POCKET DV 6800 - Fotocamera digitale AIPTEK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POCKET DV 6800 AIPTEK in formato PDF.
Domande degli utenti su POCKET DV 6800 AIPTEK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera digitale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POCKET DV 6800 - AIPTEK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POCKET DV 6800 del marchio AIPTEK.
MANUALE UTENTE POCKET DV 6800 AIPTEK
Control del dispositorio:
Vi ringraziano per averere acquistato quello prodotto.
Abbiamo investito molto tempo ed energia in quello progetteto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio sulla problemi.
Avviso per la sicurezza
1.Non far cadere, forare o smontare la videocamera diversamente si annullerà la garanzia.
2. Evitare il contatto con l'acqua ed asciugarsi le mani prima dell'uso.
3. Non esporre la videocamera ad alte temperature o lasciarla alla luce diretta del sole. Diversamente si danneggia la videocamera.
4. Maneggiare la videocamera con cura. Evitare di esercitare pressioni sul corpo della videocamera.
5. Per la propria sicurezza evitare di utilizzare la videocamera durante i temporali.
6. Non usare batterie diverse da quale specifie. Diversamente si può create il potenziale di seri danni.
7. Rimuovere la batteria quando la videocamera non è utilizzata per periodi prolongati poché le batterie deteriorate influscono sulla funazionalità della videocamera.
R. Muvriere le batterie se mostrano segni di perdita di liquido o distorsione.
9. Utilizare solamente gli accessori forniti dal produttore.
10. Tenere la videocamera fuori della portata dei bambini.










Sommario
Benvenuto 1
Avviso per la sicurezza 1
Summario 2
Preparazione 4
Inserimento della batteria 5
Uso del caricatore 6
Inserimento di una scheda memoria (optional) 7
Attaccare la cinghietta 8
Operazioni di base 9
Accendere la videocamera 9
Spagnere la videocamera 9
Lettura degli indicatori del display LCD 11
Impostazione di Orario e Lingua 12
Registrazione di una sequenza video 13
Fotografia 15
Registrazione di una sequenza vocale 16
Registrazioni di programmi TV o DVD 17
Riproduzione delle registrazioni 18
Esecuzione di musica MP3 19
Collegamento della videocamera al teilevisore 21
Operazioni avanzate 22
Operazioni del menu 22
Illustrazione del Menu 22
Voci del menu in modalità fotocamera 23
Voci del menu in modalità Riproduzione 27
Voci del menu in modalità MP3 28
Sommario
Voci del menu in modalità Voce 28
Voci del menu in modalità Impostazioni 29
Copiarifile sul PC 32
Installazione del driver sul PC 32
Collegamento della videocamera al PC 34
Copiaré i file sul PC 35
Copiaré i file sul PC (segue) 36
Visualizzazione / execuzione dei file sul PC 37
Posizione dei file 38
Uso di PC Camera 39
Installazione del software 39
Avviare l'applicazione 39
Uso di PC Camera 42
Appendice: A. 45
Risoluzione dei problemi 45
Impostazioni della frequenza 48
Messaggi delsystema 48
Capacità d'archivazione 49
Indicatore di carica delle batterie 50
Durata della batteria 50
Appendice:B 51
Istruzioni per ArcSoft MediaConverterTM 51
Appendice:C 51
Specifiche 59
Appendice:D 60
Requisiti delsystema. 60
Preparazione

Conoscere la parti della videocamera

Inserimento della batteria
1 Aprire il coperchio scomparto batterie.
Apire l coperchio scomparto batterie facendolo scorrere como indicate.

2 Installare la batteria.
Inserire nello scomparto la batteriaagli ioni di Litio fornita.Notare che i contatti metallici devono essere allineati con i contatti nello scomparto.

3 Rimettere il coperchio.
Dopo ave inserto la batteria in modo appropriato, rimettere l coperchio dello scomparto batterie.
Trattare con cura la batteriaagli ioni di Litio:
- Tenere la batteria lontana dal fuco o da ambienti soggetti ad alte temperature (superiori ai 140^ o 60^ ).
- Non fare cadere la batteria o tentare di smontarla.
- Se la batteria n on è'utilizzata per periodi prolongati, scaricare e ricaricare completeness la batteria almeno una volta l'anno, per mantenerne i ciclo vitale.
La prima volta che si usa la batteria, si raccomanda di scaricarla e ricaricarla completeness per assicurame il ciclo vitae.
Acquisto di altre batterie: Questa videocamera usa, come sorgente d'alimentazione, una batteriaagliioni di Litio 8210. Le batterie ricaracabiliagliioni di Litio 8210 (3.7 Volt; 850mAh ) possono essere acquistate nei negozi qualificati.

Uso del caricatore
La batteria non è completamente caricata. Al primo utilizzato caricare la batteria per almeno 4 ore.

Collegare una estremità dell'adattatore CA, fornito in dotazione, al caricatore e l'altra estremità ad una presa a muro.

Collocare il pacco batteria esaurito nel caricatore.
Notare che i contatti metallici devono essere allineati con i contatti nel caricatore.


L'indicatore di carica diventa di colore rosso e la ricarica si avvia.

Quando l'indicatore di carica diventa di colore verde, il pacco batteria è completamente carico.
Questo caricatore più essere usato solamente per ricaricare il pacco batteria fornito in dotazione. Non uso per caricare altre batterie sconosciute.
10 Quando in uso, non collocare il caricatore vicino a fiamme o in posti chiusi che isolano il calore.

Inserimento di una scheda memoria (optional)
Oltre alla memoria Flash integrata, la videocamera puo archiviare dati su schede SD (Secure Digital) o MMC (MultiMedia Card).
Fare come segue per insertire la scheda memoria:
(1) Aprire il coperchio scomparto batterie.
(2) Spingere con delicatezza la schedea, come sostrato, finché raggiunge il fondo dell'alloggiamo.
Per rimuovere la schedememoria, spingerla con delicatezza ed uscira. Quindi estrarre la schedaalloggiamiento.



Protezione scrittura
La scheda SD è dotata di un disposittov per la protezione della scrittura.
Quando l'interruttore di protezione scrittura è impostato in posizione Lock (Blocco), la schedà diventa non scrivibile. Per assicurarsi che la videocamera funzioni in modo normale, bisogna impostare il dispositorio di blocco scrittura in posizione Unlock (Sblocco) prima di inseire la scheda SD.

Non rimuovere la性和 memoriamente la videocamera sta elaborando i dati ( quando il LED sta lampegliando).
Quando é inserita una sCHEDULE memoria, la videocamera utilizeria que'sultima como supporto d'archivazione principale. I file archiviati nella的记忆a integrata della videocamera saranno inaccessibili finché non è rimossa la sCHEDULE.
Attaccare la cinghietta
1 Inserire una estremità della cinghietta nel passante cinghietta.

2 Infilare la cinghietta come illustrato sulla destra.

Operazioni di base
Accendere la videocamera
Aprière l monitor LCD e la videocamera si accenderà automaticamente.
Oppure
Quando la videocamera è spenta con il monitor LCD aperto, premere e mantenenere premuto per 1 secondo, il tasto Alimentazione per accendere la videocamera.


Se la videocamera non si accende dopo ave premuto il tasto Alimentazione, controllare:
- Il pacco batteria si inserito in modo appropriato nella videocamera.
- Il pacco batteria abbia carica sufficiente.
Specnere la videocamera
Per spegnere la videocamera premere, e mantenere premuto per 1 - 3 secondi, il tasting Alimentazione.
Oppure
Se la videocamera resta inattiva per un periodo prolongato, potrebbe spegnersi automaticamente in seguito all'attivazione della funzione di Spegnimento automatico. Fare riferimento a una pagana 30 per altre informazioni.

Uso del display LCD
Il display LCD può essere usato per inquadrare ed impostare le immagini da riprendere, per rivedere i file registrati oppure per cancellare le opzioni del menu.
Il monitor LCD più essere ruotato nelle seguenti posizioni:
Apire il pannello LCD.

2 Ruotare il pannello LCD.
Il monitor LCD può essere ruotato fino a 270 grade, come individato. Il pannello può essere collocato in qualsiasi angolazione per adattarsi agli scopi di ripresa.


Quando il monitor LCD è girato, l'imagine d'anteprima del display LCD sera regolata automaticamente.

Lettura degli indicatori del display LCD
Modalità Videocamera digitale:

*1 Questa icona cambia in base al supporto d'archivazione in uso:

Memoria interna.

Scheda memoria.

Modalità Riproduzione:
- Impostazione di Orario e Lingua
Quando si accende la videocamera per la prima volta, si raccomanda di regolare le impostazioni di orario e lingua.
1 Accendere la videocamera.
2 Premere il tasto Mode ed usare i stati direzionali per selezionare la modalità Impostazione ( ). Poi premere il tasto OK per accedere.
3 Usare i tasti direzionali per selezionare l'elemento Data e Ora. (
4 Premere il tasto OK oppure il tasto direzionale di destra per accedere al menu secondario.
5 Premere il tasto direzionale di sinistra o destra per spostarsi tra le varie voci. Premere il tasto direzionale superiore o inferiore per regolare il valore. Premere il tasto OK oppure il tasto direzionale di destra per confirmare l'impostazione.
6 Premendo il tastingo Menu o Mode si tornera al menu; usare i tasti direzionali per selezionare l'elemento Lingua. (ABC)
7 Premere il tasto OK oppure il tasto direzionale di destra per accedere al menu secondario.
8 Usare i tasti direzionali per selezionare la lingua adatta e poi premere il tasto OK per confermare.

Registrazione di una sequenza video
1 Regolare la messa a fuoco.
Impostare l'Interrottre di messa a fuco su una impostazione appropriata. Di norma, il fuco è impostato su ( ) per la maggiord parte delle condizioni di ripresa. Selezionare ( ) solo per primi piani. La messa a fuco più essere regolata durante la ripresa.
| 70cm~∞(28"~∞) |
| 50cm~70cm (20"~28") |

2 zoomare
Usare il tasting Zoom, oppure il tasting direzionale superiore/inferiore per ingrandire o ridurre l'immagine su schermo. L'ingrandimento massimo è 4X.

La funzione zoom è disponibile ancche durante la registrazione.
Regolare altre impostazioni avanzate, se necessario. Fare riferimento alla sezione "Operazioni avanzate", a pagna 22, per alte informazioni.
- Registrazione di una sequenza video (segue)
3 Premere il tastingo Registrazione per avviare a registrar.

4 Premere di nuovo il tasto Registrazione per terminare la registrazione.

Fotografia
1 Regolare la messa a fuoco.
Impostare l'Interruttore di messa a fuoco su una impostazione appropriata. Di norma, il fuoco è impostato su ( ) per la maggior parte delle condizioni di ripresa. Selezionale ( ) per fotto panoramiciche. Selezionale ( ) solo per primi piani.
Usare il tasto Zoom, oppure il tasto direzionale superiore/inferiore per ingrandire o ridurre l'immagne su schermo.
Regolare altri impostazioni avanzate, se necessario. Fare riferimento alla ricerca "Operazioni avanzate", a pagina 22, per altre informazioni.

Ingrandimento
3 Premere il tasto Otturatore per acquirese una fotografia.

- Registrazione di una sequenza vocale
1 Premere il tastingo Mode ed usare i tasti direzionali per selezionare la modalità Voce ( ) . Poi premere il tastingo OK per accedere.
2 Premere il tastingo Registrazione per iniziare a registrar.

Prima o durante la registrazione, si può premere il tasto direzionale di destra o di sinistra per regolare la sensibilità del microfono, impostandoosi per l'volume del sonoro della registrazione.
3 Al termine, premere di nuovo il tasto Registrazione per terminare la registrazione.

Registrazioni di programmi TV o DVD
La Tecnologia avanzata di registrazione video digitale MPEG-4 consente di registrarare programmi TV usando un cavo AV-IN.

Accendere il tevisore o illettore DVD.
2 Collegare il cavo AV al terminale AV-Out (uscita AV) del tevisore o dellettore DVD. (Di norma non è necessario cancellare la modalità;fare riferimento al Manuale Utente del tevisore o dellettore DVD.)
3 Accendere la videocamera.
4 Collegare l'altra estremità del cavo AV al terminale AV-IN (ingreso AV) della videocamera. Assicurarsi che le immagini visualizzate sul teilevisore o sullettore DVD siano visualizzate anchsul monitor LCD della videocamera.
5 Premere il tasto Registrazione per iniziare a registrare.
6 Premere di nuovo il tasto.

Ci sono a disposizione due impostazione di risoluzione per la registrazione video: VGA (640x480) e QVGA (320x240).
La modalità VGA è adatta per visualizzare sul televisione, perché consumes memoria. La durata di registrazione per una ricerca memoria da 1GB è approximativamente di 1 ora.
La modalità QVGA è adatta per visualizzare su piccolo schermo (come il monitor LCD). La durata di registrazione per una scheda memoria da 1GB è approximativamente di 2 ore.
Fare riferimento a pagana 25 per altre informazioni sulle impostazioni VGA e QVGA.

Riproduzione delle registrazioni
Premere il tasting MODE ed usare i tasti direzionali per selezionare la modalità Riproduzione ( ). Poi premere il tasting OK per accedere. Oppure premere il tasting Esecuzione/Pausa ( ) sulla parte inferiore del monitor LCD.

Operazioni in modalità di riproduzione:
| Tipodi di file | Come fare per... | Azione |
| Modalità Úndice MPECO 00010000 Modalità Schermo intero MPECO 00010000 | Passare alla modalità Úndice alla modalità Schermo intero | In modalità Úndice, premere il tasto OK per passare alla modalità Schermo intero. In modalità Schermo intero, premere il tasto Menu per passare alla modalità Úndice. (Durante la revisione di una immagine, se si premere il tasto direzionare inferiore quando il rapporto zoom è 1.0x, lo schemo passera alla modalità d'indice.) |
| Passare tra i vari file | 1. In modalità Úndice : usare i tasti direzionali per spostare l'évidenziatore. 2. In modalità Schermo intero : usare i tasti direzionali per spostarsi verso destra o sinistra. | |
| Imagine | Ingrandire / ridurre | Usare i tasti direzionali per spostarsi verso l'alto o il basso. |
| Bloccare / sbloccare il rapporto zoom | Quando il rapporto zoom è superiore a 1.0x, premere il tasto OK. | |
| Navigare all'interno di un 'imagine ingrandida | Quando il rapporto zoom è bloccato, usare i tasti direzionali per spostarsi nell'imagine. | |
| Video e Audio | Avviare l'esecuzione | L'esecuzione è avviata automaticamente quando il file è selezioneato (in modalità schermo intero) |
| Mettere in pausa / riprenderè l'esecuzione | Premiere il tasto OK durante l'esecuzione / durante la pausa. | |
| Regolare il livello del volume | Premiere il tasto direzionale superiore o inferiore durante l'esecuzione. | |
| Terminare l'esecuzione | Premiere il tasto Menu durante l'esecuzione. | |
| Tornare alla schermata d'anteprima | Premiere il tasto Otturatore. | |
| Tasto Avanti velocé | Durante l'esecuzione, premere il tasto Avanti («). Per terminare, premere il tasto Esecuzione/Pausa («). | |
| Indietro velocé | Durante l'esecuzione, premere il tasto Indietro («). Per terminare, premere il tasto Esecuzione/Pausa («). | |
| Selezioneire il file successivo | Mentre in pausa/fermato, premere il tasto Avanti («). | |
| Selezioneire il file precedente | Mentre in pausa/fermato, premere il tasto Indietro («) |
Esecuzione di musica MP3
Copiare file MP3 sulla videocamera
Prima di potere eseguire la musica MP3, è necessario copiare i file MP3 sulla videocamera.
1 Collegare la videocamera al PC.
Accendere la videocamera e collegarla al PC using il cavo USB. Fare riferimento a pagna 34 per i dettagli sul collegamento della videocamera al PC.
2 Copiare file sulla videocamera.
Dopo aveo collegato la videocamera al PC,fare doppio clic su My Computer (Risorse del computer) e si trovera un disco rimovibile. Creare una cartella con nome "MP3" nel disco rimovibile; quandi si possono copiare i file MP3 nella cartella per poi eseguirli.


I file MP3 devono essere collocati nella cartella "MP3" per essere eseguiti.
Per sfruttare la funzione disco rimoVBile, gli utenti di Windows 98SE potrebbero dovre installare the driver fornito in dotazione. Fare riferimento a pagina 32-33 per i dettagli sull'installazione.
Esecuzione di musica MP3 (segue)
Esecuzione di musica in modalità MP3
1 Premere il tasto Mode ed usare i tasti direzionali per selezionare la modalità MP3 ( ). Poi premere il tasto OK per accedere.

Modalità MP3
2 Operazioni in modalità MP3:
| Come fare per... | Azione |
| Passare tra le varie tracce | Usare i tasti direzionali per spostarsi versuso l'alto o il basso. Oppure premere tasting NEXT (Avanti) (▶) o Indietro. (►) |
| Avviare l'esecuzione | Premere OK oppure il tasting Play/Pause (Esecuzione/ Pausa). (►) |
| Mettere in pausa / riprendere l'esecuzione | Premere OK oppure il tasting Play/Pause (Esecuzione/ Pausa) (►) durante l'esecuzione / durante la pausa. |
| Regolare il volume | usare i tasti direzionali per spostarsi versuso destra o sinistra. |
| Terminare l'esecuzione | Premere il tasting Menu oppure il tasting direzionale superiore o inferiore durante l'esecuzione. |
Collegamento della videocamera al teilevisore
Collegare la videocamera ed il tevisore usando il cavo AV fornito in dotazione per ottenere la visualizzazione in tempo reale. Si possono visualizzare sequenze video, fotografie e registrazioni audio direttamente sul tevisore e condidarle con amici e famigliari.

Accendere il televisore ed impostarlo sulla modalità AV.
1systemi TV sono diversi nei vari paesi. Fare riferimento a pagina 29 per configurare le impostazioni TV-out (Uscita TV). (e.g.: Taiwan/America: NTSC; Europa/Cina: PAL)
2 Collegare le estremità audio e video del cavo AV al teilevisore.
3 Accendere la videocamera.
4 Collegare l'altra estremità del cavo AV alla videocamera.
Operazioni avanzate
Operazioni del menu
Le voci del menu fornisco varie opzioni che permettono di sintonizzare con precisione le funzioni della videocamera. La tavola che segue illustra i dettagli sulle operazioni dei menu.
| Comefareper... | Azione |
| Fare apparire il menu | Premere il tasto Menu. |
| Spostare l'evidenziatore | Usare i tasti direzionali per spostarsi versuso l'alto o il basso. |
| Accedere ai menu secondari / Confermare una voce | Premere il tasto OK. |
| Uscire dal menu / Tornare al menu precedente | Premere il tasto Menu ( quando si è in un menu secondario) . |
- Ilustrazione del Menu


Voci del menu in modalità fotocamera
Accendere Premere il tasting Menu.
| Elemento | Opzione | Descrizione | |
| Risoluz. | Videocamera 6 Mega-pixel | 1M | Imposta la risoluzione d'immagne su 1280x960. |
| 3M | Imposta la risoluzione d'immagne su 2048x1536. | ||
| 6M | Imposta la risoluzione d'immagne su 2816x2112. | ||
| Videocamera 8 Mega-pixel | 3M | Imposta la risoluzione d'immagne su 2048x1536. | |
| 5M | Imposta la risoluzione d'immagne su 2560x1920. | ||
| 8M | Imposta la risoluzione d'immagne su 3264x2448. | ||
| Stampa data | Attivo | Stampa la data su ciascuna immagine. | |
| Disattivo | Disabilita la stampa della data. | ||
| Stabilizzatore | Attivo | Riduce le sfocature provocate dal movimento delle mani. | |
| Disattivo | Disabilita lo stabilizzatore. | ||

Voci del menu in modalità fotocamera (segue)
| Elemento | Opzione | Descrizione |
| Bil. bianco | Automatico | La fotocamera regola automaticamente il bilanciarimento del bianco. |
| Sole | Questa impostazione è adatta per registrazione in esterni con tempo soleggiato. | |
| Nuvoloso | Questa impostazione è adatta per registrazione in esterni con condizioni di tempo nuvoloso o in zone d'ombra. | |
| Fluorescente | Questa impostazione è adatta per registrazione in interni con illuminazione a lampade fluorescenti, oppure in ambienti con temperatura colore alta. | |
| Tungsteno | Questa impostazione è adatta per registrazione in interni con illuminazione a lampade incandescenti, oppure in ambienti con temperatura colore bassa. | |
| Cornice Foto | 1 ~ 10 | Questa impostazione consente di aggliungere alle foto cornici personalizzate. Sul display LCD ci sono a disposizione 10 cornici. |
| 0 | La Cornice foto è disabilitata. | |
| Istogramma | Attivo | Sullo schermo è visualizzata l'imagine dell'istogramma. |
| Disattivo | Disabilita l'istogramma. | |
| Flash | Automatico | Il flash si attiva automaticamente quando la luce è insufficiente. |
| Attivo | Il flash è attenuato forzamente ad agli scatto. | |
| Disattivo | Il flash è disabilitato. |
Voci del menu in modalità fotocamera (segue)
| Elemento | Opzione | Descrizione |
| Effetto | Normale | Acquisisce le registrazioni con i colori naturali. |
| B/N | Acquisisce le registrazioni in bianco e nero. | |
| Classico | Acquisisce le registrazioni con colori nei toni seppia. | |
| Esposizione | -2~+2 | Regolare manuale dell'esposizione per ottenere effetti migliorari quando l'immagine precedente appeare troppo chiara o troppo scura. Un valore positivo indica che l'imagine apparirà più chiara del normale, nelle un valore negativo indica l'opposto. |
| Autoscatto | Attivo | Abilità l'autoscatto. Dopo ave attivato l'autoscatto, ed averere premuto il tasto Otturatore, la videocamera attendere di dieci secondi prima di registrate. |
| Disattivo | Disabilita l'autoscatto. | |
| + Icona | Attivo | Abilità la visualizzazione delle icone OSD (On Screen Display) sullo scherno. |
| Disattivo | Disabilita le icone OSD. | |
| Video | VGA VGA QVGA QVGA | Imposta la risoluzione video su VGA (640x480 pixel). Imposta la risoluzione video su QVGA (320x240 pixel). |
Voci del menu in modalità fotocamera (segue)
| Elemento | Opzione | Descrizione |
| Due in uno | Attivo | Questa impostazione consente di combinare in un'unica foto due immagini scattate individualmente. |
| Disattivo | Disabilita la funzione Due in uno. | |
| Scatto nott. | Attivo | Questa impostazione consente di scattare fotografie con uno sfondo scuro. Poiché la velocità dell'otturatore diminuisce quando di fotografia in ambienti bui, si raccomanda di usare un treppiede per eliminare sfcature provocate dal movimento delle mani. |
| Disattivo | Disabilita la funzione Scatto notturno. |

Voci del menu in modalità Riproduzione
Accendere Premere il tasto Mode Accedere alla modalità Riproduzione ( ) Premere il tasto Menu.
| Voce | Opzione | Descrizione |
| Elimina | Uno | Elimina il file corrente. |
| Tutto | Elimina tutte le immagini e file video.audio archiviati nella memoria. | |
| Presentazione | - | La videocamera visualizza le immagini in sequenza. Saranno visualizzate solamente le immagini JPEG ed il primo fotogramma dei file MPEG. Premere il tasto Menu per terminare la presentazione. |
| Stampa | Uno | Stampa l'imagine corrente quando la videocamera è collegata ad una stampante PictBridge. |
| Tutto | Stampa l'imagine corrente quando la videocamera è collegata ad una stampante PictBridge. | |
| Annulla | Annulla l'azione. |
- I Se nella videocamera non ci sono file, non sare visualizzata alcuna voce.
Prima di usare il dato Stampa del menu, è necessario collegare la videocamera ad una stampante compatibile
PictBridge, using il cavo USB forimo in dotazione. Fare riferimento a una pagina 31 per altri dettagli sul collegamento alla stampante.

Voci del menu in modalità MP3
Accendere Premere il tasto Mode Accedere alla modalità MP3 ( ) Premere il tasto Menu.
| Voce | Descrizione |
| Elimina | Elimina la traccia corrente. |
| Annulla | Annulla l'azione. |
Voci del menu in modalità Voce
Accendere Premere il tasto Mode Accedere alla modalità Voce ( ) Premere il tasto Menu.
| Voce | Descrizione |
| Elimina | Elimina la registrazione vocale currente. |
| Annulla | Elimina tutte le registrazioni vetali. |
Voci del menu in modalità Impostazioni
Accendere Premere il tasto Mode Accedere alla modalità Impostazioni ( ) Premere il tasto Menu.
| Voce | Opzione | Descrizione |
| 30 Data e Ora | - | Imposta data e ora. |
| Avviso son. | Attivo | Abilita l'avviso sonoro. |
| Disattivo | Disabilita l'avviso sonoro. | |
| Frequenza | 50 Hz 50Hz | Imposta la frequenza su 50Hz. Fare riferimento a pagna 48 per i riferimenti sull'impostazione. |
| 60 Hz 60Hz | Imposta la frequenza su 60Hz. Fare riferimento a pagna 48 per i riferimenti sull'impostazione. | |
| Uscita TV | NTSC NTSC | Imposta la compatibilità delsystema TV su NTSC. Questa opzione è adatta per le zone dell'America, Taiwan, Giappone e Corea. |
| PAL PAL | Imposta la compatibilità delsystema TV su PAL. Questa opzione è adatta per le zone della Germania, Inghilterra, Italia, Olanda, Cina, Giappone ed Hong Kong. | |
| *+ Icona | Attivo | Abilita la visualizzazione delle icone OSD sullo scherno. |
| Disattivo | Disabilita le icone OSD. | |
| Luminosità LCD | -2~+2 | Imposta la luminosità del display LCD. Un valore positivo rende più luminoso il display LCD; un valore negativo rende più scuro il display LCD. |
| Formattazione | Si | Formatta il supporto d'archiviazione. Notare che tutti i file archiviati nel supporto saranno eliminati in modo irreccuperabile. |
| No | Annulla l'azione. |

Voci del menu in modalità Impostazioni
(seye)
| Voce | Opzione | Descrizione |
| Disatt. aut. | Disattivo | Disabilita la funzione di Spagnimento automatico. |
| 1 minuto | La videocamera si spegne automaticamente quando restà inattiva per più di 1 minuto. | |
| 3 minuto | La videocamera si spegne automaticamente quando restà inattiva per più di 3 minuti. | |
| 5 minuto | La videocamera si spegne automaticamente quando restà inattiva per più di 5 minuti. | |
| ABC Lingua | - | Permette di selezionare la lingua usata per l'OSD. |
| Predefinito | Si | Ripristina le impostazioni predefinite.Notare che le impostazioni correnti saranno sovrascritte. |
| No | Annulla l'azione. | |
| Modality USB | Menu | Quando è collegata ad un PC, la videocamera visualizza un menu che permette di scegliere la modalità di connessione preferita. |
| Camera | Quando è collegata ad un PC, la videocamera accede automaticamente alla modalità Camera (PC camera). | |
| Disco | Quando è collegata ad un PC, la videocamera accede automaticamente alla modalità Disco (disco rimovibile). | |
| Stampante | Quando è collegata ad un PC, la videocamera accede automaticamente alla modalità Printer (Stampante). | |
| Avvia film | Attivo | Abilita la funzione Avvia film. |
| Disattivo | Disabilita la funzione Avvia film. |
Voci del menu in modalità Impostazioni (segue)
1 Attenersi alle fasi che seguono per collegare la videocamera ad una stampante compatibile PictBridge:
1) Accendere la videocamera.

2) Impostare la modalità USB della videocamera su Stampante (pagea 30).
3) Aprime il coperchio del connettore e collegare una estremita del cavo USB, fornito in dottedazione, alla videocamera.

4) Collegare l'altra estremita del cavo USB alla stampante.

Copiare i file sul PC
Installazione del driver sul PC
Per accertarsi che le sequence video possono essere riprodotte sul PC, è necessario installare il driver videocamera. Per installare il software:
1 Inserire il CD driver.
Accendere il computer. Inserire il CD fornito in dotazione nell'unità CD-ROM.

Non collegare la videocamera al computer a quello punto dell'installazione.
Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione sul computer.
Se la schermata d'ésecuzione automatica non appara automaticamente,fare doppio clsc su Risorse del computer e poi sull'unità CD-ROM.Quindi avviare manually il programma Setup.exe.
2 Avviare l'installazione.
Fare cli cull'icona del driver per avviare l'installazione del driver.
1 Avviso per gli utenti Windows 2000: durante la procedura d'installazione, potrebbe apparire due o più volte un messaggio d'avviso sulla firma digitale. Fareblick su Si per continuare la procedura. Il software è totalmente compatible con ilsystema operativo Windows 2000.
Installazione del driver sul PC (segue)
3 Installare il driver.
Apparire l'utilite Install Shield Wizard (Installatione guida) che installerare automaticamente il programma. Fare clic su NEXT (Avanti) e seguire le struzioni su schermo per completing l'installatione.

4 Installare i codecsc.
Dopo aveo completato
l'istallazione del driver, il
programma richiedera di
installare i Windows Media
Player Codes (Codes
Windows Media Player).Se
non si sa se i codecs sono stati
installati sul computer, fare clc
su Si e seguire le struzioni su
schemo per completing l'installazione.

5 Installare Direct X 9.0c o versione più recente.
Dopo ave completing l'installation dei
codecs, sera richiesto di installare Direct X
9.0c, o versione più recente, se il programma
non è ancora stato installato sul computer.
Fare cli c Si per continuare.
Windows Media Player Codecse e Direct X 9.0c, o versione più recente, sono necessari per prendere visione delle sequenze video registrate alla videocamera.
6 Riavviare computer.
Al completeness dell'installazione potrebbe essere necessario riavviare il computer per attivare il driver.
- Collegamento della videocamera al PC
1 Collegare il cavo USB al computer.
Accendere il computer e collegare il cavo USB, fornito in dotazione, alla porta USB del computer. Assicurarsi che il cavo e porta siano allineati in modo corretto.

2 Accendere la videocamera.
3 Collegare il cavo USB alla videocamera.
Collegare l'altra estremita del cavo USB alla videocamera.
Per impostazione predefinita la modalità è "Disco"; se si vogliono impostare altre modalità, fare riferimento alla sezione "Modalità USB", a pagina 30, per altre informazioni.


Avviso per gli utenti Windows 2000/XP/ME:
Attenersi alle fasi che seguono per scollegare la videocamera dal computer:
- Fare doppio cli cullicona nll'area di notifica.
- Fare clc sullicona (disco USB), e poi su Stop.
- Quando appeare la schermata di conferma, selezionare la videocamera e fare cli csc us OK.
- Seguire le iztruzioni su schermo per scollegare in modo sicuro la videocamera dal computer.

Copiare i file sul PC
1 Questa fase cambia in base alsysteme operativo:
Per utenti Windows XP:
Dopo ave collegato la videocamera al computer, apparirà automaticamente una finestra di dialogo. Selezionate la voce Open folder to view files using Windows Explorer (Apri la cartella utilizzando Esplora risorse per visualizzare i file) e fareblick su OK.

Utenti Windows 2000/ME/XP:
Fare doppio sic su My Computer (Risorse del computer.) Poi fare doppio sic sullic dei disco rimovibile che e appena apparso.

Copiare i file sul PC (segue)
2 Fare doppio clic sulla cartella DCIM.

Windows XP

Windows 2000/ME/98 SE
3 Fare doppio cigc sulla cartella 100MEDIA.

Windows XP

Windows 2000/ME/98 SE
4 Trascinare il file d'origine nella cartella My Documents (Documenti) o nella cartella di destinazione.

Visualizzazione / esecuzione dei file sul PC
1 Fare doppio cli sulla cartella My Documents (Documenti) o qualsiasi altra cartella che archivia i file.


2 Fare doppio cli c sul file desiderato che sare aperto dal programma relative al tipo di file.


Posizione dei file
Dopo ave collegato la videocamera al computer, apparirà un disco rimovibile. Il disco rimovibile rappresenta il supporto d'archivazione della videocamera. Nel disco si trovano tutte le registrazioni. Fare riferimento alla figura che segue per vedere dove sono archiviati i file.

Uso di PC Camera
- Installazione del software
Il software PC camera è incluso nel driver della videocamera, quando bisogna installare il driver prima di usare la funzione PC. Se il driver non è ancora stato installato,fare riferimento a pagina 32 per i dettagli sull'installazione.
Avviare l'applicazione
1 Accendere la videocamera e collegarla al computer.
Accendere la videocamera e poi collegaria al computer usando il cavo USB fornito in dotazione. Fare riferimento a paging 34 per altri dettagli.

2 Passare alla modalità Camera (PC camera).
Premiere il tasto Menu per fare apparire il menu opzioni. Usare i tasti direzionali per selezione la voce Camera (PC Camera) e poi premere il tasto OK per confermare.

Per impostazione predefinita la modalità è "Disco"; se si vogliono impostare altre modalità,fare riferimento allazsche "Modalità USB", a pagin3o 30, per alterinfornazioni.
Se si vuole usare la funzione Video Conferencing (Videoconferenza), installare programmi come Netmeeting che servono allo scopo.

Avviare l'applicazione (segue)
Avviso per gli utenti Windows ME: Quando appeare la schermata indicata, selezionare Automatic search for a better driver (Cerca automaticamente il driver migliorie) e fare clic su Next (Avanti) per continuare.

Avviso per gli utenti Windows 98SE:
- Fare cig su Next (Avanti) quando appeare la seguente schermata.

- Quando appeare la seguente schermata, selezioneare Search for the best driver for your device (Cerca il miglior driver per la periferica (scelta consigliata)) e fare click su Next (Avanti) per continuare.

- Durante l'installazione, ad alcuni utenti cui ossere richiesto di insérer il CD di Windows 98SE nell'unità CD-ROM per eseguire la copia dei file necessari.
- Seguire le istruzioni su schermo per completare l'installazione.
Avviso per gli utenti Windows 2000:
Quando si usa la funzione PC Camera per la prima volta, potrebbe apparire due o più volte un messaggio d'avviso sullaamera digitale. Fareclin su Yes (Si) per continuare l'installazione. La videocamera è totalmente compatible con ilsysteme operativo Windows 2000.
Avviare l'applicazione (segue)
3 Avviare il programma PC Camera.
Fare doppio cli cull'icona ( ) del desktop per avviare il programma. Dopoe che il programma si è avviato, si può�始iare ad usare la funzione PC Camera.
Se sul desktop non si riesce a trovare il collegamento al programma, avviario dal menu Programs (Programmi).

Uso di PC Camera

Avvia registrazione sequenza video
Termina la registrazione
Istantanea
4 Formatta
Origine
6 Avvia/chiude la finestra d'anteprima
7 Impostazioni
3 Apri album
9 Selezione origine video
Per visualizzare le immagini acquiste con PC Camera, fare click su tper aprire l'album fotografico. Oppure, come alternatively, andare alla cartella "Work Temp" (Lavoro temporaneo) per trovare i file.

Uso di PC Camera (segue)

Registrar un filmato AVI
- Fare clic sull'icona

- Premere per specificare il percorso ed il nome del file AVI.
- Impostare la velocità fotogrammi e la durata di registrazione in base alle proprie necessità.
- Premere il pulsante Start to Record (Avvia registrazione) per iniziare a registrar.
- Fare clc sull'icona per terminare la registrazione.


Acquisire un'istantanea
Fare cli cull'icona per acquire un'istantanea.

Configurazione delle opzioni di Format (Formato)
Selezionare una delle seguenti funzioni in base alle proprie necessità.
- RGB 24: esta你可以 serve a conservare la qualità migliorare.
- MJPG: esta你可以 indica che il filmato AVI sare più compresso per trarrevantaggio della più rapida velocità d'elaborazione.
Output Size (Dimensioni rendimento): impostare le dimensioni del rendimento per cancellare la finestra d'anteprima. Le dimensioni predefinite sono di 320× 240 pixel. Scegliere

piu pixel quando si necessita di una finestra d'anteprima più grande.
Uso di PC Camera (segue)
Configurazione delle opzioni Source (Origine)
Device Control (Controllo dispositivo):
-
Brightness (Luminosità): si\ può selezionare la voce "Auto" (Automatica) e lasciare che il\ programma regoli da se la luminosità,\ oppure deselezionare la voce "Auto" (Automatica) e far scorrere\ il dispositivo di scorrimento per\ regolare manualmente la luminosità\ dell'imagine.
-
Quality (Qualità): se la larghezza di banda della rete è congestionata quando si usa la PC Camera, far scorrere il dispositivo di scorrimento versuso "Faster Video" (Video più veloce) per evitare il problema.
Configurazione delle opzioni Ficker (Frequenza)
Quando si porta la telecamera all'estero, e si trovare che il computer sfarfalla quando si usa la funzione PC Camera, selezionare la你可以 Cancel Flicker (Annulla sfarfallio) por impedire ai disturbi di apparire sullo schermo. Oppure, si puòfare riferimento alla tavola Impostazioni della frequenza, a pagina 48, per trovare il valore appropriato della frequenza che corrisponde al paese che si sta visitando.


Appendice: A

Risoluzione dei problemi
| Quando si utilizes la videocamera: | ||
| Problema | Causa | Soluizione |
| La videocamera non può essere accesa come al solito. | La batteria è scarica. | Sostituire la batteria. |
| La batteria è insertita in modo scorretto. | Reinstallare la batteria. | |
| La videocamera è accesa, perché il monitor LCD non visualizza nulla. | Se la videocamera restà inattiva per più di un minuto, il display LCD si spegnerà automaticamente per conservare energia. | Premere qualsiasi tasto, tranne il tasto Alimentazione, per riattivare il display. |
| Impossibile acquirese fotografie o filmati quando si preme il tasto Otturatore o il tasto Registrazione. | Memoria esaurita. | Liberare dello spazio nella scheda SD/MMC o nella memoria interna. |
| La videocamera sta caricando il flash. | Attendere finché il flash è completamente caricato. | |
| Si sta usinga una scheda SD "protetta". | Impostare la scheda SD in modo che sia scrivibile. | |
| Il monitor LCD visualizza il messaggio "MEMORY ERROR" (ERRRORE MEMORIA) o "CARD ERROR" (ERRRORE SCHEDA). Oppure la videocamera no risisce a leggere la scheda memoria. | Il formato della scheda memoria non è compatible con la videocamera. | Usare la funzione "Formattazione" della videocamera per formattare la scheda. |
| La scheda memoria è corrotta. | Sostituire la scheda memoria con una nuova. | |
Appendice: A
| Quando si utilizes la videocamera: | ||
| Problema | Causa | Soluizione |
| Nonostante le immagini e le sequenze video non siano state eliminare è impossibile trovarii nella schedamemoria. | Le registrazioni perse sono salute nella memoria interna. | Succede quando si insertisce una schedamemoria dopo averacquisito alcunemeimmagini o sequenze video.Si più accederà a quosti file dopo aver rimesso la schedamemoria. |
| Impossibile utilizzato il flash. | Se l'icona indica che la batteria è scarica, il flash è disabilitato perché il voltaggio è insufficiente. | Sostituire la batteria. |
| La videocamera non risponde ad alcuna azione durante le operazioni. | La videocamera riscontra guasti software. | Togliere e rimettere nello scomparto il pacco Batteria. Poi accendere la videocamera. |
| Le immagini acquiste appaionosfuocate. | Il fuoco non è impostato correttamente. | Regolare il fuco in modo appropriato. |
| Le immagini o le sequenze video acquiste appaionotroppo scun. | L'ambiente d'acquisizione o registrazione non ha l'illuminazione adeguata. | Usare il flash per acquiserle immagini. Aggiungere ulterioni sorrenti luminose quando si registrano sequenze video. |
| Si verificano disturbi durante la visualizzazione delle immagini sul monitor LCD del computer. | L'impostazione della frequenza non corrisponde allo standard del paese in cui ci si trova. | Regolare le impostazioni della frequenza. Fare riferimento alla tavola "Impostazioni della frequenza", a pagina 48, per altre informazioni. |
Appendice: A
| Quando si collega la videocamera al computer o al tevisore: | ||
| Problema | Causa | Soluzione |
| Impossibile vedere le sequence video sul computer. | Il driver o il software non è installato sul computer. | Installare Direct X 9.0c, o versione più recente, e Windows Media 9.0 Codeces per risolverve quello problema. Fare riferimento a una pagina 32 per i dettagli sull'installazione del software, oppure andare all'indirizzo http://www.microsoft.com per scaricare i file necessari. |
| L'installazione del driver non è riuscita. | L'installazione è stata terminata in modo anomalo. | Rimuovere il driver ed altri programmi relativi.Seguire le fasi d'installazione descritte nel manuale per installare di nuovo il driver. |
| La videocamera digitale è stata collegata al PC con il cavo USB prima di aver installato il driver. | Installare il driver prima di collegare il cavo USB. | |
| Lo schermo del television non visualitàzza nulla后期 è stata collegata la videocamera. | La videocamera non è collegata in modo corretto al tevisore. | Ricollegare in modo corretto la videocamera al tevisore. |
| Si è verificato un confutto con altre videocamera o dispositivi d'acquisizione installati. | Il dispositivo non è compatible con la videocamera. | Se sul computer è installata qualsiassi另一lla videocamera o altri dispositivi d'acquisizione, rimuoverve completamente i dispositivi e relativi driver dalsysteme per evitare il confutto. |
| Si verificano disturbi sul computer durante la videoconferenza. | L'impostazione della frequenza non corrisponde allo standard del paese in cui ci si trova. | Regolare le impostazioni della frequenza. Fare riferimento alla ravola "Impostazioni della frequenza", a paglia 48, per altre informazioni. |
Appendice: A

Impostazioni della frequenza
| Paese | Inghilterra | Germania | Francia | Italia | Spagna | Olanda |
| Impostazione | 50Hz | 50Hz | 60Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz |
| Paese | Portogallo | America | Taiwan | Cina | Giappone | Corea |
| Impostazione | 50Hz | 60Hz | 60Hz | 50Hz | 50/60Hz | 60Hz |
Nota: l'impostazione della frequenza si basa sullo standard della frequenza del fornatore locare di corrente elettrica.

Messaggi delsystema
| Messaggio | Descrizione |
| Recording (Registrazione in corso) | La videocamera sta registrando un file. |
| Please Unlock SD Card (Sblocare la ricerca SD) | Questo messaggio appeare quando la videocameracca deri scriverere dati su una scheda SD che è "protetta" da scrittura. |
| No File (Nessun file) | Questo messaggio appeare quando la videocamera è impostata sulla modalità Riproduzione e non esistono file da esquiret. |
| Please Change Battery (Cambiare la batteria) | La durata della batteria è breve. Sostituito immediatamente la batteria con una nuova. |
| Memory Full (Memoria piena) | La memoría d'archivazione è esaurita e non si pue archiviare nessun altro file. Cambiare la scheda SD/MMC oppure eliminare alcuni file per liberare dello spazio nella memoría. |
| Card Error (Errore scheda) | La scheda inserita non è compatible con la videocamera. Cambiare la scheda o cercare di formattaria. |
| Memory Error (Errore memoria) | La videocamera non riesce ad accederai ai dati della memoria interna. Formattare il supporto per risolverve quello problema. |
| Strobe Is Charging (Il flash si sta caricando) | Il flash si sta caricando. |
| File Format Error (Errore di formato file) | Il file eseguito non è compatible con la videocamera. |
| Deleting (Eliminazione) | La videocamera sta esuguendo l'eliminazione dei file. |
| Formatting (Formattazione in corso) | La videocamera sta esuguendo la formattazione del supporto d'archivazione. |
| Setting (Impostazione) | La videocamera sta esuguendo una azione d'impostazione. |
Appendice: A

Capacità d'archivazione
| Memoria | Video (min.) | Audio (min.) | |
| VGA | QVGA | Massimo | |
| Memoria Flash (16MB per archivazione) | 2 | 7 | 15 |
| Scheda SD/MMC (128MB) | 6 | 22 | 90 |
| Scheda SD/MMC (256MB) | 12 | 44 | 190 |
| Scheda SD/MMC (512MB) | 24 | 88 | 380 |
| Scheda SD/MMC (1GB) | 48 | 176 | 760 |
| Memoria | Fotografia | |||||
| Videocamera 8 Mega-pixel | Videocamera 6 Mega-pixel | |||||
| 8M | 5M | 3M | 6M | 3M | 1M | |
| Memoria Flash (16MB per archivazione) | 20 | 30 | 50 | 25 | 50 | 170 |
| Scheda SD/MMC (128MB) | 130 | 210 | 300 | 170 | 300 | 1000 |
| Scheda SD/MMC (256MB) | 260 | 420 | 600 | 340 | 600 | 2000 |
| Scheda SD/MMC (512MB) | 520 | 840 | 1200 | 680 | 1200 | 4000 |
| Scheda SD/MMC (1GB) | 1040 | 1680 | 2400 | 1360 | 2400 | 8000 |
Note: il valor èutto dilecqua della capità più variare (fino al ± 30%) in base alla saturatione del colore ed在整个 complessità del soggetto e di cui è la cornda.
Appendice: A

Indicatore di carica delle batterie
| Icona | Descrizione |
| #zz | Batteria completamente carica |
| #zz | Durata media delle batterie |
| # (bianco) | Batteria scarica * Se l'indicatore diventa di colore rosso, il flash è disabilitato. |
| # | Batteria esaurita |
Note: per evitare l'ammanco improviso di alimentazione, si raccomanda di sostituire la batteria quando l'icona indica che la batteria è scarica.

Durata della batteria
| Fotografia | Sequenza video |
| Numero di scatti | Tempo di ripresa (minuti) |
| 290 | 90 |
| * scatto agli 30 secondi ** il flash è attivo *** la risoluzione è impostata su 2816x2112 pixel | * la risoluzione è impostata su VGA (640 x 480 pixel) |
Note: esta navola è solo per riferimento. La durata effettiva della batteria dipende dal tipo di batteria e dal livello di carica.
Appendice:B

Istruzioni per ArcSoft MediaConverter™
Introduzione
ArcSoft MediaConverter è un potente convertitore (totto in uno) di file multimediai. Questa attività convertere rapidamente e sono sforzi foto, video e file musicali nei formati ottimizzati per l'uso sul dispositivo portale. Più file, è di tipo diverso, possono essere convertiti allo stesso tempo. É facile! Toutello quello che serve sono treet amplici fasi. (Fare riferimento a pagina 54 per altre informazioni.)

Requisiti del sistema
Per installare ed eseguire MediaConverter, il sistema deve soddisfare i seguenti requisiti minimi:
Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Home o Professional)
50 MB di spazio libero su disco rigido
256 MB di RAM
- DirectX 9 ( DirectX 9c racommando)
Microsoft Windows Media Player 9.0 (per convertire i file WMA e WMV)
Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Home o Professional)
Apple QuickTime 6.5 (per convertire i file MOV)
Appendice:B

Format di file supportati
Video
I file video sono convertiti e copiati nella posizione selezionata come file AVI codificati MPEG-4, come file WMV o come ASF file codificati MPEG-4 (impostazione predefinita).
Tipi di file supportati per la conversione
- AVI (formato Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, eccetera)
- MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE
- DAT (VCD MPEG1)
- MPEG-4 in fornato AVI
- MPEG-4 in ASF
- WMV
-QuickTime MOV
QuickTime 6.5 e Windows Media Player 9.0, versione più recente, sono necessari per la conversione dei file QuickTime MOV e WMV.
Tipidifile supportatiperl'esportazione
- AVI (MPEG-4 SP)
- WMV
- ASF(MPEG-4 SP)
Appendice:B
Conversion dei file

Appendice:B

Fase 1:Selezione dei file
Aggiungere i file da convertire
1 Fare cli s upulsante "Select Media" (Selezione file).
2 Apparirà una finestra "Open" (Apri). Trovare la cartella che contiene i file che si voglionio convertire.
a. Usare il menu a discesa "Files of type" (Tip di file) per filtrare i tip di file che si voglione visualizzare.
b. Fare un'anteprima dei file evidenziate per assicurarsi che sono quelli voluti. Selezionare la casella "AutoPlay" (Esecuzione automatica) per avviare automaticamente la riproduzione dopo ave fattoclcusun file.
3 Ripetere le precedenti fasi 1 e 2 finché sono stati aggianti tutti i file voluti. Oltre ad usare il metod descritto in precedenza, si può eseguire un trascimento selezione dei file direttamente nell'elenco file della finestra del programma.

Rimozione dei file
Per eliminare i file dall'elenco, evidenziarli e premere l'icona "X".

Appendice:B

Fase 2:Selezione della destinazione
Fareciesul pulsante"SelectDestination" (Selezione destinazione) per selezione arelpercorso su cui saranno salvati i file convertiti.II percorso predefinito e"C:\Documents and Settings{nome utente}My documents (Documenti)" .Molto probabilitmente si vorranno salvare i file sul disposittivo portatile.In quello caso,accertarsi che il disposittivo sua collegato,e poifareclicsu“SelectDestination"(Selezione destinazione) e scegliere il dispositivo.

Impostazioni
Facendo optic sul pulsante "Settings" (Impostazioni) si può accederare a varie impostazioni del programma. Ciascuna selezione permette di scegliere tra: "Optimize for the selected device" (Ottimizza per il dispositivo selezionato), e "Use custom conversion settings" (Usa impostazioni personalizzate di conversione).

Appendice:B
- Optimize for the selected device (Ottimizza per il dispositorico selezionato)
É l'impostazione predefinita. Il programma imposterà automaticamente i parametri di conversione in base al dispositivo selezionato.
Use custom conversion settings (Usa impostazioni personalizzate di conversione)
Se si decide di usare esta opzione, si possono impostare manualmente vari parametri di conversione.

Impostazioni Video
Quando si converte un file video, ci sono multi parametri diversi:
- Risoluzione: le opzioni includono QVGA (320 x 240) [impostazione predefinita] e VGA (640 x 480)
- Formato file: AVI .les codificati MPEG-4, WMV .les o ASF codificati MPEG-4
- Velocità bit video: le opzioni includono 500KB, 1.0MB, 1.5MB, 2.0 MB [impostazione predefinita], 2.5 MB e 3.0 MB
- Velocità bit audio: le opzioni includono 96 KB, 128 KB [impostazione predefinita], 192 KB
- Fotogrammi/secondo: le opzioni includono [in fps] 15.00, 20.00, 24.00, 25.00 [impostazione predefinita] e 29.97
L'opzione "Ottimizza per il dispositorio selezionato" usa i valori predefiniti detti in precedenza, dove applicabile.
Dopo ave contralto/modificato le varie impostazioni, selezionare "Slava" o "Annulla" per tornare alla schermata principale. Fareciesu "Slava" se sono state eseguite delle modifiche che si vogliono mantenerne. Diversamente fare clic su "Annulla".
Appendice:B

Fase 3: Conversion
Quando si è pronti, selezionare (evidenziare) nell'elenco i file che si vogliono convertire, e poi fareclc sul pulsate "Convert" (Converti).

Una barra di progressione migliorare lo stato corrente. Potrebbero apparire varie finestre di dialogo che richiedono conferme specifiche. Apparirà una finestra di dialogo che informerà quando tutti i file sono stati convertiti ed archiviati nella posizione selezionata.
Esecuzione con la videocamera dei file ASF convertiti
Attenersi alle fasi che seguono per eseguire le sequence video o i film (solo MPEG-4 in formato ASF) convertiti da ArcSoft MediaConverter con la videocamera digitale MPEG-4.

Fase 1
Inserire unaScheduledSD/MMCnell'alloggio scheda della videocamera e collegare la videocamera al PC usando il cavo USB.Seguire le istruzioni della sezione "Collegamento della videocamera al PC", a pagina 34, per otheri informazioni.
Appendice:B

Fase 2
Salvare nella videocamera i file ASF convertiti da MediaConverter sul PC.
1 Copiare i file ASF convertiti.
2 Apirire Windows Explorer (Esplora risorse) e cercare il "Removable Disk" (Disco rimovabile) che è apparso in My Computer (Risorse del computer).
3 Fare doppio clic sull'icona del disco rimovabile.
4 Fare doppio clic sulla cartella DCIM.
5 Fare doppio clic sulla cartella 100MEDIA.
6 Incollare i file nella cartella 100MEDIA.
7 Cambiare i nomi dei file su CLIP*** ASF. *** po ssere qualsiasi numero di 4 cifre compreso tra 0001 e 9999.

La nomina dei file deve seguire il principio di nomina della videocamera,osi che la videocamera possa identificare i file salvati in 100MEDIA.

Fase 3
Ora si può usare la modalità di Riproduzione ( ) per guardarsi le sequenze video o i film sull'ampio monitor LCD!
Il software ArcSoft MediaConverter allegato a esta confezione è una versione personalizzata per la videocamera. Visitare il site http://www.arcsoft.com, per及其他 informazioni sul prodotto.
Appendice:C

Specifiche
| Elemento | Descrizione | |
| Modello | Videocamera 8 Mega-pixel | Videocamera 6 Mega-pixel |
| Sensore imagine | 5 Mega (2560x1920 pixel) | 3 Mega (2048x1536 pixel) |
| Risoluzione | Fotografia: 3M/5M/8M Film: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) | Fotografia: 1M/3M/6M Film: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) |
| Obiettivo | Zoom digitale 4X, obiettivo F2.8~F5.3 | Zoom digitale 4X, obiettivo F3.0 |
| Formato file | ASF, JPEG WAV, MP3 | |
| Velocità fotogrammi video | 640x480, up to 30fps; 320x240, up to 30fps | |
| Memoria interna | Memoria Flash 32MB (16MB per l'archivazione) | |
| Memoria estema | SD/MMC (2GB al massimo) | |
| Display LCD | LCD TFT 2,4 pollici | |
| Uscita TV | Supporto sistema NTSC/PAL | |
| Ingresso AV | Si | |
| Interfaccia | USB 2.0 | |
| Microfono | Si | |
| Altoparlante | Si | |
| Scatto notturno | Si (sia in modalità fotografia, sia in modalità video) | |
| Stabilizzatore | Si | |
| Stampire dilettata | Supporto di stampanti compatibili PictBridge | |
| Batteria | Batteria ricaracabileagliioni di Litio 8210 (3,7V; 850mAh) | |
| Dimensioni | 110 x 72 x 34 mm (43" x 28" x 13") | |
Nota: Le specifiche sono soggette a modificifica alla preavviso.
Appendice:D

Requisiti del sistema
RAM di sistema: 128MB o superiore
Scheda video: 64MB, True Color 24 bit
Velocità CD-ROM : 4x o superiore
Software: Direct X 9.0c, o versione più recente, e Windows Media Player Codec
Altro: connettore USB
User's Manual
Portugués
