KH 4258 PROGRAMMABLE WATER TIMER - Timer acqua programmabile FLORABEST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 4258 PROGRAMMABLE WATER TIMER FLORABEST in formato PDF.
Domande degli utenti su KH 4258 PROGRAMMABLE WATER TIMER FLORABEST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Timer acqua programmabile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 4258 PROGRAMMABLE WATER TIMER - FLORABEST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 4258 PROGRAMMABLE WATER TIMER del marchio FLORABEST.
MANUALE UTENTE KH 4258 PROGRAMMABLE WATER TIMER FLORABEST
Istruzioni per l'uso

Informazioni sul presente
manuale di istruzioni .50
Diritto d'autore .50
Limitazione di responsabilità 50
Awertenze .51
Uso conforme. .52
Sicurezza 53
Avverenze di sicurezza
di base. 53
Uso dellepile. .54
Collegamento 55
Indicazioni di sicurezza .55
Volume della fornitura e
ispezione per eventuali
danni da transporte .55
Smaltimento della
confezione 56
Requisiti del luogo di
installazione 56
Connessione
dell'apparecchio .57
Connessione del sensore
per rilevare la pioggia .57
Inserimento/sostituzione
delle pile. 58
Descrizione generale 58
Tasti e funzioni apparecchio 58
Display. 59
Uso/Programmazione 60
Note generali. 60
Programmazione
dell'apparecchio .60
Interruzione dell'irrigazione 64
Sensore per rilevare la
pioggia. 64
Irrigazione manuale 64
Livello di carica delle pile.65
Pulizia 65
Indicazioni di sicurezza ..65
Guasti e possibili
rimedi. 66
Indicazioni di sicurezza ..66
Cause ed eliminazione
deigusti .67
Conservazione/
Smaltimento. .68
Conservazione. 68
Smaltimento
dell'apparecchio .68
Smaltimento delle pile 68
Appendice 69
Dati tecnici 69
Indicazioni sulla dichiarazione
di conformità CE .70
Garanzia .70
Assistenza. .71
Importatore. 71
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante della centralina d'irrigazione KH 4258 (di seguito denominata l'apparechio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento dell'apparechio.
Il manuale diistruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'apparecchio. Esso dev'essere letto e applicato da tutti coloro che sono incariciati dell'uso e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apprecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa,anche parziale,nonché la riproduzione delle illustrazioni,anche se modificate,è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche cont∉ne nel presente manuale di istruzioni, i dati e leindicazioni relativi all'installazione e al collegamento nonché all'uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell'invio in stampa e contengono le nostre esperenze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni cont∉ne nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i dati derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale,/DDale modifiche eseguitezza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avventenze:

AVVISO
Un'avventenza contrassegnata da quello livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sa ia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a leSIONi.
Seguire le struczioni contenate in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avventenza contrassegnata da quello livello di pericolò indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,\ essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le struczioni continue in questa avvertenza, per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
Uso conforme
Il presente apprecchio è destinato unicamente all'uso non commerciale per il controllo di sistemi di irrigazione a pioggia e irrigatori.
Nonutilizzare l'apparecchio all'aperto.
Un uso diverso o esulante da quandoURT considerato non conforme.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolò.
Utilizzato l'apparecchio escludivamente in conformità alla sua destinazione.
Attenersi alle procedure descripte nel presente manuale di istruzioni.
Sono esclude le rivendicazioni di qualsi gener in caso di danni derivanti da uso non conforme.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Sicurezza
In quello capitolo sono riportate importantiindicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio.
Questo appearecchio correponde alle disposizioni di sicurezza prescrite. L'uso non conforme più tutvavia comportare danni a persone e cose.
IT CH
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispetto le seguenti avventenze di sicurezza:
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione l'apparecchio se è dan-neggiato o è caduto.
Le persone che a motivo di impedimenti di natura fisica, psichica o motoria non fosso in grado di utilizzato l'apparecchio in sicurezza devono utilizzato solo在整个 sorveglianza o istruzioni da parte di una persona responsable.
Consentire l'uso dell'apparecchio ai bambini solo se sono sorveglianza.
- Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non adeguato possono causare gravi pericoli per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade.
La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può essere luogo solotramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la garanzia non sare ritenuta valida.
I componenti guasti devono essere sostitui esclusivamente da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezioni di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere.
Accertarsi della tenuta e del perfetto funzionamento dell'apparecchio e delle condotte di alimentazione.
Uso dellepile

AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
Per l'uso sicuro dellepile, rispettoare le seguenti avventenedi sicurezza:
Non gettare le pile nel fuoco.
Non mettere mai in cortocircuito le pile.
Non tentare di ricaricare le pile.
Controllare regolarmente le pile. L'acido fuoriuscito dalle pile.
puo causare danni permanenti all'apparecchio. Esercitare
particolare cautela in presenza di pile danneggiate o
deteriorate.Pericolo di ustione chimica!
Indossare quanti di protezione.
- Tenere lepile fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare immediamente un medico.
Rimuovere tutte le pile dal vano pile se si preveDE di non utilise l'apparecchio per un lungo periodo di tempo.
Collegamento
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
La messa in funzione dell'apparecchio può essere danni a persone e cose!
Rispettare le seguenti indicazioni per evitare pericoli:
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soffocamento!
IT CH
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Computer di irrigazione
Adattatore G1" a G3/4"
Raccordo
- Istruzioni d'uso
AVVERTENZA
Controllare la completeness e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incomplete o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protege l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.

Il ricicchio dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigentii localmente.
AVVERTENZA
- Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
Requisiti del luogo di installmente
Per un uso sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, il luogo di instal-lazione deve rispondere ai seguenti requisiti:
La temperatura dell'acqua corrente non deve superare i 40^ C.
Utilizzare solo acqua dolce potabile.
- Connettere l'apparecchio verticalmente al raccordo del tubo verso il basso.
Temperatura minima di esercizio +5^ C
Connessione dell'apparecchio
ATTENZIONE
Il computer per irrigazione può venire collegato escludiva mentalmente ad un punto di prelievo di acqua potabile dotato di disposativo di sicurezza che corrisponda almeno al TIPO HD ai sensi della norma EN 1717 (valvola antiriflusso con ventilazione del condotto).
I relativi adattatori sono reperibili presso i rivenditori specializzati.
AVVERTENZA
L'apparecchio è provvisto di un dato per raccordi ⑥ per rubinetti con filettatura da 33,3 mm (G 1"). L'adattatore ⑩ serve per la connessione dell'apparecchio al rubinetto dell'acqua con filettatura da 26,5 mm (G 3/4").
Per fillettatura da 26,5 mm (G 3 / 4^ ): avvitare l'adattatore al rubinetto dell'acqua.
Avvitare il dato per raccordi ⑥ alla filettatura del rubinetto o dell'adattatore.
Avvitare il raccardo 11 alla connessione del tubo. Al raccardo è poi possibile connettere un tubo.
Aprire il rubinetto.
Connessione del sensore per rilevare la pioggia
AVVERTENZA
Rispettare il manuale di istruzioni del sensore per rilevare la pioggia.
Spingere versus l'alto le due leve per lo sbloccaggio dei morsetti 7
Inserire le estremità del carrvo di connessione nei morsetti ⑦ e spingere verso il basso le due leve per il bloccaggio.
Inserimento/sostituzione delle pile
Sbloccare il vano pile ed estrarlo verso il basso dall'apparecchio.
Rimuovere le pile scariche.
Inserire 2 pile di dimensioni AA (LRO6 - Mignon) nel vano pile. Rispettare la corretta polarità.
Spingere il vano pile nell'apparecchio fino all'arresto. Il display viene attivato, l'orario del sistema parte da 0:00 e l'indicazione delle ore lampeggia brevamente.
Descrizione generale
Tasti e funzioni apparecchio
Vedere le relative illustrazioni sulla pagina apribile.
1 Display
Pulsante rotante:modifica dei valori impostabili
3 Tasto M
4 Tasto
5 Tasto ON/OFF
Dado per raccordi
Morsetti per la connessione di un sensore per rilevare la pioggia
8 Connessione tubo
9 Vano pile
10 Adattatore G1" a G3/4"
11 Raccordo
Display

| Campo di indica-zione | Significato |
| A | Orario di sistema |
| B | Ora della successiva irrigazione |
| C | Durata dell'irrigazione/acqua-nucleo domestico |
| D | Livello di carica delle pile |
| E | Indicatore del sensore per rilevare la pioggia |
| F | Indicatore irrigazione |
| G | Giorno della settimana |
| H | Intervallo di irrigazione |
Uso/Programmazione
In quello capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e alla programmazione dell'apparecchio.
Note generali
Premendo il tasto M 3 si attiva la modalità di programmazione. Si possono eseguire tutte le impostazioni una dopo l'altra o premendo più volte il tasto M 3 si può passare da una all'altra delle seguenti possibilità di impostazione:
Orario di sistema (orario/giorno della settimana corrente)
- Acqua-nucleo domestico in %
- Ora della successiva irrigazione
Durata dell'irrigazione
- Intervallo di irrigazione
- Standby (modalità di programmatiche terminata e programma di irrigazione attivo).
Dopo circa 1 minuto alla immissioni, l'apparecchio torna alla modalità di standby. Tutti i valori già programmati restano uguali.
Premendo il tasting ON/OFF 5 è possibile terminare la modalità di programmazione in qualsiasi momento. Tutti i valori già programmati restano uguali.
Programmazione dell'apparecchio
Orario di problema (A)
Premere una volta il tasto M ③. L'indicatore delle ore e il symbolo dell'orologio lampeggiano.
Con il tasto rotante ② impostare il valore desiderato e premere il tasto 4 . L'indicazione dei minuti e il significolo dell'orologio lampeggiano.
Con il tastingo rotante ② impostare il valore desiderato e premere il tastingo 4 Il significolo dell'orologio e un triangolo precedente il giorno della settimana correntemente impostato lampeggiano.
Con il tasto rotante ② impostare il giorno della settimana e premere il tasto 4 . Il significo % e il valore correntemente impostato per acqua-nucleo domestico lampeggiano.
Acqua-nucleo domestico (C)
AVVERTENZA
L'impostazione per acqua-nucleo domestico influsce sulla durata dell'irrigazione: 0% :irrigazione disattivata. < 100% :durata dell'irrigazione ridotta in base al fattore impostato
= 100% : durata dell'irrigazione corrispondente a quanto impostato
100%: durata dell'irrigazione prolongata in base al fattore impostato
Premere più volte il tasting M 3, fino a quando il simbolo % e il valore correntemente impostato per acqua-nucleo domestico lampeggiano (non necessario se si è precedentemente programmato l'orario di sistema).
Con il tastingo rotante ② impostare il valore desiderato e premere il tastingo 4. L'indicazione Next Watering (prossima irrigazione) e l'indicazione dell'ora lampeggiano.
Ora della successiva irrigazione
Premere più volte il tasto M 3, fina a quando l'indicazione Next Watering (prossima irrigazione) e l'indicazione del-ora lampeggiano (non necessario se si è precedentamente programmato il valore acqua-nucleo domestico).
Con il tastingo rotante ② impostare il valore desiderato e premere il tastingo 4. L'indicazione dei minuti e l'indicazione Next Watering lampeggiano.
Con il tasto rotante ② impostare il valore desiderato e premere il tasto 4. L'indicazione Run Time (Durata dell'irrigazione) e l'indicazione delle ore lampeggiano.
Durata dell'irrigazione (C)
Premere più volte il tasto M 3, fino a quando l'indicazione Run Time e l'indicazione delle ore lampeggiano (non necessario se si è precedentemente programmata l'irrigazione successiva).
Con il tastingo rotante ② impostare il valore desiderato e premere il tastingo 4 .L'indicazione dei minuti e l'indicazione Run Time lampeggiano.
Con il tasto rotante ② impostare il valore desiderato e premere il tasto 4 . L'indicatore per l'impostazione della frequenza di irrigazione lampeggia.
Frequenza dell'irrigazione (G o H)
AVVERTENZA
La frequenza di irrigazione può essere impostata tramite l'intervallo di irrigazione (H) o tramite i giorni della settimana (G).
Intervallo di irrigazione (H)
Premere più volte il tasto M 3, sino a quando l'indicazione della frequenza di irrigazione lampeggio (non necessario se si è precedentemente programmata la durata dell'irrigazione).
Con il pulsante rotante ② impostare l'intervallo di irrigazione desiderato:
8h/12h/24h (ogni 8/12/24 ore) o 2nd/3rd/5th/7th (ogni secondo/terzo/quinto/settimo giorno).
Premere il tasto 4. La modalità di programmazione viene terminata e il programma di irrigazione è attivo.
Giornidiella settimana G
Premere più volte il tasto M 3, fino a quando l'indicazione della frequenza di irrigazione lampeggia (non necessario se si è precedentemente programmata la durata dell'irrigazione).
Scegliere consecutivamente i giorni della settimana con il pulsante rotante 2 ed eventualmente impostare premendo più volte il tasto 4 , per stabilire se in tale giorno della settimana deve avere luogo l'irrigazione (viene visualizzato il significato) o meno (non viene visualizzato il significato).
Premere il tasto M 3 per conclusere la programmazione. La modalità di programmazione viene terminata e il programma di irrigazione è attivo.
Interruzione dell'irrigazione
Durante l'irrigazione premeire il tasto ON/OFF 5, per terminare l'irrigazione.
Sensore per rilevare la pioggia
Prima di anni irrigazione il segnale viene interrogato da un sensore opzionale per rilevare la pioggia:
LOW: l'irrigazione viene eseguita come programmato.
HIGH: l'irrigazione non viene eseguita. Il significato del sensore per rilevare la pioggia ⑤ lampeggia per un minuto.
Irrigazione manuale
Premere il tasto ON/OFF ⑤. L'indicazione Run Time (Dura-ta dell'irrigazione) e l'indicazione delle ore lampeggiano.
Con il tasto rotante ② impostare il valore desiderato e premere il tasto 4 L'indicazione dei minuti e l'indicazione Run Time lampeggiano.
Con il tasto rotante ② impostare il valore desiderato e premere il tasto 4. L'irrigazione si avvia. Al termine del tempo impostato, l'irrigazione termina e l'apparecchio torna alla modalità di standby.
Livello di carica delle pile
In caso di livello di carica delle pile basso, il simbolo D lampeggia. Tutte le altreindicazioni sono disattivate.
Finché il symbolo lampeggia non viene eseguita alcuna irrigazione. Se fosse in corso un processo di irrigazione,esso verrà interroglo.
AVVERTENZA
La programmazione viene salvata per 120 secondi. Se la sostituzione dellepile durasse più a lungo, è necessario riprogrammare l'apparecchio.
Pulizia
Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Possible danneggiamento dell'apparecchio
La penetrazione di umidità può dare luogo a un danneggiamento dell'apparecchio.
Assicurarsi che durante la pulizia non penetri l'umidità nel vano pile, per evitarne un irreparabile danneggiamento.
Pulire l'alloggiamo esclusivamente con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato.
Pulizia del filtro
Chudere il rubinetto.
Fare svuotare l'apparecchio.
Svitare il dato per raccordi ⑥ nella filettatura del rubinetto o dell'adattatore.
Prelevare il fatto sferico dal dato per raccordi dell'afflusso idrico.
Pulire il filtrlo.
Reinserire ilchio.
Avvitare il dato per raccordi ⑥ alla filettatura del rubinetto o dell'adattatore.
Aprire il rubinetto.
Guasti e possibili rimedi
In quello capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed eliminare i guasti. Rispettare leindicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti.
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni materiali:
Le riparazioniagliapparecchi elettrici devonoessere eseguite solo da personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono causare gravi pericoliper l'utente edani all'apparecchio.
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori:
| Guasto | Possible causa | Rimedio |
| Sul display compare il messaggio Er r | programmazione errata/ Crash del pro-gramma | Rimuovere lepile e at-tendere forn a quando non compare più alcuni messaggio. Reinserire lepile. |
| Nessuna indicazione sul display | Pile assenti | Inserire lepile. |
| Pile scariche | Sostituire lepile | |
| L'irrigazione non si avvia. | Rubinetto dell'acqua chiuso | Aprire il rubinetto. |
| Programmazione errata | Controllare la program-mazione. |
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolverre il problema con le istruzioni precedentamente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
Conservazione/Smaltimento
Conservazione
Chiudereil rubinetto.
Staccare it tubo dal raccordo.
Sbloccare imorsetti ed estrarre il cavo di connessione del sensore per rilevare la pioggia.
Fare svuotare l'apparecchio.
Svitare il dato per raccordi 6
Rimuovere le pile.
Conservare l'apparecchio in un ambiente asciutto ed esente da brina.
Smaltimento dell'apparecchio

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC-RAEE (Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Smaltire l'apparecchio attaverno un'azienda di smaltimento autorizzata o attaverno l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltimento dellepile
Le pile scariche non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a portare le pile/presso un centro di raccolta del proprio comune/quartiere o a restituirle al rivenditore. Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico dellepile.Smaltirelepile/accumulatorisolo se scarichi.
Appendice
Dati tecnici
| Dimensioni (A x L x P) | 140 x 87 x 123 | mm |
| Peso | ca. 470 | g |
| Durata del programma | fino a 7 giorni | |
| Pressione di esercizio | 34,5 - 827 | kPa |
| (0,34 - 8,27 | bar) | |
| Temperatura massima dell'acqua | 40 | °C |
| Tensione di alimentazione | 2 pile 1,5 V tipo AA | |
| Portata min.: | 28 | l/min |
| Connessione idrica | G3/4" (26,5 mm) o G1" (33,3 mm) | |
| Durata dell'irrigazione | 1 min - 958 min. (per acqua-nucleo domestico 200%) |
| Acqua-nucleo domestico | 0 - 200% |
| Intervalli di irrigazione | 8/12/24 ore/ 2/3/5/7 giorni o selezione personalizzata del giorno della settimana |
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo appearecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre norme rilevanti della Direttiva per la compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC.
C E
La dichiarazione di conformità originale e completeness a disposizione presso l'importatore.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisso. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della segna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in communicatesione Telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.
AVVERTENZA
La garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione, ma non per i dati da trasporto, a parti soggette a usura o a parti fragili, come ad es. interruptori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisse alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolongato da interventi in garanzia. Ciò valeanche per le parti sostituite e riparate.
I danni e i difetti eventually presenti già all'atto dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio e comunque entro e non altre due giorni alla data d'acquisto.
Le riparazioni eseguite al termine del periodo di garanzia sono a pagamento.