FTS 1100 B2 - Pompa sommersa FLORABEST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FTS 1100 B2 FLORABEST in formato PDF.
Domande degli utenti su FTS 1100 B2 FLORABEST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa sommersa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FTS 1100 B2 - FLORABEST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FTS 1100 B2 del marchio FLORABEST.
MANUALE UTENTE FTS 1100 B2 FLORABEST
Pompa ad immersione per acque scure
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
FR CH
Prima di leggere apriere la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
NL
Utilizzo secondo la destinazione d'uso.
Dotazione.. 22
Dotazione.. 22
Dati tecnici.. 22
Indicazioni generali di sicurezza.
Indicazioni di sicurezza specifiche per pompe a immersione.. ..Pagina 23
Ulteriori disposizioni di sicurezza per pompe a immersione.......Pagina 23
Avvio
Installazione/posizionamento a sospensione dell'apparecchio.......Pagina 24
Collegamento della conduttura di pompaggio . 24
Installazione del galleggiante.. .Pagina 24
Manutenzione e pulizia
Pulizia della girante. 25
Service.. 25
Garanzia. 25
Smaltimento.. 26
Dichiarazione di conformità/Fabbricante..
Pompa ad immersione per acque scure FTS 1100 B2
Corda Girante
Introduzione

Familiarizzarsi con le funzioni dell'apparecchio e informarsi su come maneggiare correttamente tali apparenti prima di
avviarli per la prima volta. A quello proposito leggere le seguenti istruzioni d'uso. Conservare bene le presenti istruzioni d'uso. In caso di trasferimento dell'apparecchio a terzi, consegnareanche tutte la documentazione.
Utilizzo secondo la destinazione d'uso
Questa pompa a immersione per acque reflue è destinata al pompaggio e al trasporto di acqua e di acque reflue con una dimensione massima di particella di 35mm (riduttore max. 19mm ) e in presenza di una temperatura dell'acqua di max. +35^ . Essa è prevista per travasare acqua da lavandini, contentitori e cantine allagate e per svuotarli, nonché per rimuovere acqua da fontane e pzzi. Qualsiasi utilizzo diverso o modifica dell'apparechio è da considerarsi non conforme alla destinazione d'uso e comporta gravi pericoli di incidenti. La pompa non è adatta a un funzionamento continuo. Non va utilizzata a scopi commerciali.
- Dotazione
1 Impugnatura
2 Dispositivo di sfiato
3 Alloggamento della pompa
4 Uscita della pompa
5 Piastra di base
6 Piede
7 Cavo di alimentazione
8 Galleggiante
Supportodel galleggiante
10 Riduttore
[1] Adattatore angolare
- Dotazione
1 pompa ad immersione per acquce scure FTS 1100 B2
1 adattatore angolare
1 riduttore
1 corda (8 m)
1 libretto di istruzioni d'uso
Dati tecnici
Pompa a immersione per acque reflue FTS 1100 B2
Tensione nominale: 230V ,50Hz Potenza nominale assorbita: 1100W
Classe di protezione: I
Tipodi protezione: IPX8
Temperatura dell'acqua: max 35^ Dimensioni max. delle particelle: 35 mm
Profondità max. di immersione: Hmax. 8 m
Portata max.: Qmax 20000 l/h
Altezza di mandata max. 8 m
Altezza del punto di
accensione "ON": ca. 520 mm
Altezza del punto di
spegnimento "OFF": ca. 230 mm
Attacco per tubo flessibile 25mm (1") 38mm (112 ') Lunghezza del cavo di
alimentazione: 10 m
Peso: ca.6,8 kg

Indicazioni generali di sicurezza (norma EN 60335-1)
Nonfareutilizzarequesto prodotto da persona (ivi inclusibambini)concapacità fisiche,sensoriali o mentali limitate o che siano privile diesperienza e/o conoscenza,a meno che esse non vengano sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o ricevanoindicazioni su come l'apparecchio debba essereutilizzato.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Prendere le misure necessarie per tenere lontani i bambini dall'apparecchio quandoesso è in funzione.

Indicazioni di sicurezza specifiche per pompe a immersione

PERICOLO DI MORTE DETERMINATO DA UNA SCOSSA
ELETTRICA! NonutilizzareI'appa
recchio qualora qualcuno si trovi nell'acqua.
Assicurarsi che i connettori elettrici siano apposti in aree doveeci non corrondo il rischio di essere sommersi. In caso contrario vi è pericolodi scossa elettrica.

Non utilizzato il cavo o il tubo flessibile per trasportare l'apparecchio, per appenderlo o per estrarre la
spina dalla presa tirandola per il cavo stesso.
Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli acuti o di parti in movimento dell'apparecchio.
Cavi di alimentazione danneggiati o attorcigliati accrescono il rischio di scossa elettrica.
Si fa presente che in molti Paesi le autorità competenti in materia di protezione della salute sul luogo di lavoro, di gestione dei bacini idrici e autorità similì hanno emesso disposizioni aggiiuntive.
Quando sionga all'aperto, collegare l'apparecchioattraverso un interruptore differenziale (FI) con corrente di intervento non superiore a 30mA
Tenere apparecchi elettrici non utilizzati fuori alla portata dei bambini. Non lasciate usare l'apparecchio a persona che non conoscono l'apparecchio e che non hanno confidence conesso o che non hanno fatto le presenti istruzioni. Gli elettROUTensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

Ulteriori disposizioni di sicurezza per pompe a immersione (EN 60335-2-41)
Nonutilizzarequestoapparecchioperacqua sabbiosa.In caso contrario l'apparecchio potrebbe subire danni.
Non convogliare liquidi aggressivi, abrasivi (ad azione smerigliante), corrosivi, infiammabili o esplosivi, acqua salata, detergenti o cibi. In caso contrario vi è un pericolo per la salute, un pericolo di danni materiali e di danni all'apparecchio.
Durante il processo di convogliamento fare at- tenzione a che la temperatura dell'acqua sa inferiore a 35^. In caso contrario l'apparecchio potrebbe subire danni.
Durante il lavoro con l'apparecchio fare attenzione a che venga osservata la profundità di immersione massima di 8 m. In caso contrario sussistono rischi di danneggiamento.
Tenere conto del fatto che l'apparecchio fa uso di lubricanti. In caso di fuoriuscita ciò può essere danni o formazione di sporciazza. Non porre quando l'apparecchio in laghetti da giardino con pesci o piante preziose.
Per motivi di sicurezza non possono utilizzato questo apparentecchio bambini e giovani nelle 16 anni nonché persone che non conoscono il contentuto di queste istruzioni di sicurezza.
Ispezionare l'apparecchio durante il funziona-mentation al fine di riconoscere per tempo un eventuale spegnimento o funzionamento a vuoto della pompa. Verificare con regolarità il funzionamento del galleggiante (vedere capitolo "Avvio").
Controllare l'attrezzo prima di agli utilizzato per verificare l'eventuale presenza di danni.
Non utilizzato la pompa in esercizio continuo, ad esempio per l'acqua circolante dei laghetti per giardino. L'apparecchio non è destinato a tale tipologia di utilizzo. In caso contrario la vita operativa dell'apparecchio verrà ridotta.
Proteggere l'apparecchio alla brina. Porre la pompa a immersione per acque reflue in un luogo riparato alla brina.
Non lasciare funzionare l'apparecchio a vuoto. In caso contrario l'apparecchio potrebbe subire danni.
Utilizzato solamente ricambi originali. Non eseguire modifiche all'apparecchio. In quello modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio rimanga immutata.
- Fare eseguire l'aperture dell'apparecchio da un elettricista. In caso di necessità di riparazione rivolgersi al nostro Centro di Assistance.
- Avvio
Nota: E^ possiblere installmenta questa pompa a immersione anche in modo stazionario in un punto determinato, ad esempio per un travaso e svuotamento di vasche e contentitori. Qualora si desiderasse installmentare la pompa a immersione in modo stazionario, rivolgersi per ulteriori informazioni a un technician.
- Installazione/posizionamento a sospensione dell'apparecchio
Nota: Il pozzo della pompa deve essere almeno delle misure di 40 × 40 × 50 cm ( L × P × A ) in modo che il galleggiante si possa muoveramente.
□ Appendere l'apparecchio alla presa [1] o loro a terra. In caso contrario l'apparecchio potrebbe subire danni.
Note: Per un sicuro posizionamento a sospensione della pompa è possibile utilizzato anche la corda [12] in dotazione. A tale scopo annodare la corda [12] attorno all'impugnatura [1] e fissarlo con un doppio dato.
ATTENZIONE! ATTENZIONE! Non appendere mai l'apparecchio a un tubo flessibile. In caso contrario l'apparecchio potrebbe subire danni.
ATENZIONE! ATTENZIONE! Durante ilavor o verificare di tanto in tanto lo stato dell'apparecchio. Col tempo sulla base si posso nosto depositare sporco e sabbia, che potrebbero danneggiare la pompa. In presenza di uno specchio d'acqua troppo limitato, il fango presente nel pozzo può essiccarsi velocamente e impedire l'avvio della pompa.
Nota: La pompa a immersione dispone di un dispositivo di sfiato automatico 2. Attraverso quello, l'aria eventualmente èncora presente
viene espulsa dall'apparecchio, non appenaesso viene immerso nell'acqua. Qualora la pompa a immersione durante l'utilizzo non siimmerga completamente nell'acqua, dal dispositiivo di sfiato 2 cui forciuscire dell'acqua. In tal caso non si tratta di un difetto.
ATTENZIONE! Non allentare il dispositivo di sfiato 2, poiché in caso contrario potrebbero esserci danni all'apparechio.
- Collegamento della conduttura di pompaggio
Nota: Il pompaggio più aventre con un tubo rigido o un tubo flessibile.
In presenza di particelle di dimensioni superiori a 35mm o 19mm in presenza di un riduttore, il tubo flessibile cui asasarsi (vedereanche il capitolo "Manutenzione e pulizia").
Avvitare l'adattatore angolare [11] sull'uscita della pompa [4] (vedi fig. B).
Rivolture un tubo flessibile atraverso il riduttore 10 e fissarlo con un morsetto per tubo flessibile. In alternatively utilizzato un collegamento a vite all'adattatore angolare 11 o al riduttore 10.
- Installazione del galleggiante
Nota: Il galleggiante 8 è regolato in modo tale da permettere un avvio immediato. In caso di instal-lazione stazionaria, il funzionamento del galleggiante 8 delve essere controllato con regolarità (al più tardi agli tre mesi).
Il punto di accensione e di spegnimento del galleggiante 8couldere regolato modificando la posizione del galleggiante medesimo 8nel supportodel galleggiante 9 (vedi fig.A).
In questo caso vale quanto segue: Quanto più gioco ha il carrvo del galleggiante 8 dietro al supporto 9, tanto più elevata sera la posizione di altezza di accensione e di spegnimento.
Posizione il galleggiante in modo tale 8 che l'altezza del punto di accensione per "ON" e "OFF" possa essere raggiunto con poco dispon- dia forze.
Verificare il suo funzionamento mettendo la pompa in un recipiente piano d'acqua, sollevando con attenzione il galleggiante [8] e in seguito abbassandolo di nuovo con la mano. In quello modo è possibile vedere se la pompa si accende e si spegne.
Per l'avvio della pompa a immersione insertire la spina in una presa adatta. A seconda dell'altezza del punto di accensione e del livello dell'acqua il galleggiante 8 si accende e si spegne automaticamente.
Note: Fare attenuation a che la distanza tra la testa del galleggiante e il supporto del galleggiante non sua troppo bassa. In caso di distanza troppo bassa, non è garantito un funzionamento corretto.
ATTENZIONE! Esegundo la regolazione,fare attenzione a che il galleggiante [8] non tocchi il fondo prima dell'accensione della pompa. In caso contrario vi è il rischio del funzionamento a vuoto e in quello modo del danneggiamento dell'apparecchio.
- Manutenzione e pulizia
A ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE E
DI SCOSSA ELETTRICA! Prima di effettuare interventi sull'apparecchio, estrarre sempre la spina dalla presa.
Dopo agli utilizzato pulire con acqua currente gli apparecchi non installati in modo stazionario.
In caso di apparetti installati in modo stazionario, verificare la funzione del galleggiante [8] (al più tardi agli tre mesi).
Rimuovere con un getto d'acqua i peluzzi e le particelle fibrose che si fosso r eventualmente depositate nell'alloggiamento della pompa.
Rimuovere con acqua corrente i depositi eventualmente presenti presso il galleggiante 8.
Rimuovere regolarmente il fondo del pozzo dal fango (al più tardi agli tre mesi) e pulire ancèle pareti del pozzo.
Pulire accuramente la pompa, qualora esta non fosse stata utilizzata per lungo tempo. In caso contrario, depositi e residui potrebbero provocare dificoltà di avviamento.
Per la pulizia dell'alloggiamento utilizzato un panno, e non utilizzato in nessun caso benzina, solventi o detersivi. In caso contrario l'apparecchio potrebbe subire danni.
Pulizia della girante
Note: In caso di sporco o di bloccaggio della girante 13 è possibile pulire la girante medesima attraverso l'uscita della pompa 4 o svitando la piastra di base 5 (vedi fig. C).
A tale scopo svitare l'adattatore angolare 11 all'uscita della pompa 4.
Rimuovere le 3 viti sul lato inferiore dell'allogi gamento della pompa 3 e rimuovere la piastra di base 5.
Pulire la girante 13 con acqua corrente.
Per il montaggio procedere come precedente-mente descritto, ma in ordine inverso.
Nota: Tutti gli altri intervenenti, in modo particolare l'apertura della pompa, devono essere eseguiti da un elettricista. In caso di necessità di riparazione, rivolgersi sempre al nostro Centro di Assistance.
Service
ATENZIONE: Fare riparare l'apparecchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
ATENZIONE! Fare eseguire una sostituzione della spina o del cavo di alimentazione solamente dal produttore dell'apparecchio o dal suo Centro di Assistenza. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
Garanzia
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisto.
L'apparecchio è stato prodotto con cura
e debitamente collaudato prima della segna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonically the proprio centro di assistenza. Solo in quello modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i dati da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatorati. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale de assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolongato in caso di un intervento in garanzia. Ciò valeanche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti più all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non及其他 due giorni alla data di acquisto. Le riparazioni effettuate molto la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
IT
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
e-mail: kompernass@lidl.it
IAN 69518
CH
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.)
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.ch
IAN 69518
Smaltimento

L'imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.

Non gettare apparecchi elettrici nella spazzatura domestica!
In conformità alla direttiva europea 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in maniera compatibile con l'ambiente.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento di apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali.
Dichiarazione di conformità/Fabbricante C
Noi, Kompernaß GmbH, responsablee per la documentazione: sig. Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germania, dichiarano con la presente che questo prodotto è conforme con le seguenti norme, documenti normativi e direttive dell'Unione Europea:
Direttiva CE sulla bassa tensione (2006/95/EC)
Compatibilità elettromagnetica (2004/108/EC)
Normeutilizzate edarmonizzate
EN 60335-2-41:2003+A1:04
EN 62233:2008, EK1 337-07:2007
EN 60335-1:2002+A11, A1:04+A12,A2:
06+A13:08, EN 55014-1:2006/+A1:2009
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Tip/Denominazione dell'apparecchio:
Pompa ad immersione per acque scure FTS 1100 B2
- Direttore del Reparto Qualità -
Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi.