ALIVENF6G-VSTA - Scheda madre ASROCK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ALIVENF6G-VSTA ASROCK in formato PDF.
Domande degli utenti su ALIVENF6G-VSTA ASROCK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Scheda madre in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ALIVENF6G-VSTA - ASROCK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ALIVENF6G-VSTA del marchio ASROCK.
MANUALE UTENTE ALIVENF6G-VSTA ASROCK
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock ALiveNF6G-VSTA, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all'impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all'Installazione contiene l'introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all'installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l'utente presente nel CD di supporto.

Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate. ASRock website http://www.asrock.com Se si necessita dell'assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando. www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock ALiveNF6G-VSTA
Guida di installazione rapida ASRock ALiveNF6G-VSTA
CD di supporto ASRock ALiveNF6G-VSTA
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Un cavo dati Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un cavo alimentatore HDD Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un cavo HDMI_SPDIF (Opzionale)
Un HD 8CH I/O Shield
Una Porta COM
1.2 Specifiche
| Piattaforma | - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 9.6-in, 24.4 cm x 24.4 cm |
| Processore | - Presa AM2 che supporta processore AMD AthlonTM 64FX / 64X2 / X2 / 64 e Sempron- Pronto AMD LIVE!TM- Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ QuietTM (vedi ATTENZIONE 1)- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)- Supporta la tecnologia overclocking “slegata”(vedi ATTENZIONE 2)- Supporta la tecnologia Hyper-Transport |
| Chipset | - NVIDIA® GeForce 6100 / nForce 430 o GeForce 6150SE / nForce 430 (vedi ATTENZIONE 3) |
| Memoria | - Supporto tecnologia Dual Channel Memory(vedi ATTENZIONE 4)- 4 x slot DDRII DIMM- Supporta DDRII800/667/533- Max. 8GB (vedi ATTENZIONE 5) |
| Booster ibrido | - Stepless control per frequenza del processore(vedi ATTENZIONE 6)- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 7)- Boot Failure Guard (B.F.G.)- ASRock AM2 Boost: Tecnologia brevettata ASRock per migliorare le prestazioni della memoria fino al 12,5%(vedi ATTENZIONE 8) |
| Slot di espansione | - 2 x slot PCI- 1 x slot PCI Express x16- 1 x slot PCI Express x1- 1 x slot HDMR |
| VGA su scheda | - Scheda NVIDIA® GeForce6 – classe grafica DX9.0 VGA integrata- Pixel Shader 3.0- Memoria massima condivisa 256MB |
| Audio | - 7.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level(ALC888 Audio Codec) |
| LAN | - Realtek PHY RTL8201CL- Velocità: 10/100 Ethernet- Supporta Wake-On-LAN |
| Pannello posteriore I/O | HD 8CH I/O- 1 x porta PS/2 per mouse- 1 x porta PS/2 per tastiera- 1 x Porta VGA |
| - 1 x Porta parallela: supporto ECP/EPP- 4 x porte USB 2.0 già integrate- 1 x Porta RJ-45- Connettore HD Audio: cassa laterale / cassa posteriore / cassa centrale / bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono (vedi ATTENZIONE 9) | |
| Connettori | - 4 x connettori SATAII 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, JBOD), NCQ e “Collegamento a caldo” (vedi ATTENZIONE 10)- 1 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE)- 1 x porta Floppy- 1 x Intestazione di rilevazione di DeskExpress Hot Plug- 1 x connettore porta giochi- 1 x collettore porta COM- 1 x Header HDMI_SPDIF- Connettore ventolina CPU/telaio- 20-pin collettore alimentazione ATX- 4-pin connettore ATX 12V- Connettori audio interni- Connettore audio sul pannello frontale- 3 x Collettore USB 2.0 (supporta 6 porte USB 2.0) (vedi ATTENZIONE 11) |
| BIOS | - 4Mb AMI BIOS- Suppor AMI legal BIOS- Supporta “Plug and Play”- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events- Supporta jumperfree- Supporta SMBIOS 2.3.1 |
| CD di supporto | - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa) |
| Monitor-aggioHardware | - Rilevamento temperatura interna CPU- Rilevamento temperatura ambiente CPU- Sensore temperatura scheda madre- Indicatore di velocità per la ventola del processore- Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento- Ventola CPU silenziosa- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore |
| Compatibili- lità SO | - Microsoft® Windows® 2000 / XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit / VistaTM / VistaTM 64 bit |
| Certificazioni | - FCC, CE, WHQL |
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l'applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology, oppure l'uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L'overclocking può influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall'overclocking.
ATTENZIONE!
- Per risparmiare energia si raccomanda vivamente di abilitare la tecnologia AMD Cool 'n' Quiet™ con i sistemi Windows. Fare riferimento a pagina 50 dell'APPENDICE del "Manuale dell'utente", che si trova nel CD di supporto, per abilitare la tecnologia AMD Cool 'n' Quiet™.
- Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking "slegata". Per i dettagli leggere "Tecnologia di Untied Overclocking" a pagina 122.
- NVIDIA® GeForce 6100 / nForce 430 e GeForce 6150SE / nForce 430 fanno riferimento allo stesso chipset. Se si installa il driver NVIDIA® versione 91.63, o superiore, su Windows® 2000 / XP / XP 64-bit, oppure se si installa il driver NVIDIA® versione 97.19, o superiore, su Windows® Vista™ / Vista™ 64-bit, il nome del chipset sarà GeForce 6150SE / nForce 430 invece di GeForce 6100 / nForce 430. Tuttavia, la differenza di nome su Windows® non influenza alcuna specifica e funzione di questa scheda madre.
- Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere la guida all'installazione dei moduli di memoria, a pagina 105, per seguire un'installazione appropriata.
- A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l'accantonamento riservato all'uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® Vista™. Per Windows® XP 64-bit e Windows® Vista™ 64-bit con CPU 64-bit, non c'è tale limitazione.
- Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia di effettuare l'overclocking. L'uso di frequenze diverse da quelle raccomandate per il bus CPU possono provocare l'instabilità del sistema o danneggiare la CPU.
- Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d'alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l'apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
- Questa scheda madre supporta la tecnologia di overclocking ASRock AM2 Boost. Se si abilita questa funzione nel Setup del BIOS, le prestazioni della memoria miglioreranno fino al 12,5%, per gli effetti
dipendono sempre dalla CPU AM2 che si adotta. Abilitare questa funzione provocherà l'overclock della frequenza di case del chipset/ CPU. Tuttavia, non possiamo garantire la stabilità del sistema per tutte le configurazioni CPU/DRAM. Se il sistema è instabile dopo avere abilitato la funzione AM2 Boost, significa che la funzione non è adatta al sistema. Si può scegliere di disabilitare la funzione per mantenere la stabilità del sistema.
- Questa scheda madre supporta l'ingresso stereo e mono per il microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4 canali, 6 canali e 8 canali per l'uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato.
- Prima di installare il disco rigido SATAII al connettore SATAII, leggere la "Guida di installazione del disco rigido SATAII" a pagina 117 per regolare l'unità disco SATAII in modalità SATAII. Si può anche connettere il disco rigido SATA al connettore SATAII direttamente.
- La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft® Windows® Vista™ 64-bit / Vista™ / XP 64 bit / XP SP1; SP2/2000 SP4.
1.3 Tabella requisiti hardware minimi per Windows® Logo Vista™ Premium e Basic
Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda madre e desiderano inviare il logo Windows® Vista™ Premium e Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi.
| CPU | Sempron 2800+ |
| Memoria | 2 da 512MB canale doppio (Premium) |
| 512MB Single Channel (Basic) | |
| 2 da 256MB canale doppio (Basic) |
* Se si utilizza la VGA integrata dotata di una memoria totale di 512MB e si desidera inviare il logo Windows® Vista™ Basic, ridurre le dimensioni di memoria condivisa della VGA integrata a 64MB. Se si usa una scheda VGA integrata con dimensioni totali di memoria superiori a 512MB, e si pianifica di sottoporre il logo Windows® Vista™ Premium o Basic, regolare le dimensioni della memoria condivisa della scheda VGA integrata su 128MB o più.
* In caso si preveda di utilizzare schede grafiche aggiuntive su questa scheda madre, consultare i requisiti Premium Discrete su http://www.asrock.com
2. Installazione
Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
- Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche, e/o i componenti possono subire gravi danni.
- Per evitare che l'elettricità statica danneggi la scheda madre, NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le componenti.
- Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
- Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in dotazione con il componente.
- Nell'usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di danneggiare la scheda madre.
2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°.
Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l'angolo della CPU con il triangolo dorato corrisponda all'angolo della presa con il triangolino.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta perfettamente.

Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore. Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata.
Step 5. Installare la ventola del processore e l'heatsink. Per una corretta installazione, per favore fare riferimento ai manuali di istruzione dei produttori della ventola e dell'heatsink del processore.
2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre ALiveNF6G-VSTA fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDRII (Double Data Rate) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDRII negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDRII nel canale doppio A (DDRII_1 e DDRII_2; alloggiamenti gialli; vedere pag. 2 Nr. 6) oppure coppie identiche di DIMM DDR nel canale doppio B (DDRII_3 e DDRII_4; alloggiamenti arancione; vedere pag. 2 Nr. 7), per fare sì che la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDRII per la configurazione a canale doppio. Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDRII per configurazione a canale duale, si raccomanda di installare DIMM DDR identiche nei quattro alloggiamenti. Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito.
Configurazioni Dual Channel Memory
| DDRII_1(alloggiamento gialli) | DDRII_2(alloggiamento gialli) | DDRII_3(alloggiamento arancione) | DDRII_4(alloggiamento arancione) | |
| (1) | Popolato | Popolato | - | - |
| (2) | - | - | Popolato | Popolato |
| (3) | Popolato | Popolato | Popolato | Popolato |
* Per la configurazione (3), installare DDRII DIMM identici nei quattro slot.

- Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installerli negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti gialli (DDRII_1 e DDRII_2) oppure nella serie di alloggiamenti arancione (DDRII_3 e DDRII_4).
- Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
- Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello stesso "canale doppio", ad esempio se si installa una coppia di moduli di memoria su DDRII_1 e DDII_3, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
- Non è consentito installare la DDR nello slot DDRII, altrimenti si possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM.
Installare una DIMM

Scollegare l'alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l'esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot.

La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare correttamente la DIMM nella sua sede.
2.3 Slot di espansione (Slot PCI, Slot HDMI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre ALiveNF6G-VSTA c'è 2 slot PCI, 1 slot HDMR ed 2 slot PCI Express.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI a 32-bit.
Slot HDMR: Lo slot HDMR permette di inserire una scheda ASRock HDMR (opzionale) con funzionalità Modem v.92 Modem. Lo slot HDMR è condiviso con lo slot PCIE2; è possibile scegliere se utilizzare lo slot PCIE2 o quello HDMR.
Slot PCI Express: PCIE1 (slot PCIE x16) è utilizzato per le schede PCI Express con schede grafiche a 16 piste.
PCIE2 (slot PCIE x1) usato per schede PCI Express con schede grafiche di larghezza x1, quali scheda Gigabit LAN, SATA2, ecc.
Installare una scheda di espansione
Step 1. Prima d'installare la scheda di espansione, assicurarsi che l'alimentazione sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima di iniziare l'installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
2.4 Funzione Multi Monitor semplice
Questa scheda madre supporta l'aggiornamento Multi Monitor. Grazie alla scheda integrata VGA ed alla scheda aggiuntiva VGA PCI Express, si può godere facilmente dei benefici della funzione Multi Monitor. Fare riferimento alle fasi che seguono per impostare un ambiente multi monitor:
- Inserire la NVIDIA® scheda PCI Express VGA nello PCIE1 (16 slot PCIE).
Consultare pagina 107 per i dettagli sulle procedure di inserimento della scheda di espansione. - Collegare il cavo dello schermo di ingresso D-Sub alla porta VGA/D-Sub del pannello I/O di questa scheda madre. Collegare il connettore D-Sub dell'ingresso per monitor D-Sub al connettore di uscita VGA/D-Sub della scheda PCI Express. Collegare il connettore DVI-D dell'ingresso per monitor DVI-D al connettore di uscita VGA/DVI-D della scheda PCI Express.
- Avviare il sistema. Premere
per inserire le impostazioni BIOS. Digitare l'opzione "Share Memory (Condividi memoria)" per regolare le capacità della memoria su [16MB], [32MB], [64MB], [128MB] o [256MB] ed attivare la funzione di VGA/D-sub. Assicurarsi che i valori inseriti siano inferiori alla capacità totale della memoria del sistema. Se non si regolano le impostazioni di BIOS, il valore predefinito di "Share Memory (Condividi memoria - Auto)" [Auto] disattiverà la funzione VGA/D-Sub all'inserimento della scheda VGA supplementare in questa scheda madre. - Installare il driver VGA integrato nel sistema. Se si sono già installati il driver VGA integrato, non è necessario installarli di nuovo.
- Impostare un display Multi Monitor. Fare clic con il tasto destro sul desktop, scegliere “Propriertà (Properties)” e selezionare la scheda “Impostazioni (Setting)” per regolare i parametri Multi Monitor in base alle operazioni di seguito (i nomi e le operazioni descritte qui si riferiscono ad un ambiente Windows® XP. Se si installano altri OS Windows®, i nomi e le operazioni potrebbero essere simili).
A. Fare clic sul tasto "Identify (Identifica)" per visualizzare un numero alto su ciascuno schermo.
B. Fare clic con il tasto destro sull'icona del display nella finestra di dialogo Proprietà display che si desidera come schermo principale, quindi selezionare “Primary (Principale)”. Se si usano vari schermi con la scheda, uno sarà sempre quello principale, mentre gli altri verranno indicati come secondari.
C. Selezionare l'icona del display indicata con il numero 2.
D. Fare clic su "Extend my Windows desktop onto this monitor (Estendi desktop su questo schermo)".
E. Fare clic con il tasto destro sull'icona del display e selezionare "Attached (Allegato)", se necessario.
F. Impostare “Screen Resolution (Risoluzione schermo)” e “Color Quality (Qualità colore)” adeguati al secondo schermo. Fare clic su “Apply (Applica)” o “OK” per applicare i nuovi valori.
G. Ripetere le operazioni da C ad E per l'icona del display indicata con il numero uno, due e tre.
- Utilizzare Surround Display. Fare clic e trascinare le icone del display in posizioni che rappresentano l'impostazione fisica degli schermi che si desidera utilizzare. La posizione delle icone del display determina lo spostamento delle voci da uno schermo ad un altro.
2.5 Setup dei Jumpers
L'illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è "CORTOCIRCUITATO". Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è "APERTO". L'illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono "CORTOCIRCUITATI" quando il ponticello è posizionato su questi pin.



CORTOCIRCUITATO APERTO
Jumper
PS2_USB_PW1
(vedi p.2 item 1)
Settaggio del Jumper


Cortocircuitare pin2, pin3 per settare a +5VSB (standby) e abilitare PS/2 o USB wake up events.
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di corrente in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS (CLRCMOS1)
(vedi p.2 item 24)

Impostazione
predefinita

Azzeramento
CMOS
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema, data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15 secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta completato l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema, e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
2.6 Connettori

I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si causeranno danni permanenti alla scheda madre!
Connettori
Descrizione dei connettori
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 item 10)


Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 11)

Connettore blu alla schedamadre

Connettore nero all'hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori dettagli.
Connettori Serial ATAI
(SATAII_1: vedi p.2 Nr. 16)
(SATAII_2: vedi p.2 Nr. 22)
(SATAII_3: vedi p.2 Nr. 14)
(SATAII_4: vedi p.2 Nr. 13)




Questi quattro connettori Serial ATA (SATAII) supportano le periferiche di archiviazione HD SATA o SATAII per le funzioni di archiviazione interna. ATAI (SATAII) supportano cavi SATAII per dispositivi di memoria interni. L'interfaccia SATAII attuale permette velocità di trasferimento dati fino a 3.0 Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA)
(Opzionale)

Entrambe le estremità del cavo dati SATA possono collegarsi all'hard disk SATA / SATAII o al connettore SATAII sulla scheda madre.
Cavo d'alimentazione
Serial ATA (SATA)
(Opzionale)
Connettere all'ailmentazione dei dischi SATA

Connettere al gruppo di alimentazione
Collegare l'estremità nera de cavo di alimentazione SATA al connettore di alimentazione del drive. Poi connettete l'estremità bianca del cavo di alimentazione SATA al connettore power dell'alimentatore.
Collettore USB 2.0
(9-pin USB8_9)
(vedi p.2 No. 19)
(9-pin USB6_7)
(vedi p.2 No. 17)
(9-pin USB4_5)
(vedi p.2 No. 20)



Oltre alle quattro porte USB 2.0 predefinite nel pannello I/O, la scheda madre dispone di tre intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta due porte USB 2.0.
Intestazione Di Rilevazione Di
DeskExpress Hot Plug
(5-pin IR1)
(vedi p.2 item 8)

Questa intestazione sostiene la funzione di rilevazione di Hot Plug per ASRock DeskExpress.
Connettori audio interni
(4-pin CD1)
(CD1: vedi p.2 item 29)

CD1
Permettono di ricevere input stereo audio da fonti di suono come CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner, o schede MPEG.
Connettore audio sul pannello frontale
(9-pin HD_AUDIO1)
(vedi p.2 item 26)

È un'interfaccia per il cavo del pannello audio. Che consente connessione facile e controllo dei dispositivi audio.

- La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema.
- Se si utilizza un pannello audio AC'97, installarlo nell'intestazione audio del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC'97.
E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare l'opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato].
F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull'icona situata nell'angolo inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD Audio Manager. Fare clic su "Audio I/O", selezionare "Impostazioni connettore", scegliere "Disattiva rilevazione presa pannello

anteriore" e salvare la modifica facendo clic su "OK".
Connettore del panello frontale
(9-pin PANEL1)
(vedi p.2 item 18)

Questo connettore accoglie diverse funzioni del pannello frontale.
Collettore casse telaio
(4-pin SPEAKER1)
(vedi p.2 item 21)

Collegare le casse del telaio a questo collettore.
Connettore ventolina telaio
(3-pin CHA_FAN1)
(vedi p.2 item 15)

Collegare il cavo della ventolina telaio a questo connettore e far combaciare il filo nero al pin terra.
Connettore ventolina CPU
(4-pin CPU_FAN1)
(vedi p.2 item 5)

Collegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e far combaciare il filo nero al pin terra.

Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Installazione della ventola a 3 piedini

Collettore alimentazione ATX
(20-pin ATXPWR1)
(vedi p.2 item 32)

Collegare la sorgente d'alimentazione ATX a questo collettore.
Connettore ATX 12V
(4-pin ATX12V1)
(vedi p.2 item 2)

È necessario collegare una alimentazione con spinotto da 12V ATX a questo connettore in modo che possa fornire energia sufficiente. In caso contrario l'unità non si avvia.
Connettore porta giochi
(15-pin GAME1)
(vedi p.2 item 9)

text_image
+5V JBB1 JBX MIDI_OUT JBY JBB2 MIDI_IN +5V JAB2 GND GND JAX JAB1 +5VConnettere un cavo Game a questo connettore solo se la porta giochi è installata.
Collettore porta COM
(9-pin COM1)
(voir p.2 Nr. 33)

Questo collettore porta COM è utilizzato per supportare il modulo porta COM.
HeaderHDMI_SPDIF
(3-pin HDMI_SPDIF1)
(vedi p.2 Nr. 27)

Header HDMI_SPDIF, con uscita audio SPDIF su scheda HDMI VGA, consente al sistema di collegare dispositivi per TV digitale HDMI/proiettori/LCD. Collegare il connettore HDMI_SPDIF della scheda VGA HDMI a questo header.
CavoHDMI_SPDIF
(opzionale)

Collegare l'estremità nera (A) del cavo HDMI_SPDIF all'intestazione HDMI_SPDIF sulla scheda madre. Quindi collegare l'estremità bianca (B o C) del cavo HDMI_SPDIF al connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA.
A. estremità nera

B. estremità bianca (2 pin)

C. estremità bianca (3 pin)

2.7 Guida connessione intestazione HDMI\_SPDIF
HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) è uno standard commerciale completamente digitale audio/video, che implementa un'interfaccia tra varie fonti di segnale audio/video digitale compatibile, ad esempio decoder, lettore DVD player, ricevitore A/V, ed un monitor audio o video digitale compatibile, ad esempio TV digitale (DTV). Un sistema HDMI completo richiede una scheda HDMI VGA ed una scheda madre HDMI con intestazione HDMI_SPDIF collegata. La presente scheda madre è dotata di intestazione HDMI_SPDIF, che fornisce una uscita audio SPDIF ad una scheda HDMI VGA, e consente il collegamento di TV digitale HDMI/proiettore/dispositivi LCD. Per utilizzare la funzione HDMI sulla presente scheda madre, eseguire attentamente le operazioni di seguito.
Punto 1. Inserire la scheda HDMI VGA nello slot PCI Express Graphics della scheda madre. Per una corretta installazione della scheda HDMI VGA, consultare il manuale di installazione a pagina 107.
Punto 2. Collegare l'estremità nera (A) del cavo HDMI_SPDIF all'intestazione HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, giallo, vedere pagina 2, N. 27) sulla scheda madre.


Assicurarsi di collegare correttamente il cavo HDMI_SPDIF alla scheda madre e la scheda HDMI VGA secondo la stessa definizione di pin. Per la definizione di pin dell'intestazione HDMI_SPDIF e dei connettori del cavo HDMI_SPDIF, consultare pagina 115. Per la definizione di pin dei connettori HDMI_SPDIF, consultare il manuale dell'utente della scheda HDMI VGA. Un collegamento non corretto potrebbe causare danni permanenti alla scheda madre ed alla scheda HDMI VGA.
Punto3. Collegare l'estremità bianca (B o C) del cavo HDMI_SPDIF al connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA (ill cavo HDMI_SPDIF dispone di due estremità (2 pin e 3 pin). Scegliere l'estremità bianca adeguata in base al connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA che si inserisce.

estremità bianca
(2 pin) (B)

estremità bianca
(3 pin) (C)


Non collegare l'estremità bianca del cavo HDMI_SPDIF al connettore non corretto della scheda HDMI VGA o altra scheda VGA. In caso contrario potrebbero danneggiarsi sia la scheda madre che la scheda VGA. Ad esempio, l'immagine, mostra un collegamento non corretto del cavo HDMI_SPDIF al connettore della ventola della scheda PCI Express VGA. Consultare prima il manuale dell'utente della scheda VGA per l'uso del connettore.
Punto 4. Collegare il connettore di uscita HDMI al dispositivo HDMI, ad esempio HDTV. Consultare il manuale dell'utente di HDTV e della scheda HDMI VGA per il collegamento dettagliato.

Punto 5. Installare il driver della scheda HDMI VGA nel sistema.
2.8 Giuda all'installazione del disco rigido SATAII
Prima di installare il disco rigido SATAII nel computer, leggere attentamente la guida del disco rigido SATAII in basso. Alcune impostazioni predefinite dei dischi rigidi SATAII possono non essere in modalità SATAII, che opera con la migliore prestazione. Per abilitare la funzione SATAII, seguire le istruzioni in basso in base ai differenti produttori per regolare correttamente e anticipatamente, il disco rigido SATAII in modalità SATAII; in caso contrario, il disco rigido SATAII potrebbe non girare in modalità SATAII.
Western Digital

text_image
7 5 3 1 8 6 4 2Se i pin 5 e 6 vengono cortocircuitati, verrà abilitato il SATA 1.5Gb/s.
Diversamente, se si desidera abilitare il SATAII 3.0Gb/s, rimuovere i jumper dal pin 5 e dal pin 6.
SAMSUNG

text_image
7 5 3 1 8 6 4 2Se i pin 3 e 4 vengono cortocircuitati, verrà abilitato il SATA 1.5Gb/s.
Diversamente, se si desidera abilitare il SATAII 3.0Gb/s, rimuovere i jumper dal pin 3 e dal pin 4.
HITACHI
Usare lo strumento di funzione, uno strumento avviabile da DOS per passare da una funzione ATA all'altra. Visitare il sito web HITACHI per i dettagli:
Gli esempi di cui sopra sono solo per riferimento. Per dischi rigidi SATAII di diversi produttori, i metodi di impostazione dei pin del jumper possono non essere gli stessi. Visitare i siti web dei produttori per gli aggiornamenti.
2.9 Installazione di Hard Disk ATA Seriali (SATA) / ATAIL Seriali
Questa scheda madre adotta il chipset NVIDIA® GeForce 6100 / nForce 430 o GeForce 6150SE / nForce 430 che supporta i dischi rigidi seriali Serial ATA (SATA) / Serial ATAIL (SATAII) e le funzioni RAID. E possibile installare su questa scheda madre i dischi rigidi SATA / SATAII come periferiche interne di archiviazione. Questa sezione vi guiderà nell'installazione dei dischi rigidi SATA / SATAII.
1° PASSO: Installare gli Hard Disk SATA / SATAII negli spazi per le unità disco del telaio.
2° PASSO: Collegare il cavo d'alimentazione SATA al disco rigido SATA / SATAII.
3° PASSO: Collegare un'estremità del cavo dati SATA al connettore SATAII della motherboard.
4° PASSO: Collegare l'altra estremità del cavo dati SATA all'hard disk SATA / SATAII.
2.10 Funzione di collegamento e scambio a caldo per i dischi rigidi SATA / SATAII
La scheda madre ALiveNF6G-VSTA supporta la funzione di collegamento e scambio a per i dispositivi SATA / SATAII.

NOTA
Che cosa è la funzione di collegamento a caldo?
Se i dischi rigidi SATA / SATAII NON sono impostati per una configurazione RAID, è detta “collegamento a caldo” l'azione d'inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA / SATAII mentre il sistema è ancora acceso ed in condizione di funzionamento.
Che cosa è la funzione di scambio a caldo?
Se i dischi rigidi SATA / SATAII sono impostati in una configurazione RAID1 allora è detta “scambio a caldo” l'azione d'inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA / SATAII mentre il sistema è ancora acceso ed in condizione di funzionamento.
2.11 Guida installazione del driver
Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell'unità ottica. Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l'installazione dei driver necessari, procedere in base ad un ordine dall'alto verso il basso. In tal modo, i driver installati funzioneranno correttamente.
2.12 Installazione della scheda HDMR e del driver
Se non si inserisce la scheda HDMR nella scheda madre e si è appena completata l'installazione di tutti i driver, ma in futuro si desidera utilizzare la funzione della scheda HDMR, osservare le operazioni di seguito.
- Inserire la scheda HDMR nello slot HDMR della scheda madre. Assicurarsi che la scheda HDMR sia completamente inserita nello slot.
- Installare il driver della scheda HDMR nel sistema dal CD in dotazione.
- Riavviare il sistema.
2.13 Installazione di Windows® 2000 / XP / XP 64 bit / Vista™ / Vista™ 64 bit senza funzioni RAID

Le procedure di installazione di Windows® Vista™ / Vista™ 64 bit sono soggette a modifica. Si prega di visitare il nostro sito web per gli aggiornamenti futuri del driver Windows® Vista™ / Vista™ 64 bit e le informazioni relative.
Se si desidera installare solo Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64 bit, Windows® Vista™, Windows® Vista™ 64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, non è necessario creare un dischetto driver SATA / SATAII. Inoltre, non è necessario modificare le impostazioni del BIOS. È possibile iniziare l'installazione di Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64 bit, Windows® Vista™, Windows® Vista™ 64 bit direttamente sul sistema.
2.14 Installazione di Windows® 2000 / XP / XP 64 bit / Vista™ / Vista™ 64 bit con funzioni RAID
Se si vuole installare il sistema operativo Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® Vista™ o Windows® Vista™ 64-bit sulle unità HDD SATA / SATAII con funzioni RAID, attenersi alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa.

- Le procedure di installazione di Windows® Vista™ / Vista™ 64 bit sono soggette a modifica. Si prega di visitare il nostro sito web per gli aggiornamenti futuri del driver Windows® Vista™ / Vista™ 64 bit e le informazioni relative.
- Prima di installare Windows® 2000 nel sistema, il disco dovrebbe includere il SP4. Se non c'è il SP4 incluso nel disco, visitare il sito internet in basso per le procedure adeguate per la creazione di un disco SP4: http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay
2.14.1 Installazione di Windows® 2000 / XP / XP 64 bit con funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII con funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.
1° PASSO: Creare un dischetto driver SATA / SATAII.
A. Inserire il CD di supporto ASRock nel lettore ottico prima di accendere il sistema. (NON inserire nessun dischetto floppy nel drive in questo momento!)
B. Durante la fase di POST, all'inizio del boot-up del sistema, premere il tasto
C. Quando sullo schermo compare il messaggio: "Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?" (Vuoi creare un dischetto di driver Serial ATA [Y/N]?), premere
D. Di seguito ci sarà questo messaggio:
Please insert a blank
(Inserire un dischetto vergine formattato nell'unità floppy A:
premere un tasto qualsiasi per iniziare)
Inserire un floppy nell'unità floppy e premere un tasto qualsiasi.
E. Il sistema inizierà a formattare il floppy-disk e a copiare i driver SATA / SATAII su questo.
2° PASSO: Configurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT → BIOS SETUP → Avanzate → Configurazione IDE.
B. Impostare l'opzione "Modalità operativa SATA" a [RAID].
3° PASSO: Usare “RAID Installation Guide” per impostare la configurazione RAID.
Prima di iniziare a configurare le funzioni RAID, è necessario controllare la guida all'installazione RAID, contenuta nel CD di supporto, per assicurare che la configurazione sia appropriata. Fare riferimento alla sezione BIOS RAID della guida all'installazione che si trova sul seguente percorso del CD di supporto:
.. \ RAID Installation Guide (Guida all'installazione RAID)
4° PASSO: Installazione di Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit sul sistema.
Dopo aver seguito le istruzioni 1, 2, 3, è possibile iniziare l'installazione di Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64 bit. All'inizio dell'impostazione di Windows®, premere F6 per installare un driver RAID di terzi. Al termine, inserire un floppy con il driver NVIDIA® RAID. Una volta letto il floppy disk, verrà presentato il driver. Selezionare il driver da installare in base al modo scelto e l'OS installato.
NOTA. Se viene installato Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64 bit sui dischi rigidi IDE e si desidera gestire (creare, convertire, eliminare, o ricostruire) le funzioni RAID sui dischi SATA / SATAII è ancora necessario impostare prima la “Modalità di funzionamento SATA” su [RAID]. Quindi, impostare la configurazione RAID usando la sezione Windows RAID della guida all'installazione che si trova sul seguente percorso del CD di supporto: .. I RAID Installation Guide (Guida all'installazione RAID)
2.14.2 Installazione di Windows® Vista™ / Vista™ 64 bit con funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® Vista™, Windows® Vista™ 64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII con funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT→BIOS SETUP→Avanzate→Configurazione IDE.
B. Impostare l'opzione "Modalità operativa SATA" a [RAID].
2° PASSO: Usare “RAID Installation Guide” per impostare la configurazione RAID.
Prima di iniziare a configurare le funzioni RAID, è necessario controllare la guida all'installazione RAID, contenuta nel CD di supporto, per assicurare che la configurazione sia appropriata. Fare riferimento alla sezione BIOS RAID della guida all'installazione che si trova sul seguente percorso del CD di supporto:
.. \ RAID Installation Guide (Guida all'installazione RAID)
3° PASSO: Installazione di Windows® Vista™ / Windows® Vista™ 64-bit sul sistema.
Inserire il disco Windows® Vista™ / Vista™ 64-bit nell'unità ottica per avviare il sistema, poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo Windows® Vista™ / Vista™ 64-bit sul sistema. Quando si vede la pagina "Where do you want to install Windows?" (Dove si vuole eseguire l'installazione di Windows), inserire il CD di supporto ASRock nell'unità ottica e fare clic sul pulsante "Carica driver", in basso a sinistra, per caricare i driver NVIDIA® RAID. I driver NVIDIA® RAID si trova sul seguente percorso del CD di supporto:
.. \ I386 \ Vista (per utenti Windows® Vista™)
.. \ AMD64 \ Vista64 (per utenti Windows® Vista™ 64-bit)
Dopodiché, inserire di nuovo il disco Windows® Vista™ / Vista™ 64-bit nell'unità ottica per continuare l'installazione.
NOTA. Se viene installato Windows® Vista™ / Windows® Vista™ 64 bit sui dischi rigidi IDE e si desidera gestire (creare, convertire, eliminare, o ricostruire) le funzioni RAID sui dischi SATA / SATAII è ancora necessario impostare prima la “Modalità di funzionamento SATA” su [RAID]. Quindi, impostare la configurazione RAID usando la sezione Windows RAID della guida all’installazione che si trova sul seguente percorso del CD di supporto: .. \ RAID Installation Guide (Guida all’installazione RAID)
2.15 Tecnologia di Untied Overclocking
Questa scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking, in altre parole, durante l'overclocking, FSB ha a disposizione margini migliori grazie ai bus PCI / PCIE fissati. Prima di abilitare la funzione Untied Overclocking inserire l'opzione "Modalità Overclock" nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. A questo punto, la CPU FSB è "libera" durante l'overclocking, ma i bus PCI e PCIE sono nella modalità fissata in modo tale che l'FSB posa operare sotto un più stabile ambiente di overclocking.

Fare riferimento all'avviso di pagina 102 per i possibili rischi dell'overclocking prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology.
3. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi
4. Software di supporto e informazioni su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: 2000 / XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit / Vista™ / Vista™ 64 bit. Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file ASSETUP.EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù.