LAH 55 A1 - Wiederaufladbare Taschenlampe LIVARNO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LAH 55 A1 LIVARNO als PDF.
| Produkttyp | Tragbare wiederaufladbare Taschenlampe |
| Marke | LIVARNO |
| Modell | LAH 55 A1 |
| Netzbetrieb | 230 V ~, 50 Hz, Ausgang 7,2 V === 500 mA |
| Zigarettenanzünder-Adapter | 12 V ===, Ausgang 7,5 V === 700 mA |
| Batterietyp | Blei-Gel-Akku 6 V, 5,3 Ah |
| Ladezeit | Ca. 15 Stunden (24 h für erste Ladung) |
| Halogenglühlampe | H3 6 V, 55 W |
| LED-Projektor | 8 LEDs |
| LED-Umgebungslicht | 4 LEDs |
| LED-Blinklicht | 4 LEDs |
| Schutzart | IP44 (Spritzwasserschutz) |
| Betriebsdauer Halogenmodus | Ca. 20 Minuten |
| Betriebsdauer LED-Modus | Ca. 20 Stunden |
| Betriebsdauer LED-Umgebungslicht | Ca. 40 Stunden |
| Betriebsdauer LED-Blinklicht | Ca. 85 Stunden |
| Beleuchtungsmodi | Halogen, LED, LED-Umgebungslicht, LED-Blinklicht |
| Griffverstellung | Pistolen- oder Laternenposition |
| Verstellbare Halterung | 5 Rastpositionen, Aufhängeöse |
| Mitgeliefertes Zubehör | Netzteil, 12-V-Zigarettenanzünder-Adapter, Tragegurt, Bedienungsanleitung |
| Pflege | Mit einem leicht feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen |
| Lampenwechsel | Halogenglühlampe austauschbar (H3 6V 55W), LEDs nicht austauschbar |
| Garantie | 3 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - LAH 55 A1 LIVARNO
Benutzerfragen zu LAH 55 A1 LIVARNO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wiederaufladbare Taschenlampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LAH 55 A1 - LIVARNO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LAH 55 A1 von der Marke LIVARNO.
BEDIENUNGSANLEITUNG LAH 55 A1 LIVARNO
ID-Nr.: LAH 55 A1-07/11-V3
IAN:69010




Inhaltsverzeichnis
Einführung 2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung 2
Urheberrecht 2
Haftungsbeschränkung 2
Bestimmungsgemäß Verwendung 2
Warnhinweise 3
Sicherheit 4
Grundlegende Sicherheitschinweise 4
Aufstellen und Anschlieben 5
Lieferumfang und Transportinspektion 5
Auspacken 5
Entsorgung der Verpackung 6
Gerätebeschreibung. 6
Bedienung und Betrieb. 7
Laden des Akkus 7
Ein- und Ausschalten/Betriebsart wahlen 8
Verstellen des Tracegriffs und des Ständers. 8
Wartung. 8
Halogen-Leuchtmittel ersetzen 8
Reinigung. 10
Entsorgung. 10
Gerat entsorgen. 10
Batterien/Akkusentsorgen 10
Anhang 11
Technische Daten. 11
Hinweise zur Konformitätserklarung 12
Garantie 12
Service. 13
Importeur 13
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Akku-Handstrahlers LAH 55 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibtlichen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßigen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbeziehung des Gerätes beschäftigt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfaltigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbechaltung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät dient als tragbare Lichtquelle im Aussenbereich. Dieses Gerät ist spritzwassergeschützt, aber nicht für den direkten Einsatz im Regen konstruiert. Das Gerät verfügt über 4 Betriebsarten (Halogen-, LED-Betrieb, LED-Raumlicht und LED-Blinklicht). Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäß Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Betreiber.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschreibenben Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschemen führen.
Grundlegende Sicherheitschinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei davon, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
■ Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
■ Benutzen Sie keine optischen Instrumente wie z.B. ein Vergroßerungsglas, um direkt in den Lichtstrahl zu schauen. Es besteht die Gefahr von Augenschäden.
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Es besteht Stromschlaggefahr.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführren. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
- Verwenden Sie nur das mitgelieferten Steckernetzteil oder den mitgelieferten KFZ-Adapter, um den Akku-Handstrahler zu laden.
Das SteckernetzteilarfasschlieblichanevorschriftsmbiginstallierteNetzsteckdose angeschlossen werden.
Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Steckernetzteil im Notfall leicht abgezogen werden kann.
- Lassen Sie das Steckernetzteil und den KFZ-Adapter nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommt.
Das Steckernetzteil und der KFZ-Adapter dürfen nicht im Freien verwendet werden, sondern nur in geschlossenen und trockenen Räumen.
Der KFZ-Adapter darf nur an den KFZ-Zigarettenanzünder bzw. Bordnetzsteck-dose mit 12 V angeschlossen werden.
SchlieBen Sie immer zuerst den Akku-Handstrahler an das Steckernetzteil bzw. an den KFZ-Adapter an, stecken Sie erst dann das Steckernetzteil /den KFZ-Adapter in die Stromversorgung.
Bei Beschädigung des Steckernetzeils / des KFZ-Adapters setzen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Steckernetzteil / den KFZ-Adapter niemals mit einer beschädigten Anschlussleitung. Es besteht Stromschlaggefahr.
■ Decken Sie nie den Reflektor während des Betriebs ab. Es besteht Überhitzungs-gefahr.
Halten Sie ausreichend Abstand zur beleuchteten Fläche (mindestens 0,5 m), daß sonst durch die Wärmeentwicklung Brandgefahr besteht.
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Schutzscheibe.
Eine zerbrochene Schutzscheibe muss vor der weiteren Benutzung ersetzt werden. Es besteht Verletzungsgefahr.
Aufstellen und Anschlieben
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten gefleiert:
- Akku-Handstrahler
- Steckernetzteil
12 V KFZ-Adapter - Trageriemen
- These Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sightbare Schäden.
Beiner unvollständigen Lieferung oder Schaden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie sãmtliches Verpackungsmaterial.

WARNING
Verpackungsmaterialien *{durren nicht zum Spielena von Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählnt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Gerätebeschreibung
LED-Scheinwerfer
2 Halogen-Scheinwerfer
3 Knopf zum Wechseln der Griffposition
4 Tragegriff
5 LED-Raumlicht
Ein/Ausschalter für LED-Raumlicht und LED-Blinklicht
Ein-/Ausschalter für Halogen- und LED-Betrieb
8 Verstellbarer Ständer
9 Haltepunkte für Trageriemen
19 Ladezustandsanzeige grun [Voll geladen]
1 Ladezustandsanzeige rot 口 口 (wird geladen)
12 Ladebuchse mit Verschlussstopfen
13 LED-Blinklicht
14 12 V KFZ-Adapter
15 Steckernetzteil
Bedienung und Betrieb
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb des Gerätes.
Laden des Akkus
Das Gerät ist mit einem wartungsarmen und auslaufsicheren Blei-Gel Akku ausgestattet. Beachten Sie für eine optimale Lebensdauer Ihr's Akkus folgende Hinweise:
Laden Sie vor der ersten Verwendung den Akku 24 Stunden mit dem im Lieferumfang enthaltenen Steckernetzteil vollständig auf.
■ Vermeiden Sie eine Tiefentladung des Akkus. Schalten Sie deshalb das Gerät bei nachlassender Helligkeit aus und laden Sie den Akku wieder auf. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
■ Lagern Sie das Gerät nicht unaufgeladen, sondern laden Sie den Akku nach der Benutzung wieder auf. Die Lagerung im entladenen Zustand schadet dem Akku.
Akkus entladen sich bei längerer Lagerung. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, laden Sie den Akku alle 3 Monate wieder auf.
Schalten Sie den Akku-Handstrahler vollständig aus (Ein-/Ausschalter 6 + 7 in Position "0"
Schlieben Sie den Niedervoltstecker des Steckernetzteils 15/ KFZ-Adapters 14 an die Ladebuchse 12 des Akku-Handscheinwerfers an.
Stecken Sie das Steckernetzteil 15 in eine Netzsteckdose bzw. den KFZ-Adapter 14 in den Zigarettenanzünder/Bordnetzsteckdose eines KFZs.
Der Ladevorgang beginnt und die rote Ladezustandsanzeige 7 11 leuchtet auf. Ist der Akku voll geladen leuchtet zusätzlich die grüne Ladezustandsanzeige 10 .
HINWEIS
Die Ladezeit beträgt ca. 15 Stunden, kann sich jedoch bei einem ganzt entladenem Akku um ca. 1-2 Stunden verlangern.
Bedenken Sie, dass während des Ladens mittels KFZ-Adapter der Fahrzeugbatterie Energie entzogen wird. Laden Sie davon das Gerät wenn möglich nur bei laufendem Motor, damit der Bereitschaftszeitand der Fahrzeugbatterie erhalten bleibt.
Ein- und Ausschalten / Betriebsart wahren
Das Gerät verfügt über 4 Betriebsarten (Halogen-, LED-Betrieb, LED-Raumlicht und LED-Blinklicht), die mittels der Ein-/Ausschalter 6 + 7 eingestellt werden können.
Schalten Sie den Ein-/Ausschalter 6 in die Position "l", um das LED-Raumlicht einzuschalten.
Schalten Sie den Ein-/Ausschalter 6 in die Position "II", um das LED-Blinklicht einzuschalten.
Schalten Sie den Ein-/Ausschalter 6 in die Position "O", um das LED-Raumlicht bzw. das LED-Blinklicht auszuschalten.
Schalten Sie den Ein-/Ausschalter 7 in die Position "l", um den Halogen-Scheinwerfer einzuschalten.
Schalten Sie den Ein-/Ausschalter ⑦ in die Position „II“, um den LED-Scheinwerfer einzuschalten.
Schalten Sie den Ein-/Ausschalter in die Position 0^ , um den Halogen-bzw. LED-Scheinwerfer ausschalten.
Verstellen des Tragegriffs und des Ständers
Sie haben die Möglichkeit den Tragegriff 4 in die Pistolenposition oder in die Laterenposition zu verstellen.
Drücken Sie hierzu den Knopf 3 am Tragegriff 4 und drehen Sie damit den Tragegriff 4 in die obere oderunte Position, bis er einrastet. Der Pistolenposition dient dazu,weit entfernte Objekte zu beleuchten; die Laternenposition ist zum Suchen gut geeignet.
Des Weiteren haben Sie die Möglichkeit, den Akku-Handstrahler mittels des verstellbaren Ständers stehend zu positionieren. Durch die 5 Einrastpositionen kann der Lichtstrahl ausgerichtet werden. Die Öse am Ständer kann zur Aufhängung des Gerätes verwendet werden.
Ziehen Sie den Ständer 8 in eine der 5 Einrastpositionen und stellen Sie das Gerät ab.
Wartung
Halogen-Leuchtmittel ersetzen
These LEDs sind nicht auswechselbar und müssen nicht gewartet werden. Es kann nur das Halogen-Leuchtmittel ausgetauscht werden.
WARNUNG
Das Leuchtmittel und der Reflektor werden im Betrieb sehr heißt. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie das Leuchtmittel wechseln.
ACHTUNG
Berühren Sie das Leuchtmittel nicht mit bloßen Händen, sondern verwenden Sie ein staubfreies weiches Tuch.

Abb. Leuchtmittelwechsel
Schalten Sie das Gerät mittels der Ein-/Ausschalter 6 + 7 aus.
Vergewissern Sie sich, dass an der Ladebuchse 12 kein Steckernetzteil bzw. KFZ-Adapter angeschlossen ist.
Liesen Sie den Ring des Scheinwerfers (A), indem Sieihn ein Stück im Uhrzeiger-sinn drehen und behnem Sieihn vom Gerät ab.
Entfernen Sie das Kabel (B) und die Halteklammer (C) von der Halterung (D).
Nehmen Sie das Leuchtmittel aus der Halterung (D) und lösen Sie vorsichtig die Steckverbindung (E) des Anschlusskabels.
Setzen Sie ein neuen Leuchtmittel des gleichen Types (siehe Technische Daten) in die Halterung () und verbinden Sie das Anschlusskabel mit der Steckverbindung () .
Sichern Sie das Leuchtmittel mit der Halteklammer (C) und befestigen Sie wieder das Kabel mit der Schraube und der Mutter an der Halterung (D).
Setzen Sie den Ring des Scheinwerfers so auf das Gerät, dass die Arreteriun-gen des Ringes in die Aussparungen des Gehäuses greifen. Verriegeln Sie den Ring, indem Sieihn ein Stück gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Reinigung

GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose bzw. den KFZ-Adapter aus dem Zigarettenanzünder, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Stellen Sie sichere, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen können.
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Entsorgung
Geräntsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
HINWEIS
Vor der Entsorgung des Gerätes muss unbedingt der Akku entfernrt werden.
Batterien / Akkus entsorgen
Batterien/Akkus)dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugegeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladen Zustand zurück.
Anhang
Technische Daten
| Akku-Handstrahler | |
| Halogen-Scheinwerfer | H3 6 V, 55 Watt |
| LED-Scheinwerfer | 8 LEDs |
| LED-Raumlicht | 4 LEDs |
| LED-Blinklicht | 4 LEDs |
| Akku | Blei-Gel-Akku 6 V 5,3 Ah |
| Schutzart | IP 44 |
| Leuchtdauer | Halogen-Betrieb: ca. 20 Minuten LED-Betrieb: ca. 20 Stunden LED-Raumlicht: ca. 40 Stunden LED-Blinklicht: ca. 85 Stunden |
| Steckernetzteil | |
| Modell | WJG-Y41075500D |
| Eingangsspannung | 230 V ~, 50 Hz |
| Ausgangsspannung, -strom | 7,2 V ===, 500 mA |
| Schutzklasse | II / ☐ |
| KFZ-Adapter | |
| Eingangsspannung | 12 V === |
| Ausgangsspannung, -strom | 7,5 V ===, 700 mA |
Hinweise zur Konformitätserklarung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektron magnetische Verträgelichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
CE
Garantie
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibeile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Leuchtmittel oder Schalter.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ohre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssensofar nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 69010
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 69010
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 69010
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Sommaire
Introduction. 16
Technische gegevens 53
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 69010
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com