ECH4SE - Robot de cozinha CUISINART - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ECH4SE CUISINART em formato PDF.
| Tipo de produto | Mini picador / processador de alimentos |
| Marca | Cuisinart |
| Modelo | ECH4SE |
| Capacidade da tigela | 900 ml (volume de ar); uso máximo: 700 ml para preparações espessas, 400 ml para líquidos |
| Funções | Picar e moer, com dois botões de impulso |
| Lâmina | Lâmina dupla com sistema BladeLock: lado cortante para picar/misturar, lado plano para moer |
| Potência | 250 W (estimativa) |
| Alimentação | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Material da tigela | Plástico |
| Manutenção e limpeza | Todas as peças, exceto a base, podem ser lavadas na máquina de lavar louça (cesto superior recomendado); base limpa com pano úmido |
| Segurança | Travamento da tigela e da tampa; lâmina dupla muito afiada; botões de pressão contínua; parada completa antes de remover a tampa |
| Peças de reposição e reparabilidade | Aparelho não reparável; acessórios disponíveis por 5 anos após a compra |
| Garantia | 5 anos contra defeitos de fabricação |
| Acessórios fornecidos | Tigela, tampa, lâmina dupla, espátula, escova de limpeza |
| Peso | Aproximadamente 0,8 kg (estimativa) |
| Dimensões (L x P x A) | Aproximadamente 20 x 20 x 15 cm (estimativa) |
Perguntas frequentes - ECH4SE CUISINART
Perguntas dos utilizadores sobre ECH4SE CUISINART
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ECH4SE - CUISINART e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ECH4SE da marca CUISINART.
MANUAL DE UTILIZADOR ECH4SE CUISINART
- Instruções de segurança 84
2.Introducao. 87
3.Caracteristicas 88 - Modo de lavoro 88
Seguranca durante autilização. 88
A. Montagem e desmontagem das peças . . 88
B.Lamina dupla 89
C. Comandos 89
D.Processamento 89 - Resolucao de problemas 92
- Limpeza e manutenção 93
7.Receitas 94
Garantia internacional. 127
SPISTRESCI
Para Obtener miglioras resultados
Triturar frutos secos:
- O aparelho destino-se apenas a uso dométrico e não deve ser realizado em aplicações como和地区 de cozinha reservadas ao pessoal em lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho; casas agropecuarias;clientes em HOTIs, motés e similares;(PC), pequeiros alojamentos turisticos.
- Este aparecido não se destina a ser realizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais diminuídas, ou sem experiencia e conheçimento, a menos que estejam sob vigilência ou tenham recebido instrução sobre o modo de emprego do aparecido da pessoa responsavel pela sua segurarça.
- As crianças devem ser devidamente vigiadas para garantir que não brincam com este aparelho.
- Este aparecido não deve ser realizado por crianças. Mantenha o aparecido e o cabo de alimentação para do alcance de crianças durante e às vezes a sua'utilisation.
- Há risco de lesão em caso de utilização indevida do aparelho.
- Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação estiver danificado. Neste caso, deixe imeditamente de utilizes o aparecido. Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante para fazer qualquer risco.
- Desligue sempre o aparecido da tomada de corrente se odeerixar não vigiado e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
-
ATENÇão: Tenha cuidado quando Manipular as lâminas cortantes, esvaziar as taças e proceder à limpeza. Não toque nas lâminas metálicas ou nas arestas afiadas dos discos. Todas estas peças são extremamente afiadas e o contacto pode causar ferimentos.
-
ADVERTÊNCIA: Tenha o maiorciocioado quando travailehar com liquidos quentes para fazer lesoes causadas por extravasamento, libertação subita de vapor e salpicos. Para fazer queimaduras por vapor recomenda-se que processe quantidadesPICenas a baixa velocidade.
- Examine sempre o aparecido e os respectivos acessórios antes da utilizesçao para confirmar que nao antesam sinais visíveis de dano. Não o utilize se estiver danificado ou se tiver caido.
- Nunca puxe pelo cabo de alimentação para deslugar o aparecido da tomada de corrente.
- Não enrole o cabo de alimentação à volta do corpo principal do aparecido durante ou antes a utilização.
- Confirme que a tensão a utiliser corresponde à do aparelho; esta é indicada na parte inferior do corpo.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado na borda de uma mesa de cozinha ou bancada.
- Evite qualquer contacto entre o cabo de alimentacao e superficies quentes.
- Confirme que as susas mãos está secas antes de retiring a fichi da tomada de corrente.
- Nunca coloque a lamina ou o disco directamente sobre o motor do aparelho. Confirme que a taça de preparação adequada está bem instalada.
- Insira sempre a lámina com cuidado antes de jintar os ingredientes.
- Mantenha as mãos, as espátulas e outros utensílicos afastados de lâminas ou discos em movimento quando o aparecido está a funcional. Pode utilizes uma espátula de plástico, mas apenas quando o motor do processor de alimentos está parado.
-
Nunca calque os alimentos com a mão quando os fatiar ou triturar. Utilize sempre o calculador.
-
Certifique-se de que o motor está Completely parado antes de remover a tampa.
- Retire sempre a taça da base do motor com muito cuidado antes de remover a lámina.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilência quando estiver aceso ou ligado à corrente.
- Limpe sempre as lâminas e a taça(before de cada Utilização e seque-as completeness antes de as guardar.
- Nunca deixe uma lámina ou disco guardado no eixo do motor. Para reduzir o risco de ferimentos, nenhuma lámina ou disco deve ficar no eixo, salvo quando a taça está devidamente instalada e o processor está a ser utilizes. Guarde as láminas e os discos fora do alcance de crianças.
- Todas as peças, com exceptiona da base do motor, podem ir à boaquina de lavar loiça e recomenda-se que sejam colocadas unicamente no tabuleiro superior. Se lavar a maior as lâminas ou os discos, bem como os acessórios para fatiar e espiralar, faça-o com o maiorciocio. Secure sempre nas lâminas ou discos pelo anel central em plácico. Evite deixá-los de molho em água com detergente onde pode perdê-los de vista. Para limpar as lâminas, secure-as pelo anel central em plácico e use a escova de limpeza fornecida para limpar o interior.
- Não mergulhe a base do motor em água ou em qualquer除外ly.
- não é tão boa como o que eu estou.
- não é tão boa como me que eu estou.
- Antes de ligar o processor, confirmaque a lâmina está bem instalada no eixo central do motor (tome cuidado para fazer as arestas vivas), e que a tampa está montada correctamente. Não force nem bloqueie o mecanismo da tampa.

ADVERTÉNCIA: Os sacos em polietileno contendo o produit ou a sua embalagem podem ser perigosos. Mantenha às esso sacos fora do alcance dos bebés e das crianças.
Não use em berços, camas de criança, carrinhos nem parques para bebés. AVELICULA finala pode color-se ao nariz e à Boca e impedir a respiração. Um saco de plácico não é um brinqueado.

REE - RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELECTRICOSE ELESTRONICOS EM FIM DE VIDA
No interesse de todos e de modo a participar activamente no esforço colectivo de proteção do ambiente e da Saúde Pública:
- Não elimine os produits no lixo dométrico não分开.
- Os REEE (resíduos de équipimientos electricos e electrónicos) devem ser recolhidos separamente.
- Utilize os sistemas de recolha e de reciclagem disponíveis na sua região para os REEE. Alguns materiais poderão assim ser reciclados, reutilizados ou recuperados.
- Garantindo que este produit é eliminado adequamente, está a contribuir para fazer potecções consequências nefastas para o ambiente e a saude Pública devido às eventualis substâncias perigosas nele contidas.
Para obter mais informações sobre o modo de eliminacao do aparecido, contacte o service local de recolha de lixo.
2. INTRODUÇÃO
Parabéns por ter comprado o Mini Prep Pro da Cuisinart!
Há mais de 30 anos que o objectivo da Cuisinart é produzir o melhor em equipamento de cozinha. Todos os produits da Cuisinart são concebidos para terem uma vida útil exceptionally longa, grande dificuldade de utilizesçao e um desempenho excellente dia après dia.
Para saber mais sobre os outros produits e descobrir ideias de receitas fantásticas, visite o site www.cuisinart.eu
3. CHARACTERISTICAS (consulte a tampa da embalagem)
- Tampa
- Taça de preparação com pega
- Lâmina (lâmina curva de bordo afiado, lâmina plana de bordo não afiado) com Sistema BladeLock
- Comandos
- Base do motor
- Espátula (não ilustrada)
4. MODO DE EMPREGO
SEGURANÇA DURANTE A UTILIZAZão
- Manipule a lámina com o maior cuidado porque é muito apiada.
- Nunca coloque directamente a lâmina sobre o eixo do motor quando a taça de preparação não estiver encaixada.
- Insira sempre a lâmina na taça antes de jintar os ingredientes.
- Tenha o máximo cuidado se utilizes o aparelho para processor liquidos quentes. Uma libertação subita de vapor pode fazer com que o liquido sera expelido do aparelho.
- Espere sempre que a lâmina pare de rodar antes de retiring a tampa.
- Retire sempre a taça da base do motor com précação antes de remover a lâmina.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilência quando estiver aceso ou ligado à corrente.
- Mantenha as mês, as espátulas e outros utensílos afastados de láminas ou discos em movimento quando o aparecido está a functionar. Utilize a espátula apenas quando o motor do processor de alimentos estiver parado.
- Desligue o aparelho antes de o limpar ou de retiring as láminas.
- Limpe sempre as lâminas e a taça(before de cada Utilização e seque-as completeness antes de as guardar.
A. MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS PEÇAS
- Coloque a base do processor sobre uma superficie seca, plana e estável.
- Coloque a taça de preparação sobre a base do motor, com a pega virada para arente e posicionada ligeiramente para a esquerda do pailé de commando (a taça encaixa na base).
- Rode a taça no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até engatar na base do motor.
N.B. A taça de preparação deve estar bem encaixada. A taça está instalada correctamente quando a pegu ficar alinhada com o centro do painei de comando. - Levante cuidadosamente o Conjunto da lámina segurando na haste central em plácico e coloque sobre o eixo do motor. Exerça pressão na lámina para boa xê at� encaixar. Um clique confirmará que está correctamente encaixada. A parte inferior doconjunto da lámina deve ficar rente à base da taça de preparação.
N.B. Segure sempre no Conjunto da lâminaPGA硬化 em plácico. Nunca toque na lâmina porque é muito afiada.
N.B. Nunca coloque a lamina sobre o eixo do motor quando a taça de preparação não estiver encaixada. 88
N.B. Insira sempre a lâmina na taça de preparação antes de jintar os ingredientes.
- Introduza na taça os alimentos que deseja processor.
- Coloque a tampa na taça de preparação. A lingueta da tampa deve ficar à esquerda da pegá da taça de preparação. Rode a tampa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (em direção à pegá) para bloquear.
N.B. A taça de preparação e a tampa devem estar firmamente encaixadas no disposito do bloqueio. quando ficam bem encaixadas ouve-se um som forte. Se a taça de preparação e a tampa não estiverem firmamente encaixadas, o processor pode functionar de forma intermitente.
- Paraletal a tampa, segure na base do motor com a mao esquerda, agarre a pega no topo da tampa e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio.
N.B. Certifique-se de que o motor está Completely parado e que a lâmina deixou de mover-se antes de remover a tampa.
ATENÇA: A tampa deve ser sempre retirada antes de instalar ou remover a taça de preparação da base.
- Para retirar a lámina, puxe o Conjunto cuidadosamente para cima para desengatar o bloqueio da lámina do eixo do motor segurar na haste m plácico.
- Paraletal a taça de preparacao, tire primeiro a tampa. Segure na base do motor com a maior esquerda e, seguidamente, agarre a pega da taça de preparacao com a maior direita e rode no sentido dos ponteiros do relógio para desencaixar e levantar da base do motor.
B. LÁMINA DUPLA (Fig.1) (consulte a tampa da embalagem)
Este aparelho possui uma lâmina dupla com um bordo curvo afiado (A) para cortar/misturar e um bordo plano não afiado (B) para triturar.
C.COMANDOS
Para fazer a trabalho, basta premir uma das两大 teclas e manter durante o tempo desejado. Utilize a funcao 'Chop' para cortar, reduzir a puré e misturar alimentos com o bordo afiado da lâmina.
Utilize a funcão 'Grind' para triturar e cortar alimentos ríjos com o bordo não afiado da lâmina.
A funcão 'Pulse' é a指示a quando se utilizes o bordo afiado da lâmina. Normalmentedoes ou não impulsos são suficientes. Verifique os alimentos com frequência para fazer que fiquem demasiamente triturados, o que resultaria numa pasta liquida em vez de um picadoAGO.
N.B. Devido à potência do motor deste aparheiro, recomenda-se que secure no aparho com uma boa durante o funcimento.
A funcão 'Grind' utilizes-se de preferência mantendo a teça premida continuamente. Se utilizes o aparecido mais de 10 segundos, acontece a lâmina mais ou menos a cada 10segundos para permitir que os alimentos caiam no fundo da taça de preparação. Obterá assim resultados mais homógenos.
IMPORTANTE: Nunca utilize o Mini Prep Pro de forma continua durante mais de 20segundos de cada vez.
D.PROCESSAMENTO
- Instale a taça de preparação e a lámina (consulta a secção A).
- Coloque os alimentos na taça de preparação. Certifique-se de que está cortados em pedagens poucoços e uniformes e que a taça de preparação não está excessivelyamente cheia.
-
Bloqueie a tampa.
-
Prima a tecla adequada ('Chop' ou 'Grind'), consoante os alimentos que deseja processor, durante o tempo necessário (para mais informações, consulte 'Técnicas de processamento' mais adiante).
- Espere que a lámina pare de rodar. Desligue o aparelho e retire a tampa e a taça de preparação.
N.B. A tampa deve ser sempre retirada antes de instalar ou remover a taça de preparação da base. - Para remover liquidos e molhos da taça de preparação, basta passá-los para及其他 recipientes. O Sistema BladeLock mantém a lâmina firmamente no lugar.
- Para remover ingredientes mais espessos da taça, retire com cuidado oconjunto da lámina, segurar na parte superior da haste central em plácico. Levante cuidadosamente para desengatar obloqueio da lámina e remove a lámina da taça de preparação. Retire os alimentos com uma espátula.
Pode acontecer que os alimentos fiquem colados às paredes da taça de preparação durante o processamento. Neste caso, pare o aparecido. Espere que a lámina pare de rodar, remove a tampa e passa a espátula nas paredes da taça de preparação para os descolar. Não faça也是如此 com osmos. Não pode inverter a rotação do motor alternando entre as funções 'Chop' e 'Grind'. Assim, os ingredientes misturam-se melhor e não se colam às paredes da taça de preparação.
N.B. Nunca acontece o aparecido com a taça de preparação vazia.
A secção seguinto content é conselho é sobre como utilizez o Mini Prep Pro para obter不同类型ados. Recomenda-se que se familiarize com estas和技术as antes de partir a processor alimentos para consumir.
N.B. Não processe alimentos congelados neste aparelho.
| Ingredientes | Função | Componentários | |
| Chop | Grind | ||
| Anchovas | √ | Escorra bem primeiro. Corte ao meio. | |
| Bacon | √ | Deve estar estaladiço. | |
| Manteiga | √ | Corte em pedações de 1,5 cm. Idealmente à temperatura ambiente. | |
| Aipo | √ | Corte em tiras de 1,5 cm de comprimento. | |
| Queijo - Pasta mole, refrigerado | √ | ||
| Queijo - Pasta semi-mole | √ | ||
| Queijo - Pasta semi-dura, refrigerado | √ | ||
| Queijo - Pasta dura | √ | Corte em pedações de 1,5 cm. Processe 50 g de cada vez. | |
| Chocolate | √ | Máx. 25 g de cada vez, corte em pedações de 1,5 cm. | |
| Ingredientes | Função | Comentários | |
| Chop | Grind | ||
| Pau de canela | √ | Parta em pedações de 1,5 cm. | |
| Café em grão | √ | Máx. 50 g de cada vez | |
| Ervas aromáticas frescas ou secas | √ | ||
| Alho | √ | ||
| Carne, aves, peixe | √ | Processe no máximo 316g de cada vez. Devem estar bem frios, mas não congelados. | |
| Cogumelos | √ | Escolha cogumelos firmes e frescos. Corte em pedações regulares que não tenham mais de 1,5 cm. | |
| Noz-moscada | √ | Prima aproximamente 5 vezes para partir e,(before, antesfunçionarcontinuamente. | |
| Frutos de casca rija | √ | √ | Pode ser utilizesquality das funções consoante a consistência desejada (consulte a páginasuccesso para obter mais informações). |
| Azeitonas | √ | Utilize azeitonas descarocadas. | |
| Cebolas, chalotas | √ | ||
| Pimentos | √ | Corte em pedações de 1,5 cm. | |
| Pimenta em grão | √ | ||
| Sementes (p. ex. cominho) | √ | ||
| Legumes, cozidos | √ | Devem ser cozinhados até estarem macios. | |
Para obter melhores resultados:
- Corte sempre os pedaços grandes de alimentos em pedaços mais��enos e uniformes de aproximamente 1,5 cm para obter resultados homogeneos.
- Utilize o bordo afiado paraURTar, reduzir a puré e misturar. É ideal paraURTar alimentos mais moles como ervas aromáticas, aipo,cebolas, alho e a maior parte dos quejos. É也是非常util para reduzir legumes cozidos a puré, fazer maionese e vinaqretes para salada.
- Utilize o bordo não afiado para moer café em grão e especialarias, assim como paraURT alimentos ríjos como pimenta em grão, sementes, chocolate e frutos de casca rija.
ATENÇA: Não encha a taça de preparação excessivamente para evitar resultados irregulares e não esforçar o motor. Depois de processados, os alimentos não devem ultrapassar a alta correspondente a 2/3 da hora central em plácico do Conjunto da lâmina.
N.B. Tenha em conta que, embora a capacidade total do Mini Prep Pro sera de 900 ml, aplicam-se os segunte volumes(Maximos para uma utilização optima do aparelho:
- 700 ml - para misturas fluidas ou solidas
- 400ml - para liquidos
As ervas aromáticas, a taça de preparação e a lámina devem estar Completely limpas e secas. Retire os talos das ervas. Coloque as folhas na taça de preparação e processe,utilizando a funcão 'Chop' com a acçao 'Pulse' até obter a consistência desejada.
Cortar carne, aves, peixe e crustáceos
Os alimentos devem estar bem frios, mas não congregados. Corte-os em pedações de 1,5 cm e colocque na taça de preparação. Utilize a função 'Chop' com a acção 'Pulse' às os alimentos estarem cortados uniformamente. Se necessário, utilize o processor em modo continuo durante algunos segundos paraURTAR mais fino. Eventually, passa a espátula nas paredes da taça de preparação para retirar os alimentos que ficaram colados.
Triturar frutos de casca rija
Pode utiliser a função 'Chop' ou 'Grind' consoante a consistência desejada. Para frutos de casca rija trituradosGsrosseiramente,processe continuamenteutilizingafuncao 'Chop'atéobteracosistência desejada.Verifique frequentlymeotenteo conteudo da taça para evitar que formem torros.Se necessario,utilizea espátula para redistribuiouriformemente os frutos de casca rija na taça de preparação. Se desejar reduzi-losapóutilizecontinuamenteafuncao 'Grind'atéobteracosistência desejada.
Reduzir a puré
Corte os alimentos em pedoços de 1,5 cm e colque-os na taça de preparação. Utilize a função 'Chop' com a acção 'Pulse' para picar grosso e, deposito, processe continuamente até obter um puré.
N.B. Não utilize este método para fazer puré de batata. A batatatica com uma textura viscosa quando processada com lámina metalica.
Moer café em grao e alimentos rijos
Introduza o café em grão ou os alimentos ríjos na taça de preparação. Utilize a funcção 'Grind' e processe continuamente até obter a consistência desejada. É possível que o café em grão leve mais tempo a moer, pelo que deve utilize a acção 'Pulse' mais ou menos de 10 em 10segundos para que os graços caiam no fundo da taça de preparação.
Juntar liquidos
Pode jintar liquidos, por exemple agua, azeite, oleo ou preparados aromatizantes, com o aparelho a funciona. Deite o liquido por uma das两大 aberturas da tampa.
N.B. Não deite liquido pelas两大 aberturas ao mesmo tempo. Uma das aberturas deve estar livre para o ar circular.
5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O motor não arranca ou a lámina não roda:
Confirme que a ficha está bem inserida na tomada.
Verifique que a taça de preparação e a tampa está firmamente encaixadas (consulta a secção A para mais informações).
Tenha o cuidado de premir apenas uma tecla de cada vez.
É possével que a taça esteja demasiadamente cheia ou os pedagens sejam muito grandes. Corte os alimentos em pedagens mais poucoços e de tamanho uniforme e Processes em lotes.
Okekéexcessivamentefino ouaguado:
Processou demasiadamente os alimentos. Recorra à acção 'Pulse' de curta duração e processé durante menos tempo.
Os alimentos acumulam-se na tampa ou nas paredes da taça de preparação:
É possével que a taça esteja demasiadamente cheia. Desligue o aparelho. Quando a lâminadeer xar de rodar, retire a tampa e limpe a taça de preparação e a tampa com a espátula. Não pode inverter a rotação do motor alternando entre as funções 'Chop' e 'Grind'. Assim, os ingredientes misturam-se melhor e não se colam às paredes da taça de preparação.
Os alimentos ficam colados à lamina:
É possével que a taça esteja demasiadamente cheia. Desligue o aparelho. quando a lâminadeer xar de rodar, retire-a com cuidado. Remova os alimentos da lâmina e da taça de preparação com a espátula e recomece.
6. LIMPEZA E MANUTENÇAO
-
Quando não estiver a ser utilizado, deixe o aparecido desligado.
-
Todas as peças, com exceptiona da base do motor, poder ir a boaquina de lavar loça. Recomendase que sejam colocadas unicamente no tabuleiro superior. Devido a elevada temperatura da água, a lavagem da taça de preparação, da tampa e dos acessórios no tabuleiro inferior pode danificá-los ao longo do tempo. Coloque a taça de preparação virada para baixo.
-
Se lavar a lámina à mão, faça-o com o maior cuidado, porque é muito apiada. Evitearethá-la de molho em água com detergente onde pode perdê-la de vista.
-
Tenha muito cuidado ao colocar ouutar a lamina da区内 de lavar loça.
-
Para simplificar a limpeza, passe por agua a taça de preparação, a tampa e a lámina imeditamente après a utilizesação para fazer que os restos de alimentos fiquem agarrados.
-
Cortar determinados alimentos pode riscar, embarçar ou desbotar a taça de preparação.
-
Não utilize produits de limpeza abrasivos na base do motor; basta limpar com um pano humido e secar bem.
-
Aplique o produits de limpeza no pano e não na base do motor.
-
Certifique-se de que a lâmina fica bem limpa(before de cada Utilização e que está bem segal.
antes de a guardar.
7. RECEITAS
Seguem-se algumas ideias de receitas paraaabdaracnconcermelor o Mini Prep Pro Para mais ideias de receitas e inspiracao,visite www.cuisinart.eu
MAIONESE CLASSICA
Para 4 pessoas
2 gemas
1 colher de sopa de mostarda de Dijon
100 ml de oleo de amendoim
25 ml de azeite extra virgem
1 colher de sopa de vinagre de vinho branco
Sumo de 12 limão
Salepimenta
-
Coloque as gemas e a mostarda de Dijon na taça do processor, tempere≧enerosamente com sal e pimenta e processe continuamente utilizing a.).Chop'ate estar todo bem misturado.
-
Misture o azeite com o oleo num recipiente à parte. Utilizando a função 'Chop', recorra à ação 'Pulse' de curta duração ao mesmo tempo que deita gradualmente a mistura por uma das aberturas da tampa. Deite algumas quantidades de cada vez para fazer que as gemas talhem. Processe lentamente, crescentando a mistura à medida que a maionese vai engrossando.
-
Quando a maionese estiver espessa, deite o vinagre de vinho branco e o sumo de limao pela abertura da tampa, recorrendo a aceão 'Pulse' de curta duração para misturar.
Varições: Pode jintar algo esmagado para fazer aíoli ou ervas aromáticas picadas e essência de anchovas para fazer molho rémoulade.
HUMUS
Para 4 pessoas
75 g de grão-de-bico
5g de salsa
1/2 colher de cha de raspa de limao
1 dente de alho, descascado
Sumo de 1 limão
112 colher de cha de cominhos em po
1 colher de sopa de azeite
-
Coloque o grão-de-bico, a salsa, a raspa de limão, o algo, o sumo de limão e os cominhos em pô na taça de preparação e processe utilizes a função 'Grind' até estar todo bem misturado.
-
Uma vez misturados, processe utilizes a funcao 'Chop', ao mesmo tempo que junta o azeitePGA abertura na tampa ate engrossar.
Suggestao de aparecao: Servir com pao pita ou a accompanying pedacos de legumes crus.
ESPETADAS DE TÁMBORIL COM SALADA KACHUMBER
Para 4 pessoas
Espetadas
750 g de rabo de tamboril
50 ml de azeite
Sumo de 1 limão
1 malagueta
1 dente de alho
Salpimenta
8 espetos em bambu
Chutney de manga e noz
2 mangas maduras, descascadas e cortadas em cubos
100 g de nozes
1 malagueta
40 ml de vinagre de sidra
40g de acucar mascavado
Sumo de 1 limao
1 pedao de gengibre de 2 cm,ralado fino
2 dentes de alho
1 colher de sopa de sementes de mostarda
1 colher de sopa de sementes de coentros
4 vagens de cardamomo verde, esmagadas
1 pau de canela
2 cravinhos
1 pitada de sal
80 ml de agua
Raita temperada com hortelã
250 ml de iogurte grego
3 colheres de sopa de oleo de limao
Raspa de 2 limões
1 punhado de folhas de hortelã
Salada Kachumber
150 g de pepino
1 cebola roxaquiresena
1 punhado de hortela
1 punhado de salsa
1 punhado de coentros
3 tomates Médios
80 g de bagos de romã
50 ml de azeite
Sumo de 1 limão
Sal e pimenta q.b.
Chutney de manga e noz (Pode ser feito com antecedência para apurar)
- Torre as sementes de mostarda, de coentros e as vagens de cardamomo esmagadas numa frigideira durante um minuto.
- Coloque o algo e a malagueta no processor e prima a tecla 'Chop' às que não restem pedagens grandes, raspando as paredes se necessário.
- Coloque todos os ingredientes (excepto as nozes) na frigideira com as espécarias torradas e cozinhe em lume brando durante circa de 30 a 40关键时刻 até evaporar a maior do liquido.
- Deixe arrefecer à temperatura ambiente.
- Coloque as nozes no processor e prima a tecla 'Grind' até estarem bem trituradas.
- Misture as nozes processadas com o chutney arrefecido.
- Reserve no frigorifico.
Raita temperada com hortela e limao
- Coloque todos os ingredientes no processor.
- Prima a tecla 'Grind' até todos os ingredientes estarem bem misturados num molho suave.
- Reserve no frigorifico.
Salada Kachumber
- Corte o pepino em quatre ao comprido e retire as grainhas com a ajuda de una colher de cha. Deite fora as grainhas e corte grosseiramente o pepino. Processe utilizing a funcao 'Chop' atenão restarem pedacos grandes. Ponha numa tigela.
- Descasque acebola roxa e corte em quartos. Processe utilizing a funcao 'Chop' ante nao restarem pedacos grandes. Junte à tigela com o pepino.
- Coloque as ervas aromáticas no processor e prima a tecla 'Chop' às não restarem pedagens grandes. Junte à tigela com o pepino e acebola.
- Corte os tomates em quartos tirando as grainhas. Coloque no processor e processe rapidamente utilizing a funcao 'Chop'. Mistleure com os outros ingredientes cortados.
- Acrescente o resto dos ingredientes à salada e tempere a gosto.
Espetadas
Corte o tamboril em 24 tiras compridas.
- Coloque o resto dos ingredientes na taça do processor. Fecha a tampa e, a seguir, prima a tecla 'Grind' até a marinada estar perfeitamente homógena.
- Deite a marinada sobre as tiras de tamboril, tendo o cuidado de cobrir bem todo o peixe. Deixe marinar durante 20 horas.
- Enfie o peixe marinado nos espetos (3 tiras por espetu).
Grelhe durante 4关键时刻 de cada lado numa grelha bem quente.
Sirva quente.
COMPOTA DE PERA COM CANELA
75 g de acúcar mascavado
1 pau de canela, parte em pedaços de 1,5 cm
25 g de manteiga
2 peras, descascadas e cortadas em cubos de 1,5 cm de lado
- Coloque o acúcar e os pedacos de canela na taça de preparação. Processeutilizando a tecla 'Grind'com a acçao 'Pulse'até partir o pau de canela e,deois,de forma constuña para reduzir apo.Retire o po, peneire e reserve.
- Derreta a manteiga numa frigideira, junte a mistura de pó de canela e acúcar e as peras e deixe cozinhar em lume brando durante 10 Minutes.
- Coloque de novo na taça de preparação e reduza a puré.
Varições: Substitua as peras por outros frutos, por exemple, maças, pessegos.
1. PRZEPISY BEZPIECZENSTWA
(TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCI J OBSŁUGI)
PORTUGUES : A CUISINART faculta o acesso aos serviços de apoio ao consumidor em todos os paises. Para entrada em contacto com o seu service de apoio ao consumidor,marca o numero:
A Cuisinart offre 5 anos de garantia contra qualquer defeito de fabricro. Durante esse période sera efetuida uma troca padrão (produito identico ou, na sua falta, produits equivalente). Para Beneficiar da garantia, esta deve ser a accompanying do comproativo de compra (talao de caixa ou faktura), bem como dos dados completeness do comprador. Da garantia são excludas as detoriacoes resultantes de uma utilização deficiente, de uma quaida, de desmontagem ou de reparacao por pessoas não autorizadas. O disposto na presente garantia contratual não atetá os direitos legais vigentes no pais de comprador.