LHR3233CK - LHR3233CK - Frigorifero ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LHR3233CK - LHR3233CK ELECTROLUX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Piano cottura da incasso |
| Marca | Electrolux |
| Modello | LHR3233CK |
| Numero di zone di cottura | 2 |
| Tecnologia di riscaldamento | Calore radiante |
| Diametro della zona anteriore centrale | 14,5 cm |
| Diametro della zona posteriore centrale | 18,0 cm |
| Potenza nominale zona anteriore centrale | 1200 W |
| Potenza nominale zona posteriore centrale | 700 / 1700 W (doppio circuito) |
| Alimentazione elettrica | 230 V, 50 Hz (controllare la targhetta dei dati) |
| Funzioni principali | Pausa, Blocco, Timer, Sicurezza bambini, Spegnimento automatico, Indicatore di calore residuo (OptiHeat Control) |
| Tipo di comando | Tasti sensibili |
| Consumo energetico | 189,8 Wh/kg (secondo EN 60350-2) |
| Pulizia | Panno morbido umido, detergente neutro, raschietto speciale per sporco incrostato |
| Sicurezza | Dispositivo di sicurezza bambini, Blocco tasti, Spegnimento automatico, Indicatore di calore residuo |
| Ricambi e riparabilità | Utilizzare ricambi originali, contattare un centro assistenza autorizzato |
| Informazioni generali | Manuale disponibile in più lingue, garanzia inclusa, riciclaggio a fine vita |
Domande frequenti - LHR3233CK - LHR3233CK ELECTROLUX
Domande degli utenti su LHR3233CK - LHR3233CK ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LHR3233CK - LHR3233CK - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LHR3233CK - LHR3233CK del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE LHR3233CK - LHR3233CK ELECTROLUX
Istruzioni per l'uso
YnataCTBO 3a pakyBaHe
10.1 Informazioni i produktit*
Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliorori risultati.
Ti diafo il benvenuto in Electrolux.
Visitate il nostro site web per:

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrar il vostro prodotto e ricevere un servizio migliorare:
www.registerelectrolux.com


Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECHNICA
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avera a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avverenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 151
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 154
- INSTALLAZIONE 156
4.DESCRIPTION DEL PRODOTTO 158 - UTILIZZO QUOTIDIANO 160
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 162
- MANUTENZIONE E PULIZIA 163
- GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 163
- DATI TECHNICI 165
- EFFICIENZA ENERGETICA 166
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare eutilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un
uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
- Questa apparecchiatura più essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o seistruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
- I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua.
- Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di fatto dei 3 anni se non costamente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. - Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
- AVVERTENZA: Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Alcune parti accessibili divertano calde durante l'uso.
- Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarebbe opportuno attivarlo.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura alla essere supervisionati.
1.2 Avverenze di sicurezza generali
- AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
-
AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
-
Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
ATTENZIONE: L'apparecchiatura non deve essere alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere supervisionato alla soluzione di continuità. - AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
- Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono divertare caldi.
- Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.
- Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Se la superficie di vetroceramica/vetro presente delle crepe, specnere l'apparecchiatura e scollegarla alla presa di corrente. Qualora l'apparecchiatura sia collegata direttamente alla corrente mediante una scatola di derivazione, togliere il fusibilke per scollegarlo dall'alimentazione. Invitiamo in entrambi i casi a contattare il Centro Servizi Autorizzato.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technician autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolò.
- AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadaguato delle protezioni può causare incidenti.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
- Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- É necessario rispetto la distanza minima dalle及其他 apparecchiature.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i quanti di sicurezza e le calzature adeguate.
Proteggere le superfici di taglio con un materiale di tenuta per evitare che l'umidità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base dell'apparecchiatura da vapore e umidità.
Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la porta o la finestra sono aperte.
- Se l'apparecchiatura viene installata sopra dei cassetti, assicurarsi che lo spazio, tra la base dell'apparecchiatura e il cassetto superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria.
La base dell'apparecchiatura più surriscaldarsi. Verificare di installare un pannello di separazione in compensato, nel materiale della struttura della cucina o in altri materiale non infiammabile sotto all'apparecchiatura al fine di evitare l'accesso dal basso.
- Il pannello di separazione deve coprire completamente l'area sotto al piano cottura.
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. - Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che l'apparecchiatura sia scollegata alla rete elettrica.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Verificare che l'apparecchiatura sa installata correttamente. L'allentamento di un collegamento elettrico o di una spina (ove previsti) può provocare il surriscaldamento del terminale.
Utilizzare il cavo di alimentazione appropriato. - Evitare che i collegamenti elettrici si aggrovigli.
Assicurarsi che la protezione da scosse elettriche sua installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione o la spina (ove prevista) non sfiori l'apparecchiatura calda o pentole calde quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine.
Nonutilizzare prese multipleeprolunghe. - Accertarsi di non danneggiare la spina o il cavo (ove previsti). Contattare il nostro Centro Assistenza autorizzato o un elettricista qualificato per sostituire un cavo danneggiato.
I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati nella'uso di attrezzi. - Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
- Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
Serviri unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruptori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusabile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
- L'impiano elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura alla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
2.3 Utilizzard

AVVERTENZA!
Rischio di lesions, ustioni o scosse elettriche.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichette e la pellicola protettiva (ove presente) prima del primo utilizzato.
- Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico.
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
- Accertarsi che le fissure di ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
- Impostare la zona di cottura su "off" dopo agli utilizzato.
Non appoggiare posate o coperchi sulle zone di cottura. Possono diventare roventi.
Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua.
Nonutilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.
- Se la superficie dell'apparecchiatura presenta delle incrinature, scollegare immediatamente l'apparecchiatura dall'alimentazione. per evitare scosse elettriche.
- Un alimentario immerso nell'olio molto caldo,
cui po turbare degli schizzi.

AVVERTENZA!
Pericolo di incendio ed esplosioni.
- Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori infiammabili. Mantenere fiamme o oggetti caldi lontani da grassi e olio quando li si utilizza per cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto caldo possono provocare una combustione spontanea.
L'olio usato, che può contener residesi di cibo, può liberare delle fiamme ad una temperatura inferiore rispetto ad un olio utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali inflammabili, ne oggetti lavorante incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze.

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
Non pogiare pentole calde sul pannello dei comandi.
Non mettere coperchi caldi sulla superficie in vetro del piano cottura.
Non esporre al calorie pentole vuote.
- Fare attenuation a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La superficie si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sull'apparecchiatura.
- Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati cui graffiare il vetro o la vetroceramica. Per spostare questi oggetti sollevarli sempre nella superficie di cottura.
L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente.
2.4 Pulizia e cura
-
Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
-
Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia.
Non nebulizzare acqua né'utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. - Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzato solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
2.5 Assistenza
Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistance Autorizzato. Utilizzato solo ricambi originali.
Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'internalo di quello prodotto e le lampade di ricambio vendute separamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche
estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
Rivolgersi all'autorità municipale per informazioni su come smaltire correttamente l'elettrodomestico.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
3.1 Prima dell'installazione
Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito presente sulla targhetta dei dati. La targhetta dei dati è applicata sul dato inferiore del piano di cottura.
Modello
PNC
Numero di série
3.2 Piani di cottura da incasso
Utilizzare esclusivamente piani di cottura da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme.
3.3 Cavo di collegamento
-
Il piano di cottura è fornito con un cavo di collegamento.
-
Per sostituire il cavo di alimentazione danneggiato, usare quello tipo di cavo: H05V2V2-F che supporta una temperatura di 90^ o superiore. Contattare il Centro di Assistenza locale.
3.4 Fissaggio della guarnizione - Installazione in alto
- Pulire il piano di lavoro attorno alla zona di incasso.
- Fissare il nastro adesivo in dotazione 2x6 mm attorno alla parte inferiore dell'apparecchiatura lungo il bordo esterno del piano in vetroceramica. Non tenderla. Assicurarsi che le estremità del nastro adesivo si trovino al centro di un lato del piano di cottura.
- Lasciare alcuni quale millimetro di nastro adesivo in più prima di tagliare.
- Unire le due estremità del nastro adesivo.
3.5 Montaggio






3.6 Installazione di più di un piano cottura


YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4. DESCrizIONE DEL PRODOTTO
4.1 Disposizione del piano di cottura

1 Zona di cottura
2 Pannello dei comandi
4.2 Disposizione del pannello dei comandi

Utilizzare i tasti sensore perMETtere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
| Tastosenso-re | Funzione | Commento | |
| 1 | ① | ON / OFF | Per attivare e disattivare il piano di cottura. |
| 2 | Blocco / Dispositivo di sicurezza bambini | Per bloccare/sbloccare il pannello dei comandi. | |
| 3 | || | Sospendi | Per attivare e disattivare la funzione. |
| 4 | ◎ | - | Per attivare e disattivare l'anello esterno. |
| 5 | - | Display livello di potenza | Per migliorare il livello di potenza. |
| 6 | - | Spie del timer delle zone di cottura | Indica per quale zona è impostato il tempo. |
| 7 | - | Display timer | Indica il tempo in minuti. |
| 8 | ① | - | Per selezionare la zona di cottura. |
| 9 | +/- | - | Per augmentare o ridurre il tempo. |
| 10 | +/- | - | Per impostare un livello di potenza. |
4.3 Display del livello di potenza
| Display | Descrizione |
| 0 | La zona di cottura è disattivata. |
| 1 - 9 | La zona di cottura è in funzione. |
| u | Sospendi è attiva. |
| E + numero | È presente un malfunzionamento. |
| 3 / 2 / 4 | OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli):: proseguire la cottura/tenere in caldo/calore residuo. |
| L | Blocco / Dispositivo di sicurezza bambini è attiva. |
| - | Specnimento automatico è attiva. |
4.4 OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli):

AVVERTENZA!
/ / Se la spia è accesa, il calore residuo più essere causa di usioni.
Le spiè / / compaiono quando una zona di cottura è calda. Mostrano il livello del calore residuo per le zone di cottura attualmente in uso.
La spia può essere comparire:
per le zone di cottura vicine,anche se non vengono utilizzate,
- quando si collocano pentole calde sulla zona di cottura fredda,
- quando il piano cottura è disattivato ma la zona di cottura è ancora calda.
La spia scompare quando la zona di cottura si è raffreddata.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
5.1 Attivazione e disattivazione
Sfiorare ① per 1 secondo per accendere o spegnere il piano di cottura.
5.2 Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente il piano di cottura se:
- tutte le zone di cottura sono disattivate,
non è stato impostato il livello di potenza\ dopo l'accensione del piano di cottura, - è stato versato qualcosa o appoggiato un oggetto sul pannello dei comandi per più di 10 secondi (un tetgame, uno straccio, ecc.). Viene emesso un segnale acustico e il piano cottura si disattiva. Rimuovere l'oggetto o pulire il pannello dei comandi.
non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di potenza.
Dopo un tempo prestabilito, si accende e il piano di cottura si spegne.
Rapporto tra livello di potenza e il tempo trascorso il quale si spegne il piano di cottura:
| Livello di potenza | Il piano di cottura si disattiva dopo |
| \( \boxed{u} , 1 - 2 \) | 6 ore |
| 3 - 4 | 5 ore |
| 5 | 4 ore |
| 6 - 9 | 1,5 ora |
5.3 Livello di potenza
Sfiorare + per aumentare il livello di potenza. Sfiorare — per ridurre il livello di
potenza. Sfiorare contemporaneamente + e — per spegnere la zona di cottura.
5.4 Attivazione e disattivazione degli anelli esterni
E possibile regolare la superficie di cottura alle dimensioni delle pentole.
Utilizzatoil tastingensore:
Per attivare l'anello esterno: sfiorare il tasto sensore. La spia si accende.
Per disattivare l'anello esterno: sfiorare il tasto sensore finché non si spegne la spia.
5.5 Timer
Timer
É possible utilizeszare esta funzione per impostare la durata di una sessione di cottura singola.
Per prima casa, impostare il livello di calore per la zona di cottura, quando impostare la funzione.
Per impostare la zona di cottura: sfiorare
① ripeturamente fino all'accensione della spia della zona di cottura desiderata.
Per attivare la funzione oambiare la
durata: sfiorare i tasti + o — del timer per impostare il tempo (00 - 99 minuti). Quando la spia della zona di cottura inizia a lampeggiare, parte il conto alla rovescia.
Per visualizzare il tempo residuo: s Fiorare
① per impostare la zona di cottura. La spia della zona di cottura inizia a lampeggiare. Sul display compare il tempo residuo.
Per disattivare la funzione: sfiorare ① per impostare la zona di cottura e quando toccare
Viene avviato il contro alla rovescia del
tempo residuo fino a 00. La spia della zona di cottura scompare.

Al termine delconto alla rovescia, verrà emesso un segnale acustico e 00 lampeggerà. La zona di cottura si disattiva.
Per arrestare il segnale acustico: sfiorare ①
Contaminuti
Si può utilizzato questra funzione quando il piano di cottura è attivo e le zone di cottura non sono in funzione. Nel display del livello di calore appeare 0 .
Per attivare la funzione: sfiorare ① , quando sfiorare + o — del timer per impostare il tempo. Allo scadere del tempo, verra emesso un segnale acustico e 00 lampeggerà.
Per arrestare il segnale acustico: touch ①.
Per disattivare la funzione: sfiorare ①,
quindi sfiorare —. Viene avviato il contro alla rovescia del tempo residuo fino a 00.

La funzione non ha alcun effetto sul funzionamento delle zone di cottura.
5.6 Sospendi
Questa funzione imposta tutte le zone di cottura che funzionano al livello di calore più basso.
Quando la funzione è attiva, tutti gli altri symboli sui pannelli di controllo sono bloccati.
La funzione non interrompe le funzioni del timer.
Sfiorare || per attivare la funzione.
si accende. Il livello di calore viene ridotto a 1.
Per disattivare la funzione, sfiorare II. Si attiva l'impostazione precedente di calore.
5.7 Blocco
Épossiblebloccareipannello dei comandi
mente le zone di cottura sono in funzione.
Questa funzione impedisce di modificare inavvertitamente il livello di potenza.
Impostare innanzitutto il livello di potenza.
Per attivare la funzione: sfiorare L si accende per 4 secondi. Il Timer rimane acceso.
Per disattivare la funzione: sfiorare Il livello di potenza precedente si accende.

Quando si spegne il piano di cottura, si interrompeanche esta funzione.
5.8 Dispositivo di sicurezza bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento occidentale del piano di cottura.
Per attivare la funzione: attivare il piano di cottura con ①. Non impostare alcun livello di calore. Sfiorare per 4 secondi. si accenderà. Disattivare il piano di cottura con ①.
Per disattivare la funzione: attivare il piano di cottura con ①. Non impostare alcun livello di calore. Sfiorare per 4 secondi. si accenderà. Disattivare il piano di cottura con ①.
Per disabilitare la funzione per una sola operazione di cottura: attivare il piano di cottura con ①. L si accenderà. Sfiorare il tasto ② per 4 secondi Impostare il livello di calore entro 10 secondi. è possibile mettere in funzione il piano di cottura.
Quando si disattiva il piano di cottura con ① la funzione si riattiverà.
5.9 OffSound Control (Disattivazione e attivazione dei segnali acustici)
Disattivare il piano di cottura. S Fiorare il tasto ① per 3 secondi Il display si accende e si spegne. S Fiorare il tasto | per 3 secondi l o si accende. S Fiorare + della zona
anteriori sinistra per effettuare la selezione seguente:
- i segnali acustici sono spenti
- i segnali acustici sono attivi
Per confermare la selezione, attendere finché il piano di cottura non si disattiva automaticamente.
Quando la funzione è impostata su [b], i segnali acustici saranno udibili sostanto quando:
- si sfiora ①
Contaminuti diminuisce
Timer diminuisce - si appoggia un oggetto sul pannello dei comandi.
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
6.1 Pentole
Il fondo delle pentole delve essere il più possibile spesso e piano.
- Verificare che le basi della pentola siano asciutte prima di collocarle sulla superficie del piano cottura.
Per evitare graffiti, non far scivolare o strofinare la pentola sul vetroceramica.

Le stoviglie in acciaio smaltato e con i basamenti in alluminio o rame possono subire perdite di colore sulla superficie in vetroceramica.
6.2 Esempi di impiego per la cottura

I dati riportati in tabella sono puramenteindicativi.
| Livello di po- tenza | Usare per: | Tempo (min.) | Suggerimenti |
| u-1 | Tenere in caldo le pietanze cotte. | secondo necessità | Mettere un coperchio sulla pentola. |
| 1-2 | Salsa olandese: fondere burro, ciocco-lata, gelatina. | 5-25 | Mescolare di tanto in tanto. |
| 1-2 | Solidificare: omelette morbide, uova strapazzate. | 10-40 | Cucinare coprendero con un coperchio. |
| 2-3 | Cuocere riso e pietanze a base di latte, riscaldare pietanze pronte. | 25-50 | Aggiungere al riso almeno una dopbia quantità di liquido, mescolare a metà delprocesso i preparati a base di lat-te. |
| 3-4 | Cuocere a vapore verdure, pesce, car-ne. | 20-45 | Aggiungere un paio di cucchiasi di liqui-do. |
| 4-5 | Cuocere al vapore le patate. | 20-60 | Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate. |
| 4-5 | Bollire grande quantità di alimenti, stu-fati e zuppe. | 60-150 | Fino a 3 l di liquido più gli ingredienti. |
| 6 - 7 | Frittura delicata: cotolette, cordon bleu, costolette, polpette, salsicce, fegato, uova, frittelle, krapfen. | secondo necessità | Girare a metà tempo. |
| 7 - 8 | Frittura, frittelle di patate, lombate, bi- stecche. | 5 - 15 | Girare a metà tempo. |
| 9 | Portare a ebollizione l'accra, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine. | ||
7. MANUTENZIONE E PULIZIA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Informazioni generali
- Pulire il piano cottura dopo agli utilizzato.
- Usare sempre pentole con il fondo pulito.
- Graffi o macchie scure sulla superficie non hanno alcun effetto sul funzionamento del piano cottura.
- Usare un prodotto di pulizia adatto alla superficie del piano di cottura.
- Usare un raschietto specifico per vetro.
7.2 Pulizia del piano di cottura
- Togliere immediatamente: plastica sciolta, pellicola in plastica, zucchini e
alimenti con zuccherio, in caso contrario la sporcizia potrebbe causare danni al piano cottura. Attenzione a vegetare le ustioni. Appoggiare lo speciale raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie.
- Quando il piano di cottura è sufficientemente raffreddato, è possibile rimuovere: i segni di calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti. Pulire il piano di cottura con un panno umido e un detergente non abrasivo. Al termine della pulizia, asciugare il piano di cottura con un panno morbido.
- Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con aceto e pulire la superficie in vetro con un panno.
8. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
8.1 Cosa fare se...
| Problema | Causa possibile | Soluizione |
| Non è possible attivare il piano cottura o metterlo in funzione. | Il piano cottura non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente. | Accertarsi che il piano cottura sia collegato correttamente alla rete elettrica. |
| È saltato il fusabile. | Verificare che il fusabile sia la causa del malfunzionamento. Nel caso in cui il fusabile continui a saltare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. | |
| Non è stato impostato il livello di calore entro 10 secondi. | Accendere nuovamente il piano cottu-ra e impostare il livello di calore in me- no di 10 secondi. | |
| Sono stati toccati 2 o più tasti senso-re contemporaneamente. | Toccare solo un tasting sensore. | |
| Sospendi è in funzione. | Consultare la categoria "Utilizzo quotidiano". | |
| C'è acqua o macchie di grasso sul pannello dei comandi. | Pulire il pannello dei comandi. | |
| Viene emesso un segnale acusti-co e il piano di cottura si spegne. Quando il piano di cottura è di-sattivato viene emesso un segna-le acustico. | È stato appoggiato qualcosa su uno o più tasti sensore. | Rimuovere l'oggetto dai tasti sensore. |
| Il piano di cottura si disattiva. | È stato appoggiato qualcosa sul ta-sto sensore ①. | Rimuovere l'oggetto dal tasting sensore. |
| L'indicatore di calorie residuo non si accende. | La zona non è calda perché è rima-sta in funzione solo per brevissimo tempo, oppure il sensore è daneg-giato. | Se la zona ha funzionato abbastanza a lungo da essere calda, rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato. |
| Non è possibile attivare l'anello esterno. | Come prima casa attivare l'anello in-terno modificando l'impostazione di ca-lore. | |
| Sulla zona multipla è pre-sente un'area scura. | È normale che sulla zona multipla sia presente un'area scura. | |
| I tasti sensore si surriscaldano. | Le pentole sono troppo grande o so-no state collocate troppo vicino ai comandi. | Se possibile, collocate le pentole gran-di sulle zone posteriori. |
| Assenza di suono quando si toc-canò i tasti sensore del pannello. | I segnali acustici sono disattivati. | Attivare i segnali acustici. Consultare la sezione "Utilizzo quotidiano". |
| Si accende. | Dispositivo di sicurezza bambini o Blocco è in funzione. | Consultare la sezione "Utilizzo quotidiano". |
| e un numero si accendono. | C'è un erreore nel piano di cottura. | Spagnere e riaccendere il piano cottu-ra dopo 30 secondi. Se E si accende neuvolamente, scollegare il piano cottu-ra dall'alimentazione elettrica. Dopo 30 secondi, collegare nuovamente il piano cottura. In caso di ricomparsa dell'ana-malia, rivolgersi a un Centro di assi-stenza autorizzato. |
| Si sente un bip costante. | Il collegamento elettrico non è cor-retto. | Scollegare il piano cottura alla rete elettrica. Consultare un elettricista qualificato per controllare l'installazione. |
| E6 si accende. | La seconda fase dell'alimentazione è mancante. | Accertarsi che il piano cottura sia collegato correttamente alla rete elettrica. Togliere il fusibile, attendere un minu-to, quando inseire nuovamente il fusibi-le. |
8.2 Se non è possibile trovare una soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla targhetta dei dati. Fornire inoltre il codice a tre lettere per il piano in vetroceramica (si trova nell'angolo del piano cottura) e il messaggio di erre visualizzato. Assicurarsi
di aver acceso il piano di cottura correttamente. In caso di azionamento errato dell'apparecchiatura, l'intervento del technique del Centro di Assistenza o del rivenditore potra essere effettuato a pagamentoanche durante il periodo di garanzia. Le istruzioni relative al Centro di Assistenza e alle condizioni di garanzia sono continue nel libretto della garanzia.
9. DATI TECHNICI
9.1 Caratteristiche tecniche zone di cottura
| Zona di cottura | Potenza nominale (impostazione di calore massima) [W] | Diametro della zona di cottura [mm] |
| Anteriore centrale | 1200 | 145 |
| Posteriore centrale | 700 / 1700 | 120 / 180 |
Per risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole con un diametro non superiore alla zona di cottura.
9.2 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori
Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito:

A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed inviare esta parte (ove prevista).
B. Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare esta parte (ove prevista).
C. Attaccarla sul libretto di istruzioni.
10. EFFICIENZA ENERGETICA
10.1 Informazioni sul prodotto*
| Identificazione modello | LHR3233CK | |
| Tipodi piano cottura | Piano cottura a incasso | |
| Numero di zone di cottura | 2 | |
| Tecnologia di riscaldamento | Riscaldatore radiante | |
| Diametro delle zone di cottura circulari (Ø) | Anteriore centrale | 14,5 cm |
| Posteriore centrale | 18,0 cm | |
| Consumo di energia per zona di cottura (EC electric cooking) | Anteriore centrale | 188,0 Wh/kg |
| Posteriore centrale | 191,6 Wh/kg | |
| Consumo di energia del piano di cottura (EC electric hob) | 189,8 Wh/kg | |
- Per l'Unione Europea conformmente a EU 66/2014. Per Bielorussia conformmente a STB 2477-2017, Allegato A. Per l'Ucraina conformmente al 742/2019.
EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani di cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni
10.2 Risparnio energetico
È possibile risparmiare energia quotidianamente durante la cottura seguendo i suggerimenti che seguono.
- Quando si riscalda l'acqua,utilizzare solo la quantità necessaria.
- Se possible, coprirse sempre le pentole con il coperchio.
- Prima di attivare la zona di cottura, sistemare la pentola.
Il fondo della pentola deve ave lo stesso diametro della zona di cottura.
- Sistemare le pentole più piccole sulle zone di cottura più piccole.
- Posizione are le pentole direttamente al centro della zona di cottura.
Utilizzare il calore residuo per mantenere caldi i cibi o fonderli.
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli apposti contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
HNE MNCJIIME HA BAC
Bn 6IaIogApIMe Ito KynbTe anapat Electrolux. N36paBte npOn3BoD KOJ co Ce6e Hocn deuehennpocceNoHaJIHO nCKyCTBO nHOBauJa. YNkKaTeH n CTInckn, DN3ajHnpan e ImajKn Ha yM BaunTe Notpe6n. Kora n da ro KopncTnte, MokTe da 6nDeTe cnrypHn Deka cekojnat Ke noctnrHete OnduHn pezytatn. Do6pe dojdoBte Bo Electrolux.
Iocetete ja hawata ctpaHua 3a da:

Добиете совети за корисенье,бpoшури,вodич за рeshарази有很大лемп, нфорmaци за сервicраьи и поравka: www.electrolux.com/support

Perncpajte ro Baunot npoun3b0d 3a nooobpo cepBncpahe: www.registerelectrolux.com

Kynybajte donoJHntenep np6op,notpouHn MaTePjAIn nnOpunHaHn pe3epBn
JeIOBn 3a BaUInOT anapat:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖА 3A KОПИСCHИЦИ СЕВИСИРАБЕ
Bn npenopaybame da kopncnte opunnaHn pe3epBN nn eoBN.
Kora Ke KOHTaKTnPatE co HaIINOT OBnAcTeH cepBnCeH ceHTap, IORpnXeTe Ce da TnImaTe Ha paCnoJIarAHe cIeDnBe nOdaToCu: Moden, BpoJ ha npOn3BoIoT, Cepnckn 6poj.
HOpMaunTe MoXaT da ce HajdaT Ha etNKeTaTa co HOpMaun.
IpeDynpdyeBaHbe/BnHMaHne-Be36eHOCn INΦopMaun
① OnuTN uHΦopMaζηn u COBETN
VnΦopMaζm 3a JxNBoTHaTa cpeiHa
Mozhocta 3a npomeH e 3aDpkaHa.
COДРЖИHA
-
B3EHNCHN INΦOPMAUIN 168
-
5E36EJHOCHN YPATCTBA. 171
3.MOHTAXA 173
4.ОПИСHAПОИЗВODOT 175
- CEKOJdHEBHA YIOTPEBA 177
6.ПOMOШИ COBETN 179
- HEGA UN CHCTEbe 180
8.PELJABAHBE IPOBJIEMN 181
-
TEXHnCKI NODATOUI 183
-
EHEPETCKA EOKACHOCT 184