GSC 3,6 - Tagliasiepi ATIKA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GSC 3,6 ATIKA in formato PDF.
Domande degli utenti su GSC 3,6 ATIKA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GSC 3,6 - ATIKA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GSC 3,6 del marchio ATIKA.
MANUALE UTENTE GSC 3,6 ATIKA
Istruzioni originali
La macchina non deve essere in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l'uso, tutte le
indicazioni sono state osservate e l'apparecchio è stato montato come descripto. Custodire queste istruzioni per l'uso per una eventuale consulazione successiva.

| Standard di fornitura | 64 |
| Tempi di esercizio | 64 |
| Dichiarazione di conformità CE | 64 |
| Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso | 65 |
| Simboli presenti sull'apparecchio/caricabatterie | 65 |
| Utilizzo conforme alla finalità d'uso | 65 |
| Rischi residui | 65 |
| Utilizzo sicuro | 66 |
| - Sicurezza dell'area di lavoro | 66 |
| - Sicurezza elettrica | 66 |
| - Sicurezza delle persone | 66 |
| - Utilizzo e trattamento dell'utensile elettrico | 66 |
| - Utilizzo e trattamento dell'utensile a batteria | 67 |
| - Assistenza | 67 |
| Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi o tagliaerba alimentato a batteria | 67 |
| Indicazioni di sicurezza per l'uso dei caricabatterie | 67 |
| Utilizzo sicuro | 67 |
| Descrizione dell'apparecchio / Pezzi de ricambio | 68 |
| Preparazione alla messa in funzione | 68 |
| - Caricamento della batteria | 68 |
| - Montaggio del manico telescopico | 68 |
| Messa in funzione | 69 |
| Istruzioni di lavoro | 69 |
| Manutenzione e pulizia | 70 |
| Sostituzione della lama | 70 |
| Conservazione | 70 |
| Garanzia | 70 |
| Smaltimento | 70 |
| - Smontaggio della batteria | 70 |
| - Trasporto | 71 |
| Dati tecnici | 71 |
| Possibili guasti | 72 |
Standard di fornitura
Una volta disimballata la sega, verificare se il contentuto della scatola
ecomplete;
presente eventuali danni imputabili al trasporto.
Comunicare immediamente al rivenditore, al fornitore o al costruttore eventuali contestazioni. Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo.
- 1 tagliasiepi o tagliaerba con lama per erba premontata
- 1 coprilama - Lama per erba
1 coprilama - Lama per siepi
1 caricabatterie - 1 lama per siepi
1 manico telescopico* - 1 sobrallo per ruota*
1 manuale di istruzioni per l'uso
(*in parte accessorio speciale)
Tempi di esercizio
Prima della messa in funzione dell'apparecchio, consultare e osservare le normative locali (regionali) sull'inquinamento acustico.
Dichiarazione di conformità CE
correspondente alle direttive: 2006/42/CE
Con la presente dichiariamo
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
sotto la nostra responsabilità che il prodotto
Tagliasepio tagliaerba, tipo GSC 3,6
Tagliasepio tagliaerba, tipo GSCT 3,6
è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE,
nonché alle disposizioni delle seguenti ulteriore Direttive:
Procedura di accertamento di conformità:
2000/14/CE - Appendice V
Livello di potenza sonora misurata LwA 86,4 dB (A).
Livello di potenza sonora garantita L_WA90 dB (A).
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
EN 60745-1:2009; EN 60745-2-15:2009
IEC EN 60335-2-94:2008; FprEN 60335-2-94:2009
EN 50366:2003+A1:2006; EN ISO 10517:2009
Conservazione dei documenti tecnici:
ATIKA GmbH & Co. KG - ufficio technician -
Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen – Germany

Ahlen, 01.03.2010
A. Pollmeier, amministratore
Simboli presenti sull'apparecchio
| Prima della messa in funzione, leggere e applica- re quanto contento nelle istruzioni per l'uso e nelle norme di sicurezza.. |
| Indossare casco, occhiali e cuffie di protezione. |
| Indossare scarpe di protezione! |
| Utensili di lavoro affiliati. Prestare attenzione a non tagliarsi le dita delle mani o dei piedi. |
| Pericolo: utensile ancora in movimento! |
| Quando il motore si trova attivato, sussiste perico- lo a causa delle parti scarventate. |
| Tenere eventuali altre persone lontane alla zona di lavoro. Distanza di sicurezza minima 6 m. |
| Non utilizzato l'apparecchio in prossimità di cavi, linee elettriche o Telefoniche. Durante i lavori con l'apparecchio tenere una distanza di sicurezza minima di 10 m da cavi aerei sotto tensione. |
| Non esporre alla pioggia. Proteggere dall'umidità. |
| Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. |
Simboli presenti sul caricabatterie
| Classe di protezione II | |
| Usare il caricabatterie solo in ambienti asciutti. | |
| Il caricabatterie è munito di un trasformatore di sicurezza. | |
| Limitatore termico di protezione | |
| Polo negativo | |
| Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. |
Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso
| Potenziale pericolò o situazione pericolosa. La mancata osservanza di quello avviso potrebbe Causei lessioni o uomini materiali. | |
| Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La mancata osservanza di quello avviso potrebbe Causei giusti. | |
| Indicazioni per l'utente. Questi avvisi aiutano l'utente a sfruttare al meglio tutte le funzionalità. | |
| Montaggio, utilizzo e manutenzione. Qui vengono spiegate in modo bianco le operazioni da compiere. | |
| 1 2 3 | I numero rimandano alle immagini delle pagine 2-3. |
Utilizzo conforme alla finalità d'uso
- L'apparecchio è indicato esclusivamente per facili lavori di taglio da eseguire su bordi erbosi e siepi nei lavori domestici e di giardinaggio.
- Perutilizzatoconformella finalitàd'uso si intendeanche l'osservanza delle condizioni di funzionamento, manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza containute nelle istruzioni per l'uso.
- Ogni utilizzato diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d'uso. Il costruttore declina agli responsabilità per i dati di qualsiassi genere da cui risultanti. Il rischio rica-de esclusivamente sull'utente.
- Il costruttore declina inoltre anni responsabilità per i danni di qualsiasi genere che dovessero risultare da modifiche al tagliaiepi o tagliaerba apportate in proprio dall'utente.
- L'apparecchio deve essere preparato, utilizzato e soppostoa manutenzione solo da persona che ne abbiano acquisito familiarità e che siano a conoscenza dei rischi connessi. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo dai nostri tecnici oppure dai centri di assistenza da noi consigliati.
Rischi residui
Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l'osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, potrebbero comunque sussistere dei rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d'uso prevista.
I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usingo l'apparecchio in modo conforme alla finalità d'uso.
Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose.
- Pericolo di lesioni alle dita e alle mani dovuto all'utensile (lama per erba e lama per siepi).
-
Lesioni a causa della proiezione di pezzi.
Scossa elettrica. -
Pericolo dovuto alla corrente, in caso di utilizzo di conduttori di collegamento elettrici non a norma.
- Contatto con parti sotto tensione con componenti elettrici aperti.
- Danni all'udito in caso di lavori di lunga durata alla protezioni.
Nonostante tutte le contromisure adottate, potrebbero comunque venirsi a creare dei chiari rischi residui.
Utilizzatosicuro
Indicazioni di sicurezza generali per l'uso di utensili elettrici
Avertenza!
Leggere leindicazioni di sicurezza e le istruzioni. L'inosservanza delle norme di sicurezza e delle istruzioni cui provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi.
Conservare per uso futuro tutte leindicazioni di sicurezza e leistruzioni.
Il concetto di "utensile elettrico" usato nelleindicazioni di sicurezza si riferisce tantoagli utensili elettrici alimentati da larete (con cavo di rete) quantoagli utensili elettrici alimentati a batteria (senza alimentatore).
1. Sicurezza dell'area di lavoro
a) Conservare la propria zona di lavoro pulita e ben illuminata! Zone di lavoro non ordinate o non illuminate possono portare a incidenti.
b) Non lavorare con utensili elettrici in ambienti a rischio di esplosione, in cui si trovano liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli utensili elettrici generano scintille, che sono accendere polvere o vapori.
c) Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l'uso degli utensili elettrici. In caso di restrazione è possible perdere il controllo dell'apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
a) Il connettore a spina dell'utensile elettrico deve essere adatto alla presa. Il connettore non deve essere modificato in alcun modo. Non usare nessun adattatore insieme a utensili elettrici collegati a terra. Connettori non modificati e prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto corporeo con superfici messe a terra come quale di tubi, impianti di riscaldamento, fornelli, frigoriferi. Se il corpo è messo a terra, il rischio di scariche elettriche è maggiore.
c) Tenere gli utensili elettrici lontani da pioggia e liquidi. L'infiltrazione di acqua in un utensile elettrico augenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quello previsto, per trasportare o appendere l'utensile elettrico o per togliere il connettore alla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento
dell'apparecchio. Cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e) Quando con l'utensile elettrico si lavora all'esterno, utilizzare sostanto cavi di prolunga adattianche alle zone esterne. L'uso di un cavo di prolunga adatto alle zone esterne riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se l'uso dell'utensile elettrico in ambiente umido non è evitabile, utilizzare un interrottore differenziale. L'impiego di un interrottore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a) Agire con la massima attenzione. Prestare attenzione a quanto si sta per fare. Lavorare con coscienza. Non utilizzare l'apparecchio se si è stanchi o sosto l'influsso di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio potrebbe infatti causare le sioniserie.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale e sempre occhiali di protezione. Indossare dispositivi di protezione individuale, come ad esempio la maschera antipolverre, le scarpe di sicurezza antisdrucciolo, il casco o le cuffie di protezione, riduce, a seconda del tipo e dell'impiego dell'apparecchio, il rischio di lesioni.
c) Evitare una messa in funzione involontaria. Accertarsi che l'utensile elettrico sa spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica o alla batteria, di sollevarlo o trasportarlo. Tenere il dito sull'interruttore nelle strasporta l'utensile elettrico o collegare l'apparecchio acceso all'alimentazione elettrica cui è essere causa di incidenti.
d) Prima di accendere l'utensile elettrico, allontanare gli utensili di regolazione o le chiavi per dadi. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte rotante dell'apparecchio cui provocare lesioni.
e) Evitare di assumere positioni anomale. Garantire un supporto sicuro e mantenere in agli momento l'equilibrio. In tal modo potete controllare meglio l'utensile elettrico in situazioni impreviste.
f) Indossare indumenti di lavoro appropriati. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere lontani capelli, vestiti e quanti da parti in movimento dell'apparecchio. Vestiti pensolanti, gioielli o capelli lunghi sono venir presi dalle parti in movimento.
g) Qualora fosse possibile montare dispositivi di aspirazione e di raccolta della polvere, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'uso di un dispositivo di raccolta della polvere cui ridurre i rischi connessi alla polvere.
4. Utilizzo e trattamento dell'utensile elettrico
a) Non sovraccaricare l'apparecchio! Utilizzato l'utensile elettrico adatto al tipo di lavoro. Con l'utensile adatto è possibile lavorare meglio e con maggior sicurezza nel campo di applicazioneindicato.
b) Non usare alcun utensile elettrico, il cui interrottore è difettioso. Un utensile elettrico che non si riesca più a spegnere o accendere è pericoloso e delve essere riparato.
c) Prima di regolare l'apparecchio, sostituire accessori o riporre l'apparecchio, togliere il connettore alla presa
e/o rimuovere la batteria. Tale misura precauzionale evita l'accensione involontaria dell'utensile elettrico.
d) Conservare gli utensili elettrici inutilizzati fuori alla portata dei bambini. Non lasciar utilizzato l'apparecchio a persona che non vi hanno familiarità o che non hanno letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi, se utilizzati da persona non esperte.
Utilizzare con cura gli utensili elettrici. Controllare se le parti mobili funzionano in modo ottimale alla bloccar-si, o se vi sono parti rotte o talmente danneggiate da compensettere il funzionamento dell'utensile elettrico. Prima dell'impiego dell'apparecchio far riparare le parti danneggiate. Molti incidenti sono causati da una cattiva manutenzione degli utensili elettrici.
e) Conservare gli utensili di taglio affiliati e puliti. Utensili di taglio utilizzati con cura e con spigoli di taglio affiliati si bloccano meno spesso e sono più facile da guidare.
f) Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, gli utensili per applicazioni specifiche, ecc. secondo le presenti istruzioni. Tenere contaanche delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire. Un uso degli utensili elettrici diverso da quelli previsti può portare a situazioni pericolose.
5. Utilizzo e trattamento dell'utensile a batteria
a) Caricare le batterie solo mediante i caricabatterie raccomandati dal produttore. Se il caricabatterie è previsto solo per un determinato tipo di batterie, l'uso con batterie diverse può provocare incendi.
b) Utilizzare negli utensili elettrici solo le apposite batterie. L'uso di batterie diverse cui assere causa di lesions e incendi.
c) Onde evitare la formazione di un ponte fra i contatti, tenere la batteria non utilizzata lontana da fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di piccole dimensioni. Il cortocircuito fra i contatti della batteria può essere causa di uszioni o incendi.
d) L'uso errato può condurre alla fuoriuscita di liquido alla batteria. Evitare il contatto con il liquido eventualmente fuoriuscito. In caso di contatto involontario, lavare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, contattareanche un medico. La fuoriuscita del liquido della batteria può provocare irritazioni cutanee o usioni.
6. Assistenza
a) Far riparare l'utensile elettrico solo da personale tecnico qualificato solo con pezzi di ricambio originali. Ciò assicura la conservazione della sicurezza dell'utensile elettrico.
Indicazioni di sicurezza per tagliaiepi o tagliaerba alimentato a batteria
-
Tenere agli parte del corso lontana alla lama di taglio. Non tentare di rimuovere pezioni né di tener fermo il materiale da tagliare quando la lama è in funzione. Rimuovere i pezioni incastrati solo ad appearecchio spento. Un solo momento di disattenzione nell'uso del tagliasepi può essere causa di gravi lesioni.
-
Accertarsi che al momento dell'uso tutte le protezioni e le impugnature siano montate. Mai tentare diMETTERE in funzione un appearecchio non del tutto montato o con modifiche non consentite.
- Afferrare l'utensile elettrico presso le superfici di impugnatura isolate, nel caso la lama di taglio venga a contatto con il relative cavo di rete. Il contatto della lama di taglio con un cavo sotto tensione cui mettere in tensione le parti metalliche dell'apparecchio con seguente pericolodi scosse elettriche.
- Trasportare il tagliasiepi a lama ferma afferrandolo per l'impugnatura. Trasportare o stoccare il tagliasiepi sempre con la copertura protettiva applicata. L'uso attento dell'apparecchio riduce il rischio di lesioni dovute alla lama.
- Tenere il cavo lontano dall'area di taglio. Durante il lavoro il cavo potrebbe essere coperto dai cespugli e venire tagliato inavvertitamente.
- Le personne con capacité fisiche, sensoriali o psichiche ridotte oswana esperienza o conoscenze tecniche non devono utilizzare l'apparecchio, a meno che non vengano supervisionati da una persona addetta alla loro sicurezza oppure siano stati da esta struitti sulle modalità di utilizzo dell'apparecchio.
- Vigilare sui bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Attenersi alle disposizioni nazionali e all'eta minima dell'utente dell'apparecchio da esse eventualmente indica.
Indicazioni di sicurezza per l'uso dei caricabatterie
- Non usare il caricabatteria in ambienti umidi o bagnati. L'eventuale infiltrazione di acqua nel caricabatteria aumento il rischio di scariche.
- Utilizzare il caricabatterie solo per l'utensile elettrico previsto. L'uso con altri utensili elettrici cui èssere causa di lesions o incendi.
- Mantenere pulito il caricabatterie. La presenza di sporcizia può causare scariche elettriche.
- Non utilizzato il caricabatterie su basi inflammabili (ad esempio carta, tessuti). Durante il caricamento il caricabatterie si riscalda: sussiste pertanto il rischio di incendio.
- Prima di anni uso verificare l'eventuale presenza di danni al caricabatterie, al cavo alimentazione e alla relativa spina. Non utilizzato caricabatterie difettosi. Far riparare il caricabatterie solo da personale techniciano qualificato e solo con pezzi di ricambio originali. Ciò assicura la conservazione della sicurezza appearecchio.
Utilizzo sicuro
- L'opereatore è responsabile nei confronti di terzi nella zona di lavoro.
- Non lasciare l'utensile elettrico al sole e tenerlo al riparo da fonti di calore. In caso contrario sussiste il rischio di esplosione!
-
Rimuovere tutti i corpi estranei prima di tagliare (per es., pietre, rami, fili metallici, ecc.). Durante l'utilizzo, verificare la presenza di altri corpi estranei.
-
Prima di accendere l'apparecchio, accertarsi che i piedi e le mani si trovino a una distanza di sicurezza delle lame.
- Iniziare il taglio solo quando le lame sono in moto.
- Attenzione! Le lame continuano a girare! Non frenare la lama manually.
-
Spagnere l'apparecchio e attendere che le lame si fermino nei seguenti casi:
-
contatto delle lame con terra, pietre, chiodi o altri corpi estranei (⇒ controllare se le lame o l'apparecchio sono danneggiati).
- interventi di riparazione
interventi di manutenzione e pulizia - eliminazione di guasti o blocchi
- trasporto e stoccaggio
-
quando si abbandona l'apparecchio (anche per le brevi interruzioni)
-
Curare l'apparecchio con grande attenzione:
-
Prima di riutilizzare la macchina, è necessario verificare attendamente se le protezioni o le parti leggermente danneggiate funzionano in modo corretto e secondo le disposizioni. Di questi fa parteanche il sacco di raccolta se presente.
- Le protezioni e le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite a regola d'arte da parte di un'officina specializzata autorizzata, a meno che le istruzioni per l'uso non prevedano qualcosa di diverso.
- Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o illeggibili.

Non eseguire nessun'altra riparazione che non sia contemplata nel capitolo "Manutenzione", ma rivolgersi diretamente al produttore o al centro di assistenza autorizzato.

Utilizzato solo accessori originali. L'utilizzo di pezzi di ricambio e di accessori diversi potrebbe causare incidenti per l'utente. Il costruttore declina agli responsabilità per i danni da cui risultanti.
Descrizione dell'apparecchio
| Pos. | N. ordinazione | Denominazione |
| 1 | Tagliasiepi o tagliaerba | |
| 2 | Spia della batteria | |
| 3 | Blocco dell'accensione | |
| 4 | Interruttore di accensiono/spegnimento | |
| 5 | Interruttore | |
| 6 | Impugnatura | |
| 7 | Spinotto di carica | |
| 8 | Indicatore di carica a LED | |
| 9 | Alloggiamento (asse montato) | |
| 10 | Copertura | 364175 |
| 11 | Lama per erba | 364176 |
| 12 | Lama per siepi | 364177 |
| 13 | Coprilama - Lama per erba | 364181 |
| 14 | Asse montato | 364173 |
| 15 | Vite di fermo | 364174 |
| 16 | Supporto del manico telescopico | |
| 17 | Spina del cavo di alimentazione | |
| 18 | Caricabatterie | 364182 |
| 19 | Manico telescopico* | 364172 |
| 20 | Maniglia | |
| 21 | Pulsante di sblocco | |
| 22 | Manopola di regolazione | |
| 23 | Coprilama - Lama per siepi | 364180 |
| 24 | Etichette di sicurezza | 364179 |
| 25 | Etichette di sicurezza | 364186 |
(*in parte accessorio speciale)
Preparazione alla messa in funzione
Caricamento della batteria
Per il caricamento delle batterieagli ioni di litio installate nell'apparecchio usare solo il caricabatterie in dotazione.
- Caricare la batteria solo a temperature comprese fra 10^ e 40^ C, altrimenti potrebbe subire danni o la sua durata potrebbe ridursi.
Allacciamento alla rete: Confrontare la tensione specificata nella targhetto, ad esempio 230~V , con la tensione di rete e collegare correttamente la sega alla presa a massa corrispondente.
Caricare completeness the batteries agli ioni di litio prima del primo uso e/o di un lungo periodo di inutilizzazione.
2 Inserire la spina del cavo di alimentazione (17) dello spinotto di carica (7) dell'apparecchio e collegare il carica-batterie a una presa.
L'indicatore di carica a LED (8) diventa grosso. Carica-mentation
Durante il caricamento l'apparecchio si riscalda. Énormale.
Nonutilizzare l'apparecchio durante il caricamento!
Il caricamento (circa 4 ore) termina quando l'indicatore di carica a LED diventa verde.
Dopio il caricamento togliere per prima casa la spina del cavo di alimentazione (17), quando scollegare il caricabatterie alla corrente.
Manico telescopico*
(*in parte accessorio speciale)
Montaggio del manico telescopico*
Utilizzare il manico telescopico solo con il tagliaerba per il taglio di bordi al suolo.
3 Spingere l'asse montato (14) sull'alloggiamento (9) e fissarlo mediante la vite di fermo (15).
4 Inserire il manico del telescchio (19) nel relative supporto (16), finché non si sente lo scatto.
Regolazione dell'altezza di servizio
5 Premere la manopola di regolazione (22) versuso l'alto.
Mentre si tira o si spinge l'asta telescopica, è possibile, rilasciare la manopola di regolazione.
A Anything's up to, la manopola di regolazione scatta nella posizione più vicina.
Smontaggio del manico telescopico
4 Premere il pulsante di sblocco (21) ed estrarre il manico telescopico dal relativo supporto (16).
Messa in funzione
Accensione / Spegnimento
Accensione
1 Rimuovere il coprilama (13 / 23).
Azionare innanzitutto il blocco dell'accensione (3). Premere I l'interruttore di accensione/spegnimento (4) posto sull'impugnatura.
Rilasciare il blocco dell'accensione.
Se l'apparecchio viene usato con il manico telescopico, è possibile accenderlo e spegnerlo solo alla maniglia (20).
Se il livello di carica della batteria è basso, la spia della batteria (2) diventa rossa e l'apparecchio si spe-
① gne automaticamente. Non azionare di nuovo l'interruttore di accensione/spegnimento: la batteria potrebè danneggiarsi.
Caricare le batterieagli ioni di litio 一 "Caricamento della batteria").
Spegnimento
Rilasciare l'interruttore sull'impugnatura.
Dopo lo spegnimento la lama rimane in funzione. Pertanto, prima di riaccendere l'apparecchio, attendere sono all'arresto della lama.
Istruzioni di lavoro
Non mettere in funzione l'apparecchio perché ave prima fatto le presenti istruzioni per l'uso, ave osservato tutte le norme specificate e ave montato l'apparecchio nel modo descritto!
Tenere sempre le mani e i piedi a una distance di sicurezza dall'utensile di taglio.
Vibrazione
L'esposizione a vibrazioni troppo frequente di persone affette da problemi di circolazione cui possare danni alsystema nervoso o ai vasi sanguigni.
Le vibrazioni possono essere ridotte:
-utilizzando quanti da lavoro resistenti e caldi
- diminuendo il tempo di lavoro (effettuanto varie pause di lunga durata)
Rivolgersi al proprio medico in caso di gonfiore delle dita, malessere o insensibilità della dita.
Lavoro con il tagliasiepi
Prima di tagliare, allontanare eventuali animali alla siepe per non ferirli.
Il tagliasiepi più essere guidato in avanti e indietro o da un lato all'altoattraverso movimento oscillatori.
- Il diametro massimo di taglio dipende dal tipo di legno, dall'invecchiamento, dal tenore di umilità e alla durezza della specie legnosa.
Il periodo ideale per la potatura:
latifoglie: giugno e ottobre
conifere: aprile e agosto
siepi a crescita rapida: da maggio, agli 6 settimane circa
Lavoro con il tagliaerba
Condurre l'apparecchio lungo il bordo del prato ad una velocità adeguata e costante.
Fare attentione a che le lame non vengano in contatto con seleciato, pietre o muri. Le lame potrebbero danneggiarsi.
Per la tosatura di lunghi bordi erbosi utilizzare il manico telescopico (in parte accessorio speciale).
Per la tosatura a diverse altezze di lavoro utilizzato l'asse montato (in parte accessorio speciale).
L'apparecchio può essere regolato su 3 posizioni di lavoro.
1 Spingere indietro l'interruttore (5).
La maniglia posteriore (6) più essere ruotata nella posizione desiderata.
Rilasciare l'interruttore (6) ed assicurarsi che si incastri. La maniglia è fissata.
Regolazione dell'altezza di lavoro
L'apparecchio più essere regolato per un'altezza di lavoro di 25 o 40 mm.
Allentare la vite di fermo (15) e portare l'asse montato nella posizione desiderata.
posizione 0^
altezza di taglio 25mm
posizione 30^
altezza di taglio 40~mm
Stringere di nuovo la vite di fermo.
Manutenzione e pulizia

Prima di agli'intervento di manutenzione e pulizia
- Spagnere l'apparecchio
- Attendere l'arresto delle lame
- Indossare guanti di protezione
Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi rispetto a quelli descritti nel presente capitolo devono essere effettuali esclusivamente dal servizio di assistenza.
I dispositivi di protezione rimossi per la manutenzione e la pulizia devono essere rimontati e controllati come prescritto.
Utilizzare solo pezzi originali. Pezioni diversi potrebbero causare danni e lesions imprevedibili.
Manutenzione
L'utensile di taglio non si ferma subito dopo lo spegnimento. Prima di iniziare la riparazione o la manutenzione, attendere l'arresto di tutte le parti.
Per garantire un uso prolongato ed affidabile del tagliasepi o tagliaerba, eseguire regolarmente i seguenti interventi di manutenzione.
- Per accertarsi che l'apparecchio lavori in sicurezza, controllare regolarmente l'eventuale presenza di danneggiamenti visibili come.
- lame allentate, sganciate o danneggiate
componenti usurati o danneggiati - copertura o dispositivi di protezione montati correttamente e intatti.
Le riparazioni necessarie o gli interventi di manutenzione devono essere eseguita prima dell'utilizzo dell'utensile elettrico.
Pulizia
①
Pulire accuramente l'apparecchio dopo anni utilizzato, in modo da preservare il funzionamento ottimale.
- Pulire l'alloggiamento con una spazzola morbida o uno straccio bagnato.
- Mantenere le maniglie asciutte e libero da olio e grasso.

Nonutilizzareacqua,solventi lucidanti.
- Assicurarsi che lo sfiato per il raffreddamento del motore non sua ostruita (pericolo di surriscaldamento).
-
Pulire il riduttore con una spazzola morbida.
-
Lubricare le ruote dentate con grasso privo di acidi (vaseli-na).
- Pulire l'utensile regolarmente con una spazzola o un panno.

Non pulire mai le lame con acqua
pericolo di corrosione!

Oliare le lame a intervalli regolari.
Nonutilizzaremai grasso!

Utilizzare olio ecologico.
Sostituzione della lama
#
Pericolo di lesioni alle dita e alle mani durante gli interventi sul gruppo lame. Indossare quanti di protezione.
Le lame sono esposte a forti sollecitazioni di usura. Sostituire immediatamente le lame quando il loro funzionamento ottimale non è più garantito.
4 In caso di uso dell'apparecchio con il manico telescopico, premere il pulsante di sblocco (21) ed estrarre il manico telescopico dal relativo supporto (16).
3 Allentare la vite di fermo (15) ed estrarre l'asse montato.
8 Premere la linguetta di arresto (a) ① versus l'alto e allontanare la copertura (10) nella direzione della freccia ②.
Togliere la lama.
Pulire il riduttore e all'occurrezza lubrificare le ruote dentate con grasso privo di acidi (ad esempio vaselina).
10 Applicare la copertura: le linguette di blocco devono collimare con le punte di marcatura
Inserire la copertura (10) finché non si sente lo scatto.
Conservazione
- Conservare i dispositivi inutilizzati con il coprilama inflato in un luogo asciutto e chiuso lontano alla portata dei bambini.
- Prima di uno stoccaggio prolongato, rispettore le seguentiindicazioni al fine di prolungare al durata della macchina e digarantire un facile utilizzo:
Effettuare una pulizia di fondo.
Lubricare le ruote dentate con grasso privo di acidi (vaselina).
Trattare tutte le parti mobili (lame) con un olio ecologico.

Nonutilizzaremai grasso!
Spostare il coprilama sulla lama.
Garanzia
Si prega di fare riferimento alla dichiarazione di garanzia alleva gata.
Smaltimento
Smaltire nel modo corretto apparecchiature, accessori e imballaggio.
Solo per i paesi dell'UE

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
Smaltire nel modo corretto apparecchia-ture, accessori e imballaggio. Ai sensi della Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente.

Li-ion
Non gettare le batterieagli ioni di litio tra i rifiuti domestici,le fiamme o in acqua.
Conformmente alla direttiva europea 2006/66/UE sulle batterie e gli accumulatorati, le batterie e gli accumulatorati difettosi o usati devono essere riciclati. Lasciare le batterie e gli accumulatorati inutilizzabili nei punti di raccolta comunali o presso il rivenditore.
Smontaggio della batteria
Prima dello smontaggio della batteriaagli ioni di litio, scaricarla del tutto.
- Accendere l'apparecchio e lasciarlo in funzione forn o all'arresto.
- Svitare l'apparecchio e togliere la copertura dell'alloggia-mentation.
Staccare la batteria dai collegamenti ed estrarla.
Trasporto
La batteriaagliioni di litio è stata testata secondo le procedure di controllo del manuale sul trasporto di merci pericolose ST/SG/AC.10/11/rev.3/parte III, 38.3,e risultata a prova di sovrapressione interna,temperature elevate,cortocircuito e forze esterne.
Il contentuto di ioni di litio della batteria (siaessa insertita nell'apparecchio o meno) è inferiore al valore limite richiesto, per cui non rientra nelle disposizioni nazionali e internazionali sulle merci pericolose. Tuttavia per il trasporto di parecchie batterie le disposizioni sulle merci pericolose possono essere importanti ed è necessario rispondere a determinate misure di sicurezza (ad esempio l'obbligo di un'etichettatura speciale per l'imballaggio).
Dati tecnici
| GSC | GSCT | |
| Typ | 3,6 | 3,6 |
| Tensione nominale della batteria | 3,6 V | 3,6 V |
| Capacità | 1,3 Ah | 1,3 Ah |
| Accumulatore | loni di litio | loni di litio |
| Larghezza di taglio (tagliaerba) | 80 mm | 80 mm |
| Lunghezza di taglio (tagliasiepi) | 110 mm | 110 mm |
| Distanza tra le lame | 8 mm | 8 mm |
| Autonomia (circa) | 40 min | 40 min |
| Tempo di carica (circa) | 4 h | 4 h |
| Livello di pressione acustica LPA | 74,6 dB (A) | |
| livello di potenza sonora misurato LWA | 86,4 dB (A) | |
| Tolleranza KPA / KWA | 3,0 dB (A) | |
| Livello di potenza acustica garantito LWA | 90 dB (A) | |
| Manico telescopico | - | ● |
| Peso del tagliasiepi | 0,64 kg | 1,07 kg |
| Peso del tagliaerba | 0,55 kg | 0,99 kg |
| Caricabatterie | ||
| Ingresso | 230 V ~ 50 Hz | |
| Uscita | 6 V, 500 mA | |
| Classe di protezione | II | |
Possibili guasti

Prima di rimuovere qualsiasi guasto
- Spegnere l'apparecchio
- Attendere l'arresto delle lame
- Indossare guanti di protezione
Dopo la rimozione di qualsi ago, mettere nuovamente in funzione e controllare tutti i dispositivi di protezione.
| Guasto | Possible causa | Eliminazione |
| L'apparecchio non si avvia\ dopo l'accensione | Batteriaagli ioni di litio scarica Batteriaagli ioni di litio difettosa Interruttore di accensione/spegnimento difettoso Guasto interno | Caricare la batteriaagli ioni di litio Rivolgersi al servizio assistenza |
| L'apparecchio con il manico telescopico montato non si avvia dato l'accensione | Il manico telescopico non si è ben incastrato nel relativo supporto | Controllare i connettori |
| L'apparecchio non funziona a piena potenza | Batteriaagli ioni di litio debole Batteriaagli ioni di litio difettosa Presenza di sporcizia nel riduttore | Caricare la batteriaagli ioni di litio Rivolgersi al servizio assistenza Pulire il riduttore (cfr. capitolo sulla pulizia) |
| L'apparecchio non taglia correttamente | Lama consumata/usurata | Far affilare la lama o sostiturla |
| L'apparecchio taglia a sin- ghiozzo | Interruptatore di accensione/spegnimento difettoso Guasto interno | Rivolgersi al servizio assistenza |
| Il motore funziona, l'utensile di taglio rimane fermo | Utensile di taglio bloccato Guasto interno | Rimuovere l'oggetto che blocca le lame Rivolgersi al produttore o al servizio d'assistenza competente |
| L'utensile di taglio si riscalda | Assenza di lubrificazione → sfregamento Utensile di taglio consumato La lama è provvista di tacche | Oliare l'utensile di taglio Far affilare la lama o sostiturla Far controllare la lama |
| Durata di taglio per carica di batteria troppo Bassa | Assenza di lubrificazione → sfregamento Presenza di sporcizia sulla lama Batteria non del tutto carica Durata batteria superata | Oliare l'utensile di taglio Pulire la lama Caricamento della batteria Rivolgersi al servizio assistenza |
Inhoud
Se elibereazà comutatorul pornit/oprit.
Cutiul mai merge dupa deconnectarea alimentarii. De aceea, astepta pana cutiul se opreste complet, inante de a reconecta aparatul.
Indicati di lucru
- Este interzisa punerea in functiune a aparatului, inainte de a: citi aciste instruunti di folosire, inainte de a respecta toate instructiunile indicate si de a fi montat aparatul conform descririerii.
Inetei in permanenta mainile sipicioarele la o distanta sigura de unealta de taiere.