VAPORETTO 3 CLEAN - Pulitore a vapore POLTI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VAPORETTO 3 CLEAN POLTI in formato PDF.
Domande degli utenti su VAPORETTO 3 CLEAN POLTI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VAPORETTO 3 CLEAN - POLTI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VAPORETTO 3 CLEAN del marchio POLTI.
MANUALE UTENTE VAPORETTO 3 CLEAN POLTI
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
ACCESSORIO PER IMBOTTI
ACCESSION FOR UPHOLSTERY
ACCESSION POUR MEUBLES REMBOURRES
ACCESARIO PARA TAPICERías
ZUBEHÖR FÜR POLSTER
ACCESSION PARA ESTOFOS

TELAIO PER SPAZZOLA
FRAME FOR BRUSH
CADRE POUR BROSSE
CHASIS PARA CEPILLO
BÜRSTENRAHMen
ESTRUTURA PARA ESCOVA

TELAIO LAVAVETRI
WINDOW-CLEANING FRAME RACLETTE LAVE-VITRES CHASIS LIMPIACRISTALES FENSTERREINIGERRAHMEN ESTRUTURA LAVA-VIDROS

ACCESSORIO PER FUGHE
ACCESSION FOR GROUTING
ACCESSION POUR LES JOINTS
ACCESORIO PARA JUNTAS
FUGENZUBEHÖR
ACCESSION PARA JUNTAS

N.3 PANNI PAVIMENTI
3 FLOOR CLOTHS
N. 3 SERPILLIÈRES POUR SOLS
N. 3 PANOS PARA SUELOS
N. 3 BODENREINIGUNGSTUCH
N. 3 PANOS PARA PAVIMENTOS

N.2 SPAZZOLINI TONDI PICCOLI CON SETOLE IN NYLON 2 SMALL ROUND BRUSHES WITH NYLON BRISTLES N.2 PETITES BROSSES RONDES AVEC POILS EN NYLON 2 CEPILLOS REDONDOS PEQUENOS CON CERDAS DE NYLON 2 STK.KLEINE RUNDBURSTEN MIT NYLONBORSTEN N.2 ESCOVINHAS REDONDAS COM CERDAS DE NYLON
SPAZZOLINO TONOPO PICCOLO CON SETOLE IN OTTONE
SMALL ROUND BRUSH WITH BRASS BRISTLES
PETITE BROSSE MONDE AVEC POILS EN LAITON
CEPILO REDONDO PEQUENO CON CERDAS DE LATON
KLEINE RUNDBURSTE MIT MESSENGBORSTEN
ESCOVINHA REDONDA COM CERDAS DE LATÃO

2 FILTRI ANTICALCARE + 1 Filtro ASPIRAZIONE
2 ANTI-LIMESCALE FILTERS +1 SUCTION FILTER
2 FILTRES ANTICALCAIRES + 1 FILTRE D'ASPIRATION
2 FILTROS ANTICAL +1 FILTRO ASPIRACION
2 KALKFILTER + 1 SAUGFILTER
2 FILTROS ANTICALCÁRIO + 1 FILTRO DE ASPIRAÇÃO
Gli accessori optional sono disponibili all'acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assistenza autorizzati e sul sito www.polti.com.
BENVENUTO NEL MONDO DI POLTI VAPORETTO
LA SCOPA MULTIFUNZIONE PER SUPERFICI 3 VOLTE PULITE: ASPIRA CON LA TECNOLOGIA CICLONICA, IGIENIZZA CON IL VAPORE TUTTI I PAVIMENTI E CON IL PULITORE PORTATILE IGIENIZZA TUTTE LE SUPERFICI LAVABILI. POLTI VAPORETTO 3 CLEAN UCCIDE ED ELIMINA IL 99.9% * VIRUS, GERMIE BATTERI SENZA L'AUSILIO DI DETERGENTI CHIMICI.

ACCESSORI PER TUTTE LE ESIGENZE
Visitando il nostro sito www.polti.com e nei migliori negozi di elettrodomestici troverai una vasta gamma di accessori per potenziare le prestazioni e la praticità d'uso del loro apparecchio e renderse ancora più semplici le pulizie di casa.
Per verificare la compatibilità con il loro appearecchio, perché il codice PAEUXXXX / accanto a ciascun accessorio riportato a pagina 4.
Se il codice dell'accessorio che desideri-acquistare non è presente in quello manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per averere maggiori informazioni.

REGISTRALTUO PRODOTTO
Collegati al sito www.polti.com o chiama il Servizio Clienti Polti e registra il loro prodotto. Potrai appropriattare, nei paesi aderenti, di una speciale offerta di benvenuto e restare sempre aggiornato sulle ultime novità Polti, nonché acquistare gli accessori e il materiale di consumo.
Per registrarare il tuo prodotto è necessario inseire,或者其他 ai dati personali, il numero di matricola (SN) che troverai sull'etichetta argentata sulla scatola e sosto l'apparecchio.
Per risparmiare tempo ed averere平均每 portata di mano il numero di matricola, riportalo nell'apposto spazio previsto sulretro di copertina di quello manuale.

CANALE UFFICIALE YOUTUBE
Vuoi saperne di più? Visita ilstro canale ufficiale: www.youtube.com/poltispa.
Ti mostreremo l'efficacia della forza naturale ed ecologica del vapore sia nello stiro che nelle operazioni di pulizia,attraverso tantissimi video di Polti Vaporetto e di tutti gli altri prodotti del mondo Polti.
Iscriviti al canale per restare sempre aggiornato sui nostri contentuti video!
ATTENZIONE: Le avertenze di sicurezza sono riportate esclusivamente su quello manuale.

ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE, ESULL'APPARECCHIO.
Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo non conforme di quello apparecchio.
L'uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel presente libretto di istruzioni.
Ogni utilizzato diflorme delle presenti avventenze invaliderà la garanzia.
SIMBOLI DI SICUREZZA:

ATTENZIONE: Alta temperatura. Pericolo di scottatura! Se indicate sul prodotto non toccare le parti in quanto calde.

ATTENZIONE: Vapore. Pericolo di scottatura!
Questo apparecchio raggiunge temperature elevate. Se utilizzato in modo scorretto potrebbe provocare scottature.
- Non effettuare mai operazioni di smontaggio e manutenzione se non limitatamente a quale riportate nelle presenti avverenze. In caso di guasto o malfunzionamento non effettuare operazioni di riparazione autonomamente. In caso di forte urto, caduta, danneggiamento e caduta in acqua l'apparecchio potrebbe non essere più sicuro. Se si effettuano operazioni errate e non consentite si corre il rischio di incidenti. Contattare sempre i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati.
-
Questo appearecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere o se vi sono segni di danni visibili o se perde acqua.
-
La spina deve essere rimossa dalla presa, prima che il serba-toio / caldaia venga riempito con acqua.
- Per effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia con accesso alla caldaia assicurarsi di aver spento l'apparecchioattraverso l'apposto interrottore e di averlo scollegato alla rete elettrica da almeno 2 ore.
- L'apparecchio più essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorvegianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprehension dei pericoli adesso inerenti. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Tenere l'apparecchio fuori la portata dei bambini finché è accesso oppure non è ancora raffreddato.
- Tenere tutti i componenti dell'imballo lontano alla portata dei bambini, non sono un giocattolo. Tenere il sacchetto di plastica lontano alla portata dei bambini: pericolo di soffocamento.
- L'apparecchio non deve rinanere incustodito se collegato alla rete elettrica.
- Il vapore non deve essere diretto verso apparenti che contengono componenti elettrici, come l'interno di fornii.
- Questo appearecchio è destinato per il solo ed esclusivo uso domestico interno.
Per ridurre il rischio di incidenti quali incendi, elettrocuzione, infortuni, scottature sia durante l'uso che durante le operazioni di preparazione, manutenzione e rimessaggio attenerisi sempre alle precauzioni fondamentali elencate nel presente manuale.
RISCHI CONNESSI ALL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA - ELET- TROCUZIONE
- L'impiano di terra e l'interruttore differenziale ad alta sensibilità "Salvavita", completo di protezione magnetotermica del vosto impianto domestico, sono garanzia di sicurezza nel'uso degli appearecchi elettrici.
Per la vostra sicurezza controllare quindi che l'impianto elet-
trico a cui è collegato l'apparecchio sia realizzato in conformità alle leggi vigenti.
- Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica se la tension (voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico domestico in uso.
- Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o riduttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese di corrente compatibili con la spina in dotazione.
- Prolunghe elettriche non opportunistamente dimensionate e non a norma di legge sono potenzialmente causa di surriscaldamento con possibili consequences di corto circuito, incendio, interruzione di energia e danneggiamento dell'impianto. Utilizzare escludivamente prolonghe certificatee opportunistamente dimensionate che supportino 16A e con impianto di messa a terra.
- Spagnere sempre l'apparecchioattraverso l'apposto interrottore prima di scollegarlo alla rete elettrica.
- Per scollegare la spina alla presa della corrente non tirare dal cavo di alimentazione, ma estrarre impugnando la spina per evitare danni alla presa e al cavo.
- Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente nel caso l'apparecchio non sia in funzione e prima di qualsiasi operazione di preparazione, manutenzione e pulizia.
- Svolgere completamente il cavo dall'avolgicavo prima di collegarlo alla rete elettrica e prima dell'uso. Utilizzato il prodotto sempre con il cavo completamente svolto.
- Non tirare o strattonare il cavo né sottomorlo a tensioni (torsioni, schiacciature, stirature). Tenere il cavo lontano da superfici e parti calde e/o affiliate. Evitare che il cavo venga schiacciato da porte, sportelli. Non tendere il cavo su spigoli tirandolo. Evitare che il cavo venga calpestato. Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno all'apparecchio in particolare se l'apparecchio è caldo. Se l'apparecchio staziona sopra il cavo di alimentazione, potrebbe verificarsi una situazione di pericolo.
- Non sostituire la spina del cavo di alimentazione.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o
comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenir agli rischio. Non utilizzato il prodotto con il cavo di alimentazione danneggiato.
- Non toccare né usare l'apparecchio se si è a piedi scalzi e/o con corpo o piedi bagnati.
- Non utilizzato l'apparecchio vicino a recipienti pieni d'acqua come ad esempio lavandini, vasche da bagno, piscine.
- Non immergere l'apparecchio compreso cavo e spina in acqua o altri liquidi.
RISCHI CONNESSI ALL'USO DEL PRODOTTO - LESIONI / SCOTTATURE
- Il prodotto non va utilizzato in luoghi dove sussiste pericolodi esplosioni e dove sono presenti sostanze tossiche.
- Non versare nel serbatoio sostanje tossiche, acidi, solventi, detergenti, sostanje corrosive e/o liquidi esplosivi, profumi.
- Versare nel serbatoio esclusivamente l'acqua o la miscela di acquaindicata nel capitolo "Quale acquautilizzare".
- Non aspirare né dirigere il getto di vapore su sostanje tossiche, acidi, solventi, detergenti, sostanje corrosive. Il trattamento e la rimozione di sostanje pericolose deve avvenire secondo leindicazioni dei produttori di tali sostanje.
- Non aspirare né dirigere il getto di vapore su polveri e liquidi esplosivi, idrocarburi, oggetti in fiamme e/o incandescenti.
- Tenere lontano qualsiasi parte del corpo dalle aperture aspi-ranti e dalle eventuali parti rotanti e/o in movimento.
- Non effettuare operazioni di aspirazione su persone e/o animali.
- Utilizzare l'apposita maniglia per il trasporto. Non tirare per il cavo di alimentazione. Non utilizzato il cavo di alimentazione come maniglia. Non sollevare l'apparecchio dal cavo di alimentazione o dai tubi vapore/aspirazione. Non sollevare il prodotto alla maniglia del secchio di raccolta.
- Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore come camini, stufe, fornii.
- Non posizionare il prodotto vicino a campi elettromagnetice come la piastra ad induzione.
-
Riavvolgere il cavo quando l'apparecchio non è in uso.
-
Non ostruire le aperture e le griglie poste sul prodotto.
- Durante la pulizia delle scale l'apparecchio deve rimanere sui gradini più bassi rispetto alla propria posizione.
- Non dirigere il getto di vapore su qualsiasi parte del corpo di persona e animali.
- Non dirigere il getto di vapore su abiti indossati.
- Panni e stracci e tessuti su cui è stata fattà una profonda vaporizzazione raggiungono temperature molto alte superiorsi a 100^ . Attendere quello minuto verificando che si siano raffreddati prima di maneggiarli. Evitare quando il contatto con la pelle se sono stati appena vaporizzati.
USO CORRETTO DEL PRODOTTO
Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean_Blue è destinato all'uso domestico interno come aspiraliquidi e aspirapolvere che rimuove materiaile secco e/o umido (sporco) dalle superfici tramite l'applicazione di vapore secondo le descrizioni ed istruzioni riportate in quello manuale. Si prega di leggere attendamente queste istruzioni e di conservarle; in caso di smarrimento è possibile consultare e/o scari-care questo manuale dal site web www.polti.com.
Aspirare esclusivamente sporco domestico.
Non aspirare direttamente da recipienti pieni di acqua o di altri liquidi. Aspirare solo piccole quantità di acqua disperse sulle superfici nella quantità massima prevista dalle presenti istruzioni d'uso.
Controllare spesso i livelli del secchio di raccolta sporco secco e umido assicurandosi che non superino il livello massimo consentito.
Non utilizzato su detriti e gesso, cemento e residui di cantiere e di lavorazioni di muratura.
Nonutilizzare su terra e sabbia/terra di giardini ecc.
Non utilizzato su genere, fuliggine e residui di combustione (camino, barbecue ecc..).
Nonutilizzare su polvere del toner e inchio-stro di stampanti fax e fotocopiatrici.
Non aspirare oggetti appuntiti, taglienti e rigidi.
POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche estetiche, tecniche e costruttive che riterrà necessarie, alla obblighi di preavviso.
Prima di lasciare la fabbrica tutti i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi collaudi. Pertanto Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean BLUE cui potro contener già dell'accua residua nel serbatoio.
L'uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel presente libretto di istruzioni. Ogni altri uso può danneggiare l'apparecchio e invalidare la garanzia.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici, non smaltire l'apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnarlo ad un centro di raccolta differenziata ufficiale. Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2011/65/UE.

Il simbolo del cassetto serrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere raccolto separatadagli altri rifiuti. L'utente dovrà, per
tant, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vitaagli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure, secondo quanto previsto alla normativa del Paese, consegnare ai distributori l'apparecchio dismesso all'atto d'acquisto di un apparecchio nuovo equivalente.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatible contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione delle sanzioni aministrative previste dalla normativa vigente.
QUALE ACQUA UTILIZZARE
Polti Vaporetto 3 Clean/3 Clean_Blue è stato progettato per funzionare con normale acqua di rubinetto con una durezza media compresa tra 8^ e 20^ f. Se l'acqua di rubinetto contiene molto calcare utilizzato una miscela composta al 50% di acqua di rubinetto e 50% di acqua demineralizzata reperibile in commercio.
Avviso: informarsi sulla durezza dell'acqua presso l'ufficio tecnico comunale oppure l'ente di erogazione idrica locale.
Sostituire periodicamente il filtro anticalcare come riportato nel capitolo 13.
Non utilizzato acqua distillata, acqua piovana o acqua contente additivi (come ad esempio amido, profumo) o acqua prodotta da altri elettrodomestici, da addolcitori e caraffe filtranti.
Non introdure sostanze chimiche, naturali, detergenti, disincrostanti, ecc..
POLTI VAPORETTO 3 CLEAN / 3 CLEAN BLUE: 3 PRODOTTI IN 1
Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean_Blue è una pratica Scopa Vapore Multifunzione che racchiude tre prodotti in uno, perché può essere utilizzato in modalità aspirapolvere, in modalità scopa vapore / lavapavimenti o come pulitore vapore portatile.
Permette di svolgere molteplici funzioni di pulizia e di trattare differenti superfici: pavimenti con diversi rivestimenti (piastrelle, gres porcellanato, marmo, parquet), piano cottura, cappa filtri, sanitari, rubinetteria, fughe piastrelle, vetri e specchi, imbottiti (divani, poltrone, materassi, cuscini, interni auto), porte interne e ante di armadi, caloriferi e tapparelle, tende e vestiti, piante verdi.
*Test effettuati da lavoratorio terzo e independente attestano che la scopa a vapore Polti uccide e rimuove il 99.9% di virus, germi e batteri, se usata in base alle istruzioni del presente manuale con il panno in microfibrà montato e per un tempo di funzionamento continuo di 30 secondi sulla zona potenzialmente contaminata.
1. MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO COME ASPIRAPOLVERE / SCOPA VAPORE
1.1 Rimuovere l'apparecchio dall'imballaggio, verificando il contento e l'integrità del prodotto.
1.2 Collegare il corpo centrale dell'apparecchio alla spazzola (1).
1.3 Svitare la vite dall'impugnatura dell'apparecchio. Inserire l'impugnatura nel corpo centrale e riavvitare la vite con un cacciavite adeguato (2).
ATTENZIONE: Controllare di tanto in tanto il serraggio della vite.
1.4 Applicare il telaio, comprensivo del panno alla spazzola (3)(solo per utilizzo pulizia a vapore).
2. UTILIZZO COME ASPIRAPOLVERE
Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito.
2.1 Svolgere completeness e collegare il carvo di alimentazione ad una presa di corrente idonea (4) dotata di collegamento a terra.
Utilizzare il prodotto sempre con il cavo completamente svolto.
2.2 Scorrere il cursore del tasto accensione (5)ippo sull'impugnatura.Sbloccare I'apparecchio alla posizione parking, posando un piede sulla spazzola e inclinare I'impugnatura (6).Procedere aspirando le superfici.
Durante le pulizia, è possibile insere il cavò di alimentazione nel gancio superiore, per evitare un possibile intralcio (7).
3. PREPARAZIONE ALL'USO COMESCOPA E PULITORE A VAPOREPORTATILE
3.1 Rimuovere il serbatoio d'accua dall'apparecchio, premendo sui tasti laterali e tirando verso l'esterno (8). Apriere il tappo del serbatoio tirandolo verso l'esterno (9), quindi riempire il serbatoio con acqua.
Nonaggiungerealtresostenzeoadditivi nelserbatoio.
3.2 Chidere il tappo del serbatoio e riaggan-
ciarlo all'apparecchio.
ATTENZIONE: Verificare che il tappo serba-tio si correttamente inserito per evitare la fuoriuscita di acqua.
Questa operazione deve essere sempre eseguita con il cavo di alimentazione scollegato alla rete elettrica.
3.3 Applicare il telaio, comprensivo del panno alla spazzola (3).
3.4 Svolgere completamente e collegare il carvo di alimentazione ad una presa di corrente idonea (4) dotata di collegamento a terra.
Utilizzare il prodotto sempre con il cavo completamente svolto.
3.5 Premere l'interruttore laterale di accensione (10). Si accendera lampeggiando la spia funzionamento () (colore verde). Attendere che la spia sia accesa fissa (30 sec. circa, colore verde)(11). A quello punto l'apparecchio è primo.
PULITORE A VAPORE PORTATILE
3.6 Perutilizzare l'apparecchio come Pulitore a Vapore Portatile bisogna sganciarlo dal corpo centrale, premendo sul tasto superiore e tirando verso l'esterno (12).
4. REGOLAZIONE VAPORE
È possibile scegliere tra 3 livelli impostati di flusso di vapore. É sufficiente premere il tasto regolazione vapore (13) e impostare il livello di vapore in baseagliutilizzi.Ecco alcuni sugerimenti per l'utilizzo della regolazione:
Livello massimo (): per rimuovere incrostazioni, macchie, unto;
- Livello medio (): per pulire vetri, pavimenti.
Livello minimo ( 念 ): per pulire parquet e la-
minato, tessuti delicati, tappingerie, divani e
materassi etc..e per vaporizzare piante.
5. CONNECTION DEGLI ACCESSORI
Gli accessori possono essere connessi direttamente al Pulitore a Vapore Portatile oppure al tubo flessibile per una maggior libertà di movimento.
5.1 TUBO FLESSIBLE
Collegare il tubo flessibile al pulitore portatile, fino ad avvertire lo scatto del tasting di bloccaggio (14). Per rimuovere il tubo flessibile premere il tasting di bloccaggio e tirare verso l'esterno (14).
5.2 LANCIA
La lancia può essere accoppiata al pulitore portatile oppure al tubo flessibile.
Collegare la lancia al pulitore portatile, fino ad avvertire lo scatto del tasto di bloccaggio (15).
Alla lancia possono essere collegati gli spazzolini e l'accessorio per fughe. Basterà inserirli sulla punta della lancia fino a sentire il "click" di fissaggio (16). Per rimuoverli è sufficiente estrarli.
5.3 ACCESSORIO PER IMBOTTITI
Agganciarlo al pulitore portatile tramite il tubo flessibile. Agganciare fina a quando non si avverte lo scatto del tasting bloccaggio (15)(per rimuoverlo tirare l'adattatore verso l'esterno). Applicare la cuffia all'accessorio per imbottiti (19) per pulire divani, cuscini, poltrone e materassi.
5.4 TELAIO LAVAVETRI
Agganciare all'accessorio per imbottiti inserendo il gancio A (17) sotto la fessura B(18)(20), quando ruotare il telaio (21), in modo che il gancio C (17), si incastri alla fessura D (18)(22).
Per poter montare il telaio lavavetri all'accessorio per imbottiti, bisogna prima applicare la cuffia, all'accessorio stesso. Non montare il telaioswana prima aver applicato la cuffia.
6. PULIZIA DEI PAVIMENTI
Prima diutilizzare l'apparecchio su superfici delicate verificare che la parte a contatto con la superficie sua priva di corpi estranei che potrebbero provocare graffi.
Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean_Blue è un prodotto combinato che può essere utilizzato come Aspirapolvere, come Scopa a Vapore, per lavare e igienizzare i pavimenti oppure in modalità combinata Scopa a Vapore con aspirazione per ottimizzare i tempi di pulizia.
SOLO ASPIRAZIONE
Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito e procedere come indicato nel capitolo 2.
SOLO VAPORE
Assicurarsi che i capitoli 1-3 siano stati esegui-ti.
6.1 Regolare in base al tipo di pavimento da trattare l'intensità del vapore (13);
per pavimenti duri (mattonelle, ceramiche...) consigliamo il Livello medio.
per pavimenti delicati (parquet, laminati, cot
to, ....) consigliamo il Livello minimo.
6.2 Sbloccare l'apparecchio alla posizione parking, posando un piede sulla spazzola e inclinare l'impugnatura (6), quando premere il pulsante vapore (23),osto nell'impugnatura e iniziare le operazioni di pulizia muovendo avanti e indietro la scopa.Per interrompere I'erogazione vapore, rilasciare il pulsante vapore.
6.3 La spazzola è dotata di uno snodo flessibile che permette di pulire lavoramente ancighi angoli e i bordi di mobili e pareti.
MODALITA' COMBINATA:
VAPORE / ASPIRAZIONE
L'utilizzo combinato di vapore ed aspirazione consente di rimuovere la polvere dal pavimento ed igienizzare con il vapore in una sola passata.
Procedure come indicato nei capitoli 1-2-3.
Durante le pulizie, è possibile insere il cavo di alimentazione nel gancio superiore, per evitare un possibile intralcio (7).
Nelle operazioni di pulizia l'uso del panno, permette di lavare e igienizzare i pavimenti, in quello modo lo sporco sciolto dal vapore viene raccolto dal panno stesso.
Prima di rimuovere il telaio con panno alla spazzola attendere quale minuto per consentire il raffreddamento del panno stesso. Dopodichè posare un piede su uno dei due perni laterali del telaio e tirare la scopa vapore verso l'alto.
ATTENZIONE: Per la pulizia a vapore non utilizzato la spazzola perché il telaio con panno.
ATTENZIONE: Per un'ulteriore sicurezza eseguirepreventivementuna prova di erogazione vapore su una parte nascosta, lasciare asciugare la parte vaporizzata per verificare che non si siano verificati cancellamenti di colore o deformazioni.
7. PULIZIA DI VETRI, SPECCHI E PARETI CON PIASTRELLE
ATTENZIONE: Per la pulizia di superfici in vetro in condizioni di bassa temperatura, preriscaldare i vetri iniziando a vaporizzare da una distance di circa 50 cm alla superficie.
Utilizzare solo il Pulitore Vapore Portatile.
Assicurarsi che il Capitolo 3 sia stato eseguito.
7.1 Collegare il tubo flessibile al Pulitore a Vapore Portatile, quando attaccare l'accessorio per imbottiti e il telaio lavavetri (vedi puniti
5.3-5.4)
7.2 Regolare l'intensità del vapore (13); per questa tipologia di superficie consigliamo il livello medio.
7.3 Per la pulizia dei vetri e specchi, vaporizzazione abbondamente la superficie per sciogliere lo sporco premendo il tasto vapore (24). Quindi ripassare la superficie facendo aderire il telaioosi da rimuovere sporco e umidità.
7.4 Per la pulizia di piastrelle utilizzare l'adattatore con panno collegato al tubo flessibile e passare la superficie, facendo uscire il vapore premendo il tasto vapore del Pulitore portatile (24), in modo da eliminare lo sporco.
8. PULIZIA DEGLI IMBOTTITI, POLTRONE, CUSCINI (materassi, divani, interni auto, ...)
ATTENZIONE: Prima di trattare a vapore pelli e tessuti consultare le istruzioni del fabbricante e procedere esuguendo sempre una prova su una parte nascosta o su un campione. Lasciare asciugare la parte vaporizzata per verificare che non vi siano cambiamenti di colore o deformazioni.
Utilizzare solo il Pulitore Vapore Portatile. Assicurarsi che il Capitolo 3 sia stato eseguito.
8.1 Regolare l'intensità del vapore (13); per questa tipologia di superficie consigliamo il livello minimo.
8.2 Collegare l'accessorio per imbottiti (vedi 5.3) con cuffia al tubo flessibile e al Pulitore portatile a Vapore. Passare la superficie, facendo uscire il vapore premendo il tastingo vapore del Pulitore portatile (24), in modo da eliminare lo sporco.
9 PULIZIA DI SANITARI, FUGHE TRALE PIASTRELLE E PIANI COTTURA, RUBINETTERIA, BARBECUE
Utilizzare solo il Pulitore Vapore Portatile. Assicurarsi che il Capitolo 3 sia stato eseguito.
9.1 Collegare la Iancia (vedi 5.2) al Pulitore a Vapore Portatile (è possibile collegare la Ianca al tubo flessibile per raggiungere i punti dificilmente accessibili).
9.2 Collegare a seconda della necessità l'accessorio più indicato:
- lancia per raggiungere i punti stretti e per avere un getto di vapore più concentrato.
-
spazzolino tondo per rimuovere lo sporco secco e il calcare.
-
spazzolino tondo con setole in ottone per rimuovere il grasso e lo sporco incrostato dalle superfici più resistenti (barbecue, cershioni di auto o moto, ecc.).
- accessorio per fughe per pulire le fughe delle piastrelle o per rimuovere lo sporco da superfici molto strette.
9.3 Regolare l'intensità del vapore (13); per questa tipologia di superficie consigliamo il Livello massimo.
9.4 Premere il tasto vapore del Pulitore portatile (24) vaporizzare quindi la superficie.
10. PULIZIA DI MOBILI E SUPERFICI DELICATE
ATTENZIONE: Prima di trattare la superficie, fare sempre una prova su una parte nascosta e videere come reagisce al trattamento a vapore.
Utilizzare solo il Pulitore Vapore Portatile.
Assicurarsi che il Capitolo 3 sia stato eseguito.
10.1 Collegare la Iancia al Pulitore a Vapore Portatile (vedi 5.2)(14).
10.2 Regolare l'intensità del vapore (13); per questa tipologia di superficie consigliamo il Livello minimo.
10.3 Premere il tasto vapore del Pulitore portatile a Vapore (24) e dirigere il getto su un panno.
ATTENZIONE: Non dirigere mai il getto di vapore direttamente sulla superficie.
10.4 Utilizzato il panno precedentamente evaporizzato per pulire la superficie evitando di insistere sullo stesso punto.
11. ALTRI USI GENERALAI
ATTENZIONE: Prima di trattare la superficie,fare sempre una prova su una parte nascosta e vedere come reagisce al trattamento a vapore.
11.1 RAVVIVARE TENDE E SOVRATENDE
É possibile eliminare gli acari e la polvere da tende e sovratende, vaporizzando il tessuto direttamente dal Pulitore a Vapore Portatile. Il vapore è in grado di rimuovere gli odori e ravivare i colori, diminuendo la frequenza dei lavaggi dei tessuti.
Per queste superfici regolare il vapore sul Livello minimo.
11.2 RIMUOVERE LE MACCHIE DA TAPPETI ED IMBOTTI

ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
Dirigere il vapore direttamente sulla macchia con la massima inclinazione possibile (mai in verticale rispetto alla superficie da trattare) e posizionare un panno或者其他 macchia, in modo da raccogliere lo sporco "soffiato" via dalla pressione del vapore.
Per queste superfici regolare il vapore sul livello minimo.
11.3 CURA DELLE PIANTE E UMIDIFICAZIONE DEGLI AMBIENTI
Per la cura delle vosre piante di casa è possibile rimuovere la polvere delle foglie con il vapore. Utilizzare il Pulitore Vapore Portatile con applicato il tubo flessibile per poter dirigere lavoramente il getto. Vaporizzato la superficie da una distanza minima di 50 cm., regolare il vapore sul Livello minimo. Le piante respireranno meglio e saranno più pulite e brillanti. É inoltre possibile usare il vapore per rins Frescare gli ambienti, in special modo quelli frequentati da fumatori è sufficiente vaporizzazione la stanza dirigendo il getto verso il soffitto e in modo omogeneo.
- MANCANZA ACQUA
Il livello dell'acqua è sempre visible grazie al serbatoio trasparente.
Quando l'acqua all'interno del serbatoio si esaurisce, smetterà di uscire il vapore. Per riprenderere le operazioni basterà riempiere il serbatoio come descripto nel capitolo 3.
ATTENZIONE: Questa operazione deve essere sempre fattà dopo aver staccato la spi-na di alimentazione nella rete elettrica.
- SOSTITUZIONE FILTRO ANTI-CALCARE
Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean_Blue è dato di un filtering contente speciali resine in grado di trattenere il calcare e prolungare la vita del tuo prodotto.
Si consiglia di datiare il filtro 3 volte all'anno.
13.1 Staccare la spina di alimentazione alla presa elettrica.
13.2 Rimuovere il serbatoio d'acqua dal Puli-tore portatile a Vapore, premendo sui tasti laterali e tirando verso l'esterno (8).
13.3 Rimuovere il filtro vecchio (25) tirando
verso il basso.
13.4 Posizionare il nuovo filtrto, facendo pressione e verificare il perfetto inserimento (26) quindi riposizione are il serbatoio dell'acqua.
I filtri anticalcare sono disponibili all'acquisto nei Centri Assistenza Autorizzati e sul site www.polti.com.
- SVUOTAMENTO E PULIZIA DEL SECCHIO RACCOGLI-POLVERE
14.1 Spagnere l'apparecchio premendo l'interruttore laterale di accensione (10). Scollegare il cavo alimentazione alla rete elettrica.
14.2 Sganciare il secchio raccogli-polvere dall'aspirapolvere, premendo i due tasti disgancio (27).
14.3 Estrarre il filtro secchio (28) e rimuovere il gruppo filtro (29) tirando verso l'alto.
14.4 Rimuovere il coperchio del gruppo filtering ruotandolo in senso antiorario, dopodichè svuotare il gruppo filtering.
14.5 Svuotare il secchio raccogli-polvere.
14.6 Ricomporre e riposizionare secchio raccogli-polvere sull'apparecchio in maniera inversa a come precedentamente descriptors.
Raccomandiamo di effettuare la pulizia dopo agli utilizzato.
ATTENZIONE: Non utilizzato l'apparecchio除去 il secchio raccogli-polvero compietodi filtrato.
- MANUTENZIONE GENERALE
Assicurarsi che l'apparecchio sia spento escollegato dall'alimentazione elettrica.
Per la pulizia esterna dell'apparecchio'utilizzare esclusivamente un panno inumidito con acqua di rubinetto.
Tutti gli accessori per la pulizia a vapore possono essere puliti con acqua corrente assicurandosi che siano completamente asciutti prima del successivo utilizzo. Dop l'utilizzo degli spazzolini, lasciare raffreddare le setole nella loro posizione naturale, in modo da evitare qualiasi deformazione.
Nonutilizzardetergentidi alcun tipo.
I panni in dotazione possono essere lavati seguendo le istruzioni presenti sull'etichetta.
Il gruppo filtering e il secchio raccogli-polvere possono essere puliti con acqua corrente assicurarsi che siano completenessi asciutti prima del successivo utilizzato.
Sciacquare il filtro secchio esclusivamentesotto l'acqua corrente e scuotere delicatamente in modo da eliminare eventuali
residui di sporco e l'accua in effesso; prima di reinserire il filtro nell'apparecchio, lasciare asciugare in modo naturale lontano da fonti di calore almeno per 24 ore.
La pulizia del filtro deve essere eseguita circa agli quattro mesi.
16. RIMESSAGGIO
16.1 Spagnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica.
16.2 Svuotare completeness il serbatoio del- lacqua, per evitare eventuali fuoriuscite di ac- qua.
16.3 Prima di staccare il panno pavimenti alla spazzola, aspettare quale minuto perernettere che si raffreddi.
16.4 Avvolgere il cavo di alimentazione attorno agli apposti ganci avvolgicavo (30).
Prima di un nuovo uso dell'apparecchio, ricordarsi di svolgere completeness il cavo di alimentazione. Il gancio superiore ruota di 180^ in modo da svolgere il cavo di alimentazione rapidamente.
ATTENZIONE: Non tenere l'apparecchio collegato alla presa di corrente con il cavo avvolto.
16.5 Il gancio di rimessaggio per posizionare Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean_Blue alla parete (31) perché essere fissato eseguendo n.4 fori nella posizioneindicata alla piastra e utilizzando le viti in dotazione.
- RISOLUZIONE INCONVENIENTI
| PROBLEMA | POSSIBLE CAUSA | SOLUZIONE |
| L'apparecchio non si accen-de. | Mancanza di tensione. | Controllare che Polti Vaporet-to sia stato collegato alla corrente. |
| Non esce vapore. | Mancanza acqua.Apparecchio spento. | Scollegare l'apparecchio, riem-piere il serbatoio dell'accuadopodichè utilizzato l'apparec-chio.Controllare che l'apparecchio sia stato collegato alla corrente e che l'interruttore accensione vapore sia stato premuto. |
| L'apparecchio è acceso maerogaaipo vapore. | Il vapore è regolato sul Livello minimo. | Premere il tasto regolazione vapore per auminare il flusso in uscita (vedi capitolo 4). |
| L'apparecchio rilascia troppa acqua sul pavimento. | Il vapore e regolato sul Livello massimo.Si tiene premuto in con- tinuo il tasto vapore | Ridurre la quantità di vapore al minimo, se necessario inter-rompere momentaneamente l'erogazione continuando lo sfregamento sulle superfici.Non premere in continuo il ta-sto vapore, ma rilasciarlo per permettere la stabilizzazione termica. |
| Durante l'aspirazione, la po-tenza è ridotta. | Serbatoio raccogli-polevere pieno. | Svuotare il serbatoio raccogli-polverve. |
| Durante l'aspirazione dall'apparecchio esce la polvere. | Secchio raccoglipolverne non inserito corretta-mente.Secchio raccogli-polvertroppo pieno. | Inserire correttamente il secchia raccogli-polverve.Svuotare il secchio raccogli-polverve. |
| Il secchio raccogli-polverenon si smonta. | Filtro inserito male. | Inserire il filtrto correttamente. |
| In caso i problemi riscontriati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servizio Clienti. | ||
GARANZIA
Questo appearecchio è riservato a un uso esclusivamente domestico e casalingo, è garantito per due anni alla data di acquireo per difetti di conformità presenti al momento dell'alla segna dei beni; la data di acquireto devese serecomprovata da un documento validoagli effetti fiscali rilasciato dal venditore.
In caso di riparazione, l'apparecchio dovrè essere arrivapagnato dal documento fiscale che ne attesti l'acquisto.
La presente garanzia lascia impregiudicati i diritti che derivano al consumatore alla Direttiva Europea 99/44/CE su taluni aspetti della vendita e delle garanzie sui beni di consumo, diritti che il consumatore deve far valere nei confronti del proprio venditore.
La presente garanzia è valida nei Paesi che recepisce la direttiva Europea 99/44/CE. Per gli altri Paesi, valgono le normative locali in tema di garanzia.
COSA COPRE LA GARANZIA
Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la riparazione gratuite e, quindi, alla cunc oneere per il cliente sia per la manodopera che per il materiale, del prodotto che presenti un difetto di fabbricazione o vizio di origine.
In caso di difetti non riparabili Polti cui offrir al Cliente la sostituzione gratuite del prodotto.
Per ottenere l'intervento in garanzia il consumatore si dovrà rivolgere ad uno dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Polti munito di idoneo documento di acquisito rilasciate dal venditore ai fini fiscali comprovante la data di acquisto del prodotto. In assenza di documentazione comprovante l'acquisito del prodotto e la relativa data di acquisto, gli interventi verranno effettuati a pagamento. Conservare accuramente il documento di acquisto per tutto il periodo di garanzia.
COSA NON COPRE LA GARANZIA
- Ogni guasto o danno che non derivi da un difetto di fabbricazione.
- I guasti dovuti ad uso improperio e diverso da quello individato nel libretto di istruzioni, parte integrante del contratto di vendita del prodotto.
- I guasti derivanti da caso fortuito (incendi, cortocircuito) o da fatto imputabile a terzi (manomissioni).
- I danni causati dall'utilizzo di componenti non originali Polti, da riparazioni o alterazioni eseguite da personale o centro assistenza non autorizzato Polti.
- I kanni causati dal cliente.
- Le parti (filtr, spazzole, guaine, batterie, ecc) danneggiate dal consumo (beni consumabili) o alla normale usura.
- Eventuali danni dovuti dal calcare.
- Guasti derivanti da mancata manutenzione / pulizia secondo le istruzioni del produttore.
- Il montaggio di accessori non originali Polti, modificati o non adattati all'apparecchio.
L'utilizzo non appropriato e/o non conforme alle istruzioni per l'uso e a qualunque altra averventa, disposizione containuta nel presente manuale, invalida la garanzia.
Polti declina agli responsabilità per eventuali danni che possono derivare direttamente o indirettamente a persona, cose, animali dovuti al mancato rispetto delle prescrizioni indicate nel libretto di istruzioni, riguardanti le avertenze per l'uso e la manutenzione del prodotto.
Per consultare l'elenco aggiornato dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Polti visitate il site www.polti.com.

SERVIZIO CLIENTI
Chiamando questo numero i nostri incariciati saranno a disposizione per rispondere alle tue domande e fornirti tutte leindicazioni utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti Polti, oppure cui consultare il nostro site www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie.
WELCOME TO THE WORLD OF POLTI VAPORETTO
THE MULTIFUNCTIONAL VACUUM, FOR SURFACES THAT ARE 3 TIMES CLEANER: VACUUMS WITH CYCLONIC TECHNOLOGY, SANITISES FLOORS WITH THE STEAM FEATURE AND ALL WASHABLE SURFACES WITH THE PORTABLE CLEANER. POLTI VAPORETTO 3 CLEAN KILL AND ELIMINATE 99.9% * OF VIRUSES, GERMS AND BACTERIA WITHOUT THE USE OF CHEMICAL DETERGENTS.
Scopri il mondo e l'offerta completa di Polti sul site polti.com, iscriviti alla newsletter per restare sempre aggiornato su tutte le novità e le offerte.
ITALIA SERVIZIO CLIENTI 800 162 162
FRANCE SERVICE CLIENTS 0478664212
ESPANASERVICIOALCLIENTE 900535328
PORTUGAL SERVICO AO CLIENTE 707 780 274
UK CUSTOMER CARE 0161 813 2765
DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9
OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM

POLTI®
NATURAL HOME FEELING
POLTI S.p.A. - Via Ferloni, 83 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy www.polti.com
Follow us:

ManualeFacile