CSI RF-HEADPHONES SET - Cuffie wireless VIVANCO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CSI RF-HEADPHONES SET VIVANCO in formato PDF.
Domande degli utenti su CSI RF-HEADPHONES SET VIVANCO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cuffie wireless in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CSI RF-HEADPHONES SET - VIVANCO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CSI RF-HEADPHONES SET del marchio VIVANCO.
MANUALE UTENTE CSI RF-HEADPHONES SET VIVANCO
Suministro electrico:
2,4 GHz
Emisor:
Congratulations per l'acquire di un nuovo prodotto della Vivanco. Queste cuffie sono fili si servono della più recente tecnia di trasmissione del suono e sono dotate della Vivanco CSI - Convenient Sound Intelligence per garantire un ascolto ottimale dei brani musicali .
Cosa significa CSI – Convenient Sound Intelligence?
Le cuffie dati CHH 8000 di Vivanco combinano l'innovativa Tecnologia CSI con un elegante design.
Grazie alla trasmissione digitale, perché fili (Toslink) è possibile apprìfittare di suoni cristallini, perché alcun fruscio o distorsione, per gli apparecchi hi-fi e teilevisivi.
Una funzione molto comoda: è POSSIBLE'utilIZZARE contemporaneamente 2 fonti sonore (digitale e analogica) mediante il comando situato direttamente sulle cuffie (telecomando). Inoltre, la technologia CSI protege in modo efficace la privacy dell'utenti Grazie alla funzione "Total Privacy", infatti, si escludono dall'ascolto eventuali estranei non desiderati.
I cuscinetti extra-morbidi e avvolgenti e il supporto regolabile consentono di ascoltare la musica piacevolmente per lungo tempo.
Godetevi la sua musica o i nostri film preferiti in alta qualità stereo o digitale alla l'ingrosso dei cavi.
A Trasmettitore
1 Indicatore della batteria
2 Spia di funzionamento
3 Tasto sincronizzazione
4 Ingresso digitale (Toslink)
5 Ingresso stereo analogico
6 Interrupttore Gain
7 Connettore di alimentazione
8 Alimentatore
9 Adattatore cinch
10 Cavo audio
11 Adattatore jack stereo da 3,5mm a 6,35mm
B Cuffie sanity fili
1 Presa di ricarica
2 Auricolare con vano batteria
3 Interru tture (ON/OFF)
4 Regolatore del volume (VOLUME)
5 Spia di funzionamento
6 Convertitore digitale/analogico (D/A)
7 Vano batterie
8 Tasto sincronizzazione (PAIRING)
Importante
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e conservarle.
Maiutilizzaregliapparecchiinacqua nésporllaipioggia.
Gli alimentatori sono stati fabbricati esclusivamente per quello apparecchio. Non utilizzato mai gli alimentatori in dotazione per altri apparecchi.
Evitare l'esposizione al calore eccessivo e alla luce solare.
Mai aprire gli appearecchi o gli alimentatori (rischio di scosse elettriche!).
- Verificare se la tensione di alimentazione locale corrisponde con la tensione indicata sull'alimentatore.
Non toccare la batteria o i contatti delle prese di ricarica. Non toccare i contatti con oggetti metallici.
VIVANCO
①





Mai coprire gli apparecchi (ad es. con un asciugamano, un lenzuolo ecc.).
▶ Pulire gli apparecchi con un panno umido; mai utilizzato detergenti aggressivi.
L'uso continu ad alto volume è pregiudizievole per l'udito e cui erreare danni irreversibili.
Non smaltire quello prodotto con i normali rifiuti domestici, ma depositario presso i punti di raccolta comunali predisposito per il ritiro dei dispositivi elettronici usati.
Per scollegare Completely l'apparecchio estrarre la spina. Collocare l'apparecchio in modo tale che la presa elettrica sa sempre raggiungibile e che in caso di necessità sa possible estrarre rapidamente il connetto a spina. Per escludere rischi d'incendio, scollegare l'apparecchio alla rete elettrica, estrando la spina, in caso non utilizzo prolongato, ad esempio nel caso di una vacanza. Non esporre l'apparecchio a gocce o a spruzzi di acqua; inoltre, non collocare oggetti contententi liquidi oppure contentori, come ad esempio vaso o bicchieri, sull'apparecchio o nelle sue immeditate vicinanze.
In caso di non utilizzo prolongato estrarre la spina per preservare l'ambiente e consumare meno energia elettrica. La natura vi ringrazia!
Preparazione delle cuffie alla fili
- Collocare il trasmettitore nelle vicinanze di un impianto hi-fi, del tevisore o di un'altra fonte audio.
- Collegare l'alimentatore al trasmettitore e insere la spina in una presa.
- Collegare il cavo audio con una presa delle cuffie o con una presa line-out oppure rec-out. Regolare il volume della vostra fonte audio in modo da raggiungere 1/4-1/3 rispetto al volume massimo e collegare l'altra estremità del cavo al trasmettitore.
- Collegare l'uscita digitale (Toslink) dellettore DVD o di un altra fonte audio digitale con I'ingresso digitale del trasmettitore. Utilizzare a questo scopo un cavo Toslink adeguato (non in dotazione).
- L'indicatore di funzionamento del trasmettitore si illumina di blu durante la risizione della musica.
- Inserire gli accumulatori secondo leindicazioni fornite nella sezione "Utilizzo di pile o accumulatori".
- Accendere le cuffie senza fili con l'interruttore on/off.
Prendere un oggettoto sottile e con la punta smussata (ad es. una graffetta per ufficio). Con quello oggettoto premere con cautela il tastingo Pairing dell'emittente.
VANCO





①
Poi premere entro 10 secondi il tasto Pairing delle cuffie alla fili.
- Premere il tasto A/D sulle cuffie per passare da una fonte audio all'altra.
- L'apparecchio è pronto all'uso.
Attenzione: per alcunilettoriDVD o per altrefonti digitali è necessario attivare in precedenza l'uscita Toslink. Selezionare in quello caso la funzione Dolby Digital.Consultare poi le istruzioni relative al dispositivo.
Per la trasmissione di brani musicali non è necessario serviri delle due entrate. É possible utilizes che le entrate singolarmente. Selezionale l'entrata correttaanche per le cuffie除去 fili (A/D).
Spiegazione delle funzioni
"Total Privacy" - Sistema anti-intrusione
Grazie alla più recente Tecnologiaenza fili è possible escludere dall'ascolto eventuali intrusi, approfittando così della propria privacy. Questa funzione è sempre attiva.
Alternanza tra le diverse fonti audio
Per passare da un'entrata audio all'altra premere il tasto A/D sulle cuffie. In quello modo si selezione l'entrata digitale o analogica.
Interruttore Gain
Se si collegano al trasmettitore fonti audio con un livello di uscita più basso (ad es.lettore MP3) è possibile alzare il livello per rendere più alto il volume. Portarel'interrottore Gain del trasmettitore su "high" per rendere più potente il segnale.
Modalita stand-by
Il trasmettitore e l'indicatore di funzionamento passano automaticamente in modalità stand-by, quando non si percepisce alcun segnale o se questo è troppo basso per 5 minut di seguito. La trasmissione riprende quando è nuovamente possibile ricevere un segnale audio.
Sincronizzazione
La funzione di sincronizzazione collega il trasmettitore con una o più unità riceventi. É possibile casi abbinare più cuffie dello stesso tipo a un trasmettitore perché alcuna conseguenza sulle prestazioni acustiche. Esiste la possibilitàanche di utilizzare set di cuffie in parallelo. Procedere nel modo seguente:
Nuova sincerzonizzazione di trasmettitore e cuffie senza fili oppure funzionamento in parallelo di set multipli (cuffie e trasmettitore) è possible utilizzare al massimo 2 set: Per l'utilizzo di più set in parallelo è necessario accertarsi che tra i diversi set esista al momento della sincerzonizzazione una distance maggiore di 60 cm.
-
Scollegare il trasmettitore e spegnere le cuffie.
-
Prendere un oggetto sottile e con la punta smussata (ad es. una graffetta per ufficio) Con quello oggetto premere con cautela il tasto Pairing sul trasmettitore e ricollegare simultaneamente l'alimentatore.
VANCO
(1)

- Riaccendere le cuffie除去 fili. L'indicatore di funzionamento lampeggia.
- Premere il tastingo Pairing sul trasmettitore finché l'indicatore di funzionamento non rimane acceso in modo permanente.

- Poi tenere premuto per 10 secondi il tasto Pairing delle cuffie alla fili e confermare la selezione.
- Se si desidera utilizzato più set in parallelo, ripetere le fasi 1-5 per il set successivo.

Messa in funzione di più cuffie per un trasmettitore (num. max. 7):
Accertarsi sempre che la distance massima tra il trasmettitore e le cuffie sia pars a 60 cm.
- Accendere trasmettitore e cuffie e accertarsi di ricevere il segnale musica. L'indicatore di funzionamento sulle cuffie rimane acceso in modo permanente
- Accendere ora le altre cuffie senza fili. L'indicatore di funzionamento lampeggia.
- Tenere premuto il tastingo Pairing del trasmettitore per 10 secondi
- Poi tenere premuto il tastingo Pairing delle cuffie sono fili per 10 secondi.
- Le autre cuffie sono collegate al trasmettitore ed è possibile ascoltare la musica
- Ripetere le medesime fasi per tutte le autres cuffie

Utilizzo di batterie o accumulatori
- Per aprire il vano batterie estrarre il cuscinetto dell'auricolare sinistra "L". Subito dietro si trovav il vano batterie.
- Inserire le pile o gli accumulatori (micro stilo tipo AAA) nel vano batterie rispettando le polarità.
- Ricoprire nuovamente il vano batterie con il cuscinetto e premere con cautela fino a fissarlo.

Caricamento degli accumulatori in dotazione
- Spagnere le cuffie
- Inserire le cuffie senza fili con il lato "L" rivolto verso sinistra nel supporto di ricarica
- La ricarica degli accumulatori inizia automaticamente e l'indicatore della batteria del supporto di ricarica si illumina di rosso.
VANCO

1
- Se l'indicatore della batteria non在哪stra una luce rossa, muovere le cuffie con cautela nel supporto di ricarica, finché i contatti si trovano in posizione corretta. L'indicatore si illumina di rosso.
5. Attenzione: in occasione del primo utilizzato, caricare gli accumulatori per 8 ore consecutive per raggiungere il massimo livello di carica.
Le cuffie sono fili sono predisposte per consentire di usfuriere di tempi di funzionamento prolongato. Dopo circa 8 ore gli accumulatorati sono nuovamente carichi e l'indicatore dello stato della batteria si spegne. Per le successive 11 ore sare possibile ascoltare la musica a volume medio.
Utilizzo di altri accumulator o batterie
É possible utiliser le cuffieanche con accumulatori micro di tipo AAA oppure con batterie non ricaricabili 1,5 V A A A normalmente in commercio. Non è possible ricaricare accumulatori di tipo micro A A A normalmente in commercio mediating l'apprecchio.
Smaltimento dellepile e degli accumulatori
Smaltire le pile o gli accumulatori in maniera ecologicamente corretta. Le batterie e gli accumulatori non devono esseregettati nei rifiuti domestici. Nonutilizzare simultaneamente pile vecchie e nuove o di diverso tipo. Togliere le pile dall'apparecchio in previsione di non utilizzo per lungo periodo di tempo.
Informazioni sugli indicatori
| Trasmettitore Utilizio | Stato dell'indicatore di funzionamento |
| Gli apparecchi sono sincronizzati (pairing) e la trasmissione è in corso | On |
| Gli apparecchi sono spenti | Off |
| Gli apparecchi sono accesi e non sincronizzati (pairing non effettuato) | On |
| Modalità stand-by | Off |
| Il trammettitore è accesso, non avviene la trasmissione | Off |
| Stato dell'indicatore della batteria | |
| Le cuffie non sono nel supporto di ricarica | Off |
| Le cuffie sono nel supporto e la ricarica è in corso | On (rosso) |
| Le cuffie sono nel supporto e la ricarica è avvenuta | On (verde) |
| Cuffierawnenza filiUtilizzato | Stato dell'indicatore di funzionamento |
| La trasmissionerawnenza fili è ok | On |
| La trasmissionerawnenza fili non è ok, gli appearecchi non sono synchronizzati (pairing non effettuato) | Lampeggia |
Specifications tecniche
Gamma di frequenze: 2,4GHz
Alimentazione: Trasmettitore:
alimentatore a spina
9 Volt/400 mA
3 x microcelle tipo AAA
Cuffie:
Potenza di trasmissione: max. 10 mW
Temperatura operativa: da 5 a 40^
Con riserva di modifiche tecniche alla preawiso!
Diagnosi
Nel caso in cui gli appearecchi non funzionino correttamente, procedere nel seguente modo:
- Cercare e rimuovere la causa del malfunzionamento facendo riferimento alla segunte tabella guasti.
- Leggere attentamente la sezione delle presenti istruzioni cui si è rimandati.
- Consultare il site Internet www.vivanco.com alla ricerca della causa del malfunzionamento e di come porvi rimedio.
- Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
- In Germania, chiamare la hot-line allo 01805 / 40 49 10 (0,14€ al minuto). Per i contatti negli altri paesi europei, consultare il situ www.vivanco.com.
Problema
| Assenza di trasmissione/ assenza di segnale/ assenza di suono | Gli apparecchi si trovano fuori portata. | Diminuire la distance fra gli apparecchi. |
| Pile/accumulatori scarichi | Se si fa uso di pile, sostiturle. | |
| Se si utilizzato gli accumulator in dotazione, ricaricarli | ||
| Collegamento interrotto | Controllare tutti i collegamenti/tutte le prese. | |
| Segnale in ingresso asente | Modificare la fonte audio sulle cuffie o avviare la riproduzione sonora della sorgente audio. | |
| Trasmettitore e cuffie nelle non sono synchronizzati | Eseguire di nuovo la sincronizzazione. | |
| Segnale di ingresso troppo basso | Aumentare il volume del segnale audio. | |
| La trasmissione digitale è disturbata | La fonte audio digitale (lettore DVD) non è regolata correttamente | Consultare il manuale della fonte audio e attivare l'uscita digitale Toslink Il systema preferenziale è Dolby Digital |
| La trasmissione è disturbata | Le pile sono quasi scariche. | Le pile sono quassi scariche e devono essere{sostituite}. |
| Se si utilizzato gli accumulator in dotazione, ricaricarli. | ||
| Gli apparecchi sono al limite della portata. | Il trasmettitore e le cuffie sono troppo lontani Awicinare le cuffie al trasmettitore | |
| Posizione del trasmettitore | In determinati casi cui pozzo accadere che si necessario cambiare la posizione del trasmettitore o collocarlo più in alto. | |
| L'auricolare emette un segnale acustico | Le pile sono quasi scariche. | Le pile sono quassi scariche e devono essere{sostituite}. |
| Se si utilizzato gli accumulator in dotazione, ricaricarli. | ||
| La batteria non è carica | Gli accumulatori non si ricaricano | Controllare la posizione delle cuffie nel supporto di ricarica e degli accumulatori nel loro vano. Duriente il caricamento l'indicatore dello stato della batteria在哪 una luce rossa. |

Omologazione
Questo radiotrasmettitore Vivanco soddisfa le direttive europee R&TTE in materia di sistemi di radiotrasmissione nelle gamme di frequenze armonizzate. La vendita e l'uso di tali sistemi sono consentiti nei paesi dell'Unione Europea e dell'EFTA.
In tutti gli altri Stati non menzionati l'uso non è consentito.
La dichiarazione di conformità si trova alla fine delle presenti istruzioni.
Garanzia
La garanzia è di 24 mesi alla data di acquisito.
Assistenza
In Germania: il numero di Telefono del servizio assistenza è 01805/404910 (0,14 €/min) oppure http://vivanco.de
Per il resto d'Europa collegarsi al site http://www.vivanco.com