ECH4SE - Robot da cucina CUISINART - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ECH4SE CUISINART in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Mini tritatutto / robot da cucina |
| Marca | Cuisinart |
| Modello | ECH4SE |
| Capacità della ciotola | 900 ml (volume d'aria); uso max: 700 ml per preparazioni dense, 400 ml per liquidi |
| Funzioni | Tritare e macinare, con due pulsanti a impulso |
| Lama | Doppia lama con sistema BladeLock: lato tagliente per tritare/frullare, lato piatto per macinare |
| Potenza | 250 W (stima) |
| Alimentazione | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Materiale della ciotola | Plastica |
| Manutenzione e pulizia | Tutte le parti tranne la base possono essere lavate in lavastoviglie (cestello superiore consigliato); base pulita con un panno umido |
| Sicurezza | Blocco della ciotola e del coperchio; doppia lama molto affilata; pulsanti a pressione continua; arresto completo prima di rimuovere il coperchio |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Apparecchio non riparabile; accessori disponibili per 5 anni dopo l'acquisto |
| Garanzia | 5 anni contro i difetti di fabbricazione |
| Accessori forniti | Ciotola, coperchio, doppia lama, spatola, spazzola per pulizia |
| Peso | Circa 0,8 kg (stima) |
| Dimensioni (L x P x A) | Circa 20 x 20 x 15 cm (stima) |
Domande frequenti - ECH4SE CUISINART
Domande degli utenti su ECH4SE CUISINART
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ECH4SE - CUISINART e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ECH4SE del marchio CUISINART.
MANUALE UTENTE ECH4SE CUISINART
1.Istruzioni di sicurezza. 56
2.Introduzione. 59
3.Caratteristiche del prodotto. 60
4. Utilizzo 60
Sicurezza durante l'uso 60
A.Inserire ettogliereleparti 60
B.Doppia lama. 61
C. Interruttori di controllo 61
D.Funzionamento 61
5.Risoluzione dei problemi 64
6.Pulizia e manutenzione. 65
7.Ricette. 66
Garanzia Internazionale. 127
INHALT
- Questo appearecchio è destinato unicamente all'uso domestico e non è idoneo alle seguenti applicazioni: angoli cucina riservati al personale di negozi, uffici e altri ambienti professionali; agriturismi; l'uso da parte di clienti di alberghi, motel e altri ambienti a carattere residenziale; gli ambienti tipo affittacamere;
- Questo apparecchio non è destinato per persona con attività fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza diesperienza e conoscenza, a condizione che siano attendamente sorvegliate e struite riguardo l'uso in sicurezza dell'apparecchio da un responsabile per la loro sicurezza.
- I bambini devono essere sempre sorvegliati per assicurarsi che non giochino con quello prodotto.
- Questo appearecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini durante e dopo l'uso.
- In caso di uso impropero del prodotto sussiste il rischio di lesioni.
- Non usare l'apparecchio se il cavo di alimentazione presente segn visibili di danneggiamento. Interrompere immediatamente l'utilizzo dell'apparecchio se il cavo di alimentazione risultata danneggiato. Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal produttore per evitare pericoli.
- Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se lasciato incustodito e prima del montaggio, dello smontaggio della pulizia.
- ATTENZIONE: Prestare attenzione durante la manipolazione
delle lame affiliate, lo svuotamento delle vaschette e durante la pulizia. Non toccare le lame metalliche o i bordi taglienti dei dischi. Sono tutti extremamente affiliati e possono causare pericoli.
- AVVERTENZA: Prestare particolare attenzione quando si lavora con liquidi caldi per evitare lesioni dovute a fuoriuscite, vapori improvisisi e schizzi improvisisi. Per evitare scottature da vapore è consigliabile lavorare quantità minori ad una Bassa velocità.
- Prima dell'utilizzo, controllare che l'apparecchio e gli accessori non presentino segni visibili di danneggiamento. Non usare l'apparecchio se è danneggiato o se è caduto.
- Non staccare mai la spina alla presa di rete con il cavo di alimentazione.
- Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al corpo principale dell'apparecchio durante o dopo l'utilizzo.
- Assicurarsi sempre che il voltaggio da utilizzare corrisponda a quello dell'apparecchio; quello èindicato sul fondo del supporto.
- Non lasciare che il cavo di alimentazione superi il bordo del cavolo o del piano di lavoro della cucina.
- Evitare qualsiasi contatto tra il cavo di alimentazione e le superfici calde.
- Assicurarsi di averere sempre le mani asciutte prima di scollegare la spina alla presa di corrente.
- Non posizionare mai la lama o il disco direttamente sul motore della base dell'alloggiamento. Assicurarsi sempre che il contentatore di lavoro correttamente associato sua in posizione.
- Inserire sempre attendamente la lama prima di aggiungere gli ingredienti.
- Quando l'apparecchio è in funzione, tenere le mani, le spatole e altri utensili lontani da lame o dischi in movimento. è
possibile utilizzato una spatola di plastica, ma solo quando il motore del robot da cucina è fermo.
- Non spingere mai a mano il cibo verso il basso durante l'affettatura o la triturazione. Utilizzare sempre uno spintore.
- Accertarsi che il motore si sia completamente arrestato prima di rimuovere il coperchio.
- Prima di estrarre la lama, rimuovere sempre con molta attenzione la ciotola alla base del motore
- Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è acceso o collegato alla rete.
- Assicurarsi sempre che le lame e il recipiente siano stati puliti accuramente dopo agli utilizzato e che siano completenessci asciutti prima di riporli.
- Non riporre mai lame o dischi sull'albero motore. Per ridurre il rischio di lesioni, non posizionare lame o dischi sull'albero, tranne quando il recipiente è correttamente bloccato in posizione e il robot è in uso. Conservare le lame e i dischi fuori alla portata dei bambini.
- Tutte le parti, ad eccezione della base dell'alloggiamento, sono lavabili in lavastoviglie e consigliamo di lavarle in lavastoviglie solo sul ripiano superiore. Lavare accuramente a mano lame, dischi, dadi e accessori a spirale. Durante la manipolazione, utilizzato i MOZzi in plastica. Evitare di lasciarli in acqua saponata dove potrebbero scomparire alla vista. Per pulire le lame, tenere la lama per il suo centro in plastica utilizzando la spazzola di pulizia in dotazione per pulire l'interno del MOZZ.
- Non immergere la base di supporto in acqua né in alto liquido oppure metterla in lavastoviglie.
- Prima di accendere il robot, controllare che la lama sia bloccata sull'albero motore (facendoattenzione a evitare i bordi affiliati), e che il coperchio sia inserito correttamente. Non fare forza né bloccare il mecanismo del coperchio.

ATTENZIONE: I sacchetti in polietilene che contengono il prodotto o il suo imballaggio possono essere pericolosi. Tenere questi sacchetti lontano alla portata di neonati e bambini.
Non utilizzare all'interno di culle,lettini per bambini, passeggini o box. La pellicola sottile piùaderire a naso e bocca e impedire la respirazione.Un sacchetto non è un giocattolo.

RAEE - APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE A FINE VITA
Nell'interesse collettivo, e al fine di participare attivamente alla protezione dell'ambiente e della salute pubblica:
- Non gettare i prodotti nei rifiuti domestici non differenziati;
- I RAEE (rifuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) devono essere raccolti separatamente;
- Utilizzare ilsystema di ritiro e recupero previsto per i RAEE del proprio comune. In tal modo, alcuni materiali potranno essere riciclati, riutilizzati o recuperati;
- Facendo si che il prodotto venga smaltito in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali consequences nefaste per l'ambiente e per la salute pubblica causate da eventuali sostanze pericolose contenute al loro interno.
Per maggiori informazioni riguardanti lo smaltimento di questo prodotto, rivolgersi al proprio servizio comunale di nettezza urbana.
2. INTRODUZIONE
Complimento per l'acquisto del nuovo Cuisinart Mini Prep Pro!
Da autres 30 anni Cuisinart Punta a produit il meglio delle attrezzature da cucina. Tutti i prodotti Cuisinart sono progettati per durare eccezionalmente a lungo, essere facili da usare e dare risultati ottimali, giorno dopo giorno.
Per saperne di più sui nostri prodotti o per idee di ricette, visitate il nostro除去 Internet www.cuisinart.eu.
3. CARATTERISTICHE (fare riferimento alla copertina)
- Coperchio
- Recipiente con manico
- Lama (lama curva affiliata, lama piatta non affiliata) conSYSTEMA BladeLock
- Interruttori di controllo
- Base di supporto
- Spatola (non raffigurata)
4. UTILIZZO
SICUREZZA DURANTE L'USO
- Manipolare la lama con estrema cautela; è molto affiliata.
- Non posizionare mai la lama direttamente sul motore della base di supporto. Controllare sempre che il recipiente sa positizonato correttamente.
- Inserire sempre con cautela la lama prima di aggiungere gli ingredienti.
- Prestare ancora piùattenzione nell'utilizzare l'apparecchio con liquidi molto caldi. Un accumulo di vapore può causare la fuoriuscita di liquido dall'apparecchio.
- Aspettare sempre che lama si fermi prima di togliere il coperchio.
- Togliere sempre il recipiente alla base motore con grande attenzione prima di togliere la lama.
- Non lasciare mai l'apparecchio incustodito se in funzione o attaccato alla rete elettrica.
- Tenere mani, spatole e altri utensili a distanza dalle lame in movimento quando l'apparecchio è in funzione. Utilizzare la spatola solo una volta arrestato il motore del robot.
- Staccare l'apparecchio alla corrente elettrica prima di pulirlo o di togliere le lame.
- Verificare sempre che le lame e il recipiente siano stati puliti con cura dopo agli utilizzo e che siano completenesse asciutti prima di riporli.
A. INSERIRE E TOGLIERE LE PARTI
- Poggiare la base di supporto su una superficie piatta, asciutta e stabile.
- Posizione are il recipiente sulla base motore con il manico rivolto in avanti, collocato leggermente a sinistra del pannello di controllo (il recipiente si insertisce a scatto nella base).
- Girare il recipiente in senso antiorario fino a bloccarlo in posizione sulla base di supporto.
N.B. Il recipiente deve essere saldamente bloccato in posizione. Il recipiente è posizionato correttamente se il manico è quello centralmente rispetto al pannello di controllo.
4. Sollevare con cautela il gruppo lama, afferrando l'asta centrale in plastica. Posizioniarlo sull'albero motore. Spingere la lama fino a sentire lo scatto, che indica il corretto posizionamento. La parte inferiore del gruppo deve quasi toccare il fondo del recipientte.
N.B. Afferrare il gruppo sempre dall'asta in plastica. Non toccare mai la lama, che è molto affilata.
N.B. Non posizionale mai la lama sull'albero motore se il recipiente non è bloccato in posizione.
N.B. Inserire sempre la lama nel recipiente prima di aggiungere gli ingredienti.
5. Aggiungere gli alimenti che si voglioni cucinare.
6. Posizione are il coperchio sul recipiente con la linguetta a sinistra del manico del recipiente.
Girare il coperchio in senso antiorario (verso il manico) per bloccare saldamente in posizione.
N.B. Recipiente e coperchio devono essere saldamente bloccati nel dispositivo di blocco. Una volta terminato saldamente il montaggio, si percepisce chiaramente uno scatto. Se recipiente e coperchio non sono montati correttamente, il robot potrebbe funzionare in modo intermittente.
- Per togliere il coperchio, tenere la base di supporto con la mano sinistra, afferrare saldamente il manico sulla parte superiore del coperchio e ruotare in senso orario.
N.B. Controllare che il motore si sua arrestato completeness e che la lama abbia smesso di ruotare prima di togliere il coperchio.
ATTENZIONE: Il coperchio deve essere sempre molto prima di insereire o di togliere il recipiente alla base.
- Per togliere lalama, sollevare delicatamente per liberare il gruppo lama dall'albero motore che regge l'asta in plastica.
- Per togliere il recipiente, controllare prima che sua stato molto il coperchio. Tenere la base di supporto con la mano sinistra, quando afferrare il manico del recipiente con la mano destra e ruotare in senso orario per sbloccare e sollevare alla base di supporto.
B. DOPPIA LAMA (Fig.1) (fare riferimento alla copertina)
Questo appearecchio funzione con una doppia lama, avente un bordo curvo e affiliato (A) per tritare/frullare e un bordo piatto, non affiliato, (B) per macinare.
C. INTERRUTTORI DI CONTROLLO
Per avviare il funzionamento, premere esplicamente uno dei due interruttori e tenere premuto per il tempo desiderato.
Usage l'interrottre "Grind" per tritare, ridurre in purea e frullare con il bordo affiliato della lama.
Usare I'interrettore "Chop" per macinare e tritate alimenti duri con il bordo non affiliato della lama. L'azione a "Impulsi" è indicata quando si usa il bordo affiliato della lama. Due o tre impulsi sono spesso sufficienti. Controllare il cibo di frequente, per evitare che sua lavoratoccessivement. Se lavoratoecessivamente, il risultato sare un composto acquoso anziche una tritatura fine.
N.B. Considerata la potenza del motore dell'apparecchio, consigliamo di usare una mano per reggere l'apparecchio stesso durante il funzionamento.
Tenere premuto l'interruttore in modalità continua è ideale quando si utilizes la funzione "Chop". Se l'apparecchio viene fatto funzionare per più di 10 secondi, applicare un impulsogni 10 secondi circa, per far si che il cibo ricada sul fondo del recipientie. I risultati saranno migliorieri.
IMPORTANTE: Non far mai funzionare l'apparecchio Mini Prep Pro in modalità continua per più di 20 secondi di seguito.
D. FUNZIONAMENTO
- Inserire recipient e lama (vedere categoria A).
- Mettere gli alimenti nel recipiente. Controllare che il cibo sia tagliato uniformamente in peszi di piccole dimensioni e che il recipiente non sia sovraccarico.
- Chiudere il coperchio, bloccandolo correttamente.
- Premere l'interruttore desiderato, per es. "Grind" o "Chop", in funzione del cibo inserto, per il tempo necessario (vedere "Tecniche di funzionamento" per ulteriori dettagli).
- Attendere che la lama smetta di ruotare. Staccare l'apparecchio alla rete elettrica e togliere coperchio e recipiente.
N.B. Il coperchio deve essere sempre molto prima di insertire o togliere il recipiente alla base
6. Per togliere liquidi e salse dal recipiente, versare semplicamente gli ingredienti fuori dal recipiente stesso. Ilsystema BladeLockiene la lama saldamente in posizione.
7. Per togliere ingredienti più densi e compatti dal recipiente, togliere con cautela il gruppo lama, afferrandolo alla parte superiore dell'asta centrale in plastica. Sollevare delicatamente per liberare il gruppo lama e togliere la lama dal recipiente. Togliere il cibo con una spatola.
Può capitare, occasionally, che il cibo si attacchi alle pareti del recipiente durante il funzionamento. Se ciò accade, spegnere l'apparecchio. Dop o che la lama ha smesso di ruotare, togliere il coperchio e usare la spatola per staccare il cibo dalle pareti del recipiente e farlo ricadere al centro del recipiente. Non usare le mani.
Èanche possibile invertire il motore alternando le funzioni "Grind" e "Chop". Ciò contribuisce ad amalgamare gli ingredienti e a tenere pulite le pareti del recipiente.
N.B. Non attivare l'apparecchio alla ingredients all'interno del recipiente.
Tecniche di funzionamento
Questa sezione riporta utili suggerimenti e consigli su come usare l'apparecchio Mini Prep Pro per ottenere vari risultati. Consigliamo di far pratica con queste tecniche prima di usare l'apparecchio con alimenti per essere consumati.
N.B. Non inseire cibi congelati nel robot.
| Ingredienti | Funzione | Osservazioni | |
| Chop | Grind | ||
| Acciuughe | ✓ | Scolare. Tagliare a metà. | |
| Bacon | ✓ | Deve essere croccante. | |
| Burro | ✓ | Tagliare in peszi da 1,5 cm. Idealmente, a temperatura ambiente. | |
| Sedano | ✓ | Tagliare in peszi lunghi 1,5 cm. | |
| Formaggio – Molle refrigerato | ✓ | ||
| Formaggio – Pasta semimolle | ✓ | ||
| Formaggio – Compatto refrigerato | ✓ | ||
| Formaggio – Pasta dura | ✓ | Tagliare in peszi da 1,5 cm. Inserire 50 g alla volta. | |
| Cioccolata | ✓ | Al massimo 25 g alla volta, tagliare in peszi da 1,5 cm. | |
| Stecche di cannella | ✓ | Rompere in peszi da 1.5 cm. | |
| Chicchi di caffe | ✓ | Al massimo 25 g alla volta. | |
| Erbe aromatiche asciutte | ✓ | ||
| Aglio | ✓ | ||
| Carne, pollame, Pesce | ✓ | Lavorare al massimo 316 g perolta. I peszi devono essere molto freddi ma non congelati. | |
| Funghi | ✓ | Scegliere funghi freschi e sodiTAGliare in peszi uniformi non più grandi di 1,5 cm. | |
| Noce moscata | ✓ | Utilizzare la funzione a impulsi percirca 5 volte per frantumare, poi in modalità continua. | |
| Noci | ✓ | ✓ | Può essere utilizzata sua l'una che l'altra funzione, a seconda della consistenza desiderata (vedere pagina successiva per maggiori informazioni). |
| Olive | ✓ | Utilizzare olive denocciolate. | |
| Cipolle, scalogni | ✓ | ||
| Peperoni | ✓ | Tagliare in peszi da 1,5 cm. | |
| Grani di pepe | ✓ | ||
| Semi (per es. cumino) | ✓ | ||
| Verdure, cotte | ✓ | Devono essere cotte sono adiventare tenere. | |
Per ottener risultati ottimali
- Tagliare sempre gli alimenti di grande dimensioni in peszi più piccoli di circa 1,5 cm per ottener risultati uniformi.
- Utilizzare il bordo affiliato per tritare, ridurre in purea e frullare. É ideale per tritare alimenti più teneri come erbe aromatiche, sedano, cipolle, aglio e la maggior parte dei formaggi. É utileanche per ridurre in purea le verdure cotte, preparare la maionese e frullare condimenti per insalate.
- Usare il bordo non affilato per macinare chicchi di caffe e spezie, nonché per tritare alimenti duri come gran di pepe, semi, cioccolata e noci.
ATTENZIONE: Non sovraccaricare il recipiente. Un eventuale sovracco carico porta a risultati non ottimali, e affatica il motore. Alla fine del processo, gli alimenti non devono superare i 2/3 in altezza dell'asta centrale di plastica del gruppo lama.
N.B. Occorre sapere che nonostante la capacité del Mini Prep Pro sa di 900 ml, sono previste le seguenti massime capacità di riempimento per un uso ottimale del prodotto:
- 700 ml - capacità di miscugli fluidi o solidi
- 400 ml - capacità di miscugli liquidi
Erbe aromatische, recipiente e lama devono essere puliti e asciutti. Togliere il gambo dalle erbe aromatische. Aggiungere le foglie nel recipiente e mettere in funzione, usingo l'interruttore "Grind", con azione a "Impulsi" fino a ottenera la consistenza desiderata del preparato.
Tritare carne, pollame, pesce e crostacei
Gli alimenti devono essere molto freddi ma non congelati. Tagliare in pezioni da 1,5 cm. Metterli nel recipiente. Usare la funzione "Grind" con azione a "Impulsi" fino a realizzare una tritatura uniforme. Se necessario, utilizzato la modalità continua per pochi secondi per una tritatura più fine. All'occorrenza, usare la spatola per staccare il cibo dalle pareti del recipiente.
Tritare le noci
È possibile usare via la funzione "Grind" che "Chop", a seconda della consistenza desiderata. Per tritarate le noci grossolanamente, premere l'interruttore "Grind" fino a ottenere la tritatura della consistenza desiderata. Controllare spesso, per evitare che le noci si aggrumino. Se necessario, usare la spatola per ridistribuire le noci in modo uniforme nel recipiente. Se occorre una consistenza maggiore a quella di una polvere, usare la funzione "Chop" in modalità continua fine a raggiungere la consistenza desiderata.
Ridurre in purea
Tagliare gli alimenti in pesz di 1,5 cm, quando insertirli nel recipiente. Usare l'interrottore "Grind" con azione a "Impulsi" per tritare grossolanamente, quando proseguire in modalità continua fino alla riduzione in purea dell'alimento.
N.B. Le patate cotte rappresentano un'eccezione a questo procedimento. Si trasformano in una massa collosa se si utilizes la lama metallica.
Macinare chicchi di caffe e alimenti duri
Inserire i chicchi di caffe o gli alimenti duri nel recipiente. Usare l'interruttore "Chop" in modalità continua fino a ottenera la consistenza desiderata. Può essere necessario più tempo per i chicchi di caffe; usare la funzione a impulsi agli 10 secondi circa per far sì che i chicchi ricadano sul fondo del recipiente.
Aggiungere liquido
È possibile aggiungere liquidi come acqua, olio o sostanje aromatizzanti quando l'apparecchio è in funzione. Versare il liquido da una delle due aperture sul coperchio.
N.B. Aggiungere il liquido da una sola aperture alla volta. L'altra aperture deve rinanere libera per la circolazione dell'aria.
5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Il motore non parte o la lama non ruota.
Controllare che la spina sia insertita correttamente nella presa elettrica.
Controllare che recipiente e coperchio siano posizionati correttamente (vedere sezione A per maggiori informazioni).
Controllare che sua premuto un solo interruptore alla volta.
Il cibo non è tritato in modo uniforme
La quantità di cibo da tritate in una volta è eccessiva, oppure i pezioni sono troppo grande. Provarare a tagliare il cibo in pezioni più piccoli di forma regolare e a tritate una quantità minore.
Il cibo risultta tritato troppo finamente o acquioso
Il cibo è stato lavoratoccessivamente. Ricorrere all'azione a impulsi di breve durata oppure azionare l'apparecchio per un tempo minore.
Il cibo si accumula sul coperchio o sulle pareti del recipienthe
É possiblo che la quantità di cibo nel recipiente sia eccessiva. Specnere l'apparecchio. Quando la lama smette di ruotare, togliere il coperchio e pulire recipiente e coperchio con la spatola. Éanche possiblo invertire il motore alternando le funzioni "Grind" e "Chop". Ciò contribuisce ad amalgamare gli ingredienti e a tenere pulite le pareti del recipiente.
Il cibo si attacca alla lama
É possible che la quantità di cibo nel recipiente sia eccessiva. Specnere l'apparecchio. Quando lalama smette di ruotare, toglierla con cautela. Togliere il cibo da lama e recipiente usando la spatola, quando riavviare.
6. PULIZIA E MANUTENZIONE
- Quando non viene utilizzato, l'apparecchio deve essere staccato alla rete elettrica.
- Tutte le parti tranne la base di supporto sono lavabili in lavastoviglie. Consigliamo di lavarle nel cestello superiore della lavastoviglie. Se collocati nel cestello inferiore, recipiente, coperchio e accessori potrebbero, a causa dell'elevata temperatura dell'acqua, rovinarsi col passare del tempo. Inserire il recipiente rovesciato.
- Se si lava la lama a mano, maneggiarla con estrema cautela, perché è molto affiliata. Non lasciarla nell'acqua saponata perché potrebbe spare alla vista.
- Prestare la massima attenzione nell'insere e togliere la lama alla lavastoviglie.
- Per facilitare il lavaggio, sciacquare recipienthe, coperchio e lama subito dopo l'uso; in tal modo il cibo non vi si attaccherà.
- Tritare alcuni alimenti più graffiare, opacizzato o scolorire il recipiente.
- Non usare detersivi abrasivi sulla base di supporto. Strofinare semplicamente con un panno umido, quando asciugare subito.
Applicare eventually agents pulenti sul panno, non sulla base di supporto. - Controllare sempre che le lame siano state pulite accuramente dopo agli uso e che siano completenesse asciutte prima di riporle.
7. RICETTE
Ecco alcune idee di ricette per aiutarvi a iniziare con il vostro "Mini Prep Pro". Per ulteriori idee di ricette e ispirazione, visitate il site www.cuisinart.eu
MAIONESE CLASSICA
Per 4 personne
2tuorli d'uovo
1 cucchiaio di mostarda di Dijon
100 ml di olio di semi di arachide
25 ml di olio extravergine di oliva
1 cucchiaio di aceto di vino bianco
Ilsuccodi 12 limone
Sale e pepe
- Mettere i tuorli e la mostarda di Dijon nel recipiente, condire con sale e pepe, quando attivare la funzione "Grind" in modalità continua, fino a ottenere un composto omogeneo.
- Mescolare gli oli insieme in una ciotola a parte, per poi versarli nel recipiente. Usando la funzione "Grind", procedere lentamente a impulsi aggiuungendo gradualmente gli oli mescolati poco alla volta atraverso l'apertura del coperchio. Fare attenzione a non aggiuungere l'olio troppo velocimento, perché questo potrebbe far impazzire i tuorli. Procedere lentamente, aggiuungendo l'olio fino all'addensarsi della maionese.
- Una volta addensata, versare l'aceto di vino bianco e il succo di limoneattraverso I'apertura nel coperchio, procedendo a impulsi per unire correttamente tutti gli ingredienti.
Variazioni: Possibilità di aggiungere aglio schiacciato per ottenere una salsa Aioli, delle erbe aromatiche tritate finamente o colatura di alici.
HUMMUS
Per 4 personne
75 g di ceci
5 g di prezzemolo a foglia piatta
12 cucchiaino di scorza di limone
1 spicchio d'aglio, pelato
Ilucco di 1 limone
1 / 2 cucchiaino di cumino macinato
1 cucchiaio di olio d'oliva
-
Mettere i ceci, il prezzemolo, la scorza di limone, l'aglio e il cumino macinato dentro il recipiente, quando attivare la funzione "Chop" fino a ottenere un composto omogeneo.
-
Terminata l'opération, favorare il composto usando l'interruttore "Grind",aggiungendo l'olio d'oliva dall'apertura nel coperchio fino a ottenerile il corretto addensamento
Abbinamenti: Servire con pane "pita" o come arrivapnamento di ortaggi crudi.
SPIEDINI DI RANA PESCATRICE CON INSALATA KACHUMBER
Per 4 personne
Spiedini
750 g di rana pescatrice
50 ml di olio d'Oliva
Ilucco di 1 limone
1 peperoncino
1 spicchio d'aglio
Sale e pepe
8 spiedini di bambù
Chutney di mango e noci
2 manghi maturi, sbucciati et tagliati a dadini
100 g di noci
1 peperoncino
40 ml acetodi sidro
40 g zucchini bruno
Succo di 1 limone
Un pezzetto di 2 cm di zenzero, gratugiato finamente
2 spicchi d'aglio
1 cucchiaio di semi di mostarda
1 cucchiaio di semi di coriandolo
4 baccelli di cardamomo verde, schiacciati
1 stecca di cannella
2 chiodi di garofano
Un pizzico di sale
80 ml d'acqua
Raita alla mental
250 ml di yogurt greco
3 cucchi di olio di limone
Scorza di 2 limoni
Piccola manciata di foglie di mentali
Kachumber
150 g di cetrioli
1 cipolla rossa piccola
Una piccola manciata di foglie di mentala
Una piccola manciata di prezzemolo a foglia piatta
Una piccola manciata di foglie di coriandolo
3 pomodori medi
80 g di semi di melograno
50 ml di olio d'oliva
Il succo di 1 limone
Sale e pepe a piacimento
Chutney di mango e noci (Può essere preparato in anticipo per migliorarne il sapore)
- Tostare i semi di mostarda, coriandolo e i baccelli di cardamomo schiacciati in padella per un minuto.
- Mettere l'aglio e il peperoncino nel robot e premere "Grind" sono a che non rimangono più peszzi grande, raschiando i lati se necessario.
- Inserire tutti gli ingredienti (tranne le noci) nella padella con le spezie tostate e cuocere a fuoco basso per circa 30/40 minuti fino a evaporazione della maggior parte del liquido.
- Lasciar raffreddare a temperatura ambiente.
- Mettere le noci nel robot e premere "Chop" sino a ottener una macinatura omogenea.
- Unire le noci macinate al chutney raffreddato.
- Refrigerare per quanto desiderato.
Raita alla mental e limone
- Inserire tutti gli ingredienti insieme nel robot.
- Premere "Chop" sino a ottener un composto omogeneo di tutti gli ingredienti, a formare una salsa molto liscia.
- Mettere da parte e refrigerare.
Kachumber
- Tagliare il cetriolo in lunghezza in quarti. Togliere l'anima del cetriolo con un cucchiaino. Eliminare i semi e tritare grossolanamente il cetriolo. Attivare la funzione "Grind" fino a che non ci saranno più pezzi grande. Trasferire in un contentatore.
- Sbucciare la cipolla rossa e tagliarla in quarti. Attivare la funzione "Grind" fino a che non ci sareanno più pezzi grande. Trasferire nel contentitore con il cetriolo.
- Mettere le erbe nel robot e premere "Grind" fino a che non ci saranno più pezzi grande. Trasferire nel contentitore con cetriolo e cipolle.
- Tagliare i pomodori in quarti e togliere il cuore con i semi. Mettere nel robot e lavorare rapidamente usinga funzione "Grind". Mischiareaglialtri ingredienti tritati.
- Aggiungere gli ingredienti rimasti all'insalata e condire a piacere.
Spiedini
- Tagliare la rana pescatrice in 24 lunghe strisce.
- Mettere gli altri ingredienti nel recipiente del robot. Bloccare il coperchio, quando premere "Chop" sono aottenere una marinata omogenea.
- Versare la marinata ottenuta sulle strisce di rana pescatrice, controllando che tutto il pesce sia ben ricoperto. Lasciar marinare per 20 minuti.
- Infilare sullo spiedino il pesce marinato, usando 3 strisce di rana pescatrice per spiedino.
- Usando una griglia roventa, grigliare agli lato per 4 minuti.
- Servire caldo.
COMPOSTA DI PERA E CANNELLA
75 g di zucchini bruno
1 stecca di cannella, divisa in peszzi da 1,5 cm
25 g di burro
2 pere, sbucciate et tagliate in cubetti da 1,5 cm
- Mettere cucchero e cannella nel recipiente. Attivare la funzione "Chop" con azione a impulsi per frantumare, quando in modalità continua per trasformare in polvere. Togliere la polvere, passarla al setaccio e metterla da parte.
- Sciogliere il burro in un tetgame. Aggiungervi il mix di cannella in polvere e pera, quindi cuocere a fuoco lento per 10 minuti.
- Rimettere nel recipiente del robot e ridurre il tutto in purea.
Variazioni: É possible sostituire le pere con altri frutti, per es. mele e pesche.
ITALIANO: CUISINART garantisce in agli paese un facile contatto con i proprii servizi di assistenza ai consumatori. Per consocre i dettagli del vosto servizio consumatori, Telefonate al numero:
Cuisinart vi è offre 5 anni di garanzia. Durante tale periodo sera effettuato uno scambio standard (prodotto identico o, in mancanza, prodotto equivalente). Per benificiare della garanzia, il presente Buono deve essere accompagnato dall'originale della prova di acquistio (scontrino o fattura) e dai nosti dati completi. Dalla garanzia sono esclusi deterioriamenti dovut ad un errato utilizzato, a cadute, a smontaggio o riparazione eseguita da personale non autorizzato. La presente garanzia non influsce in alcun modo sui vostri diritti in base alle normative vigenti.