G40LM35 - G40LM35K2 - G40LM41 - G40LM45K4 - GD40LM45 - GD40LM46SP - Tosaerba elettrico GREENWORKS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo G40LM35 - G40LM35K2 - G40LM41 - G40LM45K4 - GD40LM45 - GD40LM46SP GREENWORKS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale G40LM35 - G40LM35K2 - G40LM41 - G40LM45K4 - GD40LM45 - GD40LM46SP - GREENWORKS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. G40LM35 - G40LM35K2 - G40LM41 - G40LM45K4 - GD40LM45 - GD40LM46SP del marchio GREENWORKS.
MANUALE UTENTE G40LM35 - G40LM35K2 - G40LM41 - G40LM45K4 - GD40LM45 - GD40LM46SP GREENWORKS
FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) CARATTERISTICHE TECNICHE
Larghezza di fresatura 35 cm Altezza del taglio 20 mm - 70 mm
25. Chiave di servizio (non inclusa)
Velocità senza carico 3500 rpm
26. Blocco di legno (non inclusa)
Livello di potenza sonora misurata LpA :66.8 dB(A)
AVVERTENZA L'utilizzo di gruppi batteria doiversi da quello indicato potrà causare rischi di incendi, scosse elettriche o lesioni alla persona. Livello di potenza sonora garantita LwA :86.8 dB(A), K=1.98 dB Livello di vibrazioni ≤2.5 m/s² Capacità scatola di raccolta erba 40 L
FAMILIARIZZARE CON IL TOSAERBA
Peso netto 33 lbs (15 kg) Lama di ricambio
Batteria Ioni di litio Numero modello 29717 / 29727 L'utilizzo sicuro del prodotto richiede una comprensione delle informazioni sull'utensile contenute in questo manuale d'istruzioni come pure una certa familiarità con il lavoro che si sta svolgendo. Prima di utilizzare questo prodotto, familiarizzare con tutte le caratteristiche di funzionamento e le norme di sicurezza. Vedere la figura 1.
SCATOLA DI RACCOLTA ERBA
Caricatore batteria Numero modello La scatola di raccolta erba raccoglie i ritagli d'erba ed evita che vengano scaricati sul prato man mano che si procede con le operazioni di taglio. 2910907 / 2904607 /
1. Manico scatola interruttori
3. Cavo di controllo motore
5. Abbassare il manico
8. Leva regolazione altezza
10. Chiusure a rilascio veloce
11. Scatola di raccolta erba
La leva di regolazione altezza permette di regolare l'altezza di taglio.
CAVO DI CONTROLLO MOTORE
Il cavo di controllo del motore, situato sul manico superiore del tosaerba, blocca e sblocca il motore e la lama.
PRESA DISPOSITIVO DI TRITURAZIONE
Il tosaerba è dotato di un dispositivo di triturazione che copre le aperture di scarico posteriori che permette alla lama del tosaerba di tagliare e ritagliare l'erba in parti ancora più piccole. MONTAGGIO
14. Presa dispositivo di triturazione
Questo prodotto deve essere montato.
■■ Rimuovere il prodotto e gli accessori dalla scatola facendo sempre attenzione. Assicurarsi che tutte le voci indicate nella lista siano incluse.
16. Manico scatola di raccolta erba
FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
Non utilizzare il prodotto se una volta rimosso l'imballo alcune parti indicate nella Lista Parti risultino già montate. Le parti nella presente lista non sono montate sul prodotto dalla ditta produttrice e devono essere installate dall'operatore. Utilizzare un prodotto non montato correttamente potrà causare gravi lesioni personali.
■■ Non smaltire il materiale dell'imballo fino a che non sia stato attentamente controllato e fino a che il prodotto non sia stato messo correttamente in funzione.
APRIRE E REGOLARE IL MANICO INFERIORE
Vedere la figura 2. ■■ Nel caso in cui alcune parti siano danneggiate o mancanti, chiamare il centro servizi Greenworks tools per ricevere assistenza. ■■ Tirare verso l’alto e quindi indietro il manico inferiore per alzare il manico nella posizione di funzionamento. Accertarsi che i manici scattino con sicurezza al loro posto. PACKING LIST ■■ Serrare il manico inferiore con le chiusure a serraggio veloce poste su entrambi i lati. ■■ Tosaerba NOTE: Assicurarsi che entrambi i lati siano regolati nella stessa posizione per un montaggio corretto. ■■ Chiave batteria ■■ Scatola di raccolta erba
INSTALLAZIONE DEL MANICO SUPERIORE
■■ Presa dispositivo di triturazione Vedere la figura 3. ■■ Manuale dell'operatore ■■ Allineare i fori di supporto sul manico superiore e su quello inferiore. Inserire i bulloni di sostegno e utilizzare i dadi ad aletta per serrare il tutto. Ripetere l’operazione dall’altro lato. AVVERTENZA Nel caso in cui un componente manchi o sia danneggiato, non tentare di utilizzare l’apparecchio prima di averlo sostituito. L'utilizzo di un prodotto con parti danneggiate o mancanti potrà causare gravi lesioni personali.
See figure 4. ■■ Lift the rear discharge door. ■■ Alzare il dispositivo di raccolta erba dal manico e posizionarlo sotto la porta di scarico posteriore in modo che i ganci posizionati sullo stesso siano inseriti nelle apposite fessure. AVVERTENZA Non tentare di modif icare questo utensile o di creare accessori non raccomandati per l’utilizzo con questo prodotto. Tali modif iche equivalgono a un utilizzo non consentito e possono causare situazioni pericolose in grado di provocare gravi lesioni f i siche.
AVVERTENZA Non mettere in funzione il tosaerba senza i dispositivi di sicurezza correttamente inseriti e funzionanti. Non mettere mai in funzione il tosaerba con dispositivi di sicurezza danneggiati. La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare gravi lesioni fisiche. ■■ Controllare attentamente il prodotto assicurandosi che nessuna parte si sia rotta o danneggiata durante il trasporto.
AVVERTENZA Per prevenire l'avvio accidentale che potrà causare gravi lesioni alla persona, rimuovere sempre il gruppo batterie dal prodotto quando si montano le parti. ■■ Rilasciare la porta di scarico posteriore. Se installati correttamente i ganci sul sacchetto raccoglierba si estenderanno attraverso le aperture nello sportello di scarico posteriore. INSTALLARE LA TRITURAZIONE AVVERTENZA Non inserire la chiave dell'isolatore fino a che l'unità non sia completa e non si sia pronti a svolgere le operazioni di lavoro. La mancata osservanza di queste norme potrà causare l'avvio accidentale ed eventuali gravi lesioni alla persona. SPINA DEL DISPOSITIVO
Vedere la figura 5. ■■ Alzare e reggere lo sportello posteriore di scarico. ■■ Prendere la spina del dispositivo di triturazione e inserirla inclinandola leggermente, come indicato. ■■ Spingere la presa del dispositivo di triturazione al suo
FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) posto. ■■ Non inclinare l'utensile mentre si avvia il motore o accende il motore a meno che il tosaerba non debba essere inclinato per venire avviato. In questo caso non inclinarlo a meno che non sia assolutamente necessario farlo e alzare solo la parte più lontana dall'operatore. ■■ Abbassare lo sportello di scarico posteriore.
REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLIO
Vedere la figura 6. Quando si rimuove dall’imballo, le ruote dell’utensile sono fissate a un’altezza di taglio bassa. Prima di utilizzare il tosaerba per la prima volta regolare la posizione di taglio all’altezza che meglio si adatta alla zona di lavoro. La lunghezza media dell'erba da tagliare dovrà essere compresa tra i 38mm e i 51mm durante i mesi freddi e tra i 51mm e i 70mm durante i mesi caldi. ■■ Non avviare il motore posizionandosi davanti al tubo di scarico. ■■ Tenere mani e piedi lontani dalle parti rotanti. Tenersi sempre lontani dalle griglie di scarico. Per istruzioni riguardanti il caricamento, far riferimento al Manuale istruzioni per il gruppo batteria e i modelli di caricatore. Per regolare l'altezza della lama ■■ Per alzare l’altezza della lama, spostare la leva di regolazione altezza verso la parte posteriore del tosaerba.
PER INSTALLARE IL GRUPPO BATTERIE
Vedere la figura 7. ■■ Alzare e reggere il coperchio del vano batterie. ■■ Per abbassare l’altezza della lama, spostare la leva di regolazione altezza verso la parte anteriore del tosaerba. ■■ Allineare la batteria con la porta della batteria del decespugliatore. ■■ Assicurarsi che il tasto di rilascio batteria scatti al suo posto e che la batteria sia correttamente inserita e assicurare il tutto nel decespugliatore prima di iniziare le operazioni. UTILIZZO AVVERTENZE ■■ Inserire la chiave della batteria. Fare sempre attenzione, anche dopo avere acquisito dimestichezza con l'apparecchio. Non dimenticare mai che basta un secondo di distrazione per ferirsi in modo grave. ■■ Se l’utensile non dovrà essere utilizzato immediatamente, non inserire la chiave della batteria. ■■ Chiudere lo sportello.
PER RIMUOVERE IL GRUPPO BATTERIE
AVVERTENZE Vedere la figura 7. Indossare sempre occhiali di protezione. La mancata osservanza di questa norma, nel caso di proiezione di corpi estranei, potrebbe causare gravi lesioni oculari. ■■ Rilasciare la leva di alimentazione per arrestare il prodotto. ■■ Aprire il vano batterie. ■■ Rimuovere la chiave della batteria. AVVERTENZE ■■ Premere il tasto di rilascio batteria sul decespugliatore. Ciò farà fuoriuscire di poco la batteria dall'utensile. Non utilizzare componenti o accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore per questo apparecchio. L'impiego di componenti o accessori non raccomandati può comportare il rischio di gravi lesioni. ■■ Rimuovere la batteria dal prodotto.
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO
Vedere la figura 8. AVVERTENZE ■■ Aprire il vano batterie e inserire la batteria al suo interno. Prima dell'utilizzo controllare sempre che il tosaerba non presenti parti mancanti o danneggiate e che la lama non sia danneggiata o usurata in maniera eccessiva o irregolare. L'utilizzo di un prodotto con parti danneggiate o mancanti potrà causare gravi lesioni personali. ■■ Premere e tenere premuto il tasto di avvio. ■■ Spingere verso l’alto il manico della scatola dell’interruttore per avviare il tagliaerba e rilasciare il tasto. ■■ Per arrestare il tagliaerba, rilasciare il manico della scatola dell’interruttore.
FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) NOTE: Si potrà verificare un rumore piuttosto alto e delle scintille quando il motore elettrico decelera. Ciò è normale.
■■ Assicurarsi che non vi siano pietre, rami, cavi e altri oggetti che potranno danneggiare l'utensile o il suo motore. Non passare il tosaerba su staccionate o aste metalliche. Tali oggetti potranno, entrando in contatto con le lame, rimbalzare colpendo l’operatore, causando gravi lesioni personali all’operatore e ad altri eventuali osservatori. ■■ Per un prato perfetto, ridurre sempre i fili d'erba di un terzo della lunghezza totale. ■■ Non tagliare l’erba bagnata, l’erba bagnata potrà ingolfare la parte inferiore della macchina rimanendo ad essa incollata invece di finire correttamente nel cestello o nello scarico. ■■ Erba nuova o spessa potrà aver bisogno di un taglio più stretto o di un'altezza di taglio più alta. ■■ Pulire la parte interna della macchina dopo ogni utilizzo per rimuovere scarti d’erba, foglie, sporco ed altri materiali accumulatisi. ■■ Quando si taglia erba alta, ridurre la propria velocità per permettere un taglio più efficace e una raccolta migliore degli scarti. NOTA: Arrestare sempre il tosaerba, attendere che le lame si siano completamente arrestate, quindi rimuovere la chiave dell'isolatore prima di pulire sotto il tosaerba. in cui si stia per perdere l'equilibrio, rilasciare la leva dell'alimentazione immediatamente. ■■ Non utilizzare il tosaerba nei pressi di pendii, solchi o rive; in caso contrario sarà facile perdere l’equilibrio.
SVUOTARE LA SCATOLA DI RACCOLTA POLVERE
Vedere la figura 9. ■■ Arrestare il tagliaerba, lasciare che la lama si arresti completamente e rilasciare il manico della scatola interruttori. ■■ Alzare lo sportello posteriore. ■■ Alzare la scatola di raccolta erba dal manico e rimuoverla dal tosaerba. ■■ Svuotare il cestello. ■■ Alzare lo sportello posteriore e reinstallre la scatola di raccolta erba come descritto precedentemente nel presente manuale. MANUTENZIONE AVVERTENZA Prima di svolgere eventuali operazioni di manutenzione, assicurarsi che la batteria e la chiave dell'isolatore siano stati rimosse per evitare l'avvio accidentale ed eventuali lesioni gravi alla persona. AVVERTENZA
FUNZIONAMENTO SU PENDII
Durante le operazopni di manutemzione, utilizzare solo parti di ricambio autorizzate. Utilizzare parti di ricambio diverse potrà causare rischi o danneggiare il prodotto. AVVERTENZE Lavorare sui pendii è una delle principali cause di incidenti che possono risultare in gravi lesioni personali. Lavorare su pendii richiede un’attenzione maggiore. Se non ci si sente a proprio agio nello svolgere tali operazioni, evitarle. Per la propria incolumità non tentare di lavorare su zone con una pendenza di oltre 15°. AVVERTENZA Rimuovere olio, foglie o grasso eccessivo dal motore e dal vano batterie. Ciò aiuterà a ridurre il rischio d'incendio. ■■ Operare un taglio obliquo sui pendii, non tagliare mai passando il tosaerba in su e in giù. Fare estrema attenzione quando si cambia direzione sui pendii. ■■ Evitare buchi, solchi, rocce, oggetti nascosti o irregolarità nel terreno che possono causare scivolate o cadute. L’erba alta può nascondere ostacoli. Rimuovere tutti gli oggetti come rocce, rami, ecc. che potrebbero incastrarsi tra le lame ed essere scagliati verso l’operatore. ■■ Mantenere sempre l'equilibrio. Si potranno riportare gravi lesioni personali scivolando e cadendo. Nel caso
MANUTENZIONE GENERALE Prima dell'uso controllare il prodotto per individuare danni, parti mancanti o allentate come viti, dadi, bulloni, coperchi, ecc. Serrare tutti i dispositivi di chiusura e i coperchi e non mettere il funzione il prodotto fi no a che tutte le parti mancanti o danneggiate non siano state sostituite. Chiamare il Servizio Assistenza Clienti Greenworks tools per ricevere assistenza. Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici è soggetta a danni di vario tipo da solventi commerciali e può essere danneggiata dal EN DE ES
FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) decespugliatore) utilizzando una chiave da 27 mm o una presa (non inclusa). contatto con gli stessi. Utilizzare un panno pulito per rimuovere tracce di sporco, polvere, olio, grasso ecc. ■■ Rimuovere il bullone della lama e la lama. AVVERTENZA ■■ Posizionare la nuova lama sull'asta. Assicurarsi che la lama sia correttamente montata con l'albero che passa attraverso il foro cetrale della lama e le due aste della lama sulla ventola inserite nei rispettivi fori sulla lama. Assicurarsi che la lama sia installata con le estremità curve rivolte verso la sede del decespugliatore e non verso il terreno. Se montata correttamente la lama sarà piatta contro la ventola. Evitare che sostanze come sostanze per freni, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc. entrino in contatto con parti in plastica. Le sostanze chimiche potranno danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, il che potrà risultare in gravi lesioni personali. Controllare periodicamente tutte le viti e i bulloni per assicurarsi il corretto funzionamento dell’utensile. ■■ Avvitare il bullone della lama sull'albero e serrare con le dita. Pulire occasionalmente con un panno asciutto. Non utilizzare acqua. ■■ Girare il dado della lama in senso orario utilizzando una chiave (non fornita) per assicurarsi che il bullone sia stato completamente serrato. La torsione raccomandata per il dado della lama è di 62.5~71.5 kgf cm (350-400 in. lb). LUBRIFICAZIONE Tutti i cuscinetti di questo utensile sono stati lubri cati con una quantità suf ciente di olio che garantisce una lunga durata all’apparecchio nelle normali condizioni d’uso. Non si necessita quindi di alcuna ulteriore lubri cazione. TUTELA AMBIENTALE ■■ La tutela dell’ambiente deve essere un aspetto rilevante e prioritario nell’uso della macchina, a beneficio della convivenza civile e dell’ambiente in cui viviamo. Evitare di essere un elemento di disturbo nei confronti del vicinato. AVVERTENZA Prottegere sempre le mani indossando guanti da lavoro spessi e/o avvolgendo le punte delle lame in un panno o in un materiale di protezione quando si svolgono le operazioni di manutenzione sull’utensile. Il contatto con la lama potrà causare gravi lesioni personali. ■■ Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di imballi, olii, benzina, filtri, parti deteriorate o qualsiasi elemento a forte impatto ambientale; questi rifiuti non devono essere gettati nella spazzatura, ma devono essere separati e conferiti agli appositi centri di raccolta, che provvederanno al riciclaggio dei materiali. AVVERTENZE Non lubrifi care i componenti delle ruote. La lubrifi cazione potrà impedire ai componenti della ruota di funzionare correttamente durante l'uso, il che potrà causare gravi lesioni personali all'operatore e/o all'utensile o a cose. ■■ Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento dei materiali di risulta dopo il taglio. ■■ Al momento della messa fuori servizio, non abbandonare la macchina nell’ambiente, ma rivolgersi a un centro di raccolta, secondo le norme locali vigenti.
SOSTITUZIONE DELLA LAMA DI TAGLIO
Vedere la figura 10-11. NOTA: Utilizzare solo lame di ricambio autorizzate. Sostituire le lame usurate o danneggiate e i bulloni tutti assieme per mantenere l'equilibrio. ■■ Arrestare il motore e rilasciare il manico della scatola interruttori. Attendere che le lame si arrestino completamente. ■■ Rimuovere il gruppo batterie. ■■ Posizionare il tosaerba su un fi anco. ■■ Infi lare quindi cunei di legno tra la lama e il piatto di taglio per evitare che la lama giri. ■■ Allentare il bullone della lama girandolo in senso anti-orario (come indicato nella parte inferiore del
FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA CAUSA Il manico non è in posizione corretta. I bulloni dell'utensile non sono inseriti correttamente. Regolare l'altezza dei manici e assicurarsi che i dadi siano stati correttamente serrati. Batteria con carica bassa. Caricare la batteria. La batteria non è utilizzabile oppure non si ricarica. Sostituire le batterie. Il toserba taglia l'erba in maniera non uniforme. Il prato è incolto, irregolare o l'altezza di taglio non è stata correttamente impostata. Spostare le ruote a una posizione più alta. Le quattro ruote dovranno essere posizionate alla stessa altezza per fare in modo che l'utensile possa svolgere operazioni di taglio precise. Il tosaerba non tritura correttamente il materiale. L'erba bagnata potrà rimanere incollata alla parte interna del tosaerba. Attendere che l'erba si sia completamente asciugata prima di procedere con le operazioni di taglio. Il tosaerba è diffi cile da spingere. Erba alta, sede posteriore del tosaerba e lame immerse nell’erba alta o altezza di taglio troppo bassa. Alzare l'altezza di taglio. Il sacchetto per l'erba non riesce a contenere correttamente il materiale. L'altezza di taglio è troppo bassa. Alzare l'altezza di taglio. La lama non è ben equilibrata, è eccessivamente usurata o usurata in maniera non uniforme. Sostituire la lama consumata in modo o danneggiata. L'albero del motore è piegato. Arrestare il motore, rimuovere la chiave dell'isolatore e la batteria, scollegare dalla fonte di alimentazione e controllare i danni. Far riparare il tosaerba da un centro servizi autorizzato prima di utilizzare di nuovo l’utensile. L'altezza di taglio è troppo bassa. Alzare l'altezza di taglio. La batteria è scarica. Caricare la batteria. Il tosaerba non si avvia. Il tosaerba vibra ad alta velocità. Il motore si blocca durante le operazioni di taglio. SOLUZIONE Nel caso in cui queste soluzioni non risolvano il problema contattare il proprio rivenditore autorizzato.
25. Chiave di servizio (non inclusa)
Vitesse de rotation 3500 rpm
26. Blocco di legno (non inclusa)
3. Cavo di controllo motore
5. Abbassare il manico
8. Leva regolazione altezza
10. Fixations à ouverture rapide
11. Scatola di raccolta erba
14. Presa dispositivo di triturazione
16. Manico scatola di raccolta erba
Garanzia Utensili Greenworks per Dispositivi per Lavori fai da te
Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per le parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto. È disponibile una garanzia di 30 giorni per i dispositivi utilizzati professionalmente dal momento che gli Utensili Greenworks sono progettati principalmente per essere utilizzati da consumatori del mercato fai-da-te. Questa garanzia non è trasferibile. LIMITACIONES Esta garantía solo se aplica a piezas/componentes defectuosos y no cubre las reparaciones debido a lo siguiente:
suministrados ni autorizados por Greenworks Tools Europe GmbH. LIMITAZIONI Questa garanzia si applica solo a parti/componenti difettosi e non copre eventuali riparazioni dovute a:
1. Normale usura e consumo.
2. Regolazioni o alterazioni di routine.
3. Danni causati da gestione scorretta/stress/utilizzo scorretto o non
4. Surriscaldamento a causa di mancata manutenzione.
5. Danni dovuti a dispositivi di bloccaggio/fissaggio che si allentano/
scollegano a causa di mancanza di manutenzione.
6. Danni causati da operazioni di pulizia con acqua.
7. Utensili sottoposti a manutenzione o riparati da centri servizi Utensili
Greenworks non autorizzati.
8. Utensili non correttamente montati o regolati.
9. Danni causati da un utilizzo scorretto dell'utensile.
10. Danni causati da un riponimento invernale scorretto (idropulitrici a
11. Elementi considerati come parti consumabili non normalmente coperte
da garanzia, compresi ma non limitati a: ● Batterie ● Cavi elettrici ● Lame e gruppo lame ● Cinghie ● Filtri ● Mandrini e reggiutensili
12. Alcuni prodotti possono contenere componenti come motori e
trasmissioni prodotte da altre ditte, questi componenti potranno essere soggetti a garanzie delle rispettive ditte produttrici tranne ove la Greenworks Tools Europe GmbH indichi e sia d'accordo a sottoscrivere eventuali richieste che non rientrino nel periodo di garanzia della ditta produttrice di cui sopra. 13. Gli utensili di seconda mano non sono coperti dalla presente garanzia.
14. Il montaggio di parti di ricambio, di sostituzione o di ulteriori componenti
non forniti o approvati dalla Greenworks Tools Europe GmbH. Garantía Para solicitar una garantía sobre cualquier producto cubierto por esta política hay que presentar la prueba de compra original. El comprobante de la tarjeta de crédito no constituye una prueba de compra suficiente. En primer lugar, en caso de garantía, el consumidor debe devolver el producto al lugar original donde lo compró con su prueba de compra. La máquina será enviada a nuestras instalaciones de servicio centrales, donde se le hará una inspección. Si se descubre que la máquina tiene un fallo será reparada y enviada de vuelta a la dirección del consumidor sin coste alguno. Las máquinas que cuesten menos de 100 €, impuestos de ventas incluidos, suelen ser sustituidas. Si en las instalaciones de servicio centrales se descubre que la máquina no tiene ningún fallo, se avisará al consumidor que tiene que pagar el coste de la reparación. Esta política de garantía está sujeta a variaciones periódicas para adaptarse a las necesidades de nuevos productos. Habrá disponible una copia de la última política y garantía en www.greenworkstools.eu. Garanzia Per presentare una richiesta di garanzia su qualsiasi prodotto è obbligatorio presentare una prova di acquisto dello stesso. Un estratto conto della carta di credito non si qualifica come sufficiente prova di acquisto. Quando si deve richiedere un intervento di garanzia per la prima volta il consumatore dovrà riportare il prodotto nel luogo di acquisto originale assieme alla prova di acquisto. L'utensile verrà inviato presso un centro servizi clienti centrale e verrà fatto un primo controllo. Se l'utensile è difettoso, dovrà essere riparato e inviato all'indirizzo del consumatore gratuitamente. Gli utensili venduti a meno di €100 euro comprese le tasse di vendita verranno di solito sostituiti. Se il centro servizi clienti rileva che l'utensile non è difettoso a causa di un danno di fabbrica il consumatore dovrà pagare per il costo delle riparazioni. Questa garanzia è soggetta a cambiamenti di tanto in tanto per rispettare le necessità di nuovi prodotti. Una copia della garanzia più recente sarà disponibile presso il sito www.greenworkstools.eu.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC PER L'UTENSILE
Ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd. Indirizzo: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 Repubblica Popolare Cinese tecnico: Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il Nome: Gary Gao Naixin (Direttore degli elettroutensili da esterni) Indirizzo: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Con la presente dichiariamo che il presente prodotto Categoria ............................................................................................... TOSAERBA Modello............................................................................................................2501907 Numero di serie ............................................ Vedere l'etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione .......................................Vedere l'etichetta nominale sul prodotto
- è conforme con le rilevanti norme della Direttiva Macchine 2006/42/EC
- è conforme con le norme delle seguenti Direttive Europee 2014/30/EU (Direttiva EMC), e 2000/14/EC (Direttiva sul Rumore) comprese (2005/88/EC) E inoltre, si dichiara di seguito che
- I seguenti standard europei armonizzati (parti/clausole degli stessi) sono stati utilizzati EN 60335-1, EN60335-2-77; EN 62233,EN ISO 3744; EN 55014-1;
EN 55014-2, ISO 11094
Livello di potenza sonora misurata LWA: 86.8 dB(A) Livello di potenza sonora garantita 89 dB(A) Metodo di valutazione della conformità svolto secondo l'Allegato VI / Direttiva 2000/14/EC Omologazione CE al 2000/14/CE : TÜV Industrie Service GmbH(0036) Westendstrasse 199 Dß80339 Munich Germany Luogo, data: Changzhou, 22/07/2016 Firma: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vice Presidente Sezione Ingegneria
Notice-Facile