SCC-B2015P - Caméra de surveillance SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCC-B2015P SAMSUNG au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance analogique |
| Résolution | 600 TVL |
| Capteur | 1/3" CCD |
| Objectif | 3.6 mm |
| Vision nocturne | Oui, jusqu'à 20 mètres |
| Alimentation électrique | 12 V CC |
| Dimensions approximatives | Ø 90 mm x 80 mm |
| Poids | 350 g |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de vidéosurveillance analogiques |
| Fonctions principales | Surveillance en temps réel, enregistrement vidéo, détection de mouvement |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement l'objectif avec un chiffon doux; vérifier les connexions électriques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange limitée; consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Installation recommandée en hauteur; protéger les câbles d'alimentation |
| Informations générales | Idéale pour une utilisation intérieure et extérieure, résistante aux intempéries |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCC-B2015P SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur SCC-B2015P SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCC-B2015P - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCC-B2015P de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI SCC-B2015P SAMSUNG
Ce symbole indique la présence de haute tension dans l'appareil. Il est dangereux de pouvoir toucher les pièces internes de ce produit.
Ce symbole attire votre attention sur le fait que des documentations importantes relatives au fonctionnement ou à la maintenance ont été incluses avec ce produit.
Pour prévenir tous dommages pouvant provoquer des risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Attention
- Assurez-vous d'utiliser uniquement l'adaptateur standard spécifique dans la fiche des caractéristiques techniques. Utiliser tout autre adaptateur peut provoquer des risques d'incendie ou des chocs électriques et endommager le produit.
- Un branchement incorrect de l'alimentation électrique ou un mauvais remplacement de la pile peut provoquer des risques d'incendie, des chocs électriques ou des dommages au produit.
- Ne pas connecter plusieurs caméras à un seul adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un risque d'incendie.
- Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise. Une mauvaise connexion peut provoquer des risques d'incendie.
- Lors de l'installation de la caméra, attachez-la fermement et en toute sécurité. Une caméra qui tombe peut causer des blessures.
- Ne placez pas d'objets conducteurs (tournevis, pièces de monnaie, objets en métal, etc.) ou des récipients remplis d'eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures dues au feu, au choc électrique ou à la chute d'objets.
- Ne pas installer l'appareil dans des lieux humides, poussiéreux ou couverts de suie. Cela peut provoquer des risques d'incendie ou des chocs électriques.
- Si vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l'appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tels cas, déconnectez immédiatement la source d'alimentation et contactez le centre de maintenance. Si vous continuez à utiliser le produit dans de telles conditions, cela peut provoquer des risques d'incendie ou des chocs électriques.
- Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n'est pas responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.)
- Lors du nettoyage, ne pas diriger l'eau directement sur les pièces de l'appareil. Cela peut provoquer des risques d'incendie ou des chocs électriques.
Mise en GARDE
- Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs. Éloignez le produit des emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques excessives.
- Si vous désirez changer le produit de place, assurez-vous de le mettre hors tension, déplacez-le et réinstallez-le.
- Débranche le cordon d'alimentation de la prise lorsqu'il y a des éclairs. Ne pas appliquer cette consigne peut provoquer des risques d'incendie ou endommager le produit.
- Éloignez le produit des rayons directs du soleil ou des sources de radiation de chaleur. Cela peut provoquer des risques d'incendie.
- Installez le produit dans un lieu où la ventilation est suffisante.
- Évitez de pointer la caméra directement vers des objets extrêmement brillants comme le soleil, cela peut endommager le capteur d'image CCD.
- Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex.: vase) dessus.
- La prise d'alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
Déclaration FCC
Cet article est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Il se peut que cet appareil ne cause pas d'interférences nuisibles et 2) Cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement inapproprié.
Remarque
Cet équipement a été testé et se conforme aux limites relatives à un appareil numérique de classe A, conformément à la partie 15 des Réglements FCC. Ces limites sont élaborées pour fournir un degré raisonnable de protection contre les interférences dangereuses si l'équipement fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement, généralement utilisé et peut produire une énergie à radio fréquence, s'il n'est pas installé et utilisé selon le manuel d'instruction, il peut causer des interférences dangereuses pour les communications radios. Le fonctionnement de cet équipement au sein d'une zone résidentielle peut provoquer des interférences dangereuses, dans ce cas l'utilisateur est invité à corriger l'interférence à ses propres frais.
Instructions importantes relatives à la sécurité
- Veuillez lire ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Prétez attention à tous les avertissements.
- Veuillez suivre toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
- Nettoyez-le avec un tissu sec.
- N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l'installation conformément aux instructions du fabricant.
- Ne pas installer l'appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur et les autres appareils (incluant les amplificateurs) conduisant de la chaleur.
- Veillez à vous conformer aux sécurité des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux fiches, une plus large que l'autre. Une prise de terre est composée de deux fiches et d'une troisième fiche pour la terre. La troisième fiche, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète.
- Veillez à ce que personne ne marche ou ne se prenne les pieds dans le cordon d'alimentation et particulièrement au niveau des fiches et des prises de courant et au niveau où ils se situent.
- N'utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifiés par le fabricant.
- N'utilisez que les chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifiques par le fabricant ou vendus avec l'appareil.
- Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous déplacez l'appareil et le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement.
- Veillez à faire appel au personnel qualifié pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance sont nécessaires si l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme cordon d'alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l'appareil, appareil exposé à la pluie et à l'humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.
Précautions de sécurité 2
Instructions importantes relatives à la sécurité 4
Sommaire 5
Vue d'ensemble 6
Caractéristiques spéciales 7
Nom des pièces et fonctions 8
Vuelaterale. 8
Panneau arrière 10
Installation 13
Avant l'installation.....13
Vérification du contenu de l'emballage 13
Pendant l'installation et l'utilisation, n'oubliez pas...13
Connexion du connecteur d'objet Auto Iris. 14
Installation de la caméra 15
Montage de l'objet 15
Réglage du commutateur de sélection de l'objet ALC...16
Réglage de la flaque minimale. 16
Connexion des câbles et opération de vérification...17
Réglage de la caméra 19
CAMERA ID. 20
IRIS 20
WDR. 20
ALC. 21
ELC. 22
SHUTTER 22
CAG 23
MOUVE 24
DET MOUVE 24
JOUR/NUIT 26
JOUR. 27
NUIT. 28
AUTO 28
EXT 29
BAL BLANCS 30
PRIVEE 30
SPECIAL 31
LANGUE 31
V-SYNC. 31
ZOOM DIGITAL 32
PROGVIDEO 32
DNR 33
ANTI-BATTEMENT 33
INFO SYSTEME 34
RS-485 34
SORTIE 35
Spécifications du produit 36
Cetteamera Jour/Nuit WDR (Wide Dynamic Range) améliorée est capable d'implémenter efficacement à la fois les zones claires et certaines de l'écran grâce à un double obturateur.
Avec une caméra conventionnelle, lorsqu'un objet lumineux, une fenêtre par exemple, occupe une portion importante de l'écran, cette zone apparait en blanc. Mais grâce à la fonction haute technologie WDR de cette caméra, vous pouvez éviter ce genre de désagréments. Cette caméra Jour/nuit active le mode couleur lorsque la luminosité dépasse la valeur normale. Sinon, elle active le mode N&B (Noir & Blanc) en supprimant la fonction coupe IR, ce qui peut améliorer la sensibilité afin d'identifier des objets, et ce même s'ils se trouvent dans une zone ASF.
Elle comprend également les fonctions obturateur basse vitesse et Sens Up (Utilise la méthode d'accumulation de champ) pour améliorer les options faible luminosité.
Cette caméra peut être principalement utilisée dans des endroits sombres tels que des parkings souterrains ou dans des endroits offrant des conditions de faible luminosité similaires. Dans la journée, l'écran couleur affiche une résolution horizontale de 540 lignes, mais la nuit, il combine l'option Jour/Nuit et la fonction d'augmentation de la sensibilité pour identifier des objets dans une zone ASF. Vous pouvez également connecter le dispositif d'émission de rayons infrarouges à cette caméra.
Cette fonction peut renal fonction Couper filtrage IR inactive dans des conditions de luminosité se situant en dessous de la valeur normale.
Sensibilité élevée
Elle implémente des images avec une sensibilité élevée grâce au Super-HAD P/S CCD le plus moderne.
La fonction WDR de cette caméra est la technologie de pointe qui peut efficacement accroître la portée pour un gain à l'écran. Elle est principalement utilisée pour prendre des photos de scènes incluant des fenêtres à l'intérieur d'un bâtiment. A l'aide de cette technologie, vous pouvez voir sans problème des images d'intérieur et d'extérieur et vous pouvez bénéficier d'une excellente qualité d'image, ce qui est rendu possible par le réglage automatique du niveau WDR.
Luminosité faible
Elle utilise les technologies de signal numérique telles que les fonctions luminosité faible et Jour/Nuit qui permettent à votreméra d'identifier des objets même dans le pire des environnements.
Réglage optimal du contre-jour
Lorsqu'un objet est éclairé de manière vive ou se trouve à contrejour, la caméra améliore automatiquement la qualité d'image de l'objet ombré.
Synchronisation alimentation numérique
La fonction Ligne bloc entiement numérique règle directement la synchronisation verticale de la caméra pour en améliorer l'opérationnalité et la fiabilité.
Haute résolution
cette caméra permet d'obtenir une haute résolution de 540 lignes à l'aide de ce qui se fait de mieux en matière de traitement entièrement numérique de l'image et des technologies algorithmiques spéciales.
Réglage du signal de sortie
Veuillez régler les signaux de sortie vidéo suivants : Inversion de l'image (Horizontale, verticale, ou les deux à la fois), Prise, profil horizontal/vertical, et zoom numérique.

1 Connecteur objectif iris auto
Ces trous servent à visser le socle de fixation (fait partie du support sur lequel la camera sera installée).
Trous de fixation du socle de fixation
Ces trous servent lors de la fixation des vis du socle lorsque on y installe la caméra.
3 Levier de commande de la focale minimale du zoom
Vous pouvez régler la focale minimale du zoom en le déplaçant vers le haut ou vers le bas.
4 Câble de commande de l'obturateur d'objet automatique
Ce câble transmet l'alimentation et les signaux émis par la caméra pour commander l'obturateur de l'objet.
5 Sélecteur de l'objectif ALC
Ce sélecteur sert à sélectionner le type d'objectif Auto Iris à utiliser. Une fois ce réglage effectué, vous devez également régler le type d'objectif dans le menu Réglages (Dans ALC... et WDR... sous-menus de IRIS).
- DC : Lorsque l'objectif Auto Iris est installé pour des signaux de commande DC, positionnez le sélecteur sur "DC". -VIDEO : Lorsque l'objectif Auto Iris est installé pour des signaux de commande video, positionnez le sélecteur sur "VIDEO".
Objectif auto iris (en option)
Cet objectif est installé sur cette caméra.
Lorsque l'objet de la caméra est sale, nettoyez-le précautionneusement en utilisant un tissu prévu à cet effet ou un chiffon imbibé d'éthanol pur.

Panneau arrêté
AC24/DC12V(SCC-B2315, B2315P)

AC220V~240V(SCC-B2015P)

1 Connecteur entrée/sortie
Ce connecteur est muni d'entrées et de sorties jack pour les signaux de commande RS-485, la commutation Jour/Nuit, et les signaux de sortie d'alarme.



NO:1 2 3 4 5 6
| No. | Fonction | Description |
| 1 | RS-485DONNEES+ | Jack pour la connexion à RS-485DONNEES+ ligne de signal. |
| 2 | RS-485DONNEES- | Jack pour la connexion à RS-485 Ligne de signal- DONNEES. |
| 3 | SORT ALARME | Jack soit alarmé pour détention de mouvements.(Connecteur ouvert, à la masse) |
| 4 | MASSE | Jack de mise à la masse |
| 5 | DC +5V | Jack d'alimentation électrique pour RS-485JIG. Ne pas dépasser DC +5V 100mA |
| 6 | CAPTEUR EXTERNE | Jack d'entrée pour la conversion Jour &Nuit.Haut (DC +3V~+5V) : Mode JourBas (0V) : Mode nuit |
2 Commutateur réglage
Ce commutateur sert à régler la fonction ou la propriété. Lorsque l'on appuie plus de 2 secondes sur ce commutateur, le menu Réglage apparait.
- Mouvement [Gauche/Droite] ou changement de la valeur affichée : En déplaçant ce commutateur à gauche ou à droite, vous pouvez vous déplacer à gauche ou à droite dans le menu ou changer la valeur affichée.
- Mouvement [Haut/Bas] : En déplaçant ce commutateur vers le haut ou vers le bas, vous pouvez monter ou descendre dans le menu.
- Réglage : En appuyant sur ce commutateur dans le menu, vous confirmez la valeur sélectionnée ou la fonction. Pour accéder à un sous-menu, appuyez sur ce commutateur.
3 LED d'affichage de l'alimentation
Lorsque l'alimentation est correctement connectée, la LED rouge s'allume.
Jack SORTIE video
Est connecté au jack d'entrée vidéo du moniteur et permet la sortie des signaux vidéo.
5 Jack de connexion à l'alimentation
Est connecté au câble d'alimentation.
Vérification du contenu de l'emballage
Assurez-vous que l'emballage contient bien les éléments suivants.
Caméra
Auto Iris Connecteur d'objectif
Pendant l'installation et l'utilisation, n'oubliez pas :
- Ne démontez pas la caméra vous-même.
- Faites toujours attention lorsque vous manipulez laamera. Ne causez pas de choc à laamera. Ne la secouez pas. Prenez un maximum de précautions lors du rangement et de l'utilisation de laamera.
- Ne placez pas et n'utilisez pas laamera dans un environnement humide (sous la pluie ou sur une surface mouillée par exemple).
- Ne nettoyez pas laamera avec du papier abrasif. Utilisez toujours un chiffon sec pour nettoyer laamera.
- Rangez laamera dans un endroit tempéré, à l'abri du rayonnement solaire direct. Dans le cas contraire, laamera pourrait être endommagée.
Connexion du connecteur d'objet auto iris
Le Connecteur d'objet Auto Iris fourni avec votre caméra se compose des pièces suivantes :

Connectez comme suit chacun des fils dénudés des commandes d'obturateur au connecteur d'objet Auto Iris :
| Broche No. | Type de commande DC | Type de commande vvéo |
| 1 | Amortir(-) | Alimentation (+12V) |
| 2 | Amortir(+) | Non applicable |
| 3 | Pulsion(+) | Signal vvéo |
| 4 | Pulsion(-) | Masse |
Lors de l'utilisation de l'objet CS
Monter l'objectif CS en le faisant tourner dans le sens horaire comme indiqué sur l'image :

Objectif CS
Après avoir monté l'adaptateur pour objectif C en le faisant tourner dans le sens horaire, faites pivoter l'objectif C dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit fixé comme indiqué sur l'image.


Réglage du commutateur de sélection de l'objet ALC
Vous pouvez régler le sélection de l'objet situé sur le côté de la camera en fonction du type d'objet. Lorsque l'objet monté est un objectif type Auto Iris à type de commande DC, positionnez le sélection sur "DC". Lorsque l'objet monté est un objectif type Auto Iris de type de commande Video, positionnez le sélection sur "VIDEO".

Réglage de la focale minimale
La focale minimale de la caméra est réglée en usine avant livraison mais la mise au point de certains objectifs peut être mauvaise. Cela dépend du type d'objet. Dans ce cas, il vous faut régler la focale minimale. Vous trouvez ci-après des explications vous permettant de régler la focale minimale des objectifs.
Dans le cas d'un objectif sans fonction zoom
À propos d'avoir exposé la caméra à un objet avec une résolution importante (une image avec un motif à damiers par exemple) à une distance supérieure à 10m, réglez la bague de l'objectif sur l'infini (∞). Régler le levier de commande la focale minimale jusqu'à ce que l'objet soit parfaitement net. Serrez la vis du levier de focale minimale.
Dans le cas d'un objectif avec fonction zoom
À propreur avoir exposé la caméra à un objet avec une haute résolution (un besoin à damiers par exemple), à une distance comprise entre 3 et 5m, pivotez intégralement le zoom de l'objet en position TELE. Puis règlez la bague de mise au point de l'objet jusqu'à ce que l'objet soit parfaitement net. Pivotez intégralement le zoom de l'objet vers WIDE et réglez le levier de commande de la focale minimale jusqu'à ce que l'objet soit parfaitement net. Répétez les étapes 1 et 2 deux ou trois fois jusqu'à ce que la mise au point du zoom TELE et du Zoom WIDE soit suffisante.


Connexion des câbles et opération de vérification
- Connectez une extrémité du cable BNC au jack SORTIE VIDEO situé à l'arrière de la caméra.
- Connectez l'autre extrémité du cable BNC au jack ENTREE VIDEO sur le moniteur.

VIDEO LINE
AUDIO LINE


- Enfin, connectez l'adaptateur secteur à laamera. Vous pouvez connecter 2 lignes de l'adaptateur secteur à laamera à l'aide d'un tournevis plat comme indiqué sur l'image.
(Masse : câble à rayures)
Connectez une source d'alimentation de 24V (Courant alternatif) et 12V (Courant continu) sans tenir compte de la polarité.

Réglage de la caméra
Ce chapitre décrit comment configurer les réglages relatifs à la caméra. Lorsque l'on appuie plus de 2 secondes sur le commutateur Réglage, le menu Réglage apparait. La carte du réglage OSD (Affichage à l'écran) se présente comme suit :

CAMERA ID
Ce menu CAMERA ID sert à affecter un nom à cette caméra. Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque le menu CAMERA ID est sélectionné, l'écran de réglage correspondant apparait.

Vous pouvez entrer un nom de caméra composé d'une chaîne (jusqu'à 20 caractères en tout) de lettres, de chiffres, et caractères spéciaux. Le nom de caméra entré peut être affiché à l'endroit souhaité à l'aide du sous-menu POSITION...
Lorsque vous appuyez sur le commutateur Réglage dans RET, l'écran revient au menu supérieur.
Le menu IRIS sert à régler la méthode de commande automatique de la lumière de cette caméra. Après avoir réglé le Sélecteur de l'objet ALC, dans les sous-menus ALC... et WDR..., choisissez entre : DC OBJECTIF et VIDEO OBJECTIF.
Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque le sous-menu WDR... est sélectionné, l'écran correspondant apparait.

Commencsez par séLECTIONner parmi : DC OBJECTIF, VIDEO OBJECTIF, et MANU dans TYPE. Vous pouverez régler la vitesse de l'obturateur dans NIVEAU 1 et la luminosité dans NIVEAU 2. Vous pouverez sélectionner parmi : TOUT EXTERIEUR et INDOOR dans BAL BLANCS. Si vous sélectionnez TOLUT, cetteamera contrôlée à la fois les images de l'INDOOR et de l'extérieur.
Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque le sous-menu ALC... est sélectionné, l'écran correspondant apparait. Commencez par sélectionner DC OBJECTIF ou VIDEO OBJECTIF dans TYPE.

Voulez reprendre la fonction BLC (Compensation contre-jour) active ou inactive. Pour régler la zone BLC, vous pouvez sélectionner parmi : HAUT..., BAS., GAUCHE..., DROITE..., et CENTRE... La position réelle s'affiche lorsque vous entrez chaque élément. Dans le cas de UUTIL..., vous pouvez régler la zone BLC désirée en définissant sa taille et sa position... Vous pouvez régler le niveau de sortie vidéo dans NIVEAU. Sa plage sélectionnable s'étend de -9 à +9.
Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsqu le sous-menu ELC... est sélectionné, l'écran correspondant apparait. Vous pouvez rendre la fonction ELC (Commande électronique de la lumière) activ ou inactive.

Tout comme pour la configuration ALC, vous pouvez régler la zone BLC et affecter le niveau de l'obturateur à grande vitesse.
Le menu SHUTTER sert à régler l'obturateur électronique à grande vitesse et l'obturateur basse vitesse AUTO.
L'obturateur électronique à grande vitesse peut utiliser 7 vitesses différentes et est généralement utilisé pour filmer des objets se déplacant rapidement.
(NTSC: de 1/100 à 1/10K, PAL: de 1/120 à 1/10K). L'obturateur électronique basse vitesse peut utiliser 13 vitesses : de X2 à X256 et ralentit la vitesse de l'obturateur pour obtenir des images de perfectionnement lorsque la luminosité est faible. Si vous sélectionnez une vitesse basse AUTO, la vitesse de l'obturateur diminue en fonction du niveau d'obscurité.
| CAMERA ID | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | AUTO X4 |
| MOUVE | LENT |
| DET MOUVE | OFF |
| JOURNUIT | JOUR... |
| BAL BLANCS | BA 2 |
| PRIVEE | OFF |
| SPECIAL | ... |
| RS-485 | ... |
| SORTIE | QUITTER |
Si vous maintenez le commutateur de réglage GAUCHE/DROITE
Réglage, les vitesses de l'obturateur défilent dans l'ordre suivant :
→ OFF → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTO X16 → AUTO X24 → AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256 → OFF → 1 / 100 (NTSC), 1 / 120 (PAL) → 1 / 250 → 1 / 500 → 1 / 1000 → 1 / 2000 → 1 / 4000 → 1 / 10K
Lorsque le mode IRIS est ELC ou WDR, vous ne pouvez pas utiliser les obturateurs à grande vitesse.
Le menu CAG (Commande automatique de gain) sert à régler le niveau CAG de la caméra. Lorsque le CAG est actif, la caméra augmente automatiquement la sensibilité en amplifiant le signal vidéo lorsque la puissance de celui-ci descend en dessous de la valeur normale.
| CAMERA ID | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| CAG | BAS |
| DET MOUVE | OFF |
| JOUR/NUIT | JOUR... |
| BAL BLANCS | BA 2 |
| PRIVEE | OFF |
| SPECIAL | ... |
| RS-485 | ... |
| SORTIE | QUITTER |
Voulez régler le niveau CAG uniquement lorsque OFF ou un obturateur à grande vitesse sont sélectionnés dans le menu SHUTTER.
Vous pouvez sélectionner parmi : OFF, BAS, et HAUT.
Lorsque JOUR/NUIT est réglé sur AUTO, le CAG s'affiche avec --- et vous ne pouvez donc pas en changer le réglage.

Mouvement
Le menu MOUVE sert à régler l'intensité du niveau CAG de la caméra pour surveiller des mouvements. Cette fonction n'est disponible qu'avec le mode BASSE VITESSE AUTO. Vous pouvez sélectionner parmi : T. LENT, LENT, NORM, VITE, et T. VITE en fonction du niveau d'intensité CAG.

Pour surveiller des objets se déplaçant à grande vitesse dans des cas de luminosité faible, sélectionnez T. VITE. Pour surveiller des objets immobiles dans des cas de luminosité faible, sélectionnez T. LENT.
Le menu DET MOUVE sert à configurer les réglages relatifs à la détection de mouvements. Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque ON... est sélectionné dans le menu DET MOUVE, l'écran correspondant apparait.

Il y a 3 types différents comme 1, 2 et 3. Vous ne pouvez pas changer le réglage pour le type 2 dans la mesure où il est prédéfini avec le plein écran. Dans les cas 1 et 3, vous pouvez régler la zone de détection de mouvements à votre convenance.
Ces 3 types sont comme suit :
- Type fenêtre : La zone sélectionnée s'affiche dans un carré. La détection de mouvements se fait pour la zone uniquement. Vous pouvez régler manuellement la zone de détection de mouvements. Vous pouvez utiliser le commutateur de réglage HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour régler la taille. Pour se déplacer sur POSITION, appuyez sur le commutateur. Après avoir réglé la position à l'aide du commutateur de réglage HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE, appuyez sur le commutateur Réglage pour accéder au menu supérieur. Pour régler la taille de ZONE, sélectionnez parmi 0, 1, 2 et 3.

- Type étiquette : La zone de détection de mouvements de forme carrée est prédéfinie. La zone détectée s'affiche avec une taille et une position changeantes. Vous ne pouvez pas changer ZONE car elle s'affiche avec “----.”

- électionnés, ces derniers s'affichent sur l'écran.
- PRESET: L'écran entier devient la zone de détection de mouvements.
- UTILISATION: Vous pouvez régler manuellement la zone de détection de mouvements. Vous pouvez utiliser le commutateur de réglage HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour régler la zone. Pour effacer les blocs sélectionnés, appuyez sur le commutateur Réglage.

Pour régler la zone de détection de mouvements à votre convenance, vous devez désigner la taille et la position pour le réglage de la zone. Lorsque ON est sélectionné dans DISPLAY, le mouvement détecté s'affiche sur l'écran et la camera envoie le signal de sortie d'alarme. Vous pouvez également désigner la sensibilité pour la détection de mouvements.
Le menu JOUR/NUIT sert à configurer les réglages jour et nuit relatifs à cette caméra. Cette fonction active ou désactive le contrôle IR.
(infrarouge).
| CAMERA ID | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| CAG | HAUT |
| DET MOVUE | OFF |
| JOUR/NUIT | JOUR |
| BAL BLANCS | BA2 |
| PRIVEE | OFF |
| SPECIAL | ... |
| RS-485 | ... |
| SORTIE | QUITTER |
En cas de N/B, la mise au point risque d'échouer lors de la conversion du mode N/B en mode Couleur.
Ceci parce que le DIAPHRAGME doit être ouvert au maximum avant le réglage du foyer arrêté.
Plus le nombre F de l'objet est petit, plus la profondeur de champ est basse. (p. ex. : l'utilisation d'un obturateur risque de réduire la profondeur de champ de la caméra.)
Il est nécessaire de régler la mise au point si le DIAPHRAGME est ouvert au maximum en mode couleur.
Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque le sous-menu JOUR... est sélectionné, l'écran correspondant apparait. Vous pouvez régler les valeurs pour GAIN C, CAG, CAG DETAIL, et FILTRE C dans le mode Jour. Les images couleurs sont implémentées par ces réglages.
(JOUR)
CAG COULEUR
CAG DETAIL
RET
Lorsque la valeur DETAIL CAG augmente, le bruit se trouve réduit.
Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque le sous-menu NUIT... est sélectionné, l'écran correspondant apparait.
(NUIT)
COULEUR/N&B RET.
COULEUR...
Meme en mode nuit, vous pouvez voir des images en couleur avec une belle luminosité. Par consécutif, vous pouvez selectionner COULEUR... et N&B... Si vous selectionné CCULEUR..., vous nevez régler la température des couleurs pour la balance des blancs. Vous pouvez également spécifique les réglages pour les couleurs rouge et bleu à votre convenance.
Dans le cas de N&B., lorsque S. PORTEUSE est réglée sur ON, les signaux de salve sont émis avec les signaux vidéo composé N&B. Et un certain signal de salve n'est émis lorsque S. PORTEUSE est réglée sur OFF.
Convertit automatiquement le mode JOUR en mode NUIT et inversement, en fonction de la luminosité. Pour une luminosité faible, il supprime la fonction de filtrage IR pour augmenter la sensibilité. Sinon, il active la fonction de filtrage IR pour réduire la sensibilité. Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque le sous-menu AUTO... est sélectionné, l'écran correspondant apparait.
(AUTO)
NIVEAU
JOUR → NUIT
NUIT JOUR
RET
(0)
Pour cette fonction, vous pouvez spécifier le niveau pour chaque conversion entre Nuit et Jour.
Lorsque JOUR/NUIT est réglé sur AUTO, le CAG s'affiche avec --- et vous ne pouvez donc pas changer son réglage.
Convert automatiquement le mode couleur en mode N&B et inversion en servant d'interface avec le capteur externe.
| CAMERA ID | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| CAG | HAUT |
| DET MOUVE | OFF |
| JOUR/NUTI | EXT |
| BAL BLANCS | BA 2 |
| PRIVEE | OFF |
| SPECIAL | ... |
| RS-485 | ... |
| SORTIE | QUITTER |
BAL BLANCS
Le menu BAL BLANCS sert à configurer les réglages de la balance des blancs relatifs à cette caméra.
Pour régler la balance des blancs, vous disposez des 4 modes suivants :
| CAMERA ID | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| CAG | HAUT |
| DET MOVE | OFF |
| JOUR/NUIT | JOUR... |
| BAL BLANCS | BA1 |
| PRIVEE | OFF |
| SPECIAL | ... |
| RS-485 | ... |
| SORTIE | QUITTER |
BA1 (Mode de tracage automatique de la balance des blancs 1): La caméra peut ajuster automatiquement la couleur des températures en temps réel en fonction des changements de température ambiantes. La plage de variation de la température des couleurs s'étend de 2500°K à 9300°K.
BA2: La plage de variation de la température des couleurs s'étend de 2000°K à 10000°K. - AWC←(Commande automatique de la balance des blancs) : Le réglage de la température des couleurs s'effectue une fois. Après l'avoir sélectionné, exposez un objet pour memoriser sa température de couleur et appuyez sur le commutateur Réglage. La température de couleur fixée s'applique. - MANU...: Vous pouvez régler manuellement la température de couleur actuelle. Vous pouvez également spécifique les réglages pour les couleurs rouge et bleu à votre convenance.
Le menu PRIVEE sert à configurer les réglages relatifs à privée de cette caméra. Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque ON... est sélectionné dans le menu PRIVEE, l'écran correspondant apparait.

Vous pouvez régler un total de 24 zones privées. Pour configurer entre 0 et 15 zones, vous devez régler la taille, la position et la couleur. Pour configurer entre 15 et 23 zones, vous devez en plus régler le type.


Dans le cas d'un type 1, une zone de forme carrée est régée alors qu'une zone en forme de diamant est régée pour le type 2. Lorsque privée se situe entre 0 et 15, quatre tailles différentes de mosaïque sont disponibles. Lorsque privée se situe entre 16 et 23, vous ne pouvez pas changer la taille de la mosaïque dans la mesure où celle-ci a été prédéfinie. Entre 16 et 23, vous ne pouvez pas régler la couleur de la mosaïque.
Le menu SPECIAL sert à configurer les réglages spéciaux relatifs à cette caméra. Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque... est sélectionné dans le menu SPECIAL, l'écran correspondant apparait.

Voulez changer la langue de l'OSD à l'aide du commutateur Réglement GAUCHE/DROITE.
Vous sous-pvez selectionn un mode de synchronisation verticale entre INT et LIGNE. Si vous choisissez INT, la camera utilise l'oscillateur a cristal interne pour la synchronisation. Si vous choissez LIGNE, la camera utilise la fréquence de l'alimentation externe pour la synchronisation.
Si vous choisissez LIGNE, l'alimentation DC 12V (Courant continu) n'est pas supportée et --- s'affiche.
ZOOM digital
Vous pouvez régler le niveau et le rapport du zoom digital. Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque ON... est sélectionné dans ZOOM DIGITAL, l'écran correspondant apparait.

Le premier chiffre affiché indique le rapport du zoom et le deuxième chiffre affiché correspond au grossissement. Lorsque le niveau atteint 130, le grossissement est de 2. Après avoir sélectionné la position de zoom, la fonction zoom numérique s'applique.
Vous peuvent configurer les réglages relatifs à la sortie vidéo. Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque... est sélectionné dans PROGVIDEO, l'écran correspondant apparait.

Vous pouvez régler les valeurs pour REVERS, DETAIL, Y-NIVEAU, C-NIVEAU, et POSI/NEGA.
Si vous choisissez REVERS, laamera propose 3 modes d'inversion différents : horizontal (H), vertical (V), et les deux (H/V).
Vous pouvez configurer les réglages relatifs à la DNR (Réduction digitale du bruit). Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque ON... est sélectionné dans DNR, l'écran correspondant apparait.

Vous pouvez régler le niveau pour cette configuration.
Anti-battement
Lorsque le réglage est sur ON, la vitesse de l'obturateur est régée sur 1/100 sec (pour NTSC) ou 1/120 sec (pour PAL) pour éviter tout battement du à une discordance entre la fréquence de synchronisation verticale et la fréquence on-ét-off de la lumière.
INFO Systeme
Vous devez vérifier les informations relatives au système. Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque... est sélectionné dans INFO SYSTEME, la crançonn correspondant apparait.

Vous pouvez trouver des informations concernant la version ROM, la version EEPROM, le protocole, l'adresse, le type, la vitesse et le numéro de série.
RS-485
Le menu RS-485 sert à configurer les réglages de communication RS-485 relatifs à cette caméra. Vous pouvez vous connecter à RS-485 grâce au panneau arrière.

Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque... est sélectionné dans le menu RS-485, l'écran correspondant apparait.

Vous pouvez sélectionner le protocole, la vitesse, et l'adresse (plage: 0 à 255) pour cette communication
SORTIE
Le menu SORTIE sert à sortir du menu REGLAGE. Vous pouvez sélectionner les options suivantes :
- QITTER: Ignore les changements et revient au réglages précédents. SAUVER: Enregistre le changement.
- PRESET: Ignore le changement et revient au réglagepar défaut.
| CAMERA ID | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| CAG | HAUT |
| DET MOVE | OFF |
| JOUR/NUIT | JOUR... |
| BAL BLANCs | BA 2 |
| PRIVEE | OFF |
| SPECIAL | ... |
| RS-485 | ... |
| SORTIE | QUIITTER |
Spécifications du produit
| Élement | Détails | |||
| Type de produit | Caméra de surveillance (WDR & JOUR/NUIT) | |||
| Source d'alimentation | SCC-B2315: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%-5% | |||
| SCC-B2315P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%-5% | ||||
| SCC-B2015P: AC 220 à 240V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz) | ||||
| Type de diffusion | SCC-B2315P, B2015P: Système couleur standard PAL SCC-B2315: Système couleur standard NTSC | |||
| Consommation d'électricité | SCC-B2315(P): Env. 4W | |||
| SCC-B2015P: Env. 4.5W | ||||
| Dispositif d'image | 1/3" P/S Super-HAD CCD | |||
| Pixels effectifs | NTSC: 768(H) x 494(V) PAL: 752(H) x 582(V) | |||
| Mode de balayage | NTSC: 525 Lignes, 2:1 entrelacé PAL: 625 Lignes, 2:1 entrelacé | |||
| Fréquence de ligne de balayage | Horizontal: NTSC-15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL) PAL — 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL) Vertical: NTSC-59,94Hz(INT)/60Hz(LL) PAL — 50Hz(INT)/50Hz(LL) | |||
| Mode de synchronisation | INT/Ligne bloc | |||
| Résolution | 540/570 Lignes TV (COULEUR/N&B) | |||
| Rapport signal/bruit | Env. 50 dB | |||
| Luminosité min. de la scène | Couleur | Lux | Augmentation de la sensibilité Off | 0.40 Lux(F1,2, 50 IRE) |
| 0.24 Lux(F1,2, 30 IRE) | ||||
| 0.12 Lux(F1,2, 15 IRE) | ||||
| Augmentation de la sensibilité x256 | 0.0005 Lux(F1,2, 15 IRE) | |||
| N&B | Lux | Augmentation de la sensibilité Off | 0.04 Lux(F1,2, 50 IRE) | |
| 0.024 Lux(F1,2, 30 IRE) | ||||
| Augmentation de la sensibilité x256 | 0.012 Lux(F1,2, 15 IRE) | |||
| 0.00005 Lux(F1,2, 15 IRE) | ||||
| Éléments | Détails |
| Plage dynamique | NTSC : x128 / PAL: x160 |
| IRIS | WDR/ALC/ELC |
| Vitesse obturatorélectronique | Grande vitesse: OFF~1/10K secBasse vitesse: OFF~X256 |
| CAG | OFF/BAS/HAUT |
| Mouvement | T.VITE/VITE/NORM/LENT/T.LENT |
| Détction demouvements | ON/OFF |
| Jour/Nuit | JOUR/NUIT/AUTO/EXT |
| Balance desblancs | Mode BA1/BA2/BM/MANUEL(3200°K, 5600°K, Réglage du gain N&B) |
| Privée | ON/OFF |
| Sortie de signal | Vidéo composite (1,0 Vp-p, 75ohm, BNC) |
| Objectif AI | VIDEO/DC |
| Monture d'objectif | CS/C (Adaptateur de monture) |
| Températured'utilisation | -10°C~+50°C |
| Humidity lors del'utilisation | ~90% |
| Taille | 65(W) x 55(H) x 130,5(D)mm |
| Poids | SCC-B2315(P) : env. 410gSCC-B2015P : Env. 600g |
SAMSUNG


Comment éliminer ce produit
(déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination inappropriée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
CÁMARA DE COLOR DIA/NOCHE WDR