HT-2475 - Tagliasiepi DOLMAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HT-2475 DOLMAR in formato PDF.
Domande degli utenti su HT-2475 DOLMAR
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HT-2475 - DOLMAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HT-2475 del marchio DOLMAR.
MANUALE UTENTE HT-2475 DOLMAR
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
Per ridurre il RISCHIO di incidenti, è necessario aver letto e compreso il manuale di istruzioni prima di iniziare a utilizzato il tagliasiepi. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche tecniche alla preavviso. Le caratteristiche tecniche variano a seconda del Paese. Quando si da in prestito il tagliasiepi, consegnare sempreanche il presente manuale.
WAARSCHUWING:
(Istruzioni originali)
Grazie per aver scelto quello tagliasiepi DOLMAR. Siamo lieti di proporre il tagliasiepi DOLMAR, risultato di un lungo programmà di sviluppo e di molti anni di esperienza e conoscenza.
Il tagliasiepi modello HT-2460, HT-2475 coniuga ivantaggi della Tecnologia all'avanguardia con un design ergonomico, risultando leggero, pratico e compatto, rappresentando inoltre uno strumento professionale adatto a una grande varietà di applicazioni.
Leggere, comprehende e attenersi alle istruzioni del presente libero contenente riferimenti dettagliati ai diversi elementi che dimostrano le excellenti prestazioni dell'utensile. In quello modo sare possibile ottenere in maniera sicura i migliorori risultati dal tagliasiepi DOLMAR.

Sommario
Pagina
Simboli 45
Istruzioni per la sicurezza 46
Dati tecnici 49
Designazione delle parti 50
Carburanti/Rifornimento 51
Precauzioni preliminari 52
Avviamento dell'utensile 53
Arresto dell'utensile 53
Funzionamento dell'utensile 54
Istruzioni per la manutenzione 55
Conservazione 58
Schema delle operazioni di manutenzione. 58
Individuzione dei guasti 58
SIMBOLI
Per unagettura corretta del presente manuale di istruzioni è molto importante la comprenzione dei seguenti symboli.

AVVERTENZA/PERICOLO

Miscela di carburante e olio

Leggere, comprehende e attenersi al manuale di istruzioni

Avviamento manuale del motore

Proibito

Arresto di emergenza

Vietato fumare

Pronto socorro

Non usare fiamme libere


Riciclaggio

Indossare guanti protettivi

ACCESO/AVVIAMENTO

Allontanare persone e animali dall'area di lavoro

SPENTO/ARRESTO

Indossare protezioni per gli occhi e per l'udito

Marcatura CE
Istruzioni generali
- QUESTO UTENSILE PUò PROVOCARE LESIONI GRAVI. Leggere attendamente le istruzioni riguardanti l'uso, la preparazione, la manutenzione, l'avvio e l'arresto corretti dell'utensile. Acquisire familarità con tutti i comandi dell'utensile e con le corrette modalità di utilizzo. (1)
- Permettere l'utilizzo del tagliasiopi solo a persona con provata esperenza nell'uso di tagliasiopi.
Consegnare sempreanche il manuale di istruzioni. - Gli utilizzatori alle prime armi dovrebbero richiedere le istruzioni di base al rivenditore per familiarizzato con l'utilizzo di un tagliasepi a motore.
- Il tagliasiepi non deve essere utilizzato da bambini e persone al di sotto dei 18 anni di età. Persona al di sopra dei 16 anni possono tuttavia usare il dispositivo per scopi di addestramento, sempre quello la supervisione di unistrutto qualificato.
- Usare il tagliasiepi con la massima cura e attenzione.
- Usare il tagliasepí solo se si è in buone condizioni fisiche. Eseguire il lavoro con calma e attenzione. L'utilizzatore ha la responsabilitàanche delle altre personne.
- Non usare il tagliasepi dopo l'assunzione di alcol o farmaci, oppure se ci si sente stanchi o indispositi. (2)
Uso previsto dell'utensile
- Il tagliasepi è destinato unicamente alla potatura di cespugli e siepi e non deve essere utilizzato per nessun altro scopo. Evitare usi impropri del tagliasepi.
Dispositivi di protezione personale
- L'abbligamento indossato deve essere funzionale e appropriato; ad esempio, deve essere aderente ma alla censure impedimenti. Non indossare gioielli o abiti troppo larghi che potrebbero impigliari si in cespugli o arbusti, o nell'utensile stesso.
- Per evitare lezioni a occhi, mani o piedi,或者其他 che per proteggere l'udito, durante l'uso del tagliasiepi vanno indossati i seguenti dispositivi e indumenti protettivi.
- Per prevenir danniagli occhi, indossare sempre occhiali di protezione o un visore durante l'uso del tagliasepi. (3)
- Indossare adequate protezioni contro il rumore per evitare danni all'udito, come cuffie, tappi per le orecchie, ecc. (3)
- Si consiglia fortemente di indossare una tuta da lavoro integrale. (4)
- Guanti speciali di cui oposse fanno parte dell'equipaggiamento prescritto e devono sempre essere indossati durante l'uso del tagliasiopi. (4)
- Durante l'uso del tagliaiespi, indossare sempre scarpe pesanti con sua antiscivolo. Esse consentono la protezione da infortuni e garantiscono la corretta stabilità. (4)

(1)


(2)



(3)


(4)
Avviamento del tagliasiepi
- Assicurarsi che non siano presenti bambini o altre persone in un raggio di 15 metri (5); fare又能 attenzione alla presenza di animali nelle vicinanze dell'area di lavoro.
- Prima dell'uso, assicurarsi sempre che il tagliasiepi sia predisporto correttamente:
- Controllare la leva dell'acceleratore. La leva dell'acceleratore deve consentire un azionamento semplice e uniforme. Accertarsi che la sicura della leva dell'acceleratore funzioni correttamente. Controllare che le impugnature siano pulite e asciutte, quando verificare la funzialità dell'interruttore di accensione. Le impugnature non devono essere sporche di olio o carburante.
Avviare il tagliaiespi solo secondo quando riportato nelle istruzioni.
Non usare alcun alto metodo per avviare il motore (6).
-
Usare il tagliaiepi solo per gli scopi specificati.
-
Avviare il motore del tagliaiepi solo una volta completato l'assemblaggio. Il funzionamento del tagliaiepi è consentito solo dopo l'insertimento di tutti gli accessori appropriati.
- Prima di iniziare, assicurarsi che l'area di lavoro sia sgombra da rami, pietre, ecc. onde evitare che vengano a contatto con la lama di taglio.
- In caso di problemi al motore,esso va immediamente arrestato.
- Durante l'utilizzo del tagliaiepi, tenere entrambe le mani sulle impugnature con le dità ben strette su di esse, serrando l'impugnatura di controllo tra pollice e indice. Tale posizione della mano consente una presa sicura e costante sull'utensile. Assicurarsi che l'impugnatura di controllo sa in buone condizioni e non rechi trace di umidità, perché, olio o grasso.
Assicurarsi sempre di avere una presa a terra sicura e ben bilanziata.
- Utilizzare solo in ambienti esterni.
- Controllare sempre le vicinanze, prestando particolare attenzione a potenziali pericoli non udibili a causa del rumore emesso dall'utensile.
- Usare il tagliasepi in modo da evitare di inalare i gas di scarico. Non azionare mai il motore in luoghi chiusi (pericolo di soffocamento e avvelamento da gas). Il monossido di carbonio è un gas inodore. Assicurare sempre una ventilazione appropriata.
- Arrestare il motore durante le pause e quando si lascia il tagliasepi incustodito. Collocare l'utensile in un luogo sicuro per prevenir pericoli per le altre persone ed impedire che materiali combustibili prendano fuoco accidentalmente o che l'utensile rimanga danneggiato.
- Non appoggiare mai il tagliaiepi ancor caldo sull'erba secca o su materiali combustibili.
- Per ridurre il rischio di incendi, tenere il motore e il silenziatore sgombri da detriti, foglie e quantità eccessive di lubricamente.
- Non azionare il motore se il tubo di scarico è difettoso.
- Arrestare il motore durante il trasporto dell'utensile (7).
- Arrestare il motore o disinserire l'alimentazione prima di:
- Pulire l'utensile o rimuovere un'ostruzione;
- Controllare l'utensile o eseguire dei lavori di manutenzione o qualsiasi altra operazione su diesso.
- Sistemare il tagliaiespi in una posizione sicura durante il trasporto in auto o su camion per evitare perdite di carburante.
- Durante il trasporto del tagliasepi, assicurarsi che il serbatoio del carburante sia completeness vuoto per evitare perdite di carburante.
- Quando l'utensile viene trasportato o riposto, aplicare sempre il coprilama.
Rifornimento
- Arrestare il motore prima di eseguire il rifornimento (7), mantenersi lontani da fiamme libere (8) e non fumare.
- Non tentare di eseguire il rifornimento a motore acceso o ancora caldo.
- Evitare che carburante, olio, ecc. vengano aicontatto con la pelle. Non inalare i vapori del carburante. Durante il rifornimento indossare sempre i quanti di protezione. Sostituire e pulire gli indumenti di protezione a intervalli regolari.
- Evitare le fuoriuscite di carburante e olio onde evitare la contaminazione del terreneo (protezione dell'ambiente). Pulire il tagliasiepi subito dopo una fuoriuscita di carburante. Far asciugare gli abiti bagnati di olio o carburante prima di smaltirli in apposti contentitori chiusi, in modo da prevenire la combustione spontanea.
- Evitare qualsiasi contatto del carburante con i capi di vestiario. Cambiare immediatamente gli abiti se il carburante è finito su di essi (pericolo).
- Controllare regolarmente il tappo del serbatoio del carburante per assicurarsi che sua stretto saldamente.
- Stringere con cura il tappo del serbatoio del carburante. Allontanarsi prima di avviare il motore (almeno 3 metri di distanza dal luogo di rifornimento) (9).
- Non effettuare il rifornimento in ambienti chiusi. I vapori del carburante si accumulano a livello del terreno (pericolo di esplosioni).
- Trasportare e ripore il carburante solo in contentitori omologati. Assicurarsi che il carburante riposto non sia accessibile ai bambini.
- Se si miscelano benzina e olio per motore a due tempi, usare solo benzina non contente etanolo o metanolo (dei tipi di alcool).
Questo per prevenire danni ai tubi del carburante e alle altre parti del motore.





Metodo di utilizzo
- Usare sempre entrambé le mani per stringere le impugnature durante l'uso.
- Usare il tagliasiepi solo in buone condizioni di luce e visibilità. Durante la stagione fredda fare attenzione alle zone umide o scivolose, a neve e ghiaccio (rischio di scivolamento). Assicurarsi sempre di essere una Buona presa a terra.
- Non lavorare su superfici instabili o terreni scoscesi.
- Non usare mai il tagliasiepi stando su una Scala.
- Non arrampicarsi sugli alberi per utilizzato il tagliasiepi.
- Per ridurre il rischio di inciampare e perdere il controllo, non camminare all'indietro quando si utilizes l'utensile.
- Arrestare sempre il motore prima di pulire l'unità, eseguire lavori di manutenzione su diessa o sostituirne i componenti.
- Non'utilizzato l'utensile se il disposativo di taglio è danneggiato occessivamente usurato.

(10)
Istruzioni per la manutenzione
- Rispettare l'ambiente. Utilizzare il tagliasepi limitando al massimo il rumore e l'inquinamento. In particolare, verificare la corretta regolazione del carburatore.
- Pulire il tagliaiepi a intervalli regolari e controllare che tutte le viti e i dadi siano ben stretti.
- Non eseguire lavori di manutenzione o riporre il tagliasiopi in prossimità di fiamme libere, scintille, ecc. (11).
- Riporre sempre il tagliasepi in una stanza chiusa a chiave e ben ventilata, con il serbatoio del carburante vuoto, fuori alla portata dei bambini.
- Non tentare di riparare l'utensile se non si è qualificati per farlo.

Osservare e seguire tutte le istruzioni rilevanti su come prevenir gli incidenti fornite delle commissioni per la sicurezza delle associazioni commerciali e dalle compagnie di assicurazione.
Non modificare in alcun modo il tagliasepi,onde evitare di mettere a repentaglio la propria sicurezza.
Le attività di manutenzione o di riparazione a carico dell'utilizzatore sono limitate a quelle descritte nel presente manuale di istruzioni. Tutti gli altri interventi devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato.
Utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali forniti dai centri di assistenza autorizzati o dai centri di assistenza aziendali DOLMAR.
L'uso di accessori e utensili non approvati potrebbe augmentare il rischio di incidenti e lesioni. DOLMAR non sare responsabile di incidenti o danneggiamenti causati dall'uso di accessori non approvati.
Pronto socorro
Per fronteggiare eventuali incidenti, assicurarsi che nelle prossimità delle operazioni di taglio sa disponibile una cassetta di pronto socorro rifornito e a norma DIN 13164.
Sostituire immediatamente agli oggett prelevato alla cassetta di pronto socorro.
Dovendo richiedere assistenza, fornire le seguenti informazioni:
Luogo dell'incidente
- Che casa è accaduto
-Numero delle persone ferite
- Entità delle lesions
- Il proprio nome
Imballaggio
Il tagliasepi DOLMAR viene fornito in una confezione protettiva di cartone per prevenire i potenziali danneggiamenti causati dal trasporto. Il cartone è una materia prima di base e quando è riutilizzabile o riciclabile (riciclo della carta usata).



DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE
Tagliasiepi a benzina:modello HT-2460,HT-2475
(Vedi DATI TECNICI per le caratteristiche tecniche)
Dichiariamo molto nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle Direttive 2000/14/CE e 2006/42/CE.
Gli standard più importanti applicati per l'adeguato rispetto dei requisiti delle suddette direttive sono ISO 10517.
Potenza sonora misurata: 102,7 dB (A)
Potenza sonora garantita: 105 dB (A)
Questi livelli di potenza sonora sono stati misurati in conformità alla Direttiva del Consiglio 2000/14/CE. Procedura di verifica della conformità: Allegato V.
19 FEB. 2010

Tamiro Kishima Direttore responsable

Rainer Bergfeld Direttore responsablee
Produttore responsable:
Makita Corporation
Rappresentanti autorizzati in Europa:
DOLMAR GmbH
| Modello | HT-2460 | HT-2475 | ||||
| Con raccoglitore di residui | Con raccoglitore di residui | |||||
| Dimensioni (lun. x lar. x alt.) mm | 1.010 x 323 x 212 | 1.150 x 323 x 212 | ||||
| Peso (senza il coprilama) kg | 4,5 | 4,7 | 4,7 | 4,9 | ||
| Volume (serbatoio carburante) L | 0,4 | |||||
| Cilindrata cm³ | 22,2 | |||||
| Lunghezza di taglio mm | 588 | 728 | ||||
| Prestazioni massime del motore kW | 0,68 | |||||
| Velocità massima della lama min-1 | 4.390 | |||||
| Velocità minima min-1 | 3.000 | |||||
| Velocità di impegno della frizione min-1 | 4.000 | |||||
| Tipo di carburatore tipo | WALBRO WYL | |||||
| Sistema di accensione tipo | Accensione a stato solido | |||||
| Candela tipo | NGK CMR6A | |||||
| Distanza fra gli elettrodi mm | 0,7 - 0,8 | |||||
| Vibrazione per ISO 10517 | Impugnatura destra | ahveq m/s2 | 3,6 | 3,1 | 3,2 | 3,0 |
| Variazione K m/s2 | 1,23 | 0,80 | 0,25 | 0,44 | ||
| Impugnatura sinistra | ahveq m/s2 | 2,8 | 2,7 | 3,5 | 3,3 | |
| Variazione K m/s2 | 0,66 | 0,47 | 0,52 | 0,69 | ||
| Livello medio di pressione sonora in conformità a ISO 10517 dB A | 92,7 | 94,3 | ||||
| Livello di potenza sonora in conformità a ISO 10517 dB A | 100,5 | 101,8 | ||||
| Rapporto miscela (carburante: olio per motore a due tempi DOLMAR) | 50 : 1 | |||||
| Rapporto | 9 : 43 | |||||
1) I dati tengonoconto allo stesso modo delle modalità operative al minimo e a regime.

HT-2460 HT-2475
| DESIGNAZIONE DELLE PARTI | DESIGNAZIONE DELLE PARTI | DESIGNAZIONE DELLE PARTI | |||
| 1 | Lama | 7 | Carburatore | 13 | Scatola delchio |
| 2 | Prolunga smussata | 8 | Interruttore di accensione (ON-OFF) | 14 | Coprilama |
| 3 | Impugnatura anteriore | 9 | Candela | 15 | Raccoglitore di residui |
| 4 | Avviamento a corda | 10 | Leva dell'acceleratore | ||
| 5 | Tappo del serbatoio del carburante | 11 | Impugnatura posteriore | ||
| 6 | Levetta dell'aria | 12 | Tubo di scarico | ||
Miscela di carburante eolio
- Il tagliasiepi è dotato di un motore a due tempi ad alta efficienza.
Il motre viene alimentato con una miscela di carburante e olio per motore a due tempi. Esso è progettato per il funzionamento con carburante normale alla piombo, a basso numero di ottani 91 ROZ.
Se tale carburante non è disponibile, è possible utilizzato carburante con numero superiore di ottani. In tal modo il motore non subirà danni, ma l'efficienza sare drasticamente ridotta.
Considerazioni analoghe valgono per l'uso di carburante con piombo.
Per un funzionamento ideale del motore e per proteggere la propria salute e l'ambiente, utilizzato soltanto carburante alla piombo.
- Per lubricicare il motore, usare un olio per motore a due tempi (grades di qualità: TSC-3),aggiungendolo al carburante.
Il motore è stato progettato per l'impiego con olio per motore a due tempi DOLMAR e con un rapporto miscela di appena 50:1, che consente di limitare l'impatto ambientale. Sonoosi garantiti inottre una lunga durata del prodotto e un funzionamento affidabile con emissioni di gas ESAusti ridotte al minimo.
É assolutamente essenziale utilizzare un rapporto miscela di 50:1 (olio per motore a due tempi DOLMAR), altrimenti il tagliasiepi potrebbe non funzionare in maniera affidabile.
- Il rapporto miscela corretto:
Benzina: Olio per motore a due tempi specificato = 50:1 , oppure
Benzina: Olio per motore a due tempi di altre marche = 25 : 1 raccommando
NOTA: Per la preparazione della miscela carburante-olio, miscelare prima tutto l'olio con metà del carburante necessario. Aggiungere quando il carburante rimanente all'interno di un recipiente omologato conforme agli standard delle normative locali.
Agitare completeness la miscela prima di versarla nel serbatoio del tagliasiepi.
Si sconsiglia di aggiungere più olio per motore di quello specificato per non compensettere la sicurezza del funzionamento. Una quantità eccessiva di olio provocherebbe soltanto una maggiore produzione di residui di combustione, che inquinerebbbero l'ambiente e intaserebbbero il condotto di scarico del cilindro e il tubo di scarico. Inoltre, augmenterebbe il consumo di carburante, nelle le prestazioni risulterebbbero ridotte.
Trattamento di olio e carburante
Il trattamento del carburante richiede la massima attenzione in quanto il carburante può contentere sostanze simili ai solventi. Eseguire il rifornimento in un'area ben ventilata o all'aperto. Non inalare i vapori del carburante ed evitare qualsiasi fatto alla pelle con l'olio o il carburante.
Un contatto ripetu e prolongato della pelle con queste sostanze ne provoca la disidratazione.
Il contatto può inoltre causare varie malattie della pelle. è possibileanche il verificarsi di reazioni allergiche.
Analogamente, gli occhi possono irritarsi se vengono a contatto con olio, carburante, ecc.
In tal caso, lavarli immediatamente con acqua fresca.
Se l'irritazione persistsente, consultare immediatamente un medico.





Osservare le Istruzioni per la sicurezza a pagina 47.



Benzina
50:1
- 50:1

Olio
25:1
cm3 4
200 cm³
200 cm³
400 cm³
Rifornimento
- Il motore delve essere spento.
- Durante il rifornimento arrestre il motore, tenersi lontani da fiamme libere e non fumare.
- Evitare le fuoriuscite di carburante e olio onde evitare la contaminazione del terreno (protezione dell'ambiente). Pulire il tagliasiepi subito dopo una fuoriuscita di carburante.
- Prestare attentione a non versare il carburante sul motore. Asciugare, se necessario, in modo da prevenir incendi.
- Evitare qualsiasi contatto del carburante con i capi di vestiario. Cambiarsi immediatamente in caso di contatto con il carburante (per evitare che gli abiti prendano fuoco).
- Controllare regolarmente il tappo del serbatoio del carburante per assicurarsi che sua stretto saldamente e che non perda.
- Stringere con cura il tappo del serbatoio del carburante. Allontanarsi prima di avviare il motore (almeno 3 metri di distanza dal luogo di rifornimento).
- Non effettuare il rifornimento in ambienti chiusi. I vapori del carburante si accumulano a livello del terreno (pericolo di esplosioni).
- Trasportare e ripore il carburante solo in contentitori omologati. Assicurarsi che il carburante riposto non sia accessibile ai bambini.
- Pulire completeness l'area intorno al tappo del serbatoio del carburante per evitare che lo sporco penetr all'interno.
- Svitare il tappo e versare il carburante nel serbatoio. Per filtrare il carburante, utilizzare un imbuto di rete metallica.
- Avvitare saldamente il tappo a mano.
- Dopo il rifornimento, ripulire l'area intorno al tappo a vite e il serbatoio.
- Asciagare sempre l'eventuale carburante versato per prevenire gli incendi.
Conservazione del carburante
- Il carburante non più essere conservato per un periodo di tempo illimitato.
- Acquistare solo la quantità necessaria per un periodo di utilizzo di 4 settimane.
- Utilizzare solo contentitori omologati per la conservazione del carburante.







PRECAUZIONI PRELIMINARI
- Assicurarsi che non siano presenti bambini o altre persone in un raggio di 15 metri; fare又能 attenzione alla presenza di animali nelle vicinanze dell'area di lavoro.
- Prima dell'uso, assicurarsi sempre che il tagliasiepi sia predisisto correttamente. Controllare che il dispositorio di taglio non sia danneggiato, che la leva di controllo si azioni lavorante e che l'interruttore di accensione funzioni correttamente.
Il disposativo di taglio non deve girare quando il motore è al minimo.
In caso di dubbi, rivolgersi al rivenditore per la regolazione. Controllare che le impugnature siano pulite e asciutte, quando verificare la funzionalità dell'interruttore di accensione.
- Avviare il tagliaiespi solo secondo quando riportato nelle istruzioni. Non usare alcun altro modo per avviare il motore (vedi Avviamento).
- Avviare il motore del tagliaiespi solo una volta completato l'assemblaggio. Il funzionamento del motore è consentito solo后再o l'insertimento di tutti gli accessori appropriati. In caso contrario, esiste il rischio di lesioni.
- Prima di iniziare, assicurarsi che l'area di lavoro sia sgombra da rami, pietre, ecc. onde evitare che vengano aconto con il dispositivo di taglio.
- Prima di iniziare a tagliare, ispezionare l'area per evitare che la lama venga a contatto con fili, corde, vetri o altri corpi estranei.
- Scossa elettrica. Prestare attenzione a qualsiasi linea o recinzione elettrica. Verificare che tutte le aree siano sgombre da linee elettriche prima di iniziare il taglio.





AVVIAMENTO DELL'UTENSILE
Allontanarsi di almeno 3 metri dal luogo di rifornimento. Appoggiare il tagliasiepi su una zona di terreno libera, avendo cura che l'utensile da taglio non sia a fatto con il terreno o con qualunque altro oggetto.
Avviamento a freddo: (quando il motore è freddo o è stato arrestato da più di 5 minuti, oppure dopo aver effettuato un rifornimento).
- Portare l'interruttore di accensione (1) in posizione "I".
- Premere delicatamente la pompa manuale (2) più volte (da 7 a 10) fin quando il carburante inizia a fluire al suo interno.
- Portare la levetta dell'aria (3) in posizione "I".
- Tenere saldamente l'unità rivolta verso il basso in modo da mantenerne il controlo durante l'avviamento manuale del motore. In caso contrario, il motore potrebbe sbilanciare l'utente, far incastrare la lama di taglio in quale ostacolo o far oscillare la lama con il rischio di lesioni personali.
- Tirare lentamente la maniglia di avviamento per 10 - 15 cm, quando controllare il livello della pressione.
- Tirare con forza quando si avverte un'adeguata pressurizzazione e avviare il motore.
- All'avvio del motore, riportare la levetta dellaria (4) su "I I".
- Lasciare acceso il motore per un minuto circa a velocità moderata prima di portarla al massimo.
Nota: Se la maniglia di avviamento viene tirata ripeturamente quando la levetta dell'aria rimane nella posizione "I", il motore non può essere avviato lavorante a causa di un'immissione di carburante eccessiva.
- In caso di excessively afflusso di carburante, rimuovere la candelae tirare lentamente la maniglia di avviamento per eliminare il carburante inccesso. Ascugare quando l'elettrodo della candela.
Avviamento a caldo: (nuovo avvio subito après l'arresto del motore) Per riavviare il motore alla caldo, provare daprima con la procedura precedente: 1, 2, 4, 5, 6. Se il motore non si avvia, ripetere i passaggi precedenti da 1 a 8.
Nota: Evitare di tirare la corda di avviamento fino in fondo e di lasciar riavvolgere perché controlo la maniglia di avviamento, assicurando,invece un riavvolgimento lento.






ARRESTO DELL'UTENSILE
- Rilasciare completeness la leva dell'acceleratore.
- Portare l'interruttore di accensione (1) in posizione "O", in modo da rallentare la rotazione del motore fino al suo arresto.


FUNZIONAMENTO DELL'UTENSILE
- Non usare mai l'utensile perché una presa salda su diesso.
- Non toccare mai il dispositivo di taglio all'avvio del motore e durante il funzionamento.
- Usare il tagliasepi in modo da evitare di inalare i gas di scarico. Non azionare mai il motore in luoghi chiusi (pericolo di avvelenamento da gas). Il monossido di carbonio è un gas inodore.
- Durante l'uso devono essere utilizzate tutte le installazioni di sicurezza e le protezioni fornite con l'utensile.
- Non azionare mai il motore se il tubo di scarico è difettioso o mancante.
- Usare il tagliasepi solo in buone condizioni di luce e visibilità.
- Durante la stagione invernale fare attenzione alle zone umide o scivolose, a neve e ghiaccio (rischio di scivolamento). Assicurarsi sempre di avere una buona presa a terra.
- Non usare mai il tagliasepi stando su una Scala. Tenere tutti e due i piedi a terra.
- Non arrampicarsi sugli alberi per utilizzato il tagliasiepi.
- Non lavorare mai su superfici instabili.
- Rimuovere sabbia, pietre, chiodi, fili ecc. dall'area di lavoro. I corpi estranei possono danneggiare le lame di taglio.
- Prima di iniziare il taglio, le lame di taglio devono aver raggiunto la piena velocità operativa.
- Tenere sempre saldamente il tagliasiepi con entrambé le mani solo sulle impugnature.
- La mano destra stringe l'impugnatura anteriore.
- Questo è il modo corretto per usare l'utensile in sicurezza.
- La presa deve essere salda, con i pollici e le altre dita stretti intorno alle impugnature.
- Dopo aver rilasciato l'acceleratore, è necessario attendere alcuni istanti prima che le lame di taglio si arrestino completamente.
- Il tagliasepi non deve essere usato per tagliare con il motore al minimo veloce. Non è possible regolare la velocità di taglio se l'acceleratore si trova sul minimo veloce.
- Durante il taglio delle siepi l'utensile deve essere tenuto in maniera da formare un angolo di 15 - 30^ tra le lame e la linea di taglio.
- Usando il tagliasepi con movimenti circulari contro il bordo delle siepi, i rami vengono lanciati direttamente verso il suolo.
- Prestare particolare attenzione durante il taglio di siepi collocate a ridosso di recinzioni metalliche.
- La lama non deve venire in contatto con la recinzione, altrimenti potrebber imranere distrutta.
- Evitare un uso continu e prolongato del tagliasepi. Normalmente va fatta una pausa di 10-20 minutigni 50 minuti di utilizzo.
- Nel caso in cui le lame di taglio urtino pietre o altri oggetti duri, spegnere immediatamente il motore e ispezionare le lame di taglio per verificarne l'integrità. Sostituire le lame danneggiate prima di riprendere il lavoro.
- In caso di qualsiasi problema al motore,esso deve essere immediamente spento.
- Utilizzare il tagliasiepi limitando al massimo il rumore e l'inquinamento. In particolare, verificare la corretta impostazione del carburatore e il rapporto carburante/olio.
- Non cercare di rimuovere il materiale di taglio rimasto incastrato quando le lame sono in funzione. Abbassare l'unità e spegnerla prima di rimuovere il materiale di taglio.








- Per sostituire,'affare o pulire gli utensili di taglio e per qualsiasi intervento di manutenzione, spegnere il motore e rimuovere il cavo della candela.
- Non tentare di raddrizzare o saldare una lama da taglio danneggiata.
- Ispezionare le lame di taglio a motore spento a intervalli frequenti e regolari per verificarne l'integrità.
- (Individuazione di crepe sottili tramite il rumore prodotto da colpetti leggeri.) Attenzione ai denti affiliati.
- Pulire il tagliasepia a intervalli regolari e controllare che tutte le viti e i dadi siano ben stretti.
- Non eseguire la manutenzione né riporre il tagliaiepi vicino a fiamme libere, per evitare gli incendi.
- Indossare sempre guanti di cuiio quando si prendono in mano o si affilano le lame: sono affiliate.
Affilatura delle lame
Se i cordi sono arrotondati e non tagliano più efficacamente, aggiare solo le parti ombreggiate. Non aggiare le superfici di fatto (superfici scorrevoli) sui cordi superiore e inferiore.
- Prima di eseguire l'affilatura, assicurarsi di aver fissato saldamente la lama, di aver spento il motore e di aver rimioso il tappo della candela.
- Indossare guanti, occhiali di protezione, ecc.
- Se un bordo viene affiliato troppo in una volta sola, o trovpe volte, perde il suo strato temprato, arrotondandi si esmussandosi molto rapidamente con l'uso.
Regolazione delle lame
Con l'uso prolongato le lame si usurano. Quando sinota che la potatura non è più Buona come quando le lame erano nuove, regolarle come di seguito indicato.
- Allentare il dato ①.
- Avvitare il bullone ② leggermente con il cacciavite fin quando smette di girare, quindi svitarlo di un quarto.
- Stringere il dato ① tenendo fermo al contemporo il bullone ② con una chiave esagonale.
- Lubricare le lame con dell'olio leggero dopo aver eseguito le regolazioni di cui sopra.
- Avviare il motore, quando azionare e disattivare l'acceleratore del motore per un minuto.
- Arrestare il motore e toccare le lame con la mano. Se sono calde ma possono essere tenute in mano, vuol dire che la regolazione è corretta. Se scottano troppo per essere tenute in mano, svitare il bullone ② ancor un po' e ripetere il passaggio 5 per controllare se la regolazione è corretta.

NOTA: Ricordarsi sempre di arrestare il motore prima di effettuare la regolazione.
Le lame presentano una fessura intorno alla vite ② . Se sinota della polvere all'estremità di una delle fessure, rimuoverla.
NOTA: Per assicurarsi un tempo di arresto lame sufficiente (EN774), eseguire la regolazione delle lame solo prima dell'uso.
①Dado u esagonale
② Bullone di sostegno
③ Guida della lama
④ Lama superiore
⑤ Lama inferiore

Controllo e regolazione della velocità minima
La lama di taglio non deve girare quando la leva di controllo è rilasciata completeness.
- Impostare la velocità minima su 3.000 min ^-1 .
-
Se necessario, eseguire una correzione girando la vite del minimo (la lama di taglio non deve girare quando il motore è al minimo).
-
In senso orario: per una velocità di rotazione maggiore
- In senso antiorario: per una velocità di rotazione minore
Controllare che vi sia una differenza sufficiente fra la velocità minima e quella di impegno della frizione, per fare in modo che l'utensile da taglio sua fermo quando il motore è al minimo (se necessario ridurre la velocità minima). Se in condizioni di minimo l'utensile è alla minora in funzione, rivolgersi al centro assistenza autorizzato di zona.
- La frizione deve ingranare a un minimo di 3.750min^-1 .
- Controllare che l'interruttore di accensione, la leva di sicurezza, la leva di controllo e il pulsante di blocco funzionino correttamente.

PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA

PERICOLO: DIVIETO DI UTILIZZO DI INFIAMMBILI
Intervallo di pulizia ed ispezione: giornaliero (ogni 10 ore di funzionamento)
- Ruotare la levetta dell'aria in modo che sia Completely chiusa e tenere il carburatore lontano da polvere o sporco.
- Svitare i bulloni del coperchio del filtro dell'aria.
- Tirare il lato inferiore del coperchio e staccare il coperchio del filtro dell'aria.
- Se all'elemento dovesseaderire dell'olio (spugna),spremerlo con forza.
- In caso di grave contaminazione:
1) Rimuovere l'elemento (spugna), immergerlo in acqua calda o in acqua contente sapone neutro e lasciarlo asciugare completeness.
2) Pulire l'elemento (feltro) con della benzina e lasciarlo asciugare completeness.
- Prima di insertire l'elemento, lasciarlo ascuigare completeness. Un'asciugatura insufficiente dell'elemento cui lo richiedere difficultà nella messa in funzione.
- Rimuovere con uno straccio l'olio rimasto intorno al filtro dell'aria.
- Al terme della pulizia, riapplicare subito il coperchio del filtro e serrarlo con i bulloni (ricollocare prima la griffa superiore).

Informazioni utili per il trattamento dell'elemento del filtro dell'aria
- Pulire l'elemento più volte al giorno se la polvere èccessiva.
- Se l'utilizzo continuaenza che l'olio in effesso venga rimioso dall'elemento, l'olio all'interno del filtrò dell'aria più fuoriuscire, provocando una contaminazione dell'olio.

Controllo della candela - ogni 8 ore (giornaliero)
- Per rimuovere o installare la candela, usare solo la chiave universale in dotazione.
- La distanza tra i due elettrodi della candela deve essere di 0,7 - 0,8 mm. Se la distanza è troppo grande o troppo piccola, regolarla. Se la candelà è ostruita da depositi di carbonio o sporca, pulirla accuratamente o sostituirla. La candelà di ricambio deve essere uguale a quella originale.




Ingrassaggio e lubrificazione
- Applicare del grasso sul punto d'ingrassaggio agli 50 ore di funzionamento (Shell Alvania n. 3 o equivalente).
NOTA: Assicurarsi di eseguire l'ingrassaggio secondo gli intervalli e le dosi specificati. Se l'ingrassaggio noniene eseguito per tempo o se la quantità di grasso non è sufficiente, l'utensile potrebbe andare incontrato a malfunzionamenti.
PULIZIA DEL FILTRO DEL CARBURANTE
AVVERTENZA: DIVIETO DI UTILIZZO DI INFIAMMBILI
Intervallo di pulizia ed ispezione: mensile (ogni 50 ore di funzionamento)

Testina aspirante nel serbatoio del carburante
- Ilhetto di felto (1) della testina aspirante è utilizzato per filtrare il carburante richiesto dal carburatore.
- É opportuna un'ispezione visiva periodica del filtrò di felto.
- A tale scopo, après il tappo del serbatoio e, usingo un gancio metallico, estrarre la testina aspiranteattraverso I'apertura.
I filtri induriti, contaminati oppure ostruii devono essere sostituiti.
- Un afflusso insufficiente di carburante potrebbe portare al superamento della velocità massima consentita. è pertanto importante sostituire ilhetto di felto almeno agli tre mesi, per garantire al carburatore un'erogazione di carburante soddisfacente.

SOSTITUZIONE DEL TUBO DEL CARBURANTE
ATTENZIONE: DIVIETO DI UTILIZZO DI INFIAMMBILI
Intervallo di pulizia ed ispezione: giornaiero (ogni 10 ore di funzionamento)
Sostituzione: annuale (ogni 200 ore di funzionamento)
Sostituire il tubo del carburante una volta l'anno, indipendentemente alla frequenza di utilizzato. Le perdite di carburante possono dare luogo a incendi. Se vengono rilevate perdite durante l'ispezione, sostituire immediatamente il tubo dell'olio.
SOSTITUZIONE DEL TAPPO DEL SERBATOIO
- Se il tappo del serbatoio presente danni o difetti, sostituirlo.
- Il tappo del serbatoio è soggetto a usura, pertanto delve essere sostituito agli due o tre anni.

Ogni attività di manutenzione o di regolazione non descritta in quello manuale deve essere effettuata esclusivamente da un centro assistenza autorizzato.
Controllo e manutenzione giornalieri
Per garantire una lunga durata ed evitare danni all'utensile, effettuare periodicamente le seguenti operazioni di manutenzione.
- Prima dell'uso, controllare l'utensile alla ricerca di viti allentate o parti mancanti. Prestare particolare attenzione al serraggio delle viti della lama di taglio.
- Prima dell'uso, controllare sempre le alette del cilindro e che il passaggio dell'aria di raffreddamento non sua ostruito. Effettuare la pulizia, se necessario.
-
Eseguire le seguenti operazioni di manutenzione giornaliere durante l'uso:
-
Pulire il tagliaiepi esternamente e controllare l'eventuale presenza di danni.
- Pulire il filtro dell'aria. Se l'uso avviene in ambienti particolarmente polverosi, pulire il filtro più volte al giorno.
- Verificare l'integrità delle lame e accertarsi che siano montate saldamente.

- Se l'utensileiene riposto per periodi di tempo prolongati, rimuovere tutto il carburante dal serbatoio e dal carburatore, come di seguitoindicato: Rimuovere tutto il carburante dal serbatoio.
- Rimuovere la candela e far cadere alcune gocce di olio nel foro della candela. Tirare quindi gentilmente l'avviamo per accertarsi che l'internalo del motore sia ricoperto da uno strato di olio. Serrare la candela.
- Rimuovere polvere e sporco alla lama di taglio e all'esterno del motore, utilizzando un panno immerso nell'olio. Riporre l'utensile in un luogo il più asciutto possibile.
SCHEMA DELLE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE
| Generale | Assemblaggio del motore, viti e dadi | Ispezione visiva per eventuali danni e per il serraggio di viti e dadi Controllo della sicurezza e delle condizioni generali |
| Dopo anni rifornimento | Leva dell'acceleratore Interruttore di accensione | Controllo del funzionamento Controllo del funzionamento |
| Ogni giorno | Filtro dell'aria Condotto dell'aria di raffreddamento Utensile da taglio Velocità minima | Pulizia Pulizia Controllo dell'integrità e dell'affilatura Ispezione (l'utensile da taglio non deve muoversi) |
| Ogni 50 ore | Scatola degli ingranaggi | Ingrassaggio |
| Ogni settimana | Candela Tubo di scarico | Ispezione, sostuire se necessario Controllo, pulire l'apertura se necessario |
| Ogni tre mesi | Testina aspirante Serbatoio del carburante | Sostituzione Pulizia |
| Procedura di spegnimento | Serbatoio del carburante Carburatore | Svuotamento del serbatoio del carburante Lasciare accesso l'utensile fino a quando il motore esaurisce il carburante |
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
| Problema | Sistema | Osservazione | Causa |
| Il motore non si avvia o si avvia con dificoltà | Sistema di accensione | La scintilla di accensione è presente | Problema nel sistema di alimentazione o di compressione, difetto meccanico |
| Nessuna scintilla di accensione | Azionamento dell'interruttore di accensione, problema di cavi o corto circuito, candela o cavo della candelafabettosi, modulo di accensione guasto | ||
| Alimentazione | Il serbatoio contiene carburante | Posizione della levetta dell'aria incorretta, guasto al carburatore, testina aspirante (filtro della linea del gas) sporca, linea di alimentazione piegata o interrotta | |
| Compressione | Interno del motore | Guarnizione inferiore del cilindro guasta, guarnizioni dell'albero a manovella danneggiate, anello del cilindro o del pistone guasto | |
| Esterno del motore | Chiusura incorretta della candela | ||
| Guasto meccanico | L'aviamento non funziona | Rottura della molla dell'aviamento, parti danneggiate all'interno del motore | |
| Problemi nell'aviamento a caldo | Scintilla di accensione con serbatoio pieno presente | Carburatore contaminato, richiederne la pulizia | |
| Il motore parte ma si spegne immediatamente | Alimentazione | Il serbatoio contiene carburante | Regolazione incorretta del minimo, testina aspirante o carburatore contaminati |
| Apertura del serbatoio di carburante danneggiata, linea di alimentazione interrogata, cavo o interrottore di accensione difettosi | |||
| Prestazioni insufficienti | Posso sono essere interessati contemporaneamente più sistemi | Motore al minimo | Filtro dell'aria sporco, carburatore sporco, tubo di scarico otturato, condotto di scarico del cilindro otturato |