BLUE EASY - Accessorio audio MR HANDSFREE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BLUE EASY MR HANDSFREE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Accessorio audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BLUE EASY - MR HANDSFREE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BLUE EASY del marchio MR HANDSFREE.
MANUALE UTENTE BLUE EASY MR HANDSFREE
INFORMAZIONI DI SICUREZZA 2
BLUE EASY COMPONENTI E FUNZIONI 2
ACCESSORI CONTENUTI NELLA SCATOLA 4
PER INIZIARE 4
COLLEGARE IL BLUE EASY 5
INSTALLAZIONE DI BLUE EASY 6
FUNZIONAMENTO DI BLUE EASY 6
BLUETOOTH 8
CARATTERISTICHE TECNICHE 8
CURA E MANUTENZIONE 8
GARANZIA 9
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
- Accertarsi che il funzionamento di Blue Easy non pregiudichi la propria sicurezza.
- Accertarsi di non manomettere, durante l'installazione di questo kit per auto, i comandi, l'impianto frenante del veicolo o qualunque altri impianto essenziale per il corretto funzionamento dell'automobile.
- Accertarsi che la fuoriuscita degli airbag non sia in alcun modo impedita od ostacolata.
- Accertarsi che il fissaggio all'aletta parasole non possa essere causa di lesions fisiche al guidatore o ai passeggeri in caso di incidente o manovra improvisa.
- Installare Blue Easy prima dell'avvio del veicolo.
BLUE EASY COMPONENTI E FUNZIONI
FIGURA I

- Alloggiamento della batteria: Aprire e insere la batteria (vedi figura I)
- Collegamento USB per ricarica
- Tasto ON/OFF
| Con Blue Easy attenuato | Tenere premuto per 2 secondi per spagnere l'apparecchio |
| Con Blue Easy disattivato | Tenere premuto per 2 secondi per accendere l'apparecchio |
| Con Blue Easy disattivato | Tenere premuto per 4 secondi per attivare il modo Pairing |
| Durante la conversazione | Premere una volta per deviare la conversazione da Blue Easy al Telefono cellulare |
4. Tasto centrale
| Modo Stand-by | Premere una volta per ripristinare il collegamento Bluetooth® après che è stato interrotto |
| Modo Stand-by | Premere una volta per attivare il Voice Dialing |
| Modo Stand-by | Premere 2 volte di seguito per richiamare l'ultimo numero selezionato |
| Chiamata entrante | Premere una volta per rispondere alla chiamata |
| Chiamata entrante | Tenere premuto per 3 secondi per rifiutare la chiamata |
| Durante la conversazione | Premere una volta per terminare la chiamata |
| Durante la conversazioneattraverso Telefonocellulare | Premere una volta per deviare la conversazione dal Telefonocellulare a Blue Easy |
| Durante la conversazioneattraverso Telefonocellulare | Se Blue Easy è Attivo ma non collegato altelefonocellulare!Premere una volta per deviare la conversazionedal Telefonocellulare a Blue Easy |
| Durante la conversazione | All'udire il segnale tonale premere una volta prerespondere alla seconda chiamata e mettere la prima in attesa |
| Durante la conversazione | Tenere premuto per 3 secondi per passare dauna chiamata all'altra |
| Durante la seconda chiamata | Premere una volta per terminare una delle 2chiamate |
5. Led di segnalazione
| Rosso | • Lampeggia nel modo Stand-by: la carica della batteria è in esaurimento •È acceso stabilmente durante la carica della batteria •È acceso stabilmente nel modo Mute |
| Blu | • Lampeggia nel modo Stand-by •È acceso costamente nel modo Privacy |
| Rosso + blu | Lampeggiano in alternanza nel modo Pairing |
6. Microfono
Indirizzare sempre il microfono verso la bocca. Per fornire le prestazioni migliorieri, il microfono devettev trovarsi ad almeno 30-50 cm alla bocca del guidatore. Assicurarsi che non vi siano oggetti che ostacolano il funzionamento del microfono di Blue Easy.
7. Altoparlante
8. Regolazione del volume con tasti (+) e (-)
| Durante la conversazione | Premere (+) per augmentare il volume di conversazione |
| Durante la conversazione | Premere (-) per abbassare il volume di conversazione |
9. Tasto MODE
| Durante la conversazione | Premere una volta per attivare il modo Privacy |
| Nel modo Privacy | Premere una volta per disattivare il modo Privacy |
| Durante la conversazione | Premere per 3 secondi per attivare il modo Mute |
| Nel modo Mute | Premere per 3 secondi per disattivare il modo Mute |
10. Calamite per fissaggio all'aletta parasole o piastrina metallica per innesto nel crusotto
FIGURA II

- Clip per fissaggio all'aletta parasole
- Piastrina metallica per innesto nel crusotto
- Caricatore di bordo
- Cavo USB di carica
PER INIZIARE
Mr Handsfree Blue Easy è compatibile con la maggior parte dei Telefoni Bluetooth®.
I 2 appearecchi Bluetooth® (Blue Easy e un Telefono cellulare) devono trovarsi ad una distanza massima l'uno dall'altre di 10 metri per poter funzionare correttamente. Pertanto non è necessario estrarre il Telefono cellulare alla borsa o alla tasca per poter chiamare ed essere chiamato sulla staccare le mani dal volante grazie a Blue Easy.
Attenzione!
Poiché i Telefoni Bluetooth® dispongono di funzioni diverse a seconda dellamarca, alcune delle funzioni descrirente in questo manuale possono risultare diverse o non disponibili. (Si raccomanda quindi di consultare sempre il manuale di istruzioni del proprio Telefono cellulare.)
CARICARE LA BATTERIA
Blue Easy è dotato di una batteria ricaricabile. Accertarsi che Blue Easy sia Completely carica prima di utilizzarla.
Attenzione!
Per evitare danneggiamenti, si raccomanda di utilizzato soltanto caricatori originali del tipo incluso.
Blue Easy precede 2 diverse possibilità di ricarica:
- Attraverso un cavo USB (14).
- Attraverso l'accendisigari di bordo (13).
Quando inizia la carica, si accende un led di segnalazione rosso (5). La batteria è completamente carica quando: il led di segnalazione rosso (5) è spento.
Attenzione!
- Qualora Blue Easy non venga utilizzata per lungo tempo, potrebbe essere necessario un tempo più lungo prima che il led di segnalazione rosso (5) si accenda.
Per mantenere intatta la qualità della batteria è necessario caricare sempre la batteria quando lampeggia il led di segnalazione rosso (5).
ACCENSIONE SPEGNIMENTO DEL BLUE EASY
Accensione: Tenere premuto il tasto ON/OFF (3) sono a udire una melodia; il led di segnalazione lampeggia di blu (5).
Spegnimento: Tenere premuto il tasting ON/OFF (3) sono a udire una melodia; il led di segnalazione si illumina di rosso (5) per pochi secondi per poi spegnersi.
Attenzione!
Blue Easy si spegne automaticamenteanche nel caso di assenza di collegamento Bluetooth fra Blue Easy e un altro appearecchio cellulare per altre 10 minuti.
Prima di poter utilizzare il kit Blue Easy, è necessario collegarlo con il proprio Telefono cellulare.
- Verificare che Blue Easy sia spento (il led di segnalazione deve essere completenessmente spento).
- Accertarsi che il proprio Telefono cellulare abbia attiva la funzione Bluetooth® e consentire la ricerca automatica di dispositivi Bluetooth®. (Si consiglia di consulfareanche il manuale del proprio Telefono cellulare.)
- Tenere premuto il tasting ON/OFF (3) di Blue Easy finché il led di segnalazione rosso i blu (5) lampeggiano in alternanza.
- Blue Easy si trovane nel modo Pairing.
- Il Telefono cellulare, che si trova più nel modo di ricerca, riconoscerà e visualizzera Blue Easy come dispositivo Bluetooth®.
- Selezionare poi Blue Easy sul proprio Telefono cellulare e insertire il codice PIN 0000 per impostare il collegamento fra i due apparente (pairing). Si avverte un segnale acustico.
Attenzione!
Alcuni modelli di Telefono cellulare necessitano una另一a azione per completare il processo di Pairing. (Si consiglia di consultrareanche il manuale del proprio Telefono cellulare.)
A Anything pinto il led di segnalazione blu (5) lampeggia di nuovo.
Attenzione!
Il processo di Pairing più durare al massimo 2 minuti, passati i quali si avverte un segnale acustico che avvisa dello spegnimento di Blue Easy. Il processo di Pairing deve quindi ricominciare da capo.
POSSIBILITA DI COLLEGAMENTO DI 8 DISPOSITIVI BLUETOOTH®
Blue Easy è in grado di collegarsi fino a 8 dispositivi Bluetooth®.
Una volta eseguito il Pairing, Blue Easy si collega immeditamente con uno degli 8 dispositivi. Qualora venga collegato un nono disposativo, il primo disposativo collegato viene automaticamente eliminato dal Pairing. All'accensione, Blue Easy perché automaticamente l'ultimo disposativo collegato. Qualora si intenda,invece eseguire il collegamento con un altre disposativo, è necessario innanzitutto interrompere il collegamento con l'ultimo disposativo collegato.
QUANDO PUò VERIFICARSI L'INTERRUZIONE DEL COLLEGAMENTO?
Può capitare in taluni casi che il collegamento fra Blue Easy e il proprio telefono cellulare si interrompa e vada quindi ripristinato.
- Allo spegnimento di Blue Easy: Riaccendere Blue Easy con il tasting ON/OFF (3). Il collegamento viene automaticamente ripristinato.
Allo spagnimento del Telefono cellulare: Riaccendere il Telefono e ripristinare il collegamento dal menu del Telefono. - Nel caso di irraggiungibilità dei due apparentecchi: Accertarsi che i due apparentecchi ritornino nel raggio di massimo 10 metri l'uno dall'alto; premere una volta il tasto centrale (4).
INTERRUZIONE MANUALE DEL COLLEGAMENTO FRA BLUE EASY L'APPARECCHIO CELLULAR
Il collegamento fra Blue Easy e il Telefono cellulare più essere interrotto manualmente.
Spagnere Blue Easy outweighs il tasting ON/OFF (3).
- Interrompere il collegamento attraverso il menu Bluetooth® del proprio Telefono.
- Posizione il Telefono ad una distance di altri 10 metri da Blue Easy.
FIGURA III

a) Fissaggio all'aletta parasole: Fissare Blue Easy all'aletta parasole servendosi dell'apposita clip (11) e orientare il microfono (6) verso la bocca.
b) Fissaggio sul cruscotto: Fissare Blue Easy sul cruscotto servendosi della piastrina metallica (12). Prima di montare la piastrina metallica, accertarsi che il cruscotto sia libero da polvere e unto.
Attenzione!
Per fornire le prestazioni migliori, il microfono deve trovarsi ad almeno 30-50 cm alla bocca del guidatore.
FUNZIONAMENTO DI BLUE EASY
Prima di utilizzato Blue Easy, è necessario verificare che:
La funzione Bluetooth® del proprio telefono cellulare sa attivata. (Si consiglia di consultare in tal senso il manuale del proprio Telefono cellulare.)
- Blue Easy sia collegata e dialoghi con il Telefono cellulare Bluetooth®.
Blue Easy sua accesa e il led di individazione blu (5) lampeggi.
TELEFONARE
Utilizzando i tasti del proprio Telefono cellulare:
- Digitare il numero.
Premere di seguito il tasting di chiamata.
Attenzione!
Parlare sempre in direzione del microfono (6) di Blue Easy. Per un collegamento ottimale è necessario verificare che non vi siano oggetti che ostacolano il funzionamento di questo microfono.
Utilizzando il riconoscimento vocale:
Premere il tasto centrale (4) quando non è in corso alcuna chiamata. → Un segnale acustico avverte che è possibile pronunciatione il nome desiderato ("Voice tag"). → Pronunciare il nome ("Voice tag"). → Il Telefono ripete il nome e chiama il numero associato a tale nome.
Attenzione!
Il riconoscimento vocale più essere attivatoanche dal proprio telefon. (Per maggiori dettagli sul riconoscimento vocale, raccomandiamo di consultare il manuale di istruzioni del proprio telefono.)
- La funzione di riconoscimento vocale è disponibileURTanto se il proprio Telefono la supporta.
Premere il tasto centrale (4).
Per terminare la chiamata in corso premere il tasto centrale (4) O i tasti del Telefono cellulare.
RIFIUTARE UNA CHIAMATA
Se non si desidera rispondere ad una chiamata in arrivio, è possible rifiutarla tenere premuto per 3 secondi il tasto centrale (4).
RIPETIZIONE DI UNA CHIAMATA
Premere per due volte di seguito il tasto centrale (4) quando non è in corso alcuna chiamata. → Si udirà un doppio segnale acustico e verrà composto l'ultimo numero chiamato.
USO DELLA FUNZIONE SECONDA CHIAMATA
Quando durante una conversazione si riceve una seconda chiamata, si è avvertiti da un segnale acustico; a quello punto si può procedere nei modi seguenti:
Premere il tasto centrale (4) per rispondere alla seconda chiamata mettendo la prima in attesa.
- Tenere premuto per 3 secondi il tasto centrale (4) durante la conversazione per passare da una chiamata all'altra.
Premere il tasto centrale (4) durante la seconda chiamata per terminare una delle due chiamate.
Attenzione!
Alcuni modelli di Telefono cellulare non supportano但这a funzione Bluetooth® o richiedono una confermaattraverso ilmenu del Telefono.
REGOLAZIONE DEL VOLUME DEGLI ALTOPARLANTI
Durante il collegamento con il Telefono cellulare, il volume di Blue Easy è impostato automaticamente sul livello medio.
Durante la conversazione è sufficiente:
- Premere + (8) per alzare il volume. Un segnale acustico avverte del raggiungimento del livello di volume massimo.
- Premere - (8) per abbassare il volume. Un segnale acustico avverte del raggiungimento del livello di volume minimo.
USO DEL MODO PRIVACY
Passare una conversazione nel modo Privacy:
- Premere una volta il tasting MODE (9) durante la conversazione. Il led di segnalazione blu (5) è accesso stabilmente.
- Tenere l'altoparlante vicino all'orecchio e utilizzato Blue Easy come un normale apparecchio Telefonico (vedi figura IV).
FIGURA IV

Attenzione!
Dal momento che il modo Privacy non consente la guida a due mani e non risulta quindi sicuro durante la marcia, si raccomanda di utilizzarlo solo da fermo.
Ritorno al modo Handsfree:
Premere una volta il tasto MODE (9). Il led di segnalazione blu (5) si spegne.
USO DEL MODO MUTE
Durante la conversazione è possibile spagnere temporaneamente il microfono di Blue Easy, attivando così il modo Mute.
Attivare il modo Mute durante la conversazione:
- Tenere premuto per circa 3 secondi il tasting MODE (9). Il led di segnalazione rosso (5) è stabilmente acceso.
Ritornare alla conversazione in modo Handsfree:
- Tenere premuto per circa 3 secondi il tastingo MODE (9). Il led di segnalazione rosso (5) si spegne.
TRASFERIRE UNA CONVERSAZIONE DA BLUE EASY AL PROPRIO TELEFONO CELLULARE E VICEVERSA
Trasferire la conversazione da Blue Easy al Telefono cellulare:
- Premere una volta il tasto ON/OFF (3) durante la conversazione finché il led di segnalazione blu (5) inizia a lampeggiare.
La conversazione viene così trasferita al Telefono cellulare.
Al termine della conversazione,iene automaticamente ripristinato il collegamento con Blue Easy.
Trasferire la conversazione dal Telefono cellulare a Blue Easy:
Premere il tastinge centrale (4) durante la conversazione.
RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI STANDARD
Blue Easy cuièssere sempre riportata alle impostazioni standard del prodotto.
Verificare che Blue Easy si trovi nel modo Stand-by e che lampeggi il led blu.
Premere e tenere premuti contemporaneamente per 10 secondi i tasti ^+ e- (8). Il led blu lampeggia piu velocimento.
- Dopo aver ripristinato le impostanzioni standard, Blue Easy entra il modo Pairing automaticamente.
Quando il processo di Pairing fallisce, Blue Easy si spegne automaticamente.
BLUETOOTH®
Il marchio e i logo Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e tali marchi vengono utilizzati da TE-Group NV su licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispetti proprietari.
CARATTERISTICHE TECNICHE
| Parametro | Valore |
| Tempo di carica | < 3 ore |
| Tempo di standby | 20 giorni |
| Tempo di conversazione | 15 ore |
CURA E MANUTENZIONE
Il prodotto Blue Easy è realizato secondo i massimi standard qualativi e deve essere trattato con cura. Attenendosi alle istruzioni tanto elencate, il prodotto durera per anni e tutte le condizioni di garanzia verranno rispetto.
- Mantenere il kit auto asciutto. Le precipitazioni atmosferiche, l'umidità e tutti i liquidi e possono contentere minerali in grado di corrodere i circuiti elettronici del prodotto.
Non utilizzato o conservare il kit auto in ambienti caldi. Le temperature elevate, infatti, possono abbreviare la durata dei dispositivi elettronici e deformare o sciogliere i componenti in plastica.
Non conservare il kit auto in ambienti freddi. Infatti, quando l'apparecchio torna a temperatura normale potrebbe formarsi condensa in grado di danneggiare le schede dei circuiti elettronici.
Non tentare di aprire il kit auto. La manipolazione da parte di non esperti potrebbe causare danneggiamenti.
Nonutilizzare prodotti chimici o detergenti aggressivi o solventi per la pulizia del dispositivo.
MR HANDSFREE VI AUGURA BUON VIAGGIO NELLA MASSIMA SICUREZZA!
GARANZIA
Mr Handsfree è un marchio di fabbrica di TE-Group NV.
Il marchio mr Handsfree indica la qualità superiore del prodotto e un eccellente servizio di assistenza ai clienti. è per questo che mr Handsfree garantisce il prodotto per qualsiasi difetto nei materiali e nella fabbricazione, per un periodo di tre (3) anni alla data di acquisto originale del prodotto.
Condizioni della presente garanzia e Ambito della responsabilità di mr Handsfree in virtù della presente garanzia:
La presente garanzia è limitata all'acquirente originale del prodotto ed è intrasferibile ad eventuali secondi acquirenti/utenti finali.
Per la durata della garanzia, la responsabilità di mr Handsfree sare limitata alla riparazione o alla sostituzione, a sua discrezione, di eventuali componenti difettosi del prodotto, qualora sia necessario a causa di malfunzionamento oGUATO a seguito di condizioni eutilizzo normali. I ricambi e/o le riparazioni non comporteranno alcun costo per il cliente.
Il prodotto deve essere spedito ad un centro di assistenza autorizzato, con l'imballaggio originale completo e le spese di trasporto prepagate. Mr Handsfree declina agli responsabilità per eventuali smarrimenti o dati subiti durante il trasporto.
Per ottener la riparazione o la sostituzione previste alla presente garanzia, il cliente deve fornire (a) una prova dell'acquisto (ad es. scontrino completo di data); (b) una descrizione scritta del difetto/ dei difetti; (c) l'indirizzo a cui rispedire il prodotto e un recapito Telefonico.
La presente garanzia non è valida e non fornisce copertura nei seguenti casi:
(a) Prodotti che hanno subito una installatione non corretta, riparazioni non autorizzate, una manutenzione inadequata, modifiche non autorizzate o altri interventi non attribuibili a mr Handsfree; (b) Prodotti sottoposti a usi scorretti, abusi, trascuratezza, manipolazione e conservazione inadequate, incidenti o danneggiamenti fisici; (c) Prodotti esposti al fuoco, all'acqua, ad umidità eccessiva, alla sabbia, alla sporcizia, a sbalzi estremi di temperatura o ad altre condizioni che esulano dal controllo da parte di mr Handsfree; (d) Prodotti utilizzati con accessori non approvati da mr Handsfree; (e) Prodotti il cui numero di seriesia sa stato alterato, cancellato o rimioso; (f) Prodotti aperti, alterati, riparati o modificati da qualiasi centro di assistenza non autorizzato.
- Sono esclusi da agli garanzia tutti gli elementi usurabili che possono richiedere la sostituzione a causa della normale usura e logorama, come ad esempio le batterie, i cuscinetti per orecchie, le parti decorative ed altri accessori.
La presente garanzia fornisce dei precisi diritti legali al cliente, il quale potrebbe godere anche di和其他 diritti che variano da paese a paese.
Notice-Facile