KH 4258 PROGRAMMABLE WATER TIMER - Programmable Water Timer FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 4258 PROGRAMMABLE WATER TIMER FLORABEST au format PDF.
| Type de produit | Minuteur d'arrosage programmable |
| Caractéristiques techniques principales | Programmable, écran LCD, plusieurs programmes d'arrosage |
| Alimentation électrique | Fonctionne sur piles (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 15 x 10 x 5 cm |
| Poids | Environ 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes d'arrosage standard |
| Type de batterie | Piles AA |
| Tension | 1,5 V |
| Puissance | Faible consommation d'énergie |
| Fonctions principales | Programmation de l'arrosage, réglage de la durée et de la fréquence |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le filtre et les connexions |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces détachées disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement sec |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre système d'arrosage avant achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 4258 PROGRAMMABLE WATER TIMER FLORABEST
Questions des utilisateurs sur KH 4258 PROGRAMMABLE WATER TIMER FLORABEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Programmable Water Timer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 4258 PROGRAMMABLE WATER TIMER - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 4258 PROGRAMMABLE WATER TIMER de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI KH 4258 PROGRAMMABLE WATER TIMER FLORABEST
Programmateur d'arrosage

Mode d'emploi


Informations relatives à la présente notice d'utilisation.
Droits d'auteur.
Limitation de responsabilité.
Avertissements
Utilisation conforme
Sécurité
Consignes de sécurité fondamentales
Précautions d'usage des piles
Raccordement.
Consignes de sécurité.
Accessoires fournis et inspection de transport...31
Élimination de l'emballage
Exigences au lieu d'installation
Raccordement de l'appareil 33
Raccorder le capteur de pluie.
Insérer/changer une pile.
Description générale
Vue d'ensemble de l'appareil 34
Ecran 35
Remarques générales.
Programmer l'appareil.
Interrompre l'arrosage.
Capteur de pluie.40
Arrosage manuel.
Niveau de charge de la pile 41
Nettoyage
Consignes de sécurité.
Dépannage
Consignes de sécurité
Causes des pannes et remèdes. 43
Mise au rebut des piles. 44
Annexe 45
Caractéristiques techniques
Remarques relatives à la déclaration de conformité CE.
Garantie. 46
Service après-vente. 47
Importateur.
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du programmateur d'arrosage KH 4258 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le raccordement ainsi que l'opération de l'appareil.
La notice d'utilisation doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Elle doit être lue et respectée par toute personne qui est chargée de l'opération et du dépannage de l'appareil.
Conservez cette notice d'utilisation et remettez-la au nouveau propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction de ce document, même partielle, ainsi que la réutilisation des illustrations, même sous une forme modifiée, suppose l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations techniques, données et remarques relatives au raccordement et à l'opération contenues dans la présente notice d'utilisation sont conformes au dernier état lors du passage en presse et correspondent à nos expériences et connaissances selon notre état de reconnaissance le plus avancé.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect de la notice d'utilisation, d'un usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans la présente notice d'utilisation :

Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivez les instructions de cet avertissement pour éviter tout dommage matériel.
Remarque
- Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est strictement réservé à l'usage non commercial pour commander des asperseurs et des systèmes d'arrosage.
L'appareil doit uniquement être utilisé à l'extérieur.
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes.

Danger par l'usage non conforme
L'appareil peut présenter un danger en cas d'utilisation non conforme et/ou d'utilisation divergente.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. Respecter les procédures décrites dans la présente notice d'utilisation.
Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues.
La personne opérant l'appareil est seule à assumer les risques.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des accidents de personnes ou des dommages matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de , veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute. Toute personne qui, en raison de ses capacités corporelles, mentales ou motrices, n'est pas en mesure d'opérer ne peut l'utiliser que sous la surveillance ou l'encadrement d'une personne responsable. L'utilisation de l'appareil par les enfants doit être autorisée uniquement sous supervision. Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Suite à des réparations non conformes, des risques importants peuvent être créés pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'expiration de la garantie. Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent en effet la satisfaction des critères de sécurité. Évitez les rayonnements directs du soleil. N'opérez pas l'appareil à proximité de flammes ouvertes. Vérifiez régulièrement l'étanchéité et le bon fonctionnement de l'appareil et de ses conduites.
Danger par l'usage non conforme
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité :
Ne jetez pas les piles dans le feu. Ne court-circuitez pas les piles. Ne tentez pas de recharger les piles. Vérifiez régulièrement les piles. Des fuites d'acide de pile peuvent sérieusement endommager l'appareil. Usez de beaucoup de précautions en manipulant les piles endommagées ou écoulées. Danger de brûlure par l'acide ! Portez des gants de protection. Conservez les piles hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'incident (ingestion). Retirez les piles de l'appareil si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
Avertissement
AVERTISSEMENT La mise en service de l'appareil peut entraîner des dommages corporels et des dommages matériels !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques :
- Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets et ne doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement.
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
- Programmateur d'arrosage. Adaptateur G1" sur G3/4".
- Élément de raccord
- Notice d'utilisation
Remarque
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage déficient ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tout dommage éventuel au cours du transport. L ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de facilité d'élimination, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.

Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez l qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
locales en vigueur.
Remarque
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
Exigences au lieu d'installation
Pour assurer l'opération sûre et sans dommages de l'appareil, le lieu d'installation doit remplir les critères suivants :
La température de l'eau qui s'écoule doit s'élever au maximum à 40°C. Uniquement utiliser de l'eau douce claire. Raccorder l'appareil à la verticale vers le bas avec le raccord du flexible. Température de service minimale +5°C.
Attention
Le programmeur d'arrosage doit uniquement être raccordé à un point de prélèvement d'eau potable doté d'un dispositif de sécurité au moins conforme au TYPE HA selon EN 1717 (clapet de retenue avec aération du tube).
- Les adaptateurs correspondants sont disponibles dans le commerce spécialisé.
Remarque
L'appareil est équipé d'un écrou-raccord 6 pour robinets avec un filetage de 33,3 mm (G 1"). L'adaptateur 9 sert à raccorder l'appareil aux robinets avec un filetage de 26,5 mm (G 3/4").
Pour le /4") : vissez l'adaptateur 10 sur le robinet. Vissez l'écrou-raccord 6 sur le filetage du robinet ou de l'adaptateur. Vissez l'objet raccord sur le raccord du flexible. Vous pouvez ensuite raccorder un flexible à l'objet raccord. Ouvrez le robinet d'eau.
Remarque
Lisez la notice d'utilisation du capteur de pluie. - Faites glisser vers le haut les deux leviers pour déverrouiller les bornes. - Insérez les extrémités du câble de raccordement dans les bornes et faites glisser les deux leviers vers le bas pour verrouiller.
Insérer ou changer une pile
Déverrouillez le compartiment à piles et tirez le compartiment à piles vers le bas pour le faire sortir de l'appareil. Retirez les piles vides. Insérez les 2 piles de format AA (LR06 - Mignon) dans le compartiment à piles. Veillez à respecter la polarité. Faites glisser le compartiment à piles dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
L'écran s'allume, l'heure système démarre à 0:00 et l'affichage de l'heure clignote brièvement.
Vue d'ensemble de l'appareil
Voyez à cette fin les images sur la page déplante.
Écran 1. Bouton rotatif : modifier les valeurs 2. Réglette 3. Touche M 4. Touche + 5. Touche ON/OFF 6. Écrou-raccord 7. Bornes pour le raccordement d'un détecteur de pluie 8. Raccord du flexible 9. Compartiment à piles 10. Adaptateur G1" sur G3/4" 11. Élément raccord
Écran

| Zone d'affichage | Signification |
| A | Heure du système |
| B | Heure du prochain arrosage |
| C | Durée de l'arrosage/bilan d'eau |
| D | Niveau de charge de la pile |
| E | Affichage du capteur de pluie |
| F | Affichage de l'arrosage |
| G | Jours de laSEAmine |
| H | Intervalle d'arrosage |
Opération/Programmation
Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'opération et la programmation de l'appareil.
Remarques générales
En appuyant sur la touche M ③, vous activez le mode de programmation. Vous pouvez soit procéder à l'ensemble des réglages successivement, ou permuter entre les possibilités de réglage suivantes en appuyant plusieurs fois sur la touche M ③ :
Heure du système (heure/jour actuels) - Bilan d'eau en % - Heure du prochain arrosage - Durée de l'arrosage - Intervalle d'arrosage - Standby (mode de programmation terminé et programme d'arrosage activé).
■ Après environ 1 minute sans saisie, l'appareil retourne en mode standby. Toutes les valeurs déjà programmées sont conservées. En appuyant sur la touche ON/OFF ⑤, il peut à tout moment être mis fin au mode de programmation. Toutes les valeurs déjà programmées sont conservées.
Heure du système (A)
Appuyez une fois sur la touche M 3. L'affichage de l'heure et le symbole de l'heure clignotent. Réglez la valeur souhaité 2 et appuyez sur la touche ← 4. L'affichage des minutes et le symbole de l'horloge clignotent.
Reglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif ② e symbole de l'horloge et un triangle devant le jour actuellement défini clignotent. Réglez le jour de la semaine à l'aide du bouton rotatif ② e symbole % et la valeur actuellement réglée pour le bilan d'eau clignotent.
Remarque
Le réglage du bilan d'eau a un impact sur la durée d'arrosage :
0 % : l'arrosage est désactivé. < 100 % : la durée d'arrosage est réduit = 100 % : la durée d'arrosage correspond à ce qui a été défini.
100 % : la durée d'arrosage est prolongé .
Appuyez plusieurs fois sur la touche M 3, jusqu'à ce que le symbole % et la valeur actuellement définie pour le bilan d'eau clignotent (ce n'est pas nécessaire si vous avez programmé au préalable l'heure du système). Réglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif ② et appuyez sur la touche ← 4. L'affichage "Next Watering" (prochain arrosage) et l'affichage de l'heure clignotent.
Heure du prochain arrosage
Appuyez plusieurs fois sur la touche M ③, jusqu'à ce que l'affichage "Next Watering" (prochain arrosage) et l'affichage de l'heure clignotent (ce n'est pas nécessaire si vous avez programmé au préalable le bilan d'eau). Réglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif ② et appuyez sur la touche ← ④. L'affichage des minutes et l'affichage "Next Watering" clignotent. Réglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif ② et appuyez sur la touche ← ④. L'affichage "Run Time" (Durée d'arrosage) et l'affichage de l'heure clignotent.
Durée d'arrosage (G)
Appuyez plusieurs fois sur la touche M 3, jusqu'à ce que l'affichage Run Time et l'affichage des heures clignotent (ce n'est pas nécessaire si vous avez au préalable programmé l'heure du prochain arrosage). Réglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif ② et appuyez sur la touche ← 4. L'affichage des minutes et l'affichage Run Time clignotent. Réglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif 2 et appuyez sur la touche ← 4. L'affichage concernant la fréquence d'arrosage clignote.
Remarque
Vous pouvez régler la périodicité par l'intervalle d'arrosage (H) ou par les jours de la semaine (G).
Intervalle d'arrosage (h)
Appuyez sur la touche M 3, jusqu'à ce que l'affichage pour le réglage de la périodicité d'arrosage clignote (pas nécessaire si vous avez précédemment programmé la durée d'arrosage). Réglez l'intervalle d'arrosage souhaité à l'aide du bouton rotatif 2 : 8h/12h/24h (toutes les 8/12/24 heures) ou 2nd/3rd/5th/7th (tous les 2/3/5 ou 7 jours). Appuyez sur la touche ← 4. Le mode de programmation est terminé et le programme d'arrosage est actif.
Jours de la semaine
Appuyez plusieurs fois sur la touche M 3, jusqu'à ce que le réglage de la périodicité d'arrosage clignote (pas nécessaire si vous avez au préalable programmé la durée d'arrosage). Choisissez successivement les jours de la semaine à l'aide du bouton rotatif ② et réglez le cas échéant en appuyant plusieurs fois sur la touche ← 4, si un arrosage doit avoir lieu ce jour de la semaine (le symbole s'affiche) ou pas (le symbole ne s'affiche pas). Appuyez sur la touche M 3, pour mettre fin à la programmation. Le mode de programmation est terminé et le programme d'arrosage est actif.
Interrompre l'arrosage
Appuyez en cours d'arrosage sur la touche ON/OFF ⑤ pour mettre fin à l'arrosage.
Capteur de pluie
Avant chaque arrosage, le signal du capteur de pluie disponible en option est interrogé :
LOW : l'arrosage se déroule conformément à la programmation.
HIGH : l'arrosage n'est pas effectué. Le symbole du capteur de pluie clignote pendant une minute.
Arrosage manuel
Appuyez sur la touche ON/OFF ⑤. L'affichage Run Time (Durée d'arrosage) et l'affichage de l'heure clignotent. Réglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif ② et appuyez sur la touche ← ④. L'affichage des minutes et l'affichage Run Time clignotent. Réglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif ② et appuyez sur la touche ← ④. L'arrosage démarre. Après écoulement de la durée réglée, il est mis fin à l'arrosage et l'appareil revient en mode standby.
Niveau de charge de la pile
Lorsque le niveau de charge de la pile est faible, le symbole clignote.
Tous les autres affichages sont désactivés.
Aussi longtemps que le symbole clignote, il n'est pas possible d'arroser. Tout arrosage éventuellement en cours est interrompu.
Remarque
La programmation est enregistrée pendant 120 secondes. Si le changement de piles dure plus longtemps, l'appareil doit être reprogrammé.
Endommagement possible de l'appareil.
La pénétration d'humidité peut entraîner des dommages sur l'appareil.
Assurez-vous, lors du nettoyage, qu'aucune humidité ne pénètre dans le compartiment à piles pour éviter tout dommage irréparable sur l'appareil. Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon humidifié et d'un détergent doux.
Nettoyer le filtre
Ouvrez le robinet d'eau. Laissez l'appareil se vider. Vissez l'écrou-raccord sur le filetage du robinet ou de l'adaptateur. Retirez le filtre de forme conique installé dans l'écrou-raccord de l'alimentation en eau. Nettoyez le filtre. Réinstallez le filtre. Vissez l'écrou-raccord sur le filetage du robinet ou de l'adaptateur. Ouvrez le robinet d'eau.
Dépannage
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Veuillez tenir compte de ces remarques pour éviter tout risque et dommage.
Avertissement
Veillez à respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger et tout dommage matériel :
- Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être confiées à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des dangers significatifs pour l'utilisateur et endommager l'appareil.
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier :
| Panne | Cause possible | Solutions |
| L'indication Er-r-s'affiche sur l'écran | Mauvaise program-mation/ Crash du programme | Retirez les piles et atten-dez que tout affichage disparaisse. Insérez ensuite à nouveau les piles. |
| Pas d'affichage sur l'écran | Aucune pile n'est insérée | Veuillez insérer des piles. |
| Les piles sont vides | Remplacez les piles. | |
| L'arrosage ne démarre pas | Le robinet est fermé | Ouvrez le robinet d'eau. |
| Mauvaise programmation | Vérifiez la programmation. |
Remarque
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente.
Ouvrez le robinet d'eau. Retirez le tuyau de l'élément raccord. Déverrouillez les bornes et retirez le câble de raccordement pour le capteur de pluie. Laissez l'appareil se vider. Desserrez l'écrou-raccord. Remplacez les piles. Entreposez l'appareil dans un environnement sec et à l'abri du gel.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, contactez votre organisme de recyclage.
Mise au rebut des piles
Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les piles à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Ne jetez que des piles à l'état déchargé.
Annexe
Caractéristiques techniques
| Dimensions (h x l x p) | 140 x 87 x 123 | mm |
| Poids | env. 470 | g |
| Durée de programmation | jusqu'à 7 jours | |
| Pression de service | 34,5 - 827 | kPa |
| (0,34 - 8,27 | bar) | |
| Température max. de l'eau | 40 | °C |
| Alimentation en tension | 2 piles 1,5 V de type AA | |
| Débit min. | 28 | l/min |
| Raccord à l'eau | G3/4" (26,5 mm) ou G1" (33,3 mm) | |
| Durée d'arrosage | 1 min - 958 min. (pour un bilan d'eau de 200%) | |
| Bilan d'eau | 0 - 200% | |
| Intervalles d'arrosage | 8/12/24 heures/ 2/3/5/7 jours ou sélection individuelle des jours de la semaine | |
FR CH
Remarques relatives à la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.
La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.
Garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Remarque
- Cette garantie s'applique uniquement aux défauts de matériaux et de fabrication, mais ne couvre pas les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par exemple le commutateur ou les piles.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Une intervention au titre de la garantie ne donne pas lieu à une prolongation du délai de garantie ; la même disposition s'applique aux pièces réparées ou remplacées.
Signaler sans délai un dommage ou un manque constaté après déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat.
Les réparations après le délai de garantie font l'objet de facturations.
Service après-vente
Tel. : 0800 808 825
E-Mail : support.fr@kompernass.com
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/min.)
E-Mail: support.ch@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
www.kompernass.com