CUISEUR VAPEUR LIGNE SAVEURS - Cuocivapore LAGRANGE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CUISEUR VAPEUR LIGNE SAVEURS LAGRANGE in formato PDF.
Domande degli utenti su CUISEUR VAPEUR LIGNE SAVEURS LAGRANGE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cuocivapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CUISEUR VAPEUR LIGNE SAVEURS - LAGRANGE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CUISEUR VAPEUR LIGNE SAVEURS del marchio LAGRANGE.
MANUALE UTENTE CUISEUR VAPEUR LIGNE SAVEURS LAGRANGE
Istruzioni per l'uso
Bedienungsanleitung

- DESCRIPTION DE L'APPAREIL -
- Base serbatoio 1,4L con indicatori di livello
- Cestello vapore 3,6L
- Cestello vapore 2,4L
- Cestello vapore 2,2L con supporto incorporato per 8 uova
- Coperchio (può essere usato come sottopietto)
- Cestello per cottura riso (1,6L)
- Diffusore, ricuperatore di sugo
-
Becco esterno per riempimento acqua
-
Indicatore esterno trasparente livello acqua
- Guarnizione amovibile acceleratrice di vapore
- Resistenza elettrica
- Display numerico
- Manopola cottura
- Manopola regolazione tempo
- Tasti di regolazione + e -
- Spie di contollo


Descrizione e caratteristiche tecniche
Modello : “Pentola-Vapore” rif. 299901
- Base serbatoio 1,4L con indicatore di livello
- Cestello vapore 3,6L
- Cestello vapore 2,4L
- Cestello vapore 2,2L con supporto incorp.orato per 8 uova
- Coperchio (può essere usato come sottopiarto)
- Cestello per cottura riso (1,6L)
- Diffusore, ricuperatore di sugo
- Becco esterno per riempimento acqua
- Indicatore esterno trasparente livello acqua
- Guarnizione amovibile acceleratrice di vapore
- Resistenza elettrica
- Display numerico
- Manopola cottura
- Manopola regolazione tempo
- Tasti di regolazione +e-
- Spie di controllo
230 V-50 Hz-900 W
Cordone :
Prima di qualsiasi uso si deve esaminare attendamente il cavo d'alimentazione. Se il cordone è danneggiato, non si deve utilizzato l'apparecchio.
Il cordone deve essere sostituito unicamente dal fabbricante, dal servizio dopo vendita o da un technician补水ificato e autorizzato dal fabbricante per evitare qualsiasi pericolò.
Questo apparecchio è conforme alle Direttive 73/23/CEE, 89/336/CEE e 93/68CEE
Prima d'utilizzare l'apparecchio
Leggere attendamente le presenti istruzioni e conservarle per poterle consultare in seguito.
Sicurezza
- Collegare l'apparecchio a una presa 10/16 A munita di un contatto a terra e controllinge che il vosto impianto sia conforme alle norme in vigore e compatibile con la potenza e la tensione indicate sull'apparecchio.
- Si consiglia di collegare l'apparecchio a un impianto munito di un dispositivo con corrente differenziale residua e con corrente d'interruzione non superiore a 30mA .
Non posare mai l'apparecchio sopra o vicino a una piastra di cottura elettrica o col gas e nemmeno in unorno. - Non lasciare pensolare il cordone al fine d'evitare che qualcuno possa inciampare nel cavo.
ATTENZIONE : QUESTO APPARECCHIO PRODUCE VAPORE
BOLLENTE
- Non lasciare mai funzionare l'apparecchio sono savorgianza, non lasciarlo alla portata dei bambini o di persona incapaci di poterlo controlling.
- Non mettere mai l'apparecchio su supporti instabili, inclinati, non rigidi o fragili (tera cerata, vetro, legno verniciato, ecc...) e ciò per evitare cadute o danneggiamenti.
- NonMETTERe l'apparecchio vicino a un muro o sotto un ripostiglio (il vapore potrebbe danneggiarli).
- Usare esclusivamente i cestelli vapore consegnati con l'apparecchio.
Non usare altri liquidi che l'acqua che si trovava nel serbatoio.
- Non usare l'apparecchio se è caduto e se presenta danni visibili e ciò per evitare dei rischi. In tal caso, restituirlo al servizio dopo vendita
- Non toccare i cestelli e il coperchio durante la cottura perché sono caldi.
Non togliere mai il coperchio durante il riscaldamento.
Non usare mai l'apparecchioswana il ricuperatore di sugo.
- Fare attenzione al vapore che fluorisce dai cestelli e dal coperchio perché è bollente.
- Per togliere il coperchio al termine della cottura, usare i quanti da cucina e siate prudenti. Procedere lentamente lasciando sfuggire gradualmente il vapore perché è caldissimo e potreste bruciarvi.
- Scollegare l'apparecchio al termine della cottura.
Non immergere mai l'apparecchio nell'acqua.
Non spostare l'apparecchio nelle è in funzione.
- Prima di qualsiasi operazione di pulitura, scollegare e lasciar raffreddare completeness l'apparecchio.
- Questo appearecchio è concepito esclusivamente per uso domestico. Qualiasiutilizzazione professionale non adatta o non conforme alle istruzioni per l'uso, non impegna né la garanzia né la responsabilità del fabbricante.
Messa in funzione e utilizzazione
1 Prima utilizzazione
-
Nell'aprire l'imballaggio dell'apparecchio togliere attendamente tutti gli elementi di protezione della confezione..
-
Sciacquare il serbatoio e lavare i cestelli e il coperchio con acqua tiepida con un po' di detergente per stoviglie.
2 Messa in funzione
- Sistemare l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
- Dopo aver molto il coperchio, i cestelli e il ricuperatore del sugo e montato la guarnizione acceleratrice versare l'acqua nel serbatoio fino al livello massimo.
- Sistemare il ricuperatore di sugo.
- Prepare a parte il/ i cestello/i vapore riempiendoli degli alimenti da cuocere.
- Mettere un qualsiasi cestello vapore oppure, se volete metterne parecchi, sistemarli per ordine dal più piccolo al più grande.
- Mettere bene il coperchio.
- Inserire il cordone.
Cottura immediata
- Azionare il tastingo acceso/spento, la spia rossa si accende.
- Selezionare il tempo di cottura prescelto mediante le manopole +e - (mnimo 5 minuti, massimo 1 ora e 35).
- Al termine del tempo di cottura, una suoneria risuona. La spia verde si accende, l'apparecchio passa automaticamente, in modo conservazione al caldo.
- Per arrestare la conservazione al caldo, premere il tasting acceso/spento (0/1).
- Usare sempre i guanti da cucina per manipolare il coperchio e i cestelli e per estrarre gli alimenti cotti.
Messa in funzione differita
-
Con le manopole + e -, regolare il tempo di cottura prescelto (minimo 5 minuti, massimo 1 ora e 35).
-
Azionare la manopola " messa in funzione differita " per programmare l'inizio della cottura da 1 min. fino a 12 ore dello生命周期.
- Con la stessa manopola, se lo si desidera, si cui modificare il tempo di cottura già scelto.
- Convalidare l'insieme della programmazione azionando il tasto di convalida.
- La spía rossa si accenderà e la cottura inizIERà al momentopreventivamente regolato.
- Al terme del tempo di cottura, una suoneria risuona. La spia verde si accende, l'apparecchio passa automaticamente, in modo conservazione al caldo.
- Per arrestare la conservazione al caldo, premere il tasting acceso/spento (0/1).
Usare sempre i guanti da cucina per manipolare il coperchio e i cestelli e per estrarre gli alimenti cotti.
Se occorre, si può agginge dell'acqua fredda durante la cottura senza togliere i cestelli. Con un boccale, riempire il serbatoioattraverso il becco esterno (8)
Manutenzione
Scollegare sempre e lasciar raffreddare completeness il bollitore prima di pulirlo.
Non usare mai spugne abrasive, solventi, polvere per lucidare e prodotti per disincrostare il forno che danneggerebbero seriamente il prodotto.
Corpo esterno : pulire con un panno umido e asciugare bene
- Serbatoio: pulirlo con una spugna umida.
- Tutti gli altri elementi possono essere puliti nella lavastoviglie.
Disincrostazione : agli 10 utilizzazioni, riempire il serbatoio con aceto bianco diluito con acqua (1/3, 2/3), lasciare agire a freddo per 1 ora, poi farlo funzionare perché i cestelli e essere il diffusore, ma con la guarnizione acceleratrice per 10-15 minuti. Arrestare, scollegare e lasciar raffreddare completamente prima di svuotare l'aceto diluito nel lavandino. Sciacquare parecchie volte con l'acqua del rubinetto. Secondo la regione in cui abitate, l'acqua è più o meno calarea. Secondo la quantità di calcare, dovrete oprevedere una distinctrostazione più_freqente.
Importante : non far scorrere l'acqua sulle parti elettriche. Non immergere mai l'apparecchio nell'acqua.
Condizioni generali di garanzia
La garanzia copre agli difettodi fabbricazione o del materiale La garanzia non copre :
- Le rotture dell'apparecchio in seguito a caduta o ad urto.
- I guasti provocati da un uso anormale dell'apparecchio o dagli errorsi di collegamento.
L'apparecchio è garantito per 2 anni (materiale e manodopera)
Nessun apparecchio utilizzato (anche una sola volta) sare sostituito, ma verra rimesso in perfetto stato di funzionamento.
Affinché i vostri diritti alla garanzia siano totalmente preservati, riempire la parte 2 del buono di garanzia e inviarla al nostro Servizio Garanzia entro i 30 giorni successivi all'acquisto.
Porto : Durante il periodo di garanzia saranno a sostro carico unicamente le spese di spedizione alla fabbrica, la rispedizione averrà a nostre spese nel più breve tempo possibile.
Precisiamo che la garanzia sare annullata e non valida in caso di errata utilizzazione dell'apparecchio.
Uso professionale o semiprofessionale : l'apparecchio non è concepito per tale uso. Non sare concessa alcuna garanzia.
Consigli e tempi di cottura
Consigli :
I tempi di cottura possono variare in funzione del volume degli alimenti e del gusto di ciascuno. Non serrare troppo gli alimenti da cuocere nei cestelli per lasciar passare il vapore. Tagliare gli alimenti da cuocere a piccoli pezzi della stessa dimensione.
Tempi di cottura :
| Carni Pesci Frutti di mare | |||
| Alimenti | Qualità | Quantità | Tempo di cottura |
| Filetti di pollo | Freschi | 3x150gr | da 15 a 20 min |
| Scaloppine di tacchino | Fresche | 3x150gr | da 15 a20 min |
| Salsicce di Francoforte | Fresche | 500gr | da 15 a 20 min |
| Filetti di pesce | Freschi | 2x200gr | da 12 a 15 min |
| Trote | Fresche | 2x150gr | da 16 a 20 min |
| Fette di tonno | Fresche | 3x200gr | da 16 a 25 min |
| Gamberetti | Freschi | 500gr | da 10 a 15 min |
| Cozze, conchiglie | Fresche | 700gr | da 15 a 20 min |
| Code di aragosta | Surgelate | 3x200gr | da 30 a 35 min |
| Verdure e frutta | |||
| Alimenti | Qualità | Quantità | Tempo di cottura |
| Carciofi | Freschi | 4 | da 50 a 58 min |
| Asparagi | Freschi | 500gr | da 16 a 20 min |
| Broccoli | Freschi | 500gr | da 15 a 25 min |
| Cavolfieri | Freschi | 500gr | da 20 a 25 min |
| Cavolini di Bruxelles | Freschi | 500gr | da 25 a 28 min |
| Zucchini(a fettine sottili) | Freschi | 500gr | da 20 a 25 min |
| Carote(in rondelle sottili) | Fresche | 500gr | da 25 a 28 min |
| Spinaci | Freschi | 350gr | da 9 a 12 min |
| Finocchi | Freschi | 500gr | da 20 a 25 min |
| Fagiolini | Freschi | 500gr | da 38 a 45 min |
| Piselli | Freschi | 500gr | da 15 a 20 min |
| Porri | Freschi | 500gr | da 20 a 25 min |
| Patate (tagliate a peszzi) | Fresche | 550gr | da 25 a 30 min |
| Mele (Pink Lady, Royal Gala Canada, ecc.) | Fresche | 6 | da 25 a 30 min |
| Riso e Uova | |||
| Alimenti | Qualità | Quantità | Tempi di cottura |
| Riso 100gr/pers, 400gr massimo (mescolare acqua e riso nel recipiente) | Grani lunghi Basmati Thai | 2 dosi di riso per 3 dosi d'acqua | da 45 a 50 min |
| Uova | Al guscio | 6 | 10 min |
| Uova | Bazzotte | 6 | 11 min |
| Uova | Sode | 6 | 20 min |
