FLORABEST

FTS 1100 B2 - Pompa sommersa FLORABEST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FTS 1100 B2 FLORABEST in formato PDF.

📄 35 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 🔧 SAV 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice FLORABEST FTS 1100 B2 - page 22
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FLORABEST

Modello : FTS 1100 B2

Categoria : Pompa sommersa

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa sommersa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FTS 1100 B2 - FLORABEST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FTS 1100 B2 del marchio FLORABEST.

MANUALE UTENTE FTS 1100 B2 FLORABEST

Introduzione / Indicazioni generali di sicurezza Pompa ad immersione per acque scure FTS 1100 B2 Introduzione Familiarizzarsi con le funzioni dell’apparecchio e informarsi su come maneggiare correttamente tali apparecchi prima di avviarli per la prima volta. A questo proposito leggere le seguenti istruzioni d’uso. Conservare bene le presenti istruzioni d’uso. In caso di trasferimento dell’apparecchio a terzi, consegnare anche tutta la documentazione. tilizzo secondo la destinazione d’uso Questa pompa a immersione per acque reflue è destinata al pompaggio e al trasporto di acqua e di acque reflue con una dimensione massima di particella di 35 mm (riduttore max. 19 mm) e in presenza di una temperatura dell’acqua di max. + 35 °C. Essa è prevista per travasare acqua da lavandini, contenitori e cantine allagate e per svuotarli, nonché per rimuovere acqua da fontane e pozzi. Qualsiasi utilizzo diverso o modifica dell’apparecchio è da considerarsi non conforme alla destinazione d’uso e comporta gravi pericoli di incidenti. La pompa non è adatta a un funzionamento continuo. Non va utilizzata a scopi commerciali. Dotazione

Impugnatura Dispositivo di sfiato Alloggiamento della pompa Uscita della pompa Piastra di base Piede Cavo di alimentazione Galleggiante Supporto del galleggiante Riduttore Adattatore angolare IT/CH 12 Corda 13 Girante Dotazione 1 pompa ad immersione per acque scure FTS 1100 B2 1 adattatore angolare 1 riduttore 1 corda (8 m) 1 libretto di istruzioni d’uso Dati tecnici Pompa a immersione per acque reflue FTS 1100 B2 Tensione nominale: 230 V∼, 50 Hz Potenza nominale assorbita: 1100 W Classe di protezione: Tipo di protezione: IPX8 Temperatura dell’acqua: max 35 °C Dimensioni max. delle particelle: 35 mm Profondità max. di immersione: Hmax. 8 m Portata max.: Qmax 20000 l/h Altezza di mandata max. Altezza del punto di accensione “ON”: ca. 520 mm Altezza del punto di spegnimento “OFF”: ca. 230 mm Attacco per tubo flessibile 25 mm (1“), 38 mm (1 ½“) Lunghezza del cavo di alimentazione: 10 m Peso: ca. 6,8 kg I ndicazioni generali di sicurezza (norma EN 60335-1) on fare utilizzare questo prodotto da persone (ivi inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o che siano prive di esperienza e / o conoscenza, a meno che esse non vengano sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o ricevano indicazioni su come l’apparecchio debba essere utilizzato.

Indicazioni generali di sicurezza / Avvio I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Prendere le misure necessarie per tenere lontani i bambini dall’apparecchio mentre esso è in funzione. I ndicazioni di sicurezza specifiche per pompe a immersione

PERICOLO DI MORTE DETERMINATO DA UNA SCOSSA ELETTRICA! Non utilizzare l’apparecchio qualora qualcuno si trovi nell’acqua. Assicurarsi che i connettori elettrici siano apposti in aree dove essi non corrono il rischio di essere sommersi. In caso contrario vi è pericolo di scossa elettrica. Non utilizzare il cavo o il tubo flessibile per trasportare l‘apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa tirandola per il cavo stesso. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli acuti o di parti in movimento dell’apparecchio. Cavi di alimentazione danneggiati o attorcigliati accrescono il rischio di scossa elettrica. Si fa presente che in molti Paesi le autorità competenti in materia di protezione della salute sul luogo di lavoro, di gestione dei bacini idrici e autorità simili hanno emesso disposizioni aggiuntive. Quando si lavora all’aperto, collegare l’apparecchio attraverso un interruttore differenziale (FI) con corrente di intervento non superiore a 30 mA. Tenere apparecchi elettrici non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non lasciate usare l‘apparecchio a persone che non conoscono l‘apparecchio e che non hanno confidenza con esso o che non hanno letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

lteriori disposizioni di sicurezza per pompe a immersione (EN 60335-2-41) on utilizzare questo apparecchio per acqua sabbiosa. In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni. Non convogliare liquidi aggressivi, abrasivi (ad azione smerigliante), corrosivi, infiammabili o esplosivi, acqua salata, detergenti o cibi. In caso contrario vi è un pericolo per la salute, un pericolo di danni materiali e di danni all’apparecchio. Durante il processo di convogliamento fare attenzione a che la temperatura dell’acqua sia inferiore a 35 °C. In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni. Durante il lavoro con l’apparecchio fare attenzione a che venga osservata la profondità di immersione massima di 8 m. In caso contrario sussistono rischi di danneggiamento. Tenere conto del fatto che l’apparecchio fa uso di lubrificanti. In caso di fuoriuscita ciò può provocare danni o formazione di sporcizia. Non porre quindi l’apparecchio in laghetti da giardino con pesci o piante preziose. Per motivi di sicurezza non possono utilizzare questo apparecchio bambini e giovani sotto i 16 anni nonché persone che non conoscono il contenuto di queste istruzioni di sicurezza. Ispezionare l’apparecchio durante il funzionamento al fine di riconoscere per tempo un eventuale spegnimento o funzionamento a vuoto della pompa. Verificare con regolarità il funzionamento del galleggiante (vedere capitolo “Avvio”). Controllare l’attrezzo prima di ogni utilizzo per verificare l’eventuale presenza di danni. Non utilizzare la pompa in esercizio continuo, ad esempio per l’acqua circolante dei laghetti per giardino. L’apparecchio non è destinato a tale tipologia di utilizzo. In caso contrario la vita operativa dell’apparecchio verrà ridotta. Proteggere l’apparecchio dalla brina. Porre la pompa a immersione per acque reflue in un luogo riparato dalla brina. Non lasciare funzionare l’apparecchio a vuoto. In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni. IT/CH

Indicazioni generali di sicurezza / Avvio tilizzare solamente ricambi originali. Non eseguire modifiche all’apparecchio. In questo modo si garantisce che la sicurezza dell’apparecchio rimanga immutata. Fare eseguire l’apertura dell’apparecchio da un elettricista. In caso di necessità di riparazione rivolgersi al nostro Centro di Assistenza. Avvio Nota: E’ possibile installare questa pompa a immersione anche in modo stazionario in un punto determinato, ad esempio per un travaso e svuotamento di vasche e contenitori. Qualora si desiderasse installare la pompa a immersione in modo stazionario, rivolgersi per ulteriori informazioni a un tecnico. Installazione / posizionamento a sospensione dell’apparecchio Nota: Il pozzo della pompa deve essere almeno delle misure di 40 x 40 x 50 cm (L x P x A) in modo che il galleggiante 8 si possa muovere liberamente. Appendere l’apparecchio alla presa 1 o porlo a terra. In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni. Nota: Per un sicuro posizionamento a sospensione della pompa è possibile utilizzare anche la corda 12 in dotazione. A tale scopo annodare la corda 12 attorno all’impugnatura 1 e fissarlo con un doppio nodo. ATTENZIONE! Non appendere mai l’apparecchio a un tubo flessibile. In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni. ATTENZIONE! Durante il lavor o verificare di tanto in tanto lo stato dell’apparecchio. Col tempo sulla base si possono depositare sporco e sabbia, che potrebbero danneggiare la pompa. In presenza di uno specchio d’acqua troppo limitato, il fango presente nel pozzo può essiccarsi velocemente e impedire l’avvio della pompa. Nota: La pompa a immersione dispone di un dispositivo di sfiato automatico 2 . Attraverso questo, l’aria eventualmente ancora presente

IT/CH viene espulsa dall’apparecchio, non appena esso viene immerso nell’acqua. Qualora la pompa a immersione durante l’utilizzo non si immerga completamente nell’acqua, dal dispositivo di sfiato 2 può fuoriuscire dell’acqua. In tal caso non si tratta di un difetto. ATTENZIONE! Non allentare il dispositivo di sfiato 2 , poiché in caso contrario potrebbero esserci danni all’apparecchio. Collegamento della conduttura di pompaggio Nota: Il pompaggio può avvenire con un tubo rigido o un tubo flessibile. In presenza di particelle di dimensioni superiori a 35 mm o 19 mm in presenza di un riduttore, il tubo flessibile può intasarsi (vedere anche il capitolo “Manutenzione e pulizia”). Avvitare l’adattatore angolare 11 sull’uscita della pompa 4 (vedi fig. B). Rivoltare un tubo flessibile attraverso il riduttore 10 e fissarlo con un morsetto per tubo flessibile. In alternativa utilizzare un collegamento a vite all’adattatore angolare 11 o al riduttore 10 . Installazione del galleggiante Nota: Il galleggiante 8 è regolato in modo tale da permettere un avvio immediato. In caso di installazione stazionaria, il funzionamento del galleggiante 8 deve essere controllato con regolarità (al più tardi ogni tre mesi). Il punto di accensione e di spegnimento del galleggiante 8 può essere regolato modificando la posizione del galleggiante medesimo 8 nel supporto del galleggiante 9 (vedi fig. A). In questo caso vale quanto segue: Quanto più gioco ha il cavo del galleggiante 8 dietro al supporto 9 , tanto più elevata sarà la posizione di altezza di accensione e di spegnimento. Posizionare il galleggiante in modo tale 8 che l’altezza del punto di accensione per “ON” e “OFF” possa essere raggiunto con poco dispendio di forze.

Avvio / Manutenzione e pulizia / Service / Garanzia erificare il suo funzionamento mettendo la pompa in un recipiente pieno d’acqua, sollevando con attenzione il galleggiante 8 e in seguito abbassandolo di nuovo con la mano. In questo modo è possibile vedere se la pompa si accende e si spegne. Per l’avvio della pompa a immersione inserire la spina in una presa adatta. A seconda dell’altezza del punto di accensione e del livello dell’acqua il galleggiante 8 si accende e si spegne automaticamente. Nota: Fare attenzione a che la distanza tra la testa del galleggiante e il supporto del galleggiante 9 non sia troppo bassa. In caso di distanza troppo bassa, non è garantito un funzionamento corretto. ATTENZIONE! Eseguendo la regolazione, fare attenzione a che il galleggiante 8 non tocchi il fondo prima dell’accensione della pompa. In caso contrario vi è il rischio del funzionamento a vuoto e in questo modo del danneggiamento dell’apparecchio. Manutenzione e pulizia Pericolo di morte e di SCOSSA ELETTRICA! Prima di effettuare interventi sull’apparecchio, estrarre sempre la spina dalla presa. Dopo ogni utilizzo pulire con acqua corrente gli apparecchi non installati in modo stazionario. In caso di apparecchi installati in modo stazionario, verificare la funzione del galleggiante 8 (al più tardi ogni tre mesi). Rimuovere con un getto d’acqua i peluzzi e le particelle fibrose che si fossero eventualmente depositate nell’alloggiamento della pompa. Rimuovere con acqua corrente i depositi eventualmente presenti presso il galleggiante 8 . Rimuovere regolarmente il fondo del pozzo dal fango (al più tardi ogni tre mesi) e pulire anche le pareti del pozzo. Pulire accuratamente la pompa, qualora questa non fosse stata utilizzata per lungo tempo. In caso contrario, depositi e residui potrebbero provocare difficoltà di avviamento.

P er la pulizia dell’alloggiamento utilizzare un panno, e non utilizzare in nessun caso benzina, solventi o detersivi. In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni. Pulizia della girante Nota: In caso di sporco o di bloccaggio della girante 13 è possibile pulire la girante medesima attraverso l’uscita della pompa 4 o svitando la piastra di base 5 (vedi fig. C). A tale scopo svitare l’adattatore angolare 11 all’uscita della pompa 4 . Rimuovere le 3 viti sul lato inferiore dell’alloggiamento della pompa 3 e rimuovere la piastra di base 5 . P ulire la girante 13 con acqua corrente. Per il montaggio procedere come precedentemente descritto, ma in ordine inverso. Nota: Tutti gli altri interventi, in modo particolare l’apertura della pompa, devono essere eseguiti da un elettricista. In caso di necessità di riparazione, rivolgersi sempre al nostro Centro di Assistenza. Service Fare riparare l’appa recchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. Fare eseguire una sostituzione della spina o del cavo di alimentazione solamente dal produttore dell’apparecchio o dal suo Centro di Assistenza. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. Garanzia Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura IT/CH

Garanzia / Smaltimento e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Smaltimento L ’imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali. on gettare apparecchi elettrici nella spazzatura domestica! In conformità alla direttiva europea 2002 / 96 / EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in maniera compatibile con l’ambiente. Informazioni sulle possibilità di smaltimento di apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all’acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Italia Tel.: e-mail: kompernass@lidl.it IAN 69518 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) e-mail: kompernass@lidl.ch IAN 69518

Dichiarazione di conformità / Fabbricante Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la documentazione: sig. Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germania, dichiarano con la presente che questo prodotto è conforme con le seguenti norme, documenti normativi e direttive dell’Unione Europea: Direttiva CE sulla bassa tensione (2006 / 95 / EC) Compatibilità elettromagnetica (2004 / 108 / EC) Norme utilizzate ed armonizzate EN 60335-2-41:2003+A1:04 EN 62233:2008, EK1 337-07:2007 EN 60335-1:2002+A11, A1:04+A12,A2: 06+A13:08, EN 55014-1:2006/+A1:2009 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Pompa ad immersione per acque scure FTS 1100 B2 Date of manufacture (DOM): 10–2011 Numero di serie: IAN 69518 Bochum, 31.10.2011 Semi Uguzlu - Direttore del Reparto Qualità - Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi.