MECABLITZ 54 AF-1 M - Flash esterno METZ - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MECABLITZ 54 AF-1 M METZ in formato PDF.
Domande degli utenti su MECABLITZ 54 AF-1 M METZ
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Flash esterno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MECABLITZ 54 AF-1 M - METZ e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MECABLITZ 54 AF-1 M del marchio METZ.
MANUALE UTENTE MECABLITZ 54 AF-1 M METZ
- Per la nostra sicurezza 69
- Preparazione del flash 70
2.1 Montaggio del flash 70
2.1.1 Montaggio del flash sulla camera 70
2.1.2 Smontaggio del flash alla camera 70
2.2 Alimentazione. 70
2.2.1 Scelta dellepile o delle batterie 70
2.2.2 Sostituazione delle batterie 71
2.3 Accensione espegnimento del flash 71
2.4 Spegnimento automatico dell'apparecchio / Auto - OFF 71 - Automatismo di programma flash 72
- Modalità del flash. 72
4.1 Modo flash TTL 72
4.1.1 Lampi di schiarita automatici TTL con luce diurna. 73
4.1.2Compensazione dell'esposizione manuale TTL. 73
4.1.3 Indicazione del controllo dell'esposizione nel Modo flash TTL . . . . 73
4.2 Misurazione multizone dell'esposizione al flash 73
4.3 Controllo del flash ADI 74
4.4 Modo flash manuale 74
4.4.1 Modo flash manuale M con potenza piena 74
4.4.2 Modo flash manuale MLo con potenza ridotta 74
4.5 Tecniche lampo 75
4.5.1 Lampo riflesso 75
4.5.2 Riprese macro (primo piano) 75
4.6 Sincronizzazione flash. 75
4.6.1 Sincronizzazione normale 75
4.6.2 Sincronizzazione sulla 2a tendina (REAR) 75
4.6.3 Sincronizzazione con tempi lunghi / SLOW 76 - Funzioni del flash e della camera 76
5.1 Indicazione di stato di carica del flash 76
5.2 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione 76
5.3 Indicazioni sul mirino della camera /monitor LCD della camera . . . 76
5.3.1 Dynax / Maxxum 76
5.3.2Dimge5,7,7i 77
5.4 Indicazioni nel display LC 77
5.4.1 Indicazione Campo d'utilizzo nel modo TTL 77
5.4.2 Indicazione del Campo d'utilizzo nel Modo manuale M o MLo . . . 77
5.4.3 Superamento del Campo indicato 77
5.4.4 Suppressione dell'indicazione del Campo d'utilizzo 78
5.4.5 Commutazione metri - piedi (m - ft) 78
5.5 Illuminazione display LC 78
5.6 Parabola zoom motorizzata. 78
5.6.1 "Auto-Zoom" 78
5.6.2 Modo zoom manuale M.Zoom" 78
5.6.3 Modo „Zoom esteso" 79
5.7 Illuminatore di assistenza AF 79
5.8 Suppressione del lampo. 80
5.9 Luce pilota / Modelling-Light 80
5.10 Ritorno all'impostazione inizale (reset) 81
6. Avvertenze speciali della camera 81
6.1 Funzioni speciali non supporte nel Modo flash 81
6.1.1 Controllo programmi creativi PA e Ps 81
6.1.2 Sincronizzazione veloc HSS 81
6.1.3Controllo flash a distance Senza cavo (REMOTE) 81
6.1.4 Funzione di prelampo contro l'effetto "occhi rossi". 81
7. Accessori opzionali. 81
8. In caso di anomalie di funzionamento 82
9. Cura e manutenzione 82
10. Dati tecnici 82
Tabella numero guid per TTL e potenza piena M in metri 100
Premessa
Vi ringraziamo vivamente per aver acquistato un prodotto Metz e siamo lieti di potervi accogliere come nostri Clienti.
Comprendiamo il vostro desiderio di provare subito il nuovo lampeggiatore. Prima di utilizzato, Vi consigliamo tuttavia di leggere con attenzione quale istruzioni: sare ben speso il tempo che trascorrerete ad approfondire quello manuale. Esso vi metterà infatti nelle condizioni di utilizzato il flash correttamente e alla problema e di sfruttare appieno le sue enormi potenzialità.
Questo lampegliatore è adatto per camere analogiche Minolta "Dynax" o "Maxxum" e camere digitali "Dimage". Per camere di altri costruttori non è adatto.
Aprite il risvolto di copertina con le illustrazioni.
1. Per la nostra sicurezza
- L'uso del lampeggiatore è previsto ed amesso esclusivamente nell'ambito fotografico!
- Non scattare il flash in prossità di gaso liquidi infiammabili (benzina, solventi ecc.). PERICOLO DI ESPLOSIONE!
- Non fotografiae mai con il lampeggiatore il conducente di un'auto, di un autobus, di una bicycletta, di un motorino o di un treno ecc. durante la guida. A causa dell'abbagliamento il guidatore potrebbe provocare un incidente!
- Non scattare flash direttamente negli occhi ad una distanza particolaremente ridotta! Il lampo diretto negli occhi di persone e animali più provocare danni alla retina e gravi dati alla vista, in alcuni casi addirittura la cecità!
- Utilizzato esclusivamente le fonti di energia descritte e ammasse nelle istruzioni d'uso.
-
Non esporre le pile o le batterie a fonti di calore eccessive come il sole, il fuco o simili!
-
Non gettare nel fuoco le batterie o le pile esaurite!
- Un'eventuale fuoriuscita di acido delle batterie esaurite cui provocare danni al flash. Rimuovete subito le batterie esaurite dall'apparechio!
- Le batterie a secco non possono essere ricaricate!
- Non esporre il flash o il caricabatteria a gobce o spruzzi d'acqua (ad es. pioggia)!
- Proteggete il vostro flash dal calorie o dall'umidità eccessivi e non conservato nel cassetto portaoggetti della vostra automobile!
- Prima di scattare un flash, accertatevi che non vi sia del materiale opaco davanti o direttamente a contatto con la parabola e che il vetro di quest'ultima sua pulito. Trascurando i suddetti accorgimenti l' elevata energia sprigionata dal lampo potrebbe incendiare il materiale o il rifletlore.
- Non taccare la parabola après aver scattato diversi flash. Pericolo di uszione!
- Non smontare il lampeggiatore! ALTA TENSIONE! Le riparazioni devono essere effettuate escludvamente da personale esperto e autorizzato.
- Quando si scattano fotografie in series con flash a piena potenza, vista la brevità dei tempi di ricarica delle batterie NiCd, dopo anni 15 scatti far riposare il flash per circa 10 minuti in modo da non sottoporlo a sollecitazioni eccessive.
- Il flash più essere impiegato insieme al flash integrato nella camera, sostanto se questo più essere aperto completeness!
- Con improvvisi sbalzi di temperatura più formarsi uno strato di umidità. Lasciare acclimatizzare l'apparechio!
- Nonutilizzarepileobatteriedifettose!
Funzioni flash dedicate
Le funzioni flash dedicate sono funzioni flash messe a punte speficamente per una determinata camera. A seconda del tipo di camera vengono supportate determinate funzioni flash. In quello manuale d'istruzioni non è possibile descrivere in dettaglio tutti i modelli di camera e le loro funzioni flash dedicate. Vi preghiamo pertanto di di osservare le avventenze sul funzionamento del flash nelle istruzioni d'uso della vostra camera, poiché alcune funzioni flash dedicate possono non sono supportate alla vostra camera o devono essere impostate direttamente sulla camera!
- Indicazione di stato di carica del flash nel mirino della camera / sul display della camera;
- Controllo automatico del tempo di sincronizzazione;
- Controllo TTL del flash 21;
- Esposizione flash a più zone (misurazione prelimapo) per camere digitali Dimage 1);
- Controllo flash ADI per camere digitali Dimage
- Lampi di schiarita automatici con luce diurna;
Compensazione manuale dell'esposizione flash 11 - Sincronizzazione sulla 1a o sulla 2a tendina (REAR) ^1) ;
- Controllo zoom motorizzato;
- Controllo illuminatore AF;
- Indicazione del Campo d'utilizzo del flash;
- Automatism di programma flash / Flash automatico (AUTO-FLASH) 11;
Funzione Wake-Up;
Legenda:
Senza suppl.: attivazione automatica della funzione
1) = l'impostazione delve essere effettuata sulla camera
2) = l'impostazione deve essere effettuata sul flash
2. Preparazione del flash
2.1 Montaggio del flash
2.1.1 Montaggio del flash sulla camera
Spegnete la camera e il flash con l'interrottore principale!
- Ruotate il dato zigrinato fino ad arresto contro il flash.
- Spingete il flash con la base fino all'arresto nella slitta accessori della camera.
- Ruotate il dato zigrinato fino ad arresto contro la camera e fissate il flash.
2.1.2 Smontaggio del flash alla camera
Spegnete la camera e il flash con l'interrottlore principale.
- Ruotate il dato zigrinato fino ad arresto contro il flash.
- Estraete il flash alla slitta accessori della camera.
2.2 Alimentazione
2.2.1 Scelta dellepile o delle batterie
Il flash più essere alimentato a scelta con:
- 4 batterie al NiCd, tipo IEC KR 15/51 (KR6 / AA / Mignon), offrono il vantage di tempi di ricarica particolarmente brevi e un esercizio economico, in quanto ricaricabili.
- 4 batterie al nichel metallidruro, tipo IEC HR6 (AA / Mignon); capacité nettamente superiore rispetto alle batterie NiCd e maggiore compatibilità ambientale, poché privi di Cd.
- 4 batterie a secco alcaline al manganese del tipo IEC LR6 (AA / AM3 / Mignon), una fonte di energia esente da manutenzione, adatta per un impiego generico.
- 4 batterie al litio del tipo IEC FR6 L91 (AA / Mignon), una fonte d'energia esente da manutenzione, ad elevata capacité e autoscarica contentuta.
Se prevedete di non usare il flash per lungo tempo, togliete le batterie dall'apparecchio.
2.2.2 Sostituazione delle batterie (Fig. 1)
Le pile/batterie sono vuote o esaurite, quando il tempo di ricarica (tempo che intercorre dall'emissione del lampo a piena potenza, ad es. con M, fino alla successiva accensione della spia di carica del flash) supra i 60 secondi.
- Spegnete il flash con l'interruttore principale.
- Spingete il coperchio vano batterie in direzione della frezza e apritelo.
- Inserite le pile o le batterie NiCd in senso longitudinale come indicato dai simboli delle batterie e chiudete il coperchio.
Quando inserte le pile/batterie, assicuratevi sempre che le polarità (+ / - ) siano corrette, come indicato dai simboli all'interno del vano batteria. L'inversione delle polarità cui provocare la rottura dell'apparecchio! Sostituite sempre tutte le batterie con batterie equivalenti dello stesso costruttore e della stessa capacité! Non gettate mai le pile/batterie esaurite nei rifiuti domestici! Portatele nei contentitori apposti per il riciclaggio!
2.3 Accensione e spegnimento del flash
Il flash si accende tramite l'interruttore principale sul coperchio del vano batteria. Quando l'interruttore è posizionato in alto su „ON“, il flash è acceso.
Per specnere il flash, spostate l'interruttore principale in basso.
Se prevedete di non utilizzato il lampeggiatore per lungo tempo, vi consigliamo di spegnere il lampeggiatore con l'interrutatore principale e di estrarre le sorgenti di alimentazione (pile, batterie).
2.4 Spegnimento automatico dell'apparecchio / Auto - OFF (Fig. 2)
Il flash è impostato di fabbrica in modo tale che circa 3 minuti
-ippo'accensione,
-ippoIemissionedellampo,
- dello
- dello spegnimento del systema di misurazione dell'esposizione della camera...
... commuti su stand-by (Auto-OFF) per risparmiare energia ed evitare che le sorgenti d'alimentazione si scarichino inutilmente. La spia di carica del flash e leindicazioni sul display LC si spengono.
La modalità d'esercizio impostata per ultimo rimane memorizzata dopo lo spegnimento e viene immediatamente ripristimata alla successiva accensione. Il lampeggiatore si riaccende non appena si premono i tasti „Mode“ o „Zoom“ oppure si tocca leggermente il pulsante di scatto della camera (funzione Wake-Up).
Se prevedete di non utilizzato il flash per lungo tempo, è opportuno specnere l'apparecchio sempre con l'interruttore principale!
Se lo si desidera, è possibile disattivare lo spegnimento automatico dell'apparecchio.
Disattivazione dello spegnimento automatico dell'apparecchio
- Accendete il flash con l'interruttore principale.
- Premete la combinazione di tasti „Select“ (= tasto „Mode“ + tasto „Zoom“) finché sul display LC non compare l'indicazione „3m“ (3 minuti).
- Premete il tasting „Zoom“ finché sul display LC non lampeggia l'indicazione „OFF".
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.
Attivazione dello spegnimento automatico dell'apparecchio
- Accendete il flash con l'interruttore principale.
- Premete la combinazione di tasti „Select“ (= tasto „Mode“ + tasto „Zoom“) finché sul display LC non compare l'indicazione „3m“ (3 minuti).
- Premete il tasting „Zoom“ finché sul display LC non lampegga l'indicazione „On".
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.
3. Automatism di programma flash (flash completamente automatico)
Nell'automismo di programma flash, la camera gestisce automaticamente l'apertura del diaframma, i tempi di posa e il flash, in modo tale che si ottenga una ripresa ottimale il flash nelle maggiori situazioni di ripresa,anche nell'esercizio con lampo di schiarita.
Impostazioni sulla camera
Impostate la camera sul modo Programma "P" o sul modo Programma "Scene" (paesaggio, ritratto, sport ecc.). Selezionate sulla camera il modo Autofocus "Single-AF S ". Per le impostazioni vedi le istruzioni d'uso.
Nel „Programma riprese notturne" utilizesate uno stativo per evitare che la ripresa risulta mossa con tempi di posa lunghil!
Impostazioni sul flash
Impostate il flash nel Modo „TTL" (vedi 4.1).
Con determinate camere viene attivato automaticamente il Modo TTL nei programma "P" e nei programmi "scene"!
Una volta effettuate le suddette impostazioni, potete iniziare le riprese con il flash, non appena il flash è carico (vedi 5.1)!
Osservate le avventenze relative al "Controllo programmi creativi" (cap. 6.1).
4. Modalità del flash
4.1 Modo flash TTL (Fig. 3)
Per le camere digitali Dimage 5, 7 e 7i osservate le avventenze al cap. 4.2 e 4.3.
Con il modo flash TTL potete ottener con facilità delle buone riprese con il flash. La misurazione dell'esposizione nel Modo TTLiene effettuata da un sensore incorp.orato nella camera. Questo sensore rileva l'intensità che raggiunge la pellicolaattraverso I'obiettivo (TTL =,Through The Lens").Non appena I'erogazione luminosa è sufficiente per una corretta esposizione, il
circuito di controllo elettronico della fotocamera trasmette al flash un segnale di stop che interrompe istantaneamente l'émissione del lampo. Questo tipo di funzionamento èvantaggioso poiché tiene conte, per la regolazione del lampo, automaticamente di tutti i fattori che influscono sull'esposizione, (presenza di filtri, variazioni di diaframma o di facale con obietti zoom, l'uso di dispositivi di prolunga nelle riprese macro). Non dovete preoccuparvi dell'impostazione del flash poiché ilsysteme elettronico della camera provede automaticametne ad un corretto dosaggio del flash. Per il Campo d'utilizzo del flash osservate le relativeindicazioni nel display LC del flash (vedi 5.4). Se l'esposizione è corretta sul display LC del flash compare per circa 3 s l'indicazione „o.k.” (vedi 4.1.3).
Il Modo flash TTLiene supportato da tutti i modi della camera (ad es.Prog-ramma "P" , Automatismo dei tempi "A", Automatismo dei diaframmi "S", Programmi "scene", Manuale "M", ecc.).
Per testare il correto funzionamento di TTL nella camera deve essere stata inserta una pellicola! Nella scelta della pellicola fate attenzione alle eventuali limitazioni della vostra camera per quel che riguarda la sensibilità massima della pellicola o il valore ISO (ad es. massimo ISO 1000) per il Modo TTL (vedi istruzioni d'uso della camera)!
Regolazione del Modo TTL
Con determinate camere il Modo flash TTL viene attivato automaticamente sul flash nel Programma "P" o nei programmi "scene".
- Accendete il flash con l'interruttore principale.
- Premete il tasting „Mode" finché nel display LC non lampeggia il symbolo „TTL".
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.
In presenza di contrasti molto forti, ad es. oggetto scuro sulla neve, potrebbe essere necessaria una correzione dell'esposizione (vedi capitolo 4.1.2).
4.1.1 Lampi di schiarita automatici TTL con luce diurna (Fig. 5 e 6) Sulla maggior parte delle camere viene attivato automaticamente, in presen za di luce diurna, il modo flash lampo di schiarita nell'Automismo di programma "P" e nei Programmi "scene" (vedi istruzioni per l'uso della camera).
La luce di schiarita consente di eliminare fastidiose ombre e nelle riprese in controuce di raggiungere un'esposizione equilibrata tra motivo e sfondo. Unsystema di misurazione computerizzato della camera provvede ad una combinazione adeguata di tempi di posa, aperture di diaframma e potenza del flash.
Fate attenzione che la fonte del controuce non entri direttamente nell'obiettivo. Il sistema di misurazione TTL della camera non funzionerebbe correttamente!
In quello non ha luogo l'impostazione o l'indicazione per il Modo lampo di schiarita automatico TTL sul flash.
4.1.2 Compensazione dell'esposizione manuale TTL
I sistemi di esposizione automatica flash TTL della maggior parte delle camere sono regolati per un fattore di riflessione pari al 25% (il fattore medio di riflessione per i soggetti ripresi con flash). Uno sfondo scuro, che assorbemeolta luce, o uno bianco che invece la riflette fortemente, sono causare una sottoesposizione o una sovraesposizione del motivo.
Per correggere l'effetto descritto sopra, è possible su alcune camere compensare l'esposizione flash TTL manually selezionando un valore di compensazione in base alla situazione di ripresa. Il valore di compensazione dipende dal contrasto existente tra motivo e sfondo! Il valore di compensazione va impostato sulla camera. Osservate al proposito leindicazioni o le impostazioni riportate nelle istruzioni d'uso!
Motivo scuro davanti a sfondo bianro: valore di compensazione positivo (circa da 1 a 2 valori di diaframma). Motivo bianro davanti a sfondo scuro: valore di compensazione negativo (circa da -1 a -2 valori di diaframma). Impostando il valore di compensazione, sul display LC del flash l'indicazione del Campo d'utilizzo cui variate in funzione del valore impostato (a seconda del tipo di camera)!
Non è possibile correggere l'esposizione modificando l'apertura di diaframma sull'obiettivo, in quanto il systema di esposizione automatica della camera considererebbe il nuovo valore come il normale diaframma di lavoro.
Dopo la ripresa non dimenticate di azzerare sulla camera la compensazione dell'esposizione flash TTL!
4.1.3 Indicazione del controllo dell'esposizione nel Modo flash TTL (Fig. 4)
L'indicazione del controllo dell'esposizione „o.k.” compare nel display LC del flash solo se la ripresa nel Modo TTL era correttamente esposta!
Se dopo la ripresa non compare l'indicazione "o.k." di corretta esposizione, ciò significica che la ripresa era sostoecono e che quindi è necessario impostare il valore di apertura di daframma successivo inferiore (ad es. al posto di 11, il valore 8) oppure ridurre la distanza dal motivo o alla superficie riflettente (ad es. con lampo riflesso) e ripetere la ripresa. Osservate l'indicazione del Campo d'utilizzo sul display LC del flash (vedi 5.4.1).
Per l'indicazione di corretta esposizione nel mirino della camera vedi ancche 5.3.
4.2 Misurazione multizone dell'esposizione al flash (misurazione con prelampo)
Possible solo con Minolta Dimage 5 e Dimage 7, 7i per ragioni insite alsystema! La misurazione multizone dell'esposizione al flash (misurazione con prelampo) rappresenta una variente moderna del modo flash TTL. Per ragioni legate alla camera, il modo flash standard TTL non è possibile penza prelampo.
Premendo il pulsante di scatto della camera viene misurata con un prelampo innanzitutto la riflessione del soggetti. L'electronica della camera rileva, con il proprio esposimetro e un sistema di misurazione a nido d'ape a 14 zone la luce riflessa dal soggetti e determina, sulla base della ripartizione della luce e delle informazioni ricevute dalsystema AF, una valutazione ponderata ottimale dei 4 segmenti per la misurazione dell'esposizione al flash. Il lampo
principale successivo e quando l'illuminazione della ripresa avvengono in base ai risultati di misurazione del prelampo.
Il flash deve essere impostato nel modo TTL. Un'impostazione e un'indicazione specifiche della misurazione multizione dell'esposizione al flash non avranno luogo sul flash. L'impostazione sulla camera per la misurazione multizione dell'esposizione al flash e ulteriori avventenze in merito sono descripte nell'istruzione per l'uso della camera.
Possible sono con Dimage 5 e Dimage 7, 7i per ragioni insite al除去! Il controlledo del flash ADI rappresenta una variete moderna del modo flash TTL. Per ragioni legate alla camera, il modo flash standard TTL non è possiblerawnza prelimpo.
Il controlled flash ADI è una misurazione multzone dell'esposizione al flash (misurazione prelampo) ampliata di un supplementare controlo del numero guida.
Il flash deve essere impostato sul modo TTL. Sul flash non ha luogo un'indicazione specifica per il controllo del flash ADI. Per l'impostazione sulla camera del controllo flash ADI e per altre informazioni più dettagliate al proposito consultate le istruzioni per l'uso della camera.
4.4 Modo flash manuale

Con determinate camere il flash viene commutato automaticamente sul Modo flash TTL nell'Automismo di programma P e nei Programmi "scene". Il modo flash manuale non è in quello caso possibile! Nel modo flash manuale non ha luogo alcunaindicazione di corretta esposizione sul display LC del flash.
Impostate sulla camera il Modo Automatismo dei tempi „Av“ o il Modo flash manuale „M“ o „X“. L'aperture del diaframma e il tempo di posa (con „M“) devono essere selezionati sulla camera in funzione della situazione di ripresa (vedi istruzioni d'uso della camera).
4.4.1 Modo flash manuale M con potenza piena
In quello Modo, il flash emette sempre un lampo non dosato a potenza pieta. L'adattamento alla situazione di ripresa avviene tramite regolazione del diaframma della camera. Sul display LC del flash viene visualizzata la distance tra flash e motivo necessaria per una corretta esposizione (vedi anche 5.4.2).
Impostazione per il Modo flash manuale M
- Accendete il flash con l'interruttore principale.
- Premete il tasto „Mode" finché non lampeggio sul display LC il symbolo „M".
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.
4.4.2 Modo flash manuale MLo con potenza ridotta
In quello modo, il flash emette sempre un lampo non dosato con potenza ridotta regolata manually. L'adattamento alla situazione di ripresa avviene tramite selezione di una potenza ridotta adatta o tramite regolazione del diaframma della camera. Sul display LC del flash viene visualizzata la distance da rispetto per avere una corretta esposizione (vedi ache 5.4.2).
Procedura d'impostazione per il modo flash manuale MLo :
- Accendete il flash con l'interruttore principale.
- Premete il tastinge finché sul display LC non lampeggia "M".
- Premete la combinazione di tasti "Select" (= tasting "Mode" + tasting "Zoom") finché sul display LC non compare P.
- Accanto a P lampeggia il valore di potenza ridotta impostata.
- Mentre il valore di potenza ridotta impostata lampeggia, è possibile ridurre il valore di potenza ridotta con il tasto "Mode" o aumento con il tasto "Zoom". Si sono impostare valori di potenza ridotta P 1/8, P 1/4, P 1/2 e P 1/1 (potenza massima).
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s, il display LC ritorna all'indicazione normale. Una volta impostato un valore di potenza ridotta, sul display LC compare MLo. Il valore stesso della potenza ridotta non vie
ne visualizzato. La visualizzazione della distance viene adattata al valore di potenza ridotta.
Per visualizzare il valore di potenza ridotta premete la combinazione di tasti "Select" (= tasto "Mode" + tasto "Zoom").
Se si commuta ad un'alto modo di funzionamento del flash, ad es. su TTL, il valore manuale della potenza ridotta viene reimpostato su P 1/1 (potenza massima).
4.5 Tecniche lampo
4.5.1 Lampo riflesso
Le Foto effettuate con luce diretta del flash sul soggetti spesso si riconoscono dalle ombre tipicamente dure e accentuate. Anche la naturale caduta di luce dal primo piano sullo sfondo provoca spesso un effetto molto gradevole. Questo effetto cui ènessere evitato con il lampo riflesso, poiché il soggetti e lo sfondo possono essere illuminati in modo morbido e uniforme con la luce diffusa. A questo scopo è necessario orientare la parabola principale del flash verso una superficie riflettente adatta (ad es. il soffitto o la parete di una stanza).
La parabola del flash vuo essere orientata verticalmente fino a 90^
Quando la parabola viene orientata verticalmente, è essenziale verificare che sua ruotata di un angolo sufficientemente ampio, in modo che il soggetti non venga raggiunto da luce diretta. Il riflettore, quindi, si deve trovare almeno a 60^ con fermo a scatto. Sul display LC i valori della distanza scompaiano. La distance dal flash al soggetti passando per il soffitto o la parete è ora una grandezza sconosciuta.
La luce diffusa rinniata dalla superficie riflettente offre un'illuminazione tenue del soggetti. La superficie riflettente deve essere bianca o di colore neutro nonché priva di rilievi (ad esempio le travi in legno di un soffitto) che possono produrre ombre indesiderate. Puo inceve essere del colore desiderato se si voglioni ottenere effetti creativi.
Fate attenuatione che il Campo d'utilizzo del flash si riduce notevolmente con ilCampo indiretto. Per un'altezza normale di una stanza si può utilizzare la segunte formula per determinare il Campo d'utilizzo massimo:
$$ \text {C a m p o} = \frac {\text {n u m e r o g u i d a}}{\text {d i s t a n z a d i l l u m i n a z i o n e x 2}} $$
4.5.2 Riprese macro (primo piano)
Per compensare un erre parallattico, la parabola può essere orientata verso il basso di -7^ , semplicamente premendo la testa di sbloccaggio della parabola.
Per le riprese da vicino, bisogna mantenere determinate distance minime di illuminazione per evitare sovraespositioni.
La distanza minima di illuminazione è di ca. il 10 percento del Campo d'utilizzo indicate sul display LC. Poiché con la parabola rivolta verso il basso sul display LC non viene indicato alcun Campo di utilizzo, dovete prendere come riferimento il Campo d'utilizzo indicate dal flash quando la parabola si trova in posizione normale.
4.6 Sincronizzazione flash
4.6.1 Sincronizzazione normale (Fig. 7)
Nel caso della sincronizzazione normale, il flash si attiva all'inizio del tempo di posa (sincronizzazione sulla 1a tendina). La sincronizzazione normale corrisponde all'esercizio standard e viene eseguita da tutte le camera. É adatta alla maggior parte delle riprese con flash. La camera viene commutata sul tempo sincro della camera in funzione del suo modo d'esercizio. Generalmente i tempi sono tra 1/30 s e 1/125 s (vedi struzioni d'uso della camera). Sul flash non vi è alcuna impostazione oindicazione per questo esercizio.
4.6.2 Sincronizzazione sulla 2a tendina (REAR) (Fig. 8)
Con alcune camere è possibileanche la sincerzonizzazione sulla 2a tendina (REAR). In quello caso il flash viene attivato alla fine del tempo di posa. La sincerzonizzazione sulla seconda tendina (REAR) èvantaggiosa soprattutto nel
le esposizioni con lunghi tempi di posa (più lunghi di 1/30 secondo) e con soggetti in movimento con fonte di luce propria, poiché la fonte di luce in movimento lascia dietro di sé una scia luminosa, contrariamente a quanto aviene con la sincronizzazione sulla prima tendina, in cui la scia precede la fonte luminosa. Con la sincronizzazione sulla seconda tendina siavrà l'effetto di una riproduzione „ naturale „ della situazione di ripresa con fonte di luce in movimento! A seconda del modo d'esercizio, la camera gestisce tempi di posa più lunghi del suo tempo sincro.
La funzione REARiene attivata sulla camera (vedi istruzioni per l'uso della camera). Non ha luogo alcunaindicazione sul flash.
4.6.3 Sincronizzazione con tempi lunghi / SLOW
Alcune camere consentono in determinati Modi l'esercizio del flash con sincronizzazione con tempi lunghi. La sincronizzazione con tempi lunghi La sincronizzazione con tempi lunghi consente di mettere più in luce lo sfondo in presenza di luminosità ambiente scarsa. Cio si ottiene adattando i tempo di posa della camera alla luce ambiente. In quello caso la camera imposta automaticamente tempi di posa più lunghi del tempo sincro del flash. Su alcune camere la sincronizzazione con tempi lunghi viene attivata automaticamente in determinati programmi della camera (ad es. automatismo dei tempi „Av“, Programmi riprese notturne ecc.) (vedi istruzioni d'uso della camera). Sul flash non ha luogo哪一个 impostazione o visualizzazione per quello modo.
Con tempi di posa lunghi utilizzate uno stativo per evitare che la foto venga mossa!
5. Funzioni del flash e della camera
5.1 Indicazione di stato di carica del flash
Quando il condensatore flash è carico, sul flash si accende la spia di carica del flash per indicare che il flash è pronto. Ciò significà che per la prossima ripresa si può utilizzare il flash. L'indicazione di flash carico viene trasmessa alla camera che presenta a sua volta il symbolo correspondente nel mirino (vedi 5.3).
Se la ripresa viene fatta prima che sul mirino compaia l'indicazione di flash carico, il flash noniene attivato e la foto potrebbe ave un'esposizione non corretta, nel caso in cui la camera abbia già commutato sul tempo sincroflash (vedi 5.2).
5.2 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione
A seconda del tipo e del Modo della camera, il tempo di posa viene commutato sul tempo sincro-flash, una volta che il flash ha raggiunto lo stato di carica (vedi istruzioni d'uso della camera).
Tempi di posa più brevi del tempo sincro della camera non possono essere impostati o vengono commutati sul tempo sincro della camera.
Alcune camere dispongono di un tempo sincro che va, ad esempio, da 1/30 s a 1/125 s (vedi struzioni d'uso della camera). Il tempo sincro impostato alla camera dipende dal Modo della camera, alla luce ambiente e alla facale dell'obiettivo.
Tempi di posa più lunghi del tempo sincro-flash possono essere impiegati a seconda del Mode della camera e della sincronizzazione flash selezionata (vedi anche 4.6.2 e 4.6.3).
Con le camere digitali Dimage 5, 7 e 7i non ha luogo alcun controlo automatico del tempo di sincronizzazione flash. Con queste camere si possono effettuare riprese flash con tutti i tempi di otturazione. Se avete bisogno della potenza piena del flash, non selezionate tempi di otturazione inferiori a 1/125 s.
5.3 Indicazioni sul mirino della camera/monitor LCD della camera
5.3.1 Dynax/Maxxum
Simbolo nel mirino: Significato:

Spia di carica del flash:
La spia rimane accesa o lampeggia lentamente: il flash è pronto per l'uso.
Azionando il pulsante di scatto della camera viene emesso il lampo.

Spia di controllo dell'esposizione:
La spia lampeggia bajo la ripresa velocamente:
Esposizione corretta.

La spia lampeggia:
Per la ripresa è necessario il flash.
In certi casi il symbolo nel mirino della camera può essere rispetto a quello rappresentato nella tabella sopra oppure alcuni symboli sono possibili solo con determinati tipi di camere. Per ulteriori dettagli sulle spie nel mirino della camera consultate le istruzioni per l'uso della camera.
5.3.2 Dimage 5,7,7i
Leindicazioni sottostanti vengono visualizzate sul monitor LCD della camera.
soltanto se viene premuto leggermente il pulsante di scatto della camera con
conseguente attivazione del systema di misurazione della camera. Nella
modalità visualizzazione (ad es.subito alla rigresa) non vi è alcuna
indicazione.Osservate le avventenze riportate nelle istruzioni per l'uso.
(bianco) Il flash è acceso e pronto per l'uso.
(rosso) Il flash è acceso, ma non è ancorta pronto per l'uso.
(blu) La ripresa è stata eseguita con un'esposizione corretta. Questa indicazione compare eventualmente solo brevamente après la ripresa.
5.4 Indicazioni nel display LC
Le camere trasmettono i valori della sensibilità della pellicola (ISO), la distanza facale dell'obiettivo (mm), l'apertura del diaframma e la compensazione dell'esposizione al flash, che adatta automaticamente le sue impostazioni a questi valori. Il flash calcola dai valori e dal suo numero guida il massimo Campo d'utilizzo del flash. Il modo, il Campo d'utilizzo, l'apertura di diaframma e la posizione della parabola zoom vengono visualizzate sul dispaly LC del flash.
Se viene azionato il flash alla che lo vocablio i dati nella camera (ad es. se la camera è spenta), vengono visualizzati sono il modo
selezionato, la posizione della parabola e "M.Zoom". Il valore di aperture del diaframma e il Campo d'utilizzo vengono visualizzati solo se il flash ha ricevuto i dati necessari alla camera.
Su alcune camere l'indicazione del Campo d'utilizzo sul display LC del flash viene suppresso con valori ISO (ad es.ISO 6400) o compensazioni dell'esposizione elevati. Con le camere digitali Dimage 5 e Dimage 7,7i sul display LC del flash non viene visualizzata l'apertura del diaframma.
5.4.1 Indicazione Campo d'utilizzo nel modo TTL
Sul display LC del flashiene visualizzato il valore del massimo Campo d'utilizzo del flash. Il valore visualizzato si riferisce ad un fattore di riflessione del 25% del motivo: casa che interessa la maggior parte delle situazioni di ripresa. Scostamenti elevati del fattore di riflessione, ad es. in presenza di oggetti molto o poco riflettenti, possono influenzare il Campo d'utilizzo del flash.
Osservate durante la ripresa l'indicazione del Campo d'utilizzo sul display LC del flash. Il motivo dovrebbe trovarsi in un Campo compreso tra circa il 40% e il 70% del valore visualizzato. Ciò consente all'elettronica di essere un gioco sufficiente per la compensazione. La distance minima dal motivo non dovrebbe essere inferiore al 10% del valore indicate per evitare sovræsposi+zioni. L'adattamento alle diverse situazioni di ripresa è possibile variaando l'apertura del diaframma sull'obiettivo.
5.4.2 Indicazione del Campo d'utilizzo nel Modo manuale M o MLo
Nel display LC del flash viene visualizzata la distance necessaria per una corretta esposizione del motivo. L'adattamento alle diverse situazioni di ripresa è possibile modificando l'apertura del diaframma sull'obiettivo e selezionando una potenza piena M o una potenza parziale MLo (vedi 4.4).
5.4.3 Superamento del camino indicato
Il flash può visualizzare campi d'utilizzo massimi di 199 m/199 ft. Con valori ISO elevati (ad es. ISO 6400) e ampie aperture del diaframma è possibile superare il Campo d'indicazione visualizzabile. Ciò viene indicate con una freccia o un triangolo dietro all'indicazione della distance.
5.4.4 Suppressione dell'indicazione del Campo d'utilizzo
Orientando versus l'alto o versus il basso la testa della parabola, la distanza non viene indicata sul display LC del flash!
5.4.5 Commutazione metri - piedi (m - ft)
Il Campo d'utilizzo più essere visualizzato sul display LC del flash a scelta in metri (m) o in piedi (ft). Per commutare l'indicazione procedere come descritto qui di seguito:
- Spegnete il flash con l'interruttore principale.
- Tenete premuta la combinazione di tasti „Select" (= tasting „Mode" + tasting „Zoom").
- Accendete il flash con l'interruttore principale.
- Rilasciare la combinazione di tasti „Select" (= tasting „Mode" + tasting „Zoom").
- L'indicazione della distanza commuta da m a n ft, oppure da ft ad m.
5.5 Illuminazione display LC
Premendo il tasto „Mode" oppure il tasto „Zoom" si attiva per circa 10 s l'illuminazione del display LC del flash. Con l'emissione di un lampo l'illuminazione del display LC si spegne.
Azionando per la prima volta i suddetti tasti non ha luogo alcuna variazione delle impostazioni sul flash!
Se nel Modo TTL l'esposizione è corretta, l'illuminazione del display LC viene attivata durante la visualizzazione del symbolo „o.k.” (vedi 4.1.3).
5.6 Parabola zoom motorizzata
La parabola del flash può illuminare focali di obiettivo a partire da 24 mm (formato piccolol 24 × 36mm ).
5.6.1 „Auto-Zoom"
Se si impiega il flash in combinazione con una camere che segnala al flash i dati relativi alla facole dell'obiettivo, la posizione della sua parabola zoom viene adattata automaticamente alla facole dell'obiettivo. Dop o aver acceso il flash, sul display LC dello stesso compare „Auto Zoom“ e l'attuale posizione della parabola.
L'adattamento automatico della parabola ha luogo per focali d'obiettivo a partire da 24 mm. Se si impiega una facale inferiore a 24 mm, sul display LC il symbolo „24" mm comincia a lampeggiare perindicare che la ripresa nonpouessereilluminataaibordocompletamentedalflash.
Per obietti con focali a partire da 20 mm si vuo utilizzato un diffusore grandangolare (accessori opzionali, vedi cap. 7). Con il controlo automatico della parabola zoom motorizzata del flash da parte delle camere digitali Dimage 5 e 7, 7i la facale della parabola comanda poto discostarsi da那一 dell'obiettivo. La camera comanda la parabola in modo tale che la ripresa venga illuminata più del necessario (in principio come nel modo "Zoom esteso"; vedi 5.6.3).
5.6.2 Modo zoom manuale „M. Zoom"
Se lo si desidera, è possibile impostare la posizione della parabola zoom manualmente per poter ottener determinati effetti di illuminazione (ad es. hot-spot ecc.). Premendo ripeturamente il tasto „Zoom“ sul flash si possono selezionale una dopo l'altra le seguenti positioni per la parabola:
24mm - 28mm - 35mm - 50mm - 70mm - 85mm - 105mm
Nel display LC del flash compaiano il symbolo „M.Zoom" (per impostazioni manuali dello zoom) e la posizione zoom attuale (mm). L'impostazione ha effettto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.
Se la regolazione manuale della parabola zoom provoca una illuminazione incomplete dell'immagine ai bordi, l'indicazione della posizione della parabola comincia a lampeggiare sul display del flash come segnale di averporto.
Esembio :
- Lavorate con facale obiettivo 50 ~mm .
- Sul flash la parabola è posizionata manually su 70 mm (indicazione „M.Zoom").
- Sul display LC del flash l'indicazione „70" mm per la posizione zoom lampeggia poiché i bordi dell'imagine non possono essere illuminati completeness.
Reset su „Auto-Zoom"
Per risettare su „Auto Zoom" esistono diverse possibilità:
- Premete il tasting „Zoom“ sul flash finché sul display non compare „Auto Zoom“. L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale
oppure:
- Spegnete brevamente il flash con l'interruttore principale. Una volta riaccesso, sul display del flash compare „Auto Zoom".
Con il modo Zoom esteso (Ex) la facale del flash viene ridotta di un grado rispetto alla facale dell'obiettivo della camera! L'illuminazione di una superficie maggiore che ne risultata provede in ambienti chiusi ad una supplementare luce diffusa (riflessioni) e quando ad una più morbida illuminazione della luce flash.
Esempio per il modo Zoom esteso:
La foscale dell'obiettivo sulla camera è di 35 mm. Nel Modo Zoom esteso il flash imposta la posizione della parabola su 28 mm. Sul display LC continua tuttavia ad essere visualizzato 35 mm!
Il Modo Zoom esteso è disponibile solo nel Modo „Auto Zoom" con focali del'obiettivo a partire da 28 mm. Poiché la posizione iniziale della parabola zoom è di 24 mm, con focali dell'obiettivo inferiori a 28 mm lampeggia sul display LC il symbolo „24" mm. Ciò significiva che non può essere impostata la posizione della parabola necessaria per il Modo Zoom esteso.
Riprese con focali dell'obiettivo che vanno a partire da 24 mm vengo-no illuminate correttamenteanche nel modo Zoom esteso!
Accensione del Modo „Zoom esteso"
- Premete la combinazione di tasti „Select" (= tasto „Mode" + tasto „Zoom") finché sul display LC non compare „Ex".
- Premete il tasto „Zoom" finché sul display LC non lampeggia il symbolo „On".
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.
Il symbolo „Ex" per il Modo Zoom esteso rimane visualizzato nel'impostazione sul display LC del flash!
Tenete presente che un'illuminazione più ampia nel Modo Zoom esteso determina un Campo d'utilizzo del flash ridotto!
Spegnimento del Modo Zoom esteso
- Premete la combinazione di tasti „Select" (= tasting „Mode" + tasting „Zoom") finché sul display LC non compare il symbolo „Ex".
- Premete il tasting „Zoom" finché sul display LC non lampeggia il symbolo „Off".
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.
Il symbolo „Ex" per il Modo Zoom esteso non viene più visualizzato sul display LC del flash après la memorizzazione!
5.7 Illuminatore di assistenza AF
Non appena la luce ambiente non è più sufficiente per una messa a fuoco automatica, ilsystema elettronico della camera attiva l'illuminatore AF (Autofocus). Il proietto autofocus proietta un fascio di raggi luminosi sul motivo, la cui riflessione consente alla camera di operare la messa a fuoco. La porta dell'illuminatore AF è di circa 6 m ... 9 m (con obietti standard 1,7/50 mm). A causa del parallasse tra obiettivo e proiettre AF a luce rossa il limite della messa a fuoco ravicinata dell'illuminatore AF va da circa 0,7 m a 1 m.
Perché l'illuminatore AF possa essere attivato alla camera, l'obiettivo della camera deve essere impostato su AF. Sulla camera deve essere impostato il modo AF „Single-AF" o „ONE-SHOT-AF" (vedi struzioni d'uso della camera). Obietti zoom con aperture ridotta del diaframma iniziale limitano a volte considerevolmente la portata dell'illuminatore AF!
I fascio luminoso dell'illuminatore AF supporta solo il sensore centrale AF della camera. Con camere dotate di diversi sensori AF vi raccomandiamo di attivare soltanto il Campo di misurazione AF centrale della camera (vedi istruzioni per l'uso della camera).
Se viene selezionato un sensore AF decrementato manualemente dal fotografo o automaticamente dalla camera, la parabola per l'illuminatore AF del flash non viene attivata. Alcune camere utilizzato in quello caso la parabola integrata nella camera per l'illuminatore AF (vedi istruzioni per l'uso della camera).
5.8 Suppressione del lampo
La camera inibisce l'émissione del lampo se il livello d'illuminazione ambiente è sufficiente per un'esposizione normale. L'esposizione viene quindi effetuata con il tempo di posa indicate sul display o nel mirino della camera.
L'attivazione di"Thisa funzione viene segnalata dallo spegnimento della spia di carica del flash nel mirino della camera. Premendo il pulsante di scatto della camera non viene emesso alcun lampo.
La suppressione del lampo funzione con alcune camere solo nel modulo Programma "P" e Automatismi di diaframmi "S" (vedi struzioni per l'ore della camera). Con diverse camere esta funzione più essere disattiva.
Per far ciò tenete premuto sulla camera durante la ripresa il tasto di controllo flash (vedi istruzioni per l'uso della camera). Premendo leggermente il pulsante di scatto della camera compare di nuovo la spia di flash carico. I circuiti della camera selezionano una combinazione adatta tempi/diafrakmi. Illampo viene emesso al momento della ripresa.
Sulla Dynax 800si la suppressione del lampo viene attivata alla funzione individuale "5" (vedi istruzioni per l'uso della camera). Sulla Dynax 7 la suppressione del lampo ha luogo solo nel modo della camera "Flash completamente automatico" (simpolo P verde)!
5.9 Luce pilota / Modelling-Light
La luce pilota è un lampo stroboscopico ad alta frequenza. Con una durata di circa 2 secondi si ricava l'impressione di una luce continua. Con la luce pilota è possibile giudicare la ripartizione della luce e la formazione di ombre più prima della ripresa.
Attivazione della funzione luce pilota
- Premete la combinazione di tasti "Select" (= tasting "Mode" + tasting "Zoom") finché l'indicazione di stato di carica del flash non lampeggia rapidamente (4 volte al secondo).
- Premete il tastingo "Mode" o "Zoom" finché sul display LC non lampeggia "ON".
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s, il display LC ritorna all'indicazione normale.
- A Anything's up to the flash?
Premendo il tasto di scatto sul flash, viene attivata la luce pilota.
L'attivazione della luce pilota sui flash asserviti (slave) nella configura-zione a distanza Metzenza cavi non viene supportata.
Disattivazione della funzione luce pilota
- Premete la combinazione di tasti "Select" (= tasting "Mode" + tasting "Zoom") finché l'indicazione di stato di carica del flash non lampeggia rapidamente (4 volte al secondo).
- Premete il tastingo "Mode" o "Zoom" finché sul display LC non lampeggia "OFF".
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s, il display LC ritorna all'indicazione normale.
- A Anything's pinto sul flash rimane accesa la visualizzazione dell'indicazione di stato di carica del flash. Ciò indica che la funzione luce pilota è disattivata.
Premendo il tasto di scatto sul flash viene attivato un lampo di prova.
5.10 Ritorno all'impostazione inizale (reset)
Il flash vuo essere riportato all'impostazione iniziale tenendo premuto il tasto „Mode"per almeno 3 secondi.
Le impostazioni seguenti vengono attivate:
- Modo flash „TTL"
- Spegnimento automatico dell'apparecchio „Auto-Off" (3m On)
- Modo Automatico Zoom „Auto-Zoom"
- Modo Zoom esteso "Ex"iene cancellato
La funzione luce pilota viene cancellata.
6. Avertenze speciali della camera
Vista la varietà di modelli di camera e delle loro caratteristiche non possiamo trattare in questa sede in modo dettagliato tutte le possibilità, impostazioni,indicazioni ecc specifiche per agli camera. Le informazioni e le avventenze circa l'impiego di un flash sono raccolte nelle istruzioni d'uso della vostra camera al capitolo rispetto!
6.1 Funzioni speciali non supportate nel Modo flash
6.1.1 Controllo programmi creativi P_A P_S
Diversi tipi di camere dispongono di un controllo del programma creativo PA e PS (commutazione di programma)
- con il controlo programmi creativi non più essere utilizzato alcun flash
- se il lampegliatore è acceso il controllo programmi creativi non può essere attivato.
Osservate le avventenze riportate nelle istruzioni per l'uso della camera!
6.1.2 Sincronizzazione veloc HSS
Per ragioni insite alsystema,la sincronizzazione veloce non viene supportata dal flash.
6.1.3 Controllo flash a distanceenza cavo (REMOTE)
Per ragioni insite alsystema, il controllo flash a distancezza cavo (REMOTE) non viene supportato dal flash.
6.1.4 Funzione di prelampo contro l'effetto "occhi rossi"
Diverse camere possono attivare la funzione di prelampo contro l'effetto "occhi rossi" (Red-Eye-Reduction). Questa funzione supporta soltanto il flash incorporato nella camera. Flash esterni non vengono di base supportati da但这a funzione.
7. Accessori opzionali
Il cattivo funzionamento e i danni eventualmente provocati al flash dall'utilizzo di accessori di altre marche non sono coperti alla notre garanzia!
Diffusore grandangolare 44-21
(numericordinazione000044217)
Per l'illuminazione di focali di obietti a partire da 20mm . I valori di portata limite si riducono in funzione della perdita di luce di circa il fattore 1,4.
- Set filtr colorati 44-32
(numericordinazione00004432A)
ComPRENE 4 filtri a colori per illuminazioni d'effetto e un filtro trasparente per la ripresa di pellicole colorate di qualsiasi colore.
Mecabounce 44-90
(numericod'ordinazione000044900)
Questo diffusore permette di realizazare con estrema simplicità un'illuminazione tenue. L'effetto che se ne ricava è straordinario poiché crea un'imagine morbida. Il colore della pelle del viso risulta molto naturale. I valori di portata limite si riducono della metà in funzione alla perdita di luce.
- Schermo riflettente 54-23
(numericod'ordinazione000054236)
Riflete una luce diffusa per ammorbidire le ombre.
8. In caso di anomalie di funzionamento
Nel caso il cui il display LC del flash dovesse per esempio fornire indicazioni sulla senso o il flash non funzionasse come dovrebbe, spegnete il flash per circa 10 secondi con l'interrottore principale. Controllate che la base del flash sa stata montata correttamente nella slitta portaccessori della camera e le impostazioni della camera.
Dopo la riaccensione, il flash dovrebbe funzionare di nuovo „normalmente". In caso contrario vi preghiamo di rivolgersi al rivenditore specializzato.
9. Cura e manutenzione
Eliminate lo sporco e la polvere con un panno morbido, asciutto e trattato al silicone. Non utilizzate prodotti detergenti, in quanto potrebbero provocare danni alle parti in plastica.
Formazione del condensatore del flash
Il condensatore incorpore nel flash tende a deformarsi quando il lampeggiatore resta inutilizzato per lungo tempo. Per quello è necessario accendere per circa 10 min. l'apparechio gli那一 tre mesi (vedi al proposito 2.4). Se le batterie hanno energia sufficiente, la spia di carica flash impiega non più di un minuto ad accendersi.
10. Dati tecnici
Numero guida massimo per ISO 100 / 21^ ; Zoom 105 mm:
in metri: 54 in piedi: 177
Durata del lampo:
ca. 1/200 ... 1/20.000 secondi (nel Modo TTL)
nel Modo M ca. 1/200 secondi potenza piena
con 1/2 potenza luminosa ca. 1/600 di secondo
con 1/4 potenza luminosa ca. 1/1500 di secondo
con 1/8 potenza luminosa ca. 1/5000 di secondo
Temperatura di colore:
Sensibilità della pellicola:
da ISO 6 a ISO 6400
Sincronizzazione:
accensione a bassa tensione
Numero lampi:
(rispettivamente a piena potenza)
Tempo di ricarica:
(rispettivamente a piena potenza)
Orientabilità e posizioni di arresto della testa della parabola:
verso l'alto / verso il basso: 60^ , 75^ , 90^ / -7^
lampeggiatore,istruzioni d'uso
Riserva di modifiche e disponibilità di fornitura.
Smaltimento delle batterie
Le batterie non vanno gettate insieme ai rifuti domestici.
Si prega di utilizzato unsystema di smaltimento adeguato, p.es. portandole al negozio dove le si è acquistate o ad un centro di raccolta apposto.
Si prega di effetuare lo smaltimento soltanto di batterie scariche.
Le batterie sono scariche, quando l'apparecchio, alimentato dalle stesse,
-si spagne e segnala ,batteria vuota
- non funziona regolarmente dopo un uso prolongato delle batterie.
Per una protezione contro il cortocircuito si consiglia di coprire i poli della batteria con del nastro autoadosivo.
E
Tabella numero guida per TTL e potenza piena M in metri
Numero guida (ft) =Numero guida (m) x 3,3
Nell'ambito delle prove EMV per il segno CE è stata valutata la corretta esposizione.

Non toccate mai i contatti SCA!
In casi eccezzionali il toccare cui causare danni all'apparecchio.

Remarque:
