LAH 55 A1 - Torcia ricaricabile LIVARNO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LAH 55 A1 LIVARNO in formato PDF.
Domande degli utenti su LAH 55 A1 LIVARNO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Torcia ricaricabile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LAH 55 A1 - LIVARNO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LAH 55 A1 del marchio LIVARNO.
MANUALE UTENTE LAH 55 A1 LIVARNO
Informazioni sul presente manuale di istruzioni 30
Diritto d'autore 30
Limitazione di responsabilità 30
Uso conforme 30
Avertenze 31
Sicurezza 32
Avverenze di sicurezza di base 32
Installazione e collegamento 33
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto 33
Estrazione della confezione 33
Smaltimento della confezione 34
Descrizione dell'apparecchio 34
Comandi e funzionamento. 35
Carica dell'accumulatore 35
Accensione e spegnimento / Sezione della modalità 36
Spostamento della maniglia di trasporto e della base 36
Manutenzione 36
Sostituzione della lampadina alogena 36
Pulizia 38
Smaltimento 38
Smaltimento dell'apparecchio 38
Smaltimento delle batterie / delle pile. 38
Appendice 39
Dati tecnici 39
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità 40
Garanzia 40
Assistenza 41
Importatore 41
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante della torcia ricarcabile LAH 55 A1 (di seguito denominata l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento nonché l'uso dell'apparecchio.
Il manuale diistruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'apparecchio. Esso dev'essere letto e utilizzato da agli attività inccaricata dell'uso e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa,anche sotto forma di estratto,nonché la riproduzione delle illustrazioni,anche in forma modificata,puo essere eseguita solo previa autorizzazione del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenate nel presente manuale di istruzioni, i dati e leindicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell'invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni cont∉ne nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i dati derivanti da mancata osservanza del manuale di istruzioni, uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate.
Uso conforme
Questo apparecchio serve come sorgente luminosa per ambienti esterni.
L'apparecchio è protetto dagli spruzzi d'acqua, ma non è stato progettato per l'uso sulla pioggia. L'apparecchio dispone di 4 modalità d'uso (luce alogena, luce LED, luce ambientale LED e luce intermittente LED). Questo apparecchio non è destinato all'uso commerciale.
Un uso diverso o esulante da quando sopra è considerato non conforme. Sono esclude les rivendicazioni di qualsi gener in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Avvertenze
Nel presente manuale diistruzioni vengonoutilizzate le seguenti avventenze:
PERICOLO
Un'avventenza contrassegnata da quello livllo di pericololo indica una situazione pericolosa.
Qualora sa impossibile evitare tale situazione pericolosa,essa può dare luogo a decesso o a gravi lesioni.
Seguire leindicazioni riportate nel presente avviso per evitare il pericolodi morte o lesioni personali gravi.
AVVISO
Un'avverenza contrassegnata da quello livello di pericolò indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sa impossibile evitare tale situazione pericolosa,essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni continue in questa avertenza per evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avverenza contrassegnata da quello livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora sa impossibile evitare tale situazione pericolosa,essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni continue inQLsta avvertenza, per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
Sicurezza
In quello capitolo sono riportate importantiindicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte.L'uso non conforme può dare luogo a danni materiali e personali.
Avverenze di sicurezza di base
Per un uso sicuro dell'apparecchio, rispettore le seguenti informazioni di sicurezza:
- Questo appearecchio non è indicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacité fisiche, sensoriali o mentali o privile dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsable per la sicurezza o abbiano ricevutoindicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non utilizzato strumenti ottici come ad es. una lente di ingrandimento per guardare direttamente nel raggio luminoso. Sussiste il pericolo di danni agli occhi.
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato. Sussiste il rischio di scossa elettrica.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade.
Utilizzato solo l'alimentatore di rete accluso o l'adattatore per auto accluso per caricare la torcia ricaricabile.
L'alimentatore a spina deve essere collegato esclusivamente a una presa di rete installata a norma.
La presa di rete dev'essere lavorante accessibile per poter disconnettere lavorente l'alimentatore a spina in caso di emergenza.
Non mettere in contatto con liquidi l'alimentatore a spina e l'adattatore per auto.
Non utilizzato l'alimentatore a spina e l'adattatore per auto all'aperto, ma solo in ambienti chiusi e asciutti.
L'adattatore per auto deve essere connesso solo all'accendisigari per auto o alla presa di bordo da 12 V. - Connettere prima la torcia ricaricabile all'alimentatore a spina o all'adattatore per auto, quando connettere l'alimentatore a spina / l'adattatore per auto.
In caso di danneggiamento dell'alimentatore a spina / adattatore per auto, farlo sostituire da personale specializzato o dal servizio clienti, per evitare pericoli.
Non utilizzato mai l'alimentatore a spina / adattatore per auto con un cavò di connessione danneggiato. Sussiste il rischio di scossa elettrica.
Non copire mai il riflettore durante l'uso. Sussiste il rischio di surriscaldamento.
Mantenere una distanza sufficiente dalla superficie illuminata (minimo 0,5 m), altrimenti sussiste il pericolo di incendio a causa dello sviluppo di calore.
Non azionare mai l'apparecchio alla lastra di protezione.
Sostituire la lastra di protezione rohta prima dell'ulteriore utilizzato. Sussiste il rischio di lesioni.
Installazione e collegamento
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
- Torcia ricaricabile
- Alimentatore
- Connettore per auto da 12 V
Cinturino di trasporto
Le presenti istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
Controllare la completeness e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incomplete o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).
Estrazione alla confezione
Prelevare tutti i componenti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni alla confezione.
Rimuovere completeness il materiale di imballaggio.
AVISO
I materiali di imballaggio non devono essere utilizzati come glacattoli. Pericolo di soffocamento!
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protege l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.

Il ricicchio dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la genera-zione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
- Durante il periodo di validità della garanzia, se possible, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
Descrizione dell'apparecchio
1 ProiettoLED
2 Proiettre alogeno
3 Pulsante per lo spostamento della maniglia
4 Maniglia di trasporto
Luce ambientale LED
6 Interruftore On/Off per luce ambientale LED e luce intermittente LED
7 Interruptatore On/Off per funzionamento con luce alogena e LED
Supporto regolabile
9 Punti di fissaggio per il cinturino da trasporto
10 Indicatore di carica verde (piena carica)
Indicatore di carica rosso (carica in corso)
12 Ingresso di carica con tappo di chiusura
13 Luce intermittente LED
14 Adattatore da 12 V
15 Alimentatore
Comandi e funzionamento
In quello capitolo sono riportate indicazioni importanti relativamente ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio.
Carica dell'accumulatore
L'apparecchio è provvisto di una batteria al gel di piombo che non si deteriorata e non necessita di manutenzione. Per una durata di vita ottimale, osservare le seguentiindicazioni:
- prima del primo utilizzato caricare completamente la batteria per 24 ore con l'alimentatore a spina incluso nella fornitura.
Evitare di scaricare completamente la batteria. Pertanto, spagnere l'apparecchio se si notationa una diminuzione della luminosità e ricaricare la batteria. Non mettere in funzione l'apparecchio sonozza controllo.
Non conservare l'apparecchio con la batteria scarica, bensi ricaricare la batteria dopo l'uso. La conservazione dell'apparecchio scarico danneggia la batteria.
Le batterie si scaricano dato un periodo di inutilizzo prolongato. Se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolongato, ricaricare le batterie agli 3 mesi.
Spagnere completeness la torcia ricaricabile (On/Off 6 + 7 in posi-zione "0").
Connettere la spina a bassa tensione dell'alimentatore a spina 15/adattatore per auto 14 all'ingresso di carica 12 della torcia ricaricabile.
Inserire l'alimentatore di rete 15 in una presa di rete o l'adattatore per auto 14 nell'accendisigari/presa di bordo di un autoveicolo.
Ilprocessodi carica ha inizio e si accende l'indicatore di carica rosso 1 Se la batteria è completamente carica si accende l'indicatore di carica verde 10.
AVVERTENZA
Il tempo di carica è parsi circa 15 ore ma in caso di batteria completenesscara si po prolongare di circa 1-2 ore.
- Ricordare che durante la caricatramite adattatore per auto l'energia proviene alla batteria dell'autoveicolo. Caricare pertanto l'apparecchio, se possibile, a motore acceso, in modo da preservare il livello di carica della batteria dell'auto.
Accensione e spegnimento / Sezione della modalità
L'apparechio dispone di 4 modalità di esercizio (luce alogena, luce LED, luce ambientale LED e luce intermittente LED), che possono essere impostate tramite l'interruttore On/Off 6 + 7.
Spostare l'interruttore On/Off 6 in posizione "I", per attivare la luce ambientale LED.
Spostare l'interruttore On/Off 6 in posizione "II", per attivare la luce intermittente LED.
Spostare l'interruttore On/Off 6 in posizione "0", per disattivare la luce ambientale LED o la luce intermittente LED.
Spostare l'interruttore On/Off 7 in posizione "l", per attivare il proiettore a luce alogena.
Spostare l'interrutto On / Off in posizione "ll", per attivare il proiettre LED.
Spostare l'interruttoire On/Off 7 in posizione "0", per disattivare il proiettore a luce alogena o LED.
Spostamento della maniglia di trasporto e della base
É possibile spostare la maniglia di trasporto ④ nella posizione della pistola o della lanterna.
Premere a tale scopo il pulsante ③ della maniglia di trasporto ④ e ruotare la maniglia di trasporto ④ nella posizione superiore o inferiore, fino all'inserimento. La posizione della pistola serve a illuminare oggetti molto lontani; la posizione della lanterna serve per cercare.
Inoltre è possibile posizionare la torcia ricaricabile in verticale tramite il supporto regolabile ⑧. É possibile orientare il raggio luminoso tramite 5 positioni. L'occhiello sulla base serve per sospendere l'apparecchio.
Inserire la base 8 in una delle 5 posizioni e posizionare l'apparecchio.
Manutenzione
Sostituzione della lampadina alogena
Questi LED non sono sostituibili e non devono essere sottoposti a manutenzione. Si può sostuire solo la lampadina alogena.
AVISO
La lampadina e il riflettore si surriscaldano durante l'uso. Sussiste il pericolodi usioni!
- Fare raffreddare completamente l'apparecchio prima di sostuire la lampadina.
ATTENZIONE
Non toccare la lampadina con le mani nude, utilizzato,invece un panno morbido e privo di polvere.

III. sostituzione della lampadina
Spegnere l'apparecchio tramite l'interruttore On/Off 6+7.
Assicurarsi che alla presa di carica 12 non sua collegato alcun alimentatore a spina o adattatore di rete.
Rimuovere l'anello del proietto () , ruotandolo brevamente in senso orario e prelevarlo dall'apparecchio.
Rimuovere il cavo e la graffa di sostegno dal supporto .
Prelevare la lampadina dal supporto (D) e staccare cautamente la connessione a spina (E) del cavo di connessione.
Inserire una nuova lampadina dello stesso tipo (v. specifiche tecniche) nel supporto (D) e connettere il cavo di connessione con la connessione a spina (E) .
Fissare la lampadina con la graffa di sostegno e assicurare come per il cavo, con la vite e il dato al supporto D.
Inserire l'anello del proiettre sull'apparecchio in modo tale che i fermi dell'anello rientrino negli intagli dell'alloggiamento. Bloccare l'anello ruotandolo brevamente in senso antiorario.
Pulizia

PERICOLO
Pericolo di morte a causa della presenza di tensione elettrica!
Estrarre l'alimentatore di rete nella presa overno l'adattatore per auto dall'accendisigari prima di cominciare a eseguire la pulizia.
Impedire la penetrazione di umidità nelle'apparecchio durante la pulizia.
ATTENZIONE
Possible danneggiamo dell'apparechio.
Non utilizzato detergenti aggressivi o abrasivi, poiché dati potrebbero intaccare la superficie dell'apparecchio.
Pulire l'apparecchio escludamente con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato.
Smaltimento
Smaltimento dell'apparechio

Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetti alla Direttiva europea 2002/96/EC (Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).

Smaltire l'appareccchio atraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o atraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispectare le prescrizioni attualmente in vigo. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
AVVERTENZA
Prima di smaltire l'apparecchio è assolutamente necessario rimuovere la batteria.
Smaltimento delle batterie / dellepile
Pile e/o batterie non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a consegnare pile/batterie usate presso gli appositi centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere, o presso i punti vendita. Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/ o batterie. Consegnare pile/batterie solo se completingamente scariche.
Appendice
Dati tecnici
Torcia ricaricabile
| Proiettre alogeno | H3 6V, 55 Watt |
| Proiettre LED | 8 LED |
| Luce ambientale LED | 4 LED |
| Luce intermittente LED | 4 LED |
| Batteria | Batteria al gel di piombo 6 V 5,3 Ah |
| Tipo di protezione | IP 44 |
| Durata di illuminazione | Modalità con luce alogena: ca. 20 minuti in modalità Luce LED: ca. 20 ore in modalità Luce ambientale LED: ca. 40 ore Luce intermittente LED: ca. 85 ore |
| Alimentatore | |
| Modello | WJG-Y41075500D |
| Tensione di ingressso | 230 V~, 50 Hz |
| Tensione di uscita, corrente di uscita | 7,2 V===, 500 mA |
| Classe di protezione | II / ☐ |
| Adattatore per auto | |
| Tensione di ingressso | 12 V=== |
| Tensione di uscita, corrente di uscita | 7,5 V===, 700 mA |
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità
Questo appearecchio è conforme ai requisiti generali e nelle otherne norme rilevanti della Direttiva europea di compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC nonché Direttiva basse tensioni 2006/95/EC.
CE
La dichiarazione di conformità originale e completeness è a disposizione presso l'importatore.
Garanzia
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisito. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in conunicazione Telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuite della mercce.
AVVERTENZA
La garanzia vale solo per i difetti relativi a materiali o fabbricazione, ma non per i dati da trasporto, anni alle parti soggette a usura o anni alle parti fragili, come ad es. lampadine o interrupttori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisse alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo della garanzia non viene prolongato da interventi in garanzia. Ciò valeanche per le parti sostuite e riparate.
I dati e difetti rilevati già all'atto dell'acquisto devono essere segnalati subito\ dopo il disimballaggio, e comunique entro e non altre due giorni alla data di\ acquisto.
Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a lavoro.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 69010
CH Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telecomia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 69010
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com