RKB-650 - Amplificatore audio ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RKB-650 ROTEL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RKB-650 - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RKB-650 del marchio ROTEL.
MANUALE UTENTE RKB-650 ROTEL
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijizing
Anvandarmanual
Finale di potenza a 6 canali
Sechskanal-Endstufe
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non togliete il coperchio. Non contiene parti utili per l'utente. Per l'assistenza fate riferimento a personale qualificato.

WAARSCHUWING KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN

WAARSCHUWING: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN HET APPARAAT NET OPENERT. ER BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE GEBRUAKER TE ODERHOUDEN DELEN IN HET APPARAAT. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD OVER AAN EEN GEKwalIFICERDE TECHNICUS.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCSE ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.
Il fulmine inserito in un triangolo vi avvente della presenza di materiale non isolato,除去 tensione, ad elevato voltaggio all'interno del prodotto che può costituire pericolo di folgorazione.

Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero vi avverte della presenza di istruzioni d'uso e manutenzione importanti nel manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto.

ATTENZIONE: Non vi sono all'interno parti riparabili dall'utente. Per l'assistenza fate riferimento a personale qualificato.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l'apparecchio all'umidità o all'acqua. Non posizionate contentori d'acqua, ad es. vasi, sull'unità. Evitare che cadano oggetti all'interno del cabinet. Se l'apparecchio è stato esposto all'umidità o un oggettò è caduto all'interno del cabinet, staccate il cavo di alimentazione nella presa. Portare l'apparecchio ad un centro di assistenza qualificato per i necessari controli e riparazioni.
Leggere attendamente tutte le istruzioni prima di collegare l'appurecchio alla rete di alimentazione ed utilizzato.
Conservate questo manuale per ogni riferimento futuro alle istruzioni di sicurezza.
Seguire attentamente toutes le avventenze e le informazioni sulla sicurezza contentue in queste istruzioni e sul prodotto stesso. Seguire tutte le istruzioni d'uso.
Pulire il cabinet solo con un panno asciutto o con un piccolo aspirapolvere.
Nonutilizzatequesto prodotto vicino all'acqua.
Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati del prodotto. Non posizionate l'apparechiatura su un dato, divano, tappeto, o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l'apparechio è positizzato in una libreria o in mobile apposto, fate in modo che ci sia abbastanza spazio attorno all'unità per consentire un'adeguata ventilazione e raffreddamento.
L'unità dovrebbe essere posta lontano da fonti di calore come caloriferi, termoconverttori, stufe, o altri apparecchi che producono calore
L'apparechiatura deve essere collègata esclusivamente ad una sorgente di alimentazione elettrica del tipo indicato sul pannello posteriori dell'unità. (USA:120V/60Hz; CE:230V/50 Hz)
Collegate l'unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente. Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo. Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione. Se la spina del cavo ha dificoltà ad entrare nella presa di alimentazione, consultate un elettricista per una eventuale sostituzione della presa difettosa. Non utilizzate prolonghe.
La presa del cavo di alimentazione è un compone e esterno al prodotto. Per scollegare completeness il prodotto dall'alimentazione, il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato alla presa. Il LED indicatore stand-by, si spegne solo quando il cavo di alimentazione viene scollegato.
Non fate passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere schiacciato, pizzicato,iegato ad angoli acuti, esposto al calore o dannegliato. Fate particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione all'altezza della presa e nel punto in cui esce alla parte poste riore dell'apprecchio.
Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato alla presa durante i temporali, o quando l'apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.
Usate escludamente accessori indicati dal produtto.
Utilizzate solo stand,caffali o supporti indicati da Rotel. Non posizionate il prodotto su un carre llo mobile che potrebbe cadere.
Utilizzate cavi per i diffusori isolati in Classe 2 per limitare eventuali rischi di shock elettrico.
L'apparecchiatura deve essere disattivata immediamente e fatto ispezionare da personale qualificato quando:
- Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
- Sono caduti oggetti, o del liquido è stato versato nell'apparechio.
L'apparecchiatura è stata esposta alla pioggia.
L'apparecchiatura non sembra funzionare in modo normale.
L'apparecchiatura è caduta, o è stata danneggiata in quale modo.
Pannello frontale e posteriore
Schema di collegamento
Anschlussdiagramm
Importanti informazioni di Sicurezza! 5
1: Pannello frontale e posteriore 8
2: Schema di collegamento 9
Alcune Parole Sulla Rotel 27
Per Cominciare 28
Caratteristica 28
Alcune precazioni 28
Posizionamento 28
Montaggio a rack 28
Maniglie per il rack 29
Kit di raffreddamento a ventola opzionale 5 29
Alimentazione e comandi. 29
Alimentazione in corrente alternata 12 29
Interruttore di accensione 1 LED indicator 2 29
Selettore modalità automatica Accensione/spegnimento 9 29
Ingrezzo TRIGGER 12V 8 30
Uscita TRIGGER 12V 8 30
Interruttore di protezione 11 30
Indicatori di protezione 3 30
Collegamenti di segnale 30
Ingressi RCA 6 30
Collegamento degli ingressi 6 30
Controlli degli ingressi di linea 4 30
Uscita del segnale Link 31
Diffusori. 31
Scelta dei diffusori 31
Scelta dei cavi dei diffusori 31
Polarità e fase. 31
Collegamento dei diffusori 10 31
Risoluzione dei problemi 32
II LED indicatore Power sul pannello frontale non sua accende 32
Nessun suon. 32
Nessun suono da sorgenti digitali 32
Caratteristica tecniche 32
Alcune Parole Sulla Rotel
Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l'obbiettivo di offrirere prodotti eccezionaliagli audiofili e amanti della musica ad un costo non elevato è condiviso da tutti alla Rotel.
Gli ingegneri lavorano come una squadra affiatata, ascoltando e mettendo a punto agli nuovo prodotto finché non raggiunge perfettamente i loro standard musicali. Sono liberi di scegliere i componenti in qualsiasi parte del mondo al fine di realizazare il prodotto nel miglior modo possibile. Così potrete trovare condensatori provenienti dall'Inghilterra e alla Germania, semiconduitori dal Giappone o dagli Stati Uniti, nelle traformatori toroidali sono prodotti alla Rotel stessa.
La fama di Rotel è stata costruita grazie a centinaia di ottime recensioni e riconoscimenti conferiti dai più autorevoli esperti del settore, che ascoltano la musica ogni giorno. I loro commenti confermano l'obiettivo della società - La ricerca di un appearecchio che sia musica, affidabile e conveniente.
Noi tutti della Rotel vi ringraziamo per aver scelto quello prodotto augurandovi molte ore di piacevole intrattenimento musicale.
Per Cominciare
Grazie per aver acquistato l'amplificatore finale a 6 canali Rotel RKB-650. Se utilizes in un sistema home theater o stereo di alta qualità, il vosto amplificatore Rotel vi permettera di godere di molti anni di buona musica.
L'RKB-650 è un sofisticato amplificatore finale a 6 canali a discreti, dotato di un potente trasformatore di alimentazione, componenti selezionati, condensatori ad alta corrente che assicurano la possibilità di pilotare anni i carichi più impegnativi ed è progettato seguendo le regole del Rotel Balanced Design Concept, che garantisce le superbe qualità sonore dei nostri prodotti.
Caratteristiche
- Amplificatore finale a 6 canali, con potenza di 50W per canale su 8ohm.
- Possibilità di montaggio a rack (altezza standard internazionale 3U). Le maniglie o il kit di montaggio a rack opzionale sono essere rimossi per l'installazione in spazi ristretti.
- Controllo dei livelli di ingresso sul pannello frontale, su cui è possible agarire in due modi: con un cacciavite o installando i selettori forniti in dotazione; in alternatively possono essere coperti con apposite copertura per non essere toccati.
- Possibilità di selezionare la modalità di accensione/spegnimento:manuale, con rilevazione automatica del segnale in ingressso, o atraverso un segnale esterno trigger a 12V.
- Predisposizione per installazione del kit opzionale di raffreddamento a ventola per augmentare la dissipazione del calore e delle prestazioni.
- Circuito di protezione con segnalazione sul pannello frontale.
Alcune precauzioni
Vi preghiamo di leggere con attenzione quello manuale. Insieme alle istruzioni d'uso e di installatione di base, fornisce una valida informazione delle varie configurazioni del RKB-650 ed altre informazioni generali che vi aiuteranno a sfruttare al meglio il vostrosystema. Siete pregati di mettervi in contatto con il vosto rivenditore autorizzato Rotel per eventuali domande o dubbi a cui non trovate risposta in questo manuale. Inoltre, tutti nei della Rotel saremo lieti di rispondere a qual-siasi vostra domanda e commento.
Conservate la scatola di imballo ed il materiale di protezione accluso del RKB-650 per eventuali necessità future. La spedizione o lo spostamento del RKB-650 in qualsiasi altri contentitore che non sia l'imballo originale potrebbe causare seri danni al prodotto.
Conservate la ricevuta d'acquisto originale. E' la prova di acquosto del prodotto contente la data di acquisto, che vi servirà nel'eventualità di dovere ricorrere ad interventi di riparazione in garanzia.
Posizionamento
L'amplificatore può essere inserito in un rack standard o posizionato su una superficie pianà.
Se non viene inserto in un rack, posizionate il RKB-650 su una superficie piana e solida lontano da raggi del sole diretti, fonti di calore o umidità e vibrazioni.
Non sovrapponee al RKB-650 altri componenti. Fate attenzione che non cadano liquidi o altri oggetti nell'unità.
Assicuratevi che lo scaffale o il mobile pos-sano sostenerne il peso.
L'RKB-650 genera calore durante il normale funzionamento. Non ostruite le aperture di ventilazione. Lasciate almeno 10cm di spazio libero attorno all'unità. Se instalato in un cabinet, assicuratevi che ci sua una adeguata ventilazione.
Montaggio a rack
Con l'RKB-650 vengono fornite in dotazione due staffe per l'insertimento in un rack standard. Per montare queste staffe:
- Appoggiate una staffa sul dato dello chasis dell'amplificatore per individuire la vite da rimuovere per installare le staffe. Rimuvete quando esta vite con un cacciavite per viti a testa Philips e sostituite la con una delle viti corte fornite con le staffe.
- Installate la staffa per montaggio a rack, inserendo le tre viti lunghe atraverso la staffa, e quindi negli apposti fori filettati sul lato dell'amplificatore
- Ripetete queste operazioni per il montaggio della staffa sull'alto lato dell'amplificatore.

NOTA: Per agevolare l'insertimento dell'amplificatore nel rack, è possibile rimuovere i piedini alla base dell'unità. Vi consigliamo di conservari per eventuali esigenze future
Dopo ave installato gli adattatori, utilizzate i quattro bulloni forniti in dotazione con il vostro rack per montare l'amplificatore, ed assicuratevi di serrarli adeguamente.
Maniglie per il rack
Le staffe per il montaggio a rack sono corredate da maniglie che possono essere installate o rimosse. Le maniglie sono bloccate da due delle viti lunghe inserteattraverso la staffa di montaggio a rack ed avvitate nei fori filettati nella maniglia. Se decidete di rimuovere le maniglie, tappate i fori filettati che rimangono inutilizzati con gli apposti tappini in gomma che trovate nel kit di montaggio delle staffe.

Kit di raffreddamento a ventola opzionale 5
Il generoso dissipatore del RKB-650 è in gradoni smaltire adeguatamente i calorie prodotto durante il funzionamento nella maggior parte delle installazioni; comunique, nel caso in cui l'installazione a rack o di altri tipo lo richieda, potrebbe essere necessario aumento la ventilazione. Il kit opzionale di raffreddamento ad aria forzata: RKBF-1 può essere+: Installato: otre ad abbassare la temperature di funzionamento, il kit opzionale augente le prestazioni dell'amplificatore, specialmente quando pilota carichi difficili. Chiedete maggiori informazioni a riguardo del kit opzionale di raffreddamento al vostro rivenditore Rotel.
NOTA: Il kit opzionale di raffreddamento genera rumore meccanico durante il funzionamento, per cui quando lo utilizes, posizionate l'amplificatore in modo da non recare disturbo all'ascolto.
Alimentazione e comandi
Alimentazione in corrente alternata 12
Il vostoR RKB-650 è configurato alla fabbrica per funzionare alla tensione di alimentazione appropriata del paese in cui l'avete acquistato (USA: 120volt/60Hz AC; Europa:230 volt/50Hz AC). La tensione di alimentazione AC impostata è indicata su un adesivoippo sul retro del vosto applicecchio.
Collegate l'unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente. Non modificare il cavo in dotazione in alcun modo. Non utilizzate prolonghe.
Assicuratevi che l'interruttore principale sul pannello frontale del RKB-650 sa in posizione "OFF". Quindi inserte il cavo fornito in dotazione nell'apposita presa AC INPUT sul retro dell'apparecchio e successivamente inserte l'alto capo del cavo nella presa ci alimentazione di rete.
Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato alla presa se l'apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo piut-tosto lungo.
Interruttore di accensione 1 LED indicator 2
L'interrutatore di accensione si trovava sulla parte sinistra del pannello frontale. Per attivare l'amplificatore (o per attivare una delle modalità di accensione automatica opzionale), premetelo. Il LED indicatoriore supra l'interruttore di accenderà,indicando lo stato di ativazione dell'amplificatore.Per spegnere l'amplificatore, premete nuovamente il tasto che tornerà in posizione di riposo.
Selettore modalità automatica Accensione/spegnimento 9
L'RKB-650 dispon di tre differenti modalità per l'accensione/spegnimento manuale o automatico. Queste modalità sono selezionabili utilizzando un selettore a tre posizioni sul pannello posteriore dell'unità:
- Con il selettore in posizione OFF, l'amplificatore viene acceso e spento manualementetramiteI'interruttorepostupsul pannello frontale.Poteteancheutilizzarequesta modalitàsestateusandouna presa AC comanda per alimentare I'amplificatore.
- Con il selettore in posizione SIGNAL SENSE, l'amplificatore si accende automaticamente quando rileva un segnale in ingressso, e si mette in modalità standby alcuni minuti dopo che il segnale non è più presente; l'interruttore sul pannello frontale annulla但这a funzione, deve essere in posizione ON per potere essere attivata. Mettendo l'interruttore su OFF si toglie l'alimentazione all'amplificatore, e si annulla但这a modalità.
- Con il selettore in posizione 12V TRIG, l'amplificatore si accende automaticamente quando rileva un segnale trigger 12V sull'ingresso 12V TRIG,ippo a sinistra del selettore. L'amplificatore si mette in modalità standby se il segnale +12V non è più presente. L'interruttore sul pannello frontale annulla但这a funzione, delve essere in posizione ON per potere essere attivata. Mettendo l'interruttore su OFF si toglie l'alimentazione all'amplificatore, e si annulla但这a modalità.
Ingresso TRIGGER 12V 8
Questo connettore più riceveve un segnale trigger 12V da un preamplificatore o da un processore surround Rotel per attivare l'accensione o lo sperimento automatico dell'unità. Perutilizzare questa funzione, il selettore adiacente devese essere posizionato su 12V TRIG (vedi sezione precedente).
L'ingresso TRIGGER accetta qualiasi segnale di controllo (AC o DC) da 3 a 30Volts, inviatoattraverso un cavo con terminali da 3.5mm su entrambi i capi. Il segnale +12 VDCviene trasmesso alla punta del connettore.
Uscita TRIGGER 12V 8
Il connettore 12V TRIG indicate con la dicitura: OUT serve per reinviare il segnale di attivazione ad un'alto amplificatore Rotel. Ogni segnale Trigger 12V presente sull'ingresso INPUT sare inviatatoanche al connettore OUT.
Interruttore di protezione 11
L'interruttore da 16A presente sul pannello posteriore protege i circuiti elettrici dell'amplificatore. Generalmente, interverra solo in caso di condizioni di guasto che possono dare luogo a sbalzi di corrente. Per ripristinarlo, premete il tasto. Se dovesse intervenire continuamente, contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel o un centro assistenza tecnica.
Indicatori di protezione 3
Una protezione termica protege l'amplificatore da danni seguenti a condizioni di funzionamento estreme o inadeguate. Diversamente da altri prodotti, il circuito di protezione del RKB-650 è indipendente dal segnale audio e non ha nessuna influenza sulle prestazioni soniche: il circuito di protezione tiene molto controlo la temperature degli stadi finali e disattiva l'amplificatore se la temperature si alza nelle limiti di sicurezza.
Inoltre l'RKB-650 è dotato di una protezione contro gli sbalzi di corrente che interviene solo quando l'impedenza del carico si abbassa troppo.
Nel caso si verifici una condizione di guasto, l'amplificatore smette di riproduire il segnale ed uno o più LED di protezione sul pannello frontale si illuminano.
Se questo accade, spegnete l'amplificatore, lasciatelo raffreddare alcuni minuti, e provate ad individuare e risolverre il problema. Ci sono LED indicatori di protezione indipendenti per agli coppia di diffusori, che possono aiutarvi ad individuare la causa del problema. Quando riaccendete l'amplificatore, il circuito di protezione si ripristinerà automaticamente ed i LED di protezione si spegneranno.
Nella maggior parte dei casi, il circuito di protezione si attiva in seguito ad un corto circuito dei cavi dei diffusori o a causa di una ventilazione inadequata che porta ad un surriscaldamento dell'amplificatore; in casi molto rari, cui èssere causato da una impedenza molto bassa o molto reattiva dei diffusori.
Collegamenti di segnale
L'RKB-650 è dotato di connessioni standard RCA non bilanciate, come quasi tutti i componenti audio. Inoltre dispone di una copbia di uscite SIGNAL OUTPUT LINK per inviare lo stesso segnale in ingresso ad un'alto componente audio.
Vi sonoancheuna coppiadi connettori SIGNAL OUTPUTLINKpertrasmettereil segnale in ingresso collegato alla coppi di canali "A" ad unaltro componente audio.Inoltre, il segnale in ingresso ai diffusori "A"puo essere automaticamente trasmessoagli ingressi dei canali"B" o"C",in modo che non sia necessario unalto cavo di segnale in ingresso per questi canali;come ad esempio in sistemi più complessi,dove l'RKB-650viene usato per pilotare più coppie di diffusori.
Ingressi RCA 6
Vedi figura 2
Ci sono due ingressi RCA per ognuna delle tre coppie dei canali dell'amplificatore. Questi ingressi RCA accettano segnali audio da preamplificatori o processori surround. Raccomandiamo l'utilizzo di cavi audio di alta qualità per otteneri migliorari risultati.
Per anni coppi di canali, collegate l'uscita del canale sinistro del vosto preamplificatore con l'ingresso LEFT INPUT del RKB-650. Collegate l'uscita del canale destro del vosto preamplificatore con l'ingresso RIGHT INPUT del RKB-650. Assicuratevi che il selettore INPUT SELECT sua in posizione: STEREO.
Collegamento degli ingressi 6
Potete collegare gli ingressi dei gruppi "B" e/o "C"agli ingressi"A",posizionando il selettore INPUT SELECT per quel gruppo in posizione LINK. Quando sono collegati, non è necessaria nessuna connessione in ingresso per quel gruppo. Il segnale in ingresso dal gruppo "A"viene inviato ai canali collegati,permettendovi diutilizzare quattro o sei canali amplificati con lo stesso segnale stereo in ingresso.
Controlli degli ingressi di linea 4
I tre controlli sul pannello frontale, uno per anni coppi di canali, vi permettono di regolare i livelli di ingresso per equipararli agli altri componenti delsystema. Il selettore A comanda il guadagno dei canali "A", il selettore B controllingi canali "B" ed il selettore C controllingia canali "C".
Perambiare la regolazione dei canali, agite sui controlli mediating un piccolo caccivite a taglio; ruotate in senso orario per augmentare il guadagno, in senso antiorario per ridurlo.
Per un più semplice utilizzato, installare le manopole di regolazione del volume fornite in dotazione, inserendole sull'alberino del controlo e spingendo leggermente. In.Otheriva, se volete che nessuno possa andare ad agire sul guadagno dei canali, potete installare i tappini di gomma forniti in dotazione per copririe i controlli del volume.

Uscita del segnale Link Z
Questa coppià di connettori RCA possono essere usati per inviare i segnali in ingresso ad un'alto componente audioenza nessuna processazione, ad esempio per collegare in modalità "daisy-chain" un ulteriore amplificatore per pilotare un secondo set di diffusori. I segnali in ingresso collegati ai canali "A" sono disponibile ancche su queste uscite LINK.
NOTA: Questi segnali in ingresso dai canali "A"possono essere inviatiagli ingressi B^ e/o C impostando il selettore INPUT SELECT sulla coppia di diffusori relativa in posizione LINK.
Diffusori
L'RKB-650 è dotato di tre coppie di connettori per i diffusori, una Coppia per agli canale.
Scelta dei diffusori
L'impedenza nominale dei diffusori collegati al RKB-650 dovrebbe essere almeno di 4 ohm. Quando vengono colgate in parallelo più coppie di diffusori, l'impenenza effettiva che l'amplificatore rileva è la metà, per esempio: se si collegano due coppie di diffusori da 8 ohm, l'amplificatore rileva un carico da 4 ohm. Quando pilotate più diffusori collegati in parallelo, accertate vi che abbiano una impedenza nominale di 8 ohm o superiore.
Scelta dei cavi dei diffusori
Per collegare l'RKB-650 ai diffusori utilizzate cavi isolati bipolari. La sezione e la qualità del cavo possono averè effetti udibili sulla qualità della riproduzione delsystema: potete utilizzato dei cavi standard per diffusori, ma potrebbero dare luogo ad una uscita di basso livello o ad una risposta alle basse frequence inadeguata, in particolar modo con cavi molto lunghi. In generale, dei cavi di buona qualità miglioreranno il suono. Se vofte ottenere le miglioruri prestazioni, dovreste considerare l'acquisto di cavi per diffusori di alta qualità; il vosto rivenditore Rotel potra aiutarvi nella scelta dei cavi adatti al vostoystema.
Polarità e fase
La polarità, o orientamento positivo/negativo, dei collegamenti di agli diffusore ed amplificatore deve sempre essere rispetto, in modiche tutti i diffusori siano in fase. Se la polarità di una connessione viene erroneamente invertita, la riproduzione delle basse frequenze sare Mandatory debole e l'immagine stereo risulterà degradata. Tutti i cavi per diffusori sono contrassegnati in modo da poterli identificare disponibile: solitamente su uno dei due cavi è presente una striscia colorata o un'alto segno di riconoscimento simile; oppure, se l'isolante dei cavi è trasparente, i conduztre sono di colori diversi (uno di colore rame ed uno argento); oppure potrebbe essere indicata la polarità direttamente sull'isolante. Identificate i conduitori positivi e negativi e prestate attenzione ad agli collegamenti che effettuate sull'amplificatore e sui diffusori.
Collegamento dei diffusori 10
Vedi figura 2
Le due coppie di terminali dei diffusori del RKB-650 sono identificati con un codice a colori per agli canale, una Coppia per il diffusore sinistro ed una Coppia per quello destro. Fate riferimento alleindicazioni sui connettori.I connettori dei diffusori accettano terminali di tipo "banana" (eccetto che per la Comunità Europea dove il loro uso non è consentito).
Stendete i cavi dal RKB-650 ai diffusori. Casciate i cavi un po' più lunghi del necessario per darvi la possibilità di spostare i componenti ed accedere ai connettori dei diffusori.
Seutilizzateconnettiora banana,collegateli ai cavi e quindi insertelienei connettori sul pannello posteriore. Il collare a vite dei terminali delve essere avvitato complemente (in senso orario).
Se state usando terminali ad anello aperto, collegateli ai cavi. Se collegate direttamente i cavi spellati ai terminali del RKB-650,分开se cavi se stateutilizzando cavi bipolari,e quindi spellate i terminali dei cavi.Fate attenzione a non tagliareanche il cavo interno quando lo spellate.Svitate (in senso antiorario)i collari a vitePosizionate i terminali ad anello aperto attorno al corpo del connettore,o il cavo spellato sul foro internodel connettore.Avvitate il collare in senso orario per bloccare il connettore ad anello aperto o il cavo.
NOTA: Assicuratevi che eventuali fili che fuoriescono alla parte spellata del cavo, non vadano a toccare il cavo o il connettore adiacente.
Per agli gruppo di canali, collegate il diffusore sinistro con i due connettori dei diffusori contrassegnati: LEFT. Colgate il diffusore destro con i due connettori dei diffusori contrassegnati: RIGHT. Seguite leindicazioni sui connettori, ed assicuratevi di rispetto la corretta polarità: il terminale positivo del diffusore delve essere collegato al terminale ^+ dell'amplificatore; il terminale negativo del diffusore delve essere collegato al terminale - dell'amplificatore
Risoluzione dei problemi
La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non effettuali a dovere o sbagliati, o impostazioni di controllo errate. Se riscontrate problemi, isolate l'area interessata, verificate le impostazioni degli appearecchi, determinate la causa del problema ed apporte le necessarie correzioni. Se non siete in grado di fare funzionare il RKB-650, prendete spunto dalleindicazioni sotto riportate:
II LED indicatore Power sul pannello frontale non sua accende
L'amplificatore non è alimentato; assicurativi che il cavo di alimentazione AC sia inserto correttamente nel pannello posteriore e in una presa di alimentazione funzionante. Controllate l'interruttore sul pannello frontale, assicurativi che via in posizione ON. Se avete abilitato la modalità di attivazione automatica con rilevamento del segnale in ingressso, assicurativi che il segnale arriviviagli ingressi dell'amplificatore. Se avete abilitato la modalità di attivazione automaticatramite segnale Trigger 12V, assicurativi che il segnale Trigger 12V arriviviagli ingressi Trigger +12V sul retro dell'amplificatore.
Nessun suono
Se l'amplificatore è alimentato correttamente, ma non viene emesso nessun suono, controllate i LED indicatori di protezione: PROTECTION sul pannello frontale. Se sono accesi, andate al paragrafo successivo. Se non sono accesi, verificate tutti i collegamenti e le impostazioni dei componenti collegati al RKB-650. Assicuratevi che le connessioni degli ingressi e dei diffusori siano adeguati alla configurazione stereo/mono selezionata.
Nessun suonoda sorgenti digitali
LED indicatori di protezione: PROTECTION si accendono quando è intervenuto il circuito di protezione del l'RKB-650. Normalmente, accade solo quando le aperture di ventilazione sono ostruite, quando c'è un erro nei collegamenti, o dopo un periodo di uso molto intenso. Spegnete l'amplificatore e lasciatelo raffreddare; quandi premete l'interruttore di accensione sul pannello frontale due volte per resettare il circuito di protezione. Se il problema non è risolto o si ripresents immediamente, potrebbe essere un problema interno all'amplificatore stesso.
Caratteristiche tecniche
Potenza di uscita continua su 8 ohm (20-20kHz, <0.03% THD)
6 x 50W/ch su 8 ohm, tutti i canali in funzione
Potenza di uscita continua su 4 ohm (DIN 1 kHz, 1.0% THD)
6 x 80W/ch su 4 ohm, tutti i canali in funzione
Distorsione armonica totale (20-20kHz, 8 ohm)
In regime di potenza continua: <0.03% A metà potenza continua: <0.03% Ad 1W di potenza: <0.03%
Distorsione di intermodulazione (60Hz:7kHz, 4:1) <0.03%
Fattore di attenuazione (20Hz-20000Hz, 8 ohm) >200
Impedenza di ingresso 20 Kohm
Sensibilità di ingresso 1.0 Volt
Guadagno dell'amplificatore: 26dB
Livello di sovraccarico di ingresso 5.0 Volt
Picco di corrente >25A
Risposta in frequenza (±1dB) 10 Hz - 100 kHz
Rapporto segnale rumore (IHF pesato-A) 115 dB
Separazione/Crosstalk >70dB
Impedenza dei diffusori
Minimo 4 ohm
Livello di segnale per l'attivazione automatica (per tutti gli ingressi)
Segnale in ingresso 1 mV
Alimentazione (AC)
USA: 120 Volt, 60Hz
Europa: 230 Volt, 50Hz
Consumo
450W W
Minimo: 42 W
Standby: 2.6 W
Dimensioni (LxAxP) (esclusi adattatori per montaggio a rack)
430× 144× 429mm
Altezza pannello frontale 3U,132.6mm/5.2 in
Quando calculate gli ingombri, per realizzare un cabinet personalizzato in cui insere l'unità, misurate l'unità che deve asservi installata e/o aggiuunge almeno 1mm in più su tutti i lati per compensare eventuali tolleranzhe dell'unità.
Tutte le caratteristiche sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti nella sua preavviso.
Rotel ed il logo Rotel HiFi sono marchi registrati di The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
Inhaltsverzeichnis
6 x 50 watt i 8 ohm, alla kanalerna drivna
Kontinuverlig effekt i 4 ohm
6 x 80 watt i 4 ohm, alla kanalerna drivna
ManualeFacile