BUSHNELL LEGEND 1200 ARC 204100 - Binocoli

LEGEND 1200 ARC 204100 - Binocoli BUSHNELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LEGEND 1200 ARC 204100 BUSHNELL in formato PDF.

📄 140 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BUSHNELL LEGEND 1200 ARC 204100 - page 94
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su LEGEND 1200 ARC 204100 BUSHNELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LEGEND 1200 ARC 204100 - BUSHNELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LEGEND 1200 ARC 204100 del marchio BUSHNELL.

MANUALE UTENTE LEGEND 1200 ARC 204100 BUSHNELL

Per la distanza di misurazione e la capacité balistica, nessuno strumento sul mercato racchiude tanta potenza in un solo disposirivo tanto maneggevole e facile da usare. Realizzato con una configurazione compatta e verticale, il Legend ^*1200ARC^m permette di misurare la distanza istantanea fino a 1.200 yarde, calcolando nel contempo la vera distanza "shoots-like" basata sulle caratteristiche del terreno usinga la technologia Angle Range Compensation. In modalità fucile, Rifle mode,esso vi dice dove fermarvi e i VSI (Variable Sight-In) permitted at telemetro riflehunter di scegliere fra quattro distanze di tiro e fornisce i dati di tenuta/caduta in pollici, centimetri o MOA. La modalità arco, "Bow Mode", elimina agli congettura dando la vera distanza orizzontale da 5 a 99 yarde. Ed esiste un riparo contro il maltempo grazie alla protezione impermeabile e alla Tecnologia di rivestimento antinebbia delle lenti Rainguard HD.

Questo manuale vi aiuta ad ottenere le prestazioni migliori dello strumento, spiegandovi le sue regolazioni e caratteristiche. Per ottenerere ottime prestazioni dallo strumento e assicurarne una lunga durata, leggere queste istruzioni prima di usare il telemetro laser Legend 1200 ARC.

DESCRIZIONE DELLA TECNOLOGIA DIGITALE IMPIEGATA

Il Legend ^* 1200 ARC^TM emette impulsi di energia a raggi infrarossi, invisibili ma non pericolosi per gli occhi. Il microprocessor Advanced Digital di Legend 1200 ARC e il chip ASIC (Application-Specific Integrated Circuit) permettono di ottenere sempre lecture immediata e precise. Sofisticati circuiti digitali calculano istantamente le distance misurando l'intervalto necessario a ciascun impulso emesso per raggiungere il bersaglio e ritornare al telemetro.

PRECISION DELLE LETTURE

La precisione delle lecture ottenibili con il Legend 1200 ARC è di +/- un metro nelle maggior parti delle condizioni. La portata massima dello strumento dipende dal grado di riflettività del bersaglio. La distance massima per la maggior parte degli oggetti è di 850 yarde/777 metri, perché per oggetti ad alta riflettività è di 1200 yarde/1097 metri. Nota: Sarà possibile ottenere sa la distance massima cheQLa minima, a seconda delle proprieta riflettenti del bersaglio particolare e delle condizioni ambientali presenti nel momento in cui viene misurata la distance di un oggetto.

Il colore, la finitura superficie, la dimensione e la forma del bersaglio influscono sul potere riflettente e sulla distanza. Quanto più brillante è il colore, tanto maggiore sare la distanza di mira possibile. Il bianco, per esempio, è extremamente riflettente e permette portate maggiori del colore nero, che è il colore meno riflettente. Una finitura lucida consente una mira maggiore di una finitura opaca. Un bersaglio piccolo è più dificile da puntere di un bersaglio più grande. Anche l'angolazione rispetto al bersaglio influsce sul potere riflettente e sulla distanza. Mirare ad un bersaglio ad un'angolazione di 90 gradi (dove la superficie del bersaglio è perpendicolare al percorso di volo degli impulsi di energia emessi), offre un buon Campo di mira, cioè un'angolazione molto stretta permette un Campo di mira limitato. Inoltre, le condizioni di luce (ad esempio, la quantità di luce solare) influscono sulle capazità di mira dell'unità. Quanto minore sare l'entità della luce disponibile (per esempio, con un cielo molto nuvolo), tanto maggiore sare la capazità di mira massima dell'unità. Analogamente, giornate molto soleggiate riducono la capacité di mira massima dell'unità.

PER INIZIARE

INSERIMENTO DELLA PILA

Rimuovere il coperchio della batteria sollevando la linguetta dello sportello batteria e poi ruotando in senso antiorario. Inserire una batteria al litio CR-2 3-volt prima nel vano positivo della batteria e poi rimettere il coperchio.

NOTA: Si raccomanda di sostuire la pila almeno una volta agli 12 mesi.

REGOLAZIONE DELL'OCULARE

Il Legend* 1200 ARC^m è dotato di un oculare regolabile (+/- 2 diottrie) che permette diMETTER a fuoco il display LCD relativamente all'immagine. Basta simpliciente girare l'oculare finché il reticolo e l'oggettoto siano a fuoco.

MODALITA D'USO

Mentre si osservaattraverso 1oculare 6x premereuna volta il pulsante dell'alimentazione per accendere il display a cristalli liquidi (LCD).Puntare il reticolo circolare (situato al centro del campo visivo) verso un oggettolontano almeno 5 metri, quindi premere e mantenere premuto il pulsante dell'alimentazione finché quasi in fondo al display non si visualizza la distanza misurata. I crocicchi intorno al reticolo circolare indicano che la trasmissione del lase è in corso. Una volta acquisita la distanza, rilasciare il pulsante. Dopo aver rilasciato il pulsante, i crocicchi spariscono (cioè, il laser non viene più trasmesso). Nota: Dopo averlo attenuato, liLCD rimarra attivo e indicherà la misura dell'ultima distanza per 30 secondi. É possibile premere di nuovo il pulsante dell'alimentazione in qualsi amomento per misurare la distanza da un'alto bersaglio. Cosi come per qualsi dispositivo laser, si raccomanda di non osservare direttamente le emissioni per lunghi periodi con lenti di ingrandimento. La durata massima di trasmissione (lancio) del laser è 10 secondi. Per lanciare di nuovo il laser, premere di nuovo il pulsante.

INDICATORI DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI (LCD) (MOSTRANO L'IMMAGINE DI LCD)

Il Legend* 1200 ARC™ LCD include i seguenti indicatori luminosi:

Modi di compensazione angolare della distance

Modo fucile, Rifle Mode (1)

Modo arco, Bow Mode (2)

Indicatore carica della batteria (3)

Reticolo circolare di mira (4)

Laseratto (5)

Modi di puntamento

Modo BullsEye (6)

Moldo Brush (7)

BUSHNELL LEGEND 1200 ARC 204100 - Modi di puntamento - 1

Il display numerico primario visualizza la distance della linea di vista (8)

Display numerico secondario (12)

commuta dalla misura dai gradi dell'angolo alla tenuta / caduta nel modo fucile)

commuta dalla misura dai gradi dell'angolo alla vera distanza orizzontale nel modo arco)

ANGLE RANGE COMPENSATION

COMPENSAZIONE DELLA DISTANZA ANGOLARE

Il Legend 1200 ARC è uno straordinario telemetro avanzato a laser provvisto di un inclinometro incorporeo di tipo accelerometrico che visualizza numerically l'angolo esatto da -90 a +90 gradi di elevazione con una precisione di +/- 1 grado.

Il Bushnell Legend 1200 ARC risolve un problema che per anni ha preoccupato i cacciatori. Il problema: I cacciatori con arco e fucile hanno faticato molto in presenza di angoli di salute e di discesa in quanto questi angoli alterano la vera distanza orizzontale al bersaglio. La soluzione: L'inclinometro integrato di ARC offre liangolo di elevazione per consentire la compensazione della distanza quando si mira ad oggetti che sono in salute o in discesa. I dati rilevati sono poi combinati con formule balistiche algorithmiche interne.

MODI ARC (COMPENSAZIONE ANGOLARE DELLA DISTANZA)

Modo Arco (D): Visualità la distance della linea di vista, grado di elevazione e vera distance orizzontale da 5-99 yarde / metri ed uninclinazione massima di +/- 90^ .

Modo fucile (): Calcola e visualizza la misura delliabbassamento del proiettile al bersaglio in pollici, centimetri o minuti d'angolo (MOA). La misura delliabbassamento del proiettile è determinata alla distance della linea di vista al bersaglio, dal grado di elevazione e dalle caratteristiche balistiche specifiche del calibro e del carico di munizioni. In sede di calcolo della distance al bersaglio, i valori della linea di vista, del grado di elevazione e delliabbassamento/tenuta in pollici o centimetri saranno visualizzato da 100 a 800 yarde/metri con un'inclinazione massima di +/- 90^ . Lutente cui selezioneare uno degli otto gruppi balistici (identificati con A, B, C, D, E, F, G e H), per facili a sparinge centrale, e due gruppi balistici (identificati con I e J) per Black Powder/Fucili ad avancarica, dove agli formula rappresenta una data combinazione di calibro e carichi. I gruppi balistici sono selezionati dall'utente nel menu di SET-UP.

Modo regolare (rE): Questo modo non offre alcun angolo di elevazione o distance compensata; offre solamente la distance di linea di vista.

INDICATOREDI CARICABATTERIA

Indicatore batteria: (MOSTRA L'ICONA DELLA BATTERIA).

Carica completa

BUSHNELL LEGEND 1200 ARC 204100 - INDICATOREDI CARICABATTERIA - 1

Carica batteria a 2/3

Carica batteria a 1/3

L'indicatore batteria lampeggia - la batteria deve essere sostituita e l'unità non èutilizzabile.

INDICAZIONE DELL'UNITÀ DI MISURA

Il Legend 1200 ARCcould visualizzare le distance misurate in aride o metri.Gli indicatori dell'unità di misura sono situati sulla parte inferiore destra del display LCD.

LASER ATTIVO

I crocicchi intorno al reticolo circolare indicano che la trasmissione del lase è in corso. Una volta acquisita la distanza, rilasciare il pulsante. Dopo aver rilasciato il pulsante, i crocicchi spariscono (cioè, il laser non viene più trasmesso).

MODALITA SELECTIVE TARGETINGTM

Il Legend* 1200 ARC^TM è stato particularmente progettato pensando ai cacciatori. Le modalità selettive di puntamento consentono di regolare i parametri del telemetro in base alle condizioni e all'ambiente. Per passare da una modalità all'altra, premere una volta il pulsante POWER per accendere l'unità. Osservandoattraverso l'oculare, premere e rilasciare rapidamente il pulsante MODE. Le varie modalità selettive di puntamento e i corrispondenti indicatori sono descritti qui tutto:

Standard con funzione Automatic SCAN (Indicatore LCD n nessuno) Questa impostazione permette di calcolare la distance di oggetti fino a 1200 yarde. è utile per oggetti con riflettività moderata, tipici nella maggiord parte delle situazioni. La distance minima in queste modalità è 5 metri. Per utilizzare la funzione Automatic SCAN, tenere premuto il pulsante POWER per circa 3 secondi, espostiare il telemetro da oggettto ad oggettoto tenendo sempre premuto il pulsante POWER. Automatic SCAN aggiorna continuamente la distance man mano che si acquisisce un bersaglio dopo l'altro.

BullsEye (Indicatori sul display - ) ®相对较 di una modalità avanzata che consente la facile acquisizione di bersagli e selvaggina di piccole dimensioni evitando di acquirese fortuitamente le distance da oggetti più lontani che riflettono un segnale di intensità più alta. Quando è stato acquisito più di un oggetto, si visualizza la distance da quello più vicino e un mirino circonda l'indicatore BullsEve, ® segnalando che la distance visualizzata è quella dall'oggetto più vicino. In esta modalità, premere il pulsante POWER per accendere il telemetro. Allineare quando il reticolo del mirino sullioggetto (per esempio, un cervo) al quale si desidera calcolo la distance. Quindi, premere e tenere premuto il pulsante POWER e spostare lentamente il laser sul cervo fino a quando il mirino circonda l'indicatore BullsEve. Se il

fascio laser riconosce più piu di un oggett (per esempio, il cervo e gli alberi retrostanti), verrà visualizzata la distanza allioggett piu vicino (il cervo) e il mirino circondera lindicatore BullsEye, segnalando allutente che la distanza allioggett piu vicino è visualizzata sul display (Figura 1). Può accadere che il fascio laser veda solo un oggett nella sua traiettoria. In quello caso, la distanza verrà visualizzata, ma, poiché è stato acquisito solo un oggett, il cerchietto

non circondera l'indicatore Bullseye.

BUSHNELL LEGEND 1200 ARC 204100 - MODALITA SELECTIVE TARGETINGTM - 1
Figura 1

CONSIGLIO: Mentre si preme il pulsante POWER, spostare lentamente il dispositorio da un oggett o ad un'alto, e costringere volutamente il laser a colpire diversi oggetti al fine di garantirvi la visualizzazione solo dell'oggett più vicino fra quelli riconosciuti dal laser.

Brush" (Indicator sul display - Si tratta di una modalità avanzata che consente di ignorare oggetti vicini, quali cespugli e rami di alberi, in modo che si visualizzi la distance dagli oggetti più lontani. Quando è stato acquisito più di un oggetto, si visualizza la distance da quello più lontano e un cercchio circonda l'indicatore Brush," segnalando che la distance visualizzata è quella dall'oggetti più lontano.

In esta modalità, premere il pulsante POWER per accendere il telemetro. Allineare il reticolo del mirino sull'oggettato al quale si desidera calcolare la distance. Premere e tenere poi premuto il pulsante POWER, e spostare lentamente il

laser sull'oggetto, fino a quando un cerchietto circonda l'indicatore Brush. Se il fascio laser riconosce più di un oggetto (per esempio, un ramdo dialbero in primo piano e un cervo retrostante), verrà visualizzata la distanza dallioggetto più lontano (il cervo) e il cerchio circonderà l'indicatore Brush segnalando alliutente che la distanza allioggetto più lontano è visualizzata sul display (Figura 2). Puo accadere che il fascio laser veda solo un oggetto nella sua traiettoria. In quello caso, la distanza verrà visualizzata, ma, poiché è stato acquisito solo un oggetto, il cerchietto non circonderà

l'indicatore Brush.

BUSHNELL LEGEND 1200 ARC 204100 - MODALITA SELECTIVE TARGETINGTM - 2
Figura 2

CONSIGLIO: Mentre si preme il pulsante POWER, spostare lentamente il dispositivo da un oggetto ad un altro, e costringere volutamente il laser a colpire diversi oggetti al fine di garantirvi la visualizzazione solo dell'oggetto più lontano fra quelli riconosciuti dal laser.

Una volta che il dispositivo è spento, l'unità torna sempre all'ultima modalità di puntamento usata.

Il telemetro ha due modi ARC (compensazione angolare della distance) ed un modo REGOLARE. I due modi ARC sono il modo ARCO e il modo FUCILE.

Per selezione uno dei sudddetti modi, accendere l'unità premendo e rilasciaro il pulsante POWER. Tenere quando premuto il pulsante MODE per cinque secondi. L'icona del display del iSETUPi si illuminera e il modo corrente di compensazione sare identificato o dal significo iARCOi ( 12 ), o dal significo iFUCILE" ( ) accesi con uno dei gruppi balistici (da A a J) visualizzati e lampeggianti, oppure non si accende alcun indicatore e nella parte inferiore del display LCD lampeggia il messaggio (rE5).

Épossible scorrere i vari modi, con sequenza circolare, premendo e rilasciendo il pulsante mode. L'ordine dei modi è il seguente: ARCO, FUCILE A, FUCILE B, FUCILE C, FUCILE D, FUCILE E, FUCILE G, FUCILE H, FUCILE I, FUCILE J, REG, ecc. Quando viene visualizzato il modo arco selezionato, liicona "ARCO" lampeggerà, quando quando viene visualizzato il modo iFUCILE: selezionato, l'icona iFUCILEi sare fissa, ma il gruppo balistico lampeggerà sul fondo del display LCD. Quando viene visualizzato il modo (r-ES) il messaggio (r-ES) lampeggerà in fondo sul display.

Una volta visualizzato il modo desiderato di compensazione della distance, selezione lo premendo e rilasciando il pulsante POWER. Dop o queste selezione, liunita di misura corrente, iYi per yarde o iMi per metri, lampeggera sul display, e liicona di SETUP rimane accesa. Premere il pulsante MODE per alternare liunita di misura. Quando è visuillizzata l'unità di misura desiderata, premere il pulsante POWER (alimentazione) per accettare l'unità di misura.

Se si scegliie la modalità FUCILE, dopo aver determinato l'unità di misura, l'utente ha due autres opzioni:

  1. Vista variable, Variable Sight-In (VSI). Permette al telemetro riflehunter di scegliere fra quattro distance di vista (100, 150, 200 o 300 yarde o metri). L'indicatore della distance di vista, "Sight Dist", si accendera e il valore della distance di vista lampeggerà nella parte inferiore del display (per es. 100, 150, 200, o 300). Le opzioni della distance possono essere ripetute con sequenza circolare premendo e rilasciando il pulsante del modo. Una volta visualizzata la distance desiderata, selezionarla premendo e rilasciando il pulsante dell'alimentazione.

  2. Infine, se si è scelto il modo FUCILE, selezione l'unità di misura e la distance, si ha la possibilità di determinare come si vorrebbe visualizzare la tenuta/caduta. Se la misura è in yarde, si può scegliere fra pollici o MOA. Nell LCD lampeggera "CM" per i centimetri o "IN" per i pollici con l'icona SETUP ancora accasa. Visualizzata la misura balistica desiderata, selezione la premendo e rilasciendo il pulsante power. Se le unità di misura selezione in precedenza sono i metri, alla hold-over/bullet-drop (tenuta/caduta) sera automaticamente visualizzata in centimetri.

Tornati al menu operativo normale, il modo di compensazione e l'unità di misura corrente saranno identificati sul display come quello sozzo nostrato.

BUSHNELL LEGEND 1200 ARC 204100 - MENUSETUPNSELIZIONDEI MODIARCOFUCILEREGOLAREDELL'UNITADI MISURA,DELLA DISTANZA DI VISTA,E DELLA CORREZIONE BALISTICA - 1
Menu SETUP

BUSHNELL LEGEND 1200 ARC 204100 - MENUSETUPNSELIZIONDEI MODIARCOFUCILEREGOLAREDELL'UNITADI MISURA,DELLA DISTANZA DI VISTA,E DELLA CORREZIONE BALISTICA - 2
Menu operativo normale

Quando lunita si spegne automaticamente, il funzionamento tornera sempre al funzionamento normale (lontano da SETUP) con attivo lultimo modo ARC usato (Arco, Fucile o Regolare) insieme allultimo modo TARGETING attivo usato (SCAN standard, BULLSEYE o BRUSH). Se si spegne nelle trova nel menu SETUP, lunita tornera sempreagli ultimi modi ancora attivi.

Dopo che la distanza è visualizzata, continuate a tenere premuto il pulsante POWER per circa 2 secondi, mantenendo al tempo stesso il reticolo circolare sull'oggetti e tenendo il più possibile ferma l'unità in modo da concede sufficiente

tempo all'inclinometro si misurare la pendenza. Rilasciate quindi il pulsante POWER. Dopo aver rilasciati the pulsante POWER, sare visualizzata la linea di vista assieme all'unitu di risura. Sotto la distanza e l'unita di risura della linea di vista, saranno visualizzati per circa 1,5 secondi i gradi dell'angolo e poi comparirà automaticamente la distance compensata. La distanza della linea di vista, l'unita di risura e la commutazione automatica dai gradi d'angolo alla distance compensata continuera per circa 30 secondi e poi il display si spegnerà.

ESEMPIO DI MODO ARCO

La linea dI vista è 32 yarde, liangolo è n44 gradi e la distanza ARC è 23 yarde. Il significo i significa itira così: invece di tirare a 32 yarde, tira a 23 yarde. Se si tira come se fosso 32 yarde, si tirerebbe sopra la testa del cervo, a causa della forte angolazione.

BUSHNELL LEGEND 1200 ARC 204100 - ESEMPIO DI MODO ARCO - 1

BUSHNELL LEGEND 1200 ARC 204100 - ESEMPIO DI MODO ARCO - 2

Nel modo ARCO, la distanza della linea di vista sera visualizzata nel display numerico primario, perché l'inclinazione e la distanza orizzontale appariranno nel display numerico secondario. Dopo aver esgueito moltissimi test e contattato arcieri famosi ed esperti, Bushnell ha determinato che non erano necessari molteplici gruppi balistici per liarco. I cacciatori ad arco voglioni sapere la vera distanza orizzontale perché quello è il modo della loro pratica di tiro, e, una volta che la conoscono con sicurezza, possono fare le necessarie regolazioni. Offrire ai cacciatori ad arco altre misure及其他那一 della distanza orizzontale crea confusione e incertezza.

Molte persone credono erroneamente che i tiri in salita si comportano diversamente da quelli in discesa a causa della gravità. Tuttavia, non è a causa della gravità, ma più uniaberrazione del systemà di mira usato sugli archi. Su un arco, il punto di mira si trova a diversi centimetri sopra liasse meccanico della freccia. Per esempio, mirando di 23 gradi in alto su un perdio la freccia si trovà ad un angolo differente.

ESEMPIO DI MODO FUCILE

La linea di vista è 376 yarde, liangolo è -33 gradi e l'abbassamento/tenuta del proiettile è 28 pollici. ARC non solo tiene conte dei dati balistici basati sul calibro e sul carico da distance di 100-800 yarde, ma compensa anche agli angolo di salute e discesa che influisce sull'abbassamento del proiettile.

BUSHNELL LEGEND 1200 ARC 204100 - ESEMPIO DI MODO FUCILE - 1

BUSHNELL LEGEND 1200 ARC 204100 - ESEMPIO DI MODO FUCILE - 2

In modo FUCILE, il gruppo balistico sare visualizzato nel Campo numero delliabbassamento del proiettile agli volta che il display numerico principale migliorare le lineette (bersaglio non acquisito). Quando in modo FUCILE viene acquisito un bersaglio, la distance della linea di vista sare visualizzata sul display numerico secondario. Licona iINi (pollici) si accende accanto alla visualizzazione numerica delliabbassamento del proiettile, se lunita di misura e impostata su Yarde (Y). Se lunità di misura è impostata su Metri (M), liabbassamento del proiettile verrà calculato e visualizzato in centimetri e licona iINi si spegnerà. Se la cifra delliabbassamento del proiettile/tenuta lampeggia, aggiuengere 100 alla cifra lampeggiante.

MODO REGOLARE

Questo modo non offre alcun angolo di elevazione o distance compensata; offre solamente la distance di linea di vista. Il symbolo apparirà molto il display numerico della linea di vista, ma sul display secondario non appariranno altre informazioni.

COME SELECTIONARE IL GRUPPO BALISTICO APPROPRIATO

I tecnici della Bushnell hanno lavorato con i programmi balistici di Sierra' Bullets ed hanno raggruppato molti dei calibri e dei carichi più popolari in otto gruppi balistici (A, B, C, D, E, F, G, H). Una volta saputo il calibro e il carico usati per sparare, basta guardare la tabella per determinare quale degli otto gruppi balistici corrisponde al proprio calibro e carico particolare. Per i fucili ad avancarica, abbiamo lavorato con PowerBelt Bullets per incorporare i dati balistici in due gruppi balistici (I e J).

COMBINAZIONI POPOLARI CALIBRO E CARICO

Gruppo balistico

Quelle sopra elencate sono alcune delle combinazioni calibro/carico più popolari. Liallegato CD Ballistics contiene circa 1000 combinazioni calibro/carico. Caricare il CD nellettore CD del computer e seguire le struzioni sullo schermo. Lielenco completo è disponibile ancushito Web della Bushnell (www.bushnell.com).

Dopo aver determinato il gruppo balistico corrispondente al proprio calibro e carico, selezionare detto gruppo balistico (vedi MENU SETUP). La formula interna determinerà la misura delliabbassamento/tenuta del proiettile in pollici o centimetri, in base alla distanza, alliangolo e alla balistica del proprio calibro e carico.

Questa Tecnologia digitale diavanguardia permette al cacciatore o allo sparatore di sare per precisione dove tener per un tiro efficace. Queste informazioni devono essere considerate come unutile guida o strumento, e in nessuna maniera

devono sostituire la pratica e la conoscenza del proprio facile, delle proprie cartucce e del proprio carico. Incoraggiamo gli utenti a praticare il tiro a distanze diverse,osi sapranno le prestazioni del proprio facile, delle proprie cartucce e del proprio carico. Sapere sempre casa si trova dietro il proiettile; in caso contrario, non sparare.

ESEMPIO

Si dispone di un WSM 300 e vengono sparati i seguenti carichi Winchester: Proiettile Ballistic Silver Tip da 180 gr. alla velocità iniziale di 3010 FPS. Questa combinazione rientra nel gruppo balistico iFi. Dop o aver impostato il telemetro sul gruppo balistico iFi, andare alla distance e mirare il cannocchiale da puntoamento a 100 yarde. Se poi viene sparato ad un bersaglio a 317 yarde, l'abbassamento del proiettile sare di 9 pollici. Se il tiro viene fatto ad un angolo di 27 gradi verso l'alto, liabbassamento correto del proiettile sare di 8 pollici.

IL MIO CARICO NON É INCLUSO NELLE TABELLE. COME FARE?

Nonostante abbiamo preso molto cura nelle includere nelle nostre tabelle il maggior numero di marche e di calibri, nuovi carichi sono continuamente creati. Inoltre, alcuni tiratori caricano le munizioni con caratteristiche balistiche esclusive. Se non riuscite a trovare il vosto carico nelle tabelle balistiche, potete usare la funzione di abbassamento del proiettile del telemetro laser. Come nelliesempio di cui sopra, mirate il vosto fucile a 100 yarde. Sparate quando a 300 yard, perché regolare il cannocchiale da puntamento. Misurate liabbassamento del proiettile dal punto di mira. Usando esta misura, selezionate il gruppo balistico alla tabella sotto indicata. Se sparate ad una distanza più lunga, controllate liabbassamento del proiettile a 500 yarde. Poiché grande è la variazione nelle canne dei cucili, nelle camere e nei carichi manuali, prima di sparare realmente durante la caccia, provate a fondo l'impostazione balistica. A seconda delle prove da voi fatto, può darsi che dobbiate spostarvi di un gruppo balistico in su o in giu.

Se l'abbassamento del proiettile è:@300 yds@300 m@500 yds@500 m
Usare:
A25-31 pollici63-79 cm114-146 pollici291-370 cm
B20-25 pollici50-63 cm88-114 pollici225-291 cm
C16-20 pollici40-50 cm72-88 pollici182-225 cm
D13-16 pollici34-40 cm61-72 pollici155-182 cm
E12-13 pollici30-34 cm55-61 pollici139-155 cm
F10-12 pollici25-30 cm47-55 pollici119-139 cm
G8-10 pollici20-25 cm39-47 pollici99-119 cm
HMeno di 8 polliciMeno di 20 cmMeno di 39 polliciMeno di 99 cm

CARATTERISTICOTECTICHE

Ingrandimento e trattamento

Legend* 1200 ARC è provvisto di un ingrandimento di 6x e di lenti multistrato. Sulsystema ottico è montato un display a cristalli liquidi che, quando è accesso, visualizza un reticolo per l'ingrandimento del dettaglio, l'unità di misura (yard /metri) e un indicatore della modalità operativa. I piccoli punti neri che compaiono nel systema ottico sono intrinseci al processo di fabbricazione. Essi costituiscono una caratteristica naturale del display e non possono essere eliminati Completely durante la produzione. Tuttavia non influscono sulle prestazioni del telemetro.

RAINGUARD® HD

Le superfici esterne dell'obiettivo e dell'oculare sono state sottoposte al trattamento RainGuard HD. RainGuard HD è il trattamento Bushnell, brevettato, che consiste nell'applicare alle lenti un rivestimento permanente idrofobico (idrorepellente) che previene l'appannamento causando la condensation della pioggia, del nevischio, della neve, oanche dell'aria espirata in goccioline molto più piccole di quale che si formano sui rivestimenti standard. Quando le goccioline sono più piccole e distribuite uniformmente, diffondono meno luce e ne consue una visione più nitida e luminosa.

SOSTEGNO PER TREPPIEDE

Nella parte inferiore del Legend 1200 ARC è montato un sostegno filettato che consente di fissare un treppiede per ottener una maggiore stabilità del telemetro durante lunghi periodi di funzionamento.

SPECIFICHE:

Dimensioni: 10.2× 6.6× 4.3cm

Peso: 7.4 once.

Precisione dellalettura di distanza: + / - 1 metro

Portata: 5-1200 yarde /5-1097 metro

Ingrandimento: 6x

Diametro dell'obiettivo: 24mm

Trattamento delle lenti: Sulla loro intera superficie, multistrato

Trattamento delle lenti RainGuard HD

Display: A cristalli liquidi

Alimentazione: Pila al litio da 3 volt (inclusa)

Campo visivo: 314 piedi a 1000 yarde

Grandissima estrazione pupillare: 22,5mm

Pupilla di uscita: 4,8mm

Sostegno integrato per treppiede

Idrorepellente

Pila, custodia e tracolla incluse

PULIZIA

Spolverare le lenti soffiandovi delicatamente (o usare un pennellino morbido per lenti). Per rimuovere sporco o imprunte digitali dalle lenti, usare un panno di cotone morbido, passandolo con movimenti circulari. Utilizzando un panno ruvido o strofinandoccessivamente, si possono graffiare le lenti eanche danneggiare irreversibilmente. Per una pulizia più accurata si possono usare salviette per lenti e un detergente apposto o alcol isopropilico. Applicare sempre il liquido al panno, mai direttamente alle lenti.

GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI

Questo prodotto Bushnell' è garantito esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere alla data di acquisito. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a notre discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto perché sa restituito franco destinatario. Sono escludi alla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento impropriario, installationo o manutenzione eseguita da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.

A un prodotto restituito e coperto da esta garanzia occorre allegare quando segue:

1) Assegno/ordine di pagamento per l'importo di 10,00 $ per coprige iosti di spedizione
2) Nome e indirizzo da utilizzato per la restituzione del prodotto
3) Una spiegazione del difetto
4) Prova della data di acquiresto
5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi:

Recapito negli Stati Uniti:

Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia.

In Europa si può contattare la Bushnell al segmente recapito:

Questa garanzia dà specifici diritti legali.

Eventuali altri diritti variano da una nazione all'altra.

Se il telemetro o il display non si accende:

  • Abbassare il pulsante POWER.
  • Controllare e, se necessario, sostituire la batteria.

Se il telemetro si spegne (il display si spegne al momento di alimentare il laser):

  • La batteria è scarica o di cattiva qualità. Sostituitela con una pila di buona qualità al litio da 3 volt.

Se non si rieszce a misurare la distanza dal bersaglio:

Assicurarsi che il display LCD via illuminato.
- Accertarsi che il pulsante power sia premuto.
Assicurarsi che nulla, come la mano o un dito, stia bloccando le lenti delliobiettivo (quelle più vicine al bersaglio) che emettono e ricevono gli impulsi laser.
- Accertarsi che il telemetro rimanga fermo nelle si preme il pulsante power.

NOTA: Non occorre cancellare l'ultima misura visualizzata prima di eseguire un'altra misura di distanza. Basta mirare al nuovo bersaglio utilizzato il reticolo del display a cristalli liquidi, premere il pulsante power e mantenerlo premuto finché non si visualizza la nuova misura.

Le specifiche, le struczioni e il funzionamento di quosti prodotti possono cancellare nella preavviso.

Bushnell

LASER RANGEFINDERS

LEGEND 1200

Model: 204100/204101

LIT. #: 98-1354/01-09

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BUSHNELL

Modello : LEGEND 1200 ARC 204100

Categoria : Binocoli