SAMSUNG SCC-B2015P - Especificaiones Tecnicas - 1

Eliminación correcta de este producto

(material electrolyico y electrondo de descarte)

(Aplicable en la Unión Europea y ensembles europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

La presencia de estamarca en el producto o en el material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vida让它 deberá eliminarse bajo los residuos domesticos. Paraatarvestlosposiblesdaños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminacion incontrolada de residuos,separatethisproductodetrostipidosresiduys y recicledocorrectamente parapromoverla reutilizacionsosteniblede recursos materiales.

Los equipos particulares�� estar contactar con el establishmentoonde adquirien el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre como y sobre peuventellarlo para que sea sometado a un recicaje ecologico y seguro.

Los usosarios commerciales peuvent contactar con su proveedor y consultar las conditiones del contracto de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado conOthers residuos commerciales.

TELECAMERA A COLORI WDR GIORNO/NOTTE

(GND: cavo con la striscia bianca)

Nota

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : SCC-B2015P

Categoría : Cámara de vigilancia