HT-2475 - Heckenscheren DOLMAR - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HT-2475 DOLMAR als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HT-2475 - DOLMAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HT-2475 von der Marke DOLMAR.
BEDIENUNGSANLEITUNG HT-2475 DOLMAR
Le modèle de taille-haie HT-2460, HT-2475 associe les avantages d'une technologie de pointe à une conception ergonomique. Il est léger, maniable, compact et peut être utilisé comme du matériel professionnel pour de nombreuses applications.
Veuillez lire, comprendre et observer ce livret qui explique en détails les nombreuses caractéristiques qui en font un outil d’une performance exceptionnelle. Il vous aidera à obtenir le meilleur résultat possible en toute sécurité avec votre taille-haie DOLMAR.
SYMBOLES Table des matières Page
Fonctionnement de l'appareil .
Instructions d'entretien . Entreposage … Programme d'entretien …. Résolution de pannes. Pas de flammes nues
Portez des gants de protection
Éloignez les personnes et les animaux du lieu de travail
SSOOXER Portez des protections pour les yeux et les oreilles
Mélange de carburant et d'huile
Nous vous recommandons de prêter le taille-haie uniquement à des personnes
qui ont de l'expérience avec les taille-haies.
Prêtez-leur systématiquement le mode d'emploi
-_ Veuillez d'abord demander les instructions de base au vendeur afin de vous familiariser avec le fonctionnement d'un taille-haie à moteur.
Il est interdit aux enfants et aux personnes âgées de moins de 18 ans d'utiliser le taille-haie. Toutefois, les personnes âgées de plus de 16 ans peuvent l'utiliser à des fins de formation, mais uniquement sous la supervision d'un formateur agr
Utilisez le taille-haie avec le plus grand soin et la plus grande attention.
- N'utilisez le taille-haie que si vous êtes en bonne condition physique. Effectuez tout le travail avec calme et prudence. Vous êtes responsable par rapport aux autres personnes.
- N'utilisez jamais le taille-haie après avoir consommé de l'alcool ou pris des
médicaments, ou si vous vous sentez fatigué ou malade. (2)
Utilisation prévue de l’outil
- Le taille-haie a été conçu uniquement pour tailler les buissons et les haies et il ne doit pas être utilisé à d'autres fins. Ne malmenez pas le taille-haie.
Dispositifs de protection individuelle
- Les vêtements que vous portez doivent être fonctionnels et appropriés, c'est-à- dire qu'ils doivent être près du corps, sans pour autant gêner vos mouvements.
Ne portez pas de bijoux ou de vêtements qui pourraient s'emmêler dans les taillis, les petits arbustes ou l'appareil lui-même.
-_ L'équipement de protection et les vêtements de protection suivants doivent être utilisés lors du fonctionnement du taille-haïe afin d'éviter toute blessure au pied, à la main et aux yeux ainsi que pour protéger votre ouïe durant l'utilisation.
-_ Lors du fonctionnement du taille-haie, portez toujours des lunettes de protection ou une visière afin d'éviter toute blessure aux yeux. (3)
-_ Afin d'éviter toute perte d'audition, portez un équipement de protection antibruit adéquat, tel que des coquilles antibruit, des bouchons d'oreille etc. (3)
Lorsque vous utilisez le taille-haie, portez toujours des chaussures robustes avec une semelle anti-dérapante. Elles vous protègeront d'éventuelles blessures et vous assureront une bonne stabilité. (4)
de la zone de travail et faites attention aux animaux situés à proximité.
Avant d'utiliser le taille-haie, vérifiez toujours qu'il peut être utilisé en toute
fonctionnement du verrou du levier d'accélération. Vérifiez que les poignées sont
propres et sèches, et testez le fonctionnement de l'interrupteur marche/arrêt.
Conservez les poignées exemptes d'huile et de carburant.
Ne démarrez le taille-haie qu'en conformité avec les instructions.
N'utilisez pas d'autre méthode pour démarrer le moteur (6) !
Utilisez le taille-haïe uniquement pour les applications spécifiées.
- Ne démarrez le moteur du taille-haie qu'après avoir entièrement assemblé
l'équipement. L'utilisation du taille-haie est permise uniquement lorsque tous les
accessoires ont été fixés !
En cas de problème au niveau du moteur, arrêtez-le immédiatement.
Lors de l'utilisation du taille-haie, gardez les deux mains sur les poignées en
serrant les doigts et en tenant la poignée de commande entre votre pouce et
votre index. Conservez les mains dans cette position afin de garder constamment
le contrôle de l'appareil. Assurez-vous que la poignée de commande est en bon
état et exempte d'humidité, de charbon, d'huile ou de graisse.
Assurez-vous toujours d’avoir une bonne stabilité.
risqueriez de ne pas entendre en raison du bruit de l'appareil.
Utilisez le taille-haïe de façon à éviter d'inhaler les gaz d'échappement. Ne
faites jamais tourner le moteur dans une pièce confinée (risque d'intoxication
et d'empoisonnement aux gaz). Le monoxyde de carbone est un gaz inodore.
Veillez à ce qu'il y ait constamment une ventilation appropriée.
Arrêtez le moteur lorsque vous faites une pause et lorsque vous laissez le taille-
haie sans surveillance. Placez-le en lieu sûr pour éviter tout danger à autrui, tout
incendie des matériaux combustibles et tout dommage de l'appareil.
Ne posez jamais le taille-haie chaud sur de l'herbe sèche ou sur d'autres
matériaux combustibles.
est complètement vide lors du transport du taille-haie.
Lors du transport ou de l'entreposage de l'appareil, installez toujours le carter du
dispositif de coupe.
Ravitaillement en carburant
-_ Coupez le moteur avant d'effectuer le plein d'essence (7), éloignez l'appareil de toute flamme nue (8) et ne fumez pas.
N'essayez pas de faire le plein si le moteur tourne ou est chaud. Évitez tout contact de la peau avec des produits pétroliers. N'inhalez pas les vapeurs de carburant. Portez toujours des gants de protection pendant le plein d'essence. Changez et nettoyez les vêtements de protection à intervalles réguliers. Veillez à ne pas renverser d'essence ou d'huile, afin d'éviter toute contamination du sol (protection environnementale). Si vous renversez du carburant, nettoyez immédiatement le taille-haie. Pour éviter toute combustion spontanée, laissez sécher les chiffons humides avant de les jeter dans un conteneur fermé approprié. Évitez tout contact du carburant avec vos vêtements. Changez immédiatement de vêtements s'ils ont été souillés par du carburant (risque de danger). Examinez régulièrement le bouchon du réservoir de carburant et assurez-vous qu'il est bien fermé. Serrez soigneusement le bouchon du réservoir d'essence. Déplacez-vous pour démarrer le moteur (à au moins 3 mètres de l'endroit où vous avez fait le plein) (9). Ne faites jamais le plein dans une pièce confinée. Les vapeurs d'essence s'accumulent au niveau du sol (risque d'explosion). Transportez et stockez le carburant uniquement dans des conteneurs agréés. Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas accéder au carburant. Si vous mélangez de l'essence avec de l'huile pour moteur deux temps, utilisez uniquement de l'essence dépourvue d'éthanol et de méthanol (types d'alcool). Vous éviterez ainsi d'endommager les canalisations de carburant et autres pièces du moteur.
- Ne montez jamais sur une échelle pour utiliser le taille-haie.
- Ne grimpez jamais dans les arbres pour utiliser le taille-haie.
Pour éviter de trébucher et de perdre le contrôle, ne reculez pas lorsque vous utilisez l'appareil. co)
= Coupez toujours le moteur avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien de
l'appareil ou bien avant de remplacer des pièces.
- N'utilisez pas l'appareil si son dispositif de coupe est endommagé ou excessivement usé.
Instructions d'entretien
- Rangez toujours le taille-haie dans une pièce fermée bien ventilée et avec un réservoir de carburant vide hors de portée des enfants.
N'essayez pas de réparer l'appareil à moins que vous soyez qualifié pour le faire.
Respectez toutes les instructions relatives à la prévention des accidents publiées par le conseil de sécurité des associations professionnelles et par les compagnies d'assurance.
N'effectuez aucune modification sur le taille-haie, au risque de compromettre votre sécurité.
L'exécution de l'entretien ou de réparations par l'utilisateur est limitée aux activités décrites dans le présent mode d'emploi. Tout autre travail doit être réalisé par des agents d'entretien agréés.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine fournis par les centres de services d'usine ou agréés DOLMAR.
L'utilisation d'accessoires ou d'outils non approuvés augmente les risques d'accident et de blessure. DOLMAR n'assumera aucune responsabilité en cas d'accident ou de dommage provoqué par l'utilisation d'un accessoire non approuvé.
Remplacez immédiatement tout article pris dans le kit de premier secours.
Lorsque vous demandez de l’aide, veuillez fournir les renseignements suivants :
- Lieu de l'accident
- Que s'est-il passé ?
= Nombre de personnes blessées
-_ Étendue des blessures = Votre nom Il fonctionne à l'aide d'un mélange de carburant et d'huile moteur deux-temps. Le moteur est conçu pour fonctionner avec du carburant normal sans plomb à indice d'octane minimum de 91 ROZ. Si vous ne disposez pas de ce type de carburant, vous pouvez utiliser du carburant à indice d'octane plus élevé. Cela n'endommagera pas le moteur mais pourra entraîner un mauvais fonctionnement. La même situation se produira si vous utilisez du carburant au plomb. Pour optimiser le fonctionnement du moteur et protéger votre santé et l'environnement, n'utilisez que du carburant sans plomb !
= Pour lubrifier le moteur, utilisez de l'huile moteur deux-temps (niveau de qualité :
TSC-3), que vous ajoutez au carburant. Le moteur est conçu pour fonctionner avec de l'huile moteur deux-temps DOLMAR et une proportion de mélange de 50:1 seulement afin de protéger l'environnement. En outre, une longue durée de vie et un fonctionnement fiable avec une émission minimum de gaz d'échappement sont garantis. Il est absolument essentiel de respecter une proportion de mélange de 50:1 (huile moteur deux-temps DOLMAR). À défaut, la fiabilité du taille-haie ne peut pas être garantie. La proportion de mélange correcte est la suivante : Essence : huile moteur deux-temps spécifique = 50 : 1 ou Essence : Huile moteur deux-temps d'autres fabricants = 25 : 1
Secouez bien le mélange avant de le verser dans le réservoir du taille-haie.
Il est déconseillé d'ajouter plus d'huile moteur que spécifié afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité. Cela entraînerait la production accrue de résidus de combustion, polluant ainsi l'environnement et obstruant le canal d'échappement dans le cylindre ainsi que le silencieux. De plus, la consommation de carburant augmenterait et les performances diminueraient.
Manipulation des produits pétroliers
La plus grande vigilance est requise lors de la manipulation du carburant. Celui-ci peut contenir des substances similaires à des solvants. Procédez au ravitaillement dans une zone bien ventilée ou en extérieur. Ne respirez pas les vapeurs de carburant, évitez tout contact du carburant ou de l'huile avec la peau.
Si votre peau entre en contact avec ces substances de manière répétée et pendant une durée prolongée, elle se dessèchera.
Cela peut provoquer diverses maladies de peau, ainsi que des réactions allergiques.
Le contact des yeux avec de l'huile, du carburant, etc., risque de les irriter.
Si de l'huile, du carburant, etc. entre en contact avec vos yeux, lavez-les immédiatement à l'eau claire
Si vos yeux sont toujours irrités, consultez immédiatement un docteur !
= Éteignez le moteur lors du ravitaillement en carburant, éloignez-le des flammes nues et ne fumez pas.
Veillez à ne pas renverser de carburant ou d'huile afin d'éviter toute contamination du sol (protection environnementale).
Si vous renversez du carburant, nettoyez immédiatement le taille-haie.
- Ne renversez pas de carburant sur le moteur. Le cas échéant, essuyez-le pour
éviter tout incendie.
Évitez tout contact du carburant avec vos vêtements. Si vous renversez du
carburant sur vos vêtements, changez-en immédiatement (pour éviter que vos
vêtements ne prennent feu).
installé en toute sécurité et ne fuit pas.
Serrez soigneusement le bouchon du réservoir de carburant. Déplacez-vous pour
démarrer le moteur (à au moins 3 mètres de l'endroit où vous avez fait le plein).
-_ Ne faites jamais le plein dans une pièce confinée. Les vapeurs de carburant
s'accumulent au niveau du sol. (Risque d'explosion.)
Transportez et stockez le carburant uniquement dans des conteneurs agréés.
Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas accéder au carburant.
Nettoyez soigneusement la zone située autour du bouchon du réservoir afin
d'empêcher la poussière de pénétrer à l'intérieur du réservoir de carburant.
= Dévissez le bouchon et remplissez le réservoir de carburant. Utilisez un entonnoir muni de gaze pour filtrer le carburant.
- Serrez à fond la vis du bouchon à la main seulement.
- Après avoir procédé au ravitaillement, nettoyez la zone autour du bouchon à vis
= Essuyez toujours les éventuelles projections de carburant afin d'éviter tout incendie.
Entreposage du carburant
-_lln'est pas possible d'entreposer du carburant pendant une durée illimitée.
- Achetez uniquement la quantité requise pour 4 semaines d'utilisation.
-_ Utilisez uniquement des conteneurs d'entreposage de carburant approuvés.
La rotation du dispositif de coupe lors du fonctionnement au ralenti est interdite.
En cas de doute, vérifiez le réglage avec votre revendeur. Vérifiez que les poignées sont propres et sèches, et testez le fonctionnement de l'interrupteur marche/arrêt. Démarrez le taille-haie conformément aux instructions uniquement. Ne démarrez pas le moteur selon une autre méthode. (Voir Démarrage) Ne démarrez le moteur du taille-haie qu'après avoir entièrement assemblé le matériel. Le fonctionnement du moteur est permis uniquement une fois que tous les accessoires ont été fixés. À défaut, il y a risque de blessure. Avant de démarrer l'appareil, assurez-vous que le dispositif de coupe n'entre pas en contact avec d'autres objets, tels que des branches, des pierres, etc. - Avant de tailler les arbres, assurez-vous que la Zone ne comporte pas de fils, de cordes, de verre ou d'autres corps étrangers susceptibles d'entrer en contact avec la lame. = Choc électrique. Méfiez-vous des fils et clôtures électriques. Avant de procéder à la coupe, vérifiez si les lieux comportent des fils électriques.
5 minutes, ou bien lorsque vous ajoutez du carburant dans le moteur.)
Enfoncez l'interrupteur 1-O (1) en position « 1 ».
. Appuyez doucement et de manière répétée (7 à 10 fois) sur la pompe d'amorçage (2) jusqu'à ce que le carburant pénètre à l'intérieur de la pompe d'amorçage.
Placez le levier d'étrangleur (3) en position « [x] ».
Placez l'appareil fermement vers le bas de manière à ne pas perdre le contrôle lors du démarrage du moteur. Si vous ne tenez pas l'appareil correctement, le moteur risque de vous pousser et vous déséquilibrer ou bien de balancer la lame de coupe vers un obstacle ou votre corps.
Tirez lentement la poignée du démarreur de 10 à 15 cm et vérifiez l'emplacement de la pression.
Tirez avec force lorsque vous ressentez de la pression et démarrez le moteur.
Lorsque le moteur démarre, replacez le levier d'étrangleur (4) en position « || ».
Faites tourner le moteur pendant une minute environ à vitesse modérée avant d'accélérer à vitesse maximale.
Démarrage à chaud : (Redémarrage immédiat après arrêt du moteur) En cas de redémarrage d'un moteur chaud, commencez par effectuer la procédure ci-dessus :
1,2, 4, 5, 6. Si le moteur ne démarre pas, répétez les étapes 1 à 8 ci-dessus.
Remarque : Ne tirez pas complètement le cordon de démarrage et ne laissez pas la poignée de démarrage se rétracter sans la retenir ; assurez-vous qu’elle se rétracte lentement.
1. Relâchez complètement le levier d'accélération.
2. Enfoncez l'interrupteur 1-O (1) en position « O ». Le moteur se met alors à tourner de plus en plus lentement, puis il s'arrête.
Utilisez le taille-haie de façon à éviter d'inhaler les gaz d'échappement. Ne faites jamais tourner le moteur dans une pièce confinée (risque d'empoisonnement aux gaz). Le monoxyde de carbone est un gaz inodore.
Vous devez utiliser tous les carters et dispositifs de protection fournis avec l'appareil pendant son utilisation.
Ne faites jamais fonctionner un moteur dont le pot d'échappement est endommagé ou manquant.
N'utilisez le taille-haie qu'avec une bonne visibilité et un bon éclairage.
Par temps froid, méfiez-vous des zones glissantes ou mouillées, du verglas et de la neige. (Risque de glissade.) Assurez-vous toujours d'avoir une bonne stabilité.
Ne montez jamais sur une échelle pour utiliser le taille-haie. Gardez les deux pieds sur le sol.
Ne grimpez jamais dans un arbre avec le taille-haie pour effectuer des opérations de coupe.
Ne travaillez jamais sur des surfaces instables.
Enlevez le sable, les pierres, les clous, les fils, etc. trouvés dans la zone de travail. Les corps étrangers risquent d'endommager les lames de coupe.
Avant de commencer à couper, attendez que les lames de coupe aient atteint leur vitesse de fonctionnement maximale.
Tenez toujours fermement le taille-haie en plaçant les deux mains sur les poignées uniquement.
La main droite doit agripper la poignée avant.
Cela permet d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
Enserrez fermement chaque poignée avec le pouce et l'index.
Lorsque vous relâchez l'accélérateur, attendez quelques instants avant que les lames de coupe s'arrêtent.
Vous ne devez pas utiliser le taille-haie pour effectuer des coupes au ralenti rapide. Vous ne pouvez pas régler la vitesse de coupe lorsque la commande de l'accélérateur est en position de ralenti rapide.
Lorsque vous taillez une haie, tenez l'appareil de sorte que les lames forment un angle de 15 à 30° par rapport à la ligne de coupe.
Si vous utilisez le taille-haie en effectuant des mouvements circulaires contre le bord de la haie, les brindilles seront projetées directement au sol.
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous taillez des haies disposées le long d'une grande clôture en fils de fer et ayant poussé à travers la clôture.
La lame ne doit pas entrer en contact avec la clôture, au risque d'être détruite.
N'utilisez pas le taille-haïe de façon continue pendant une période prolongée. Il est normal de faire une pause de 10 à 20 minutes après 50 minutes d'utilisation. Siles lames de coupe heurtent des pierres ou d'autres objets durs, éteignez
de suite le moteur et examinez les lames de coupe pour vous assurer qu'elles ne sont pas endommagées. Remplacez les lames endommagées avant de reprendre le travail.
En cas de problème avec le moteur, éteignez-le immédiatement.
Faites fonctionner le taille-haie selon un minimum de bruit et de contamination.
Vérifiez notamment le bon réglage du carburateur et la proportion carburant/huile. N'essayez pas de retirer des branches coincées pendant que les lames fonctionnent. Reposez l'appareil, mettez-le hors tension et retirez les branches.
- Ne redressez et ne soudez jamais une lame de coupe endommagée.
= Examinez régulièrement les lames de coupe lorsque le moteur est éteint afin de vous assurer qu'elles ne sont pas endommagées.
- (Détection de fissures capillaires à l'aide d’un test de bruit de piquage.) Méfiez-vous car les dents sont affütées.
- Nettoyez le taille-haie à intervalles réguliers et vérifiez que toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés.
- Pour éviter tout incendie, ne procédez jamais à l'entretien ou à l'entreposage du taille-haie à proximité de flammes nues.
-_ Portez toujours des gants en cuir lors de la manipulation ou l'affütage des lames, car elles sont tranchantes.
Affûütage de la lame
Silles bords sont arrondis et ne coupent plus correctement, affûtez uniquement les parties grisées. N'affütez pas les surfaces de contact (surfaces de glissement) des bords supérieurs et inférieurs.
Avant de procéder à l'affûtage, veillez à fixer solidement la lame et à couper le moteur, puis retirez le protecteur de bougie.
- Portez des gants, des lunettes de protection, etc.
Un bord trop affûté ou trop souvent affüté perd sa couche durcie. Il devient très vite arrondi et émoussé.
Une utilisation prolongée entraîne l'usure des lames. Si vous estimez que l'ébranchage n'est pas aussi bon que lorsque les lames étaient neuves, réglez-les comme suit.
. Tournez l'écrou (D afin de le desserrer.
Boulonnez @ légèrement avec l'entraînement jusqu'à ce qu'il cesse de tourner, puis revissez-le d'un quart de tour.
La vitesse du ralenti doit être réglée sur 3 000 min”.
- Au besoin, corrigez-la à l'aide de la vis du ralenti (Ia lame de coupe ne doit pas fonctionner lorsque le moteur est au ralenti).
+ Dans le sens horaire : pour une révolution plus rapide
+ Dans le sens antihoraire : pour une révolution plus lente
Vérifiez que la différence entre la vitesse d'enclenchement de l'embrayage et la vitesse au ralenti est suffisante pour garantir l'arrêt de l'outil de coupe lorsque le moteur est au ralenti.
(Au besoin, réduisez la vitesse du ralenti.) Si l'outil continue à fonctionner lorsque l'appareil est au ralenti, consultez l'agent d'entretien agréé le plus proche.
+ L'embrayage doit s'enclencher à 3 750 min au minimum.
+ Vérifiez que l'interrupteur de marche/arrêt, le levier de verrouillage, le levier de commande et le bouton de verrouillage fonctionnent correctement.
= Tirez la partie inférieure du couvercle et enlevez le capot du filtre à air.
Si de l'huile adhère à l'élément (éponge), serrez-le fermement.
-_ En cas de contamination importante :
1) Retirez l'élément (éponge), plongez-le dans de l'eau chaude ou dans un détergeant neutre dilué à l'eau et séchez-le entièrement.
2) Nettoyez l'élément (feutre) à l'essence, et séchez-le complètement.
Avant de fixer l'élément, assurez-vous qu'il est complètement sec. Un séchage insuffisant de l'élément risque de provoquer un démarrage difficile.
Essuyez à l'aide d'un chiffon l'huile déposée autour du filtre à air.
Une fois le nettoyage terminé, remettez en place le capot du filtre à air et fixez-le
à l'aide des boulons de fixation. (Lors du remontage, placez d'abord la fourche supérieure.)
Élément feutre) Boulon de
= Si vous poursuivez l'utilisation alors que l'élément restant contient encore de
l'huile, il est possible que l'huile présente dans le filtre à air soit expulsée à l'extérieur et contamine le terrain.
et 0,8 mm. Si l'écart est trop important ou trop étroit, réglez-le. Si la bougie
est bouchée par du carbone ou encrassée, nettoyez-la soigneusement où remplacez-la. Utilisez une bougie de remplacement strictement identique.
Application de graisse et de lubrifiant
= Appliquez de la graisse à partir du raccord de graissage toutes les 50 heures de fonctionnement. (Shell Alvania n°3 ou équivalent)
REMARQUE : Veillez respecter la durée et la quantité de graisse à appliquer spécifiées.
Si vous ne procédez pas à l'application de graisse aux intervalles spécifiés ou si la quantité de graisse fournie est insuffisante, l'appareil risque de mal fonctionner en raison d'un manque de graisse.
NETTOYAGE DU FILTRE À CARBURANT Raccord de
ATTENTION : INFLAMMABLES STRICTEMENT INTERDITS graissage Intervalle de nettoyage et d'inspection : tous les mois (toutes les 50 heures d'utilisation)
Crépine d’aspiration dans le réservoir de carburant
-_ Le fire feutre (1) de la crépine d'aspiration permet de filtrer le carburant requis par le carburateur.
Une inspection visuelle périodique du filtre feutre doit être effectuée.
Pour ce faire, dévissez le bouchon du réservoir, utilisez un crochet à fil et retirez la crépine d'aspiration à travers l'orifice du réservoir.
Les filtres qui sont devenus rigides, qui ont été pollués ou bouchés doivent
Une alimentation insuffisante en carburant peut entraîner un excès de la vitesse maximale permise. Il est donc important de remplacer le filtre feutre
au moins tous les trois mois pour assurer une alimentation satisfaisante du carburant au carburateur.
REMPLACEMENT DU TUYAU D’ALIMENTATION ATTENTION : INFLAMMABLES STRICTEMENT INTERDITS Intervalle de nettoyage et d'inspection : tous les jours (toutes les 10 heures Bouchon d'utilisation) du réservoir
Remplacement : tous les ans (toutes les 200 heures d'utilisation) Si vous détectez une fuite pendant une inspection, remplacez immédiatement le Tuyau tuyau d'alimentation. d'alimentation
REMPLACEMENT DU BOUCHON DU RÉSERVOIR
- En cas de défaut ou de dommages du bouchon du réservoir, remplacez-le.
- Le bouchon du réservoir est une pièce d'usure : il convient donc de le remplacer tous les deux à trois ans.
Tout travail d'entretien ou de réglage non décrit dans ce manuel doit être effectué uniquement par des agents d'entretien agréés.
Contrôle et entretien journaliers
Afin de garantir une longue durée de vie et d'éviter d'endommager le matériel, effectuez régulièrement les opérations de maintenance suivantes.
Avant l'utilisation, vérifiez que les vis sont bien serrées et qu'il ne manque aucune pièce. Assurez-vous particulièrement que les vis de la lame de coupe sont bien serrées.
Avant l'utilisation, vérifiez toujours que les fentes de refroidissement à air et des cylindres ne sont pas bouchées. Nettoyez-les au besoin.
Effectuez les opérations de maintenance suivantes après l'utilisation :
+ Nettoyez l'extérieur du taille-haie et vérifiez qu'il n'est pas endommagé.
+ Nettoyez le filtre à air. Nettoyez le filtre à air plusieurs fois par jour lorsque vous travaillez dans des conditions très poussiéreuses.
+ Vérifiez que les lames ne sont pas endommagées et assurez-vous qu'elles sont solidement fixées.
bougie. Ensuite, appuyez doucement sur le démarreur pour vous assurer que le
film d'huile recouvre le moteur à l'intérieur et serrez la bougie.
Retirez la saleté et la poussière présentes sur la lame de coupe et à l'extérieur du
moteur, essuyez-les avec un chiffon imbibé d'huile et rangez l'appareil dans un
lieu le plus sec possible.
PROGRAMME D'ENTRETIEN Général Ensemble moteur, Examen visuel des dommages et étanchéité vis et écrous Vérification de l'état général et de la sécurité
Après chaque ravitaillement en Levier d'accélération Examen fonctionnel carburant Interrupteur marche/arrêt Examen fonctionnel Tous les jours Filtre à air Nettoyage Conduite d'air de refroidissement | Nettoyage Outil de coupe Vérification des dommages et de l'étanchéité Vitesse au ralenti Inspection (l'outil de coupe ne doit pas bouger) Toutes les 50 heures Boîte d'engrenage Approvisionnement en graisse Toutes les semaines Bougie d'allumage Examen, remplacement au besoin Silencieux Vérification et nettoyage de l'ouverture au besoin Tous les trimestres Crépine d'aspiration Remplacement Réservoir de carburant Nettoyage Procédure d'arrêt Réservoir de carburant Purge du réservoir de carburant Carburateur Fonctionnement jusqu'à ce que le moteur n'ait plus de carburant RÉSOLUTION DE PANNES Panne Système Observation Cause Le moteur ne démarre Système d'allumage | La bougie d'allumage est Alimentation défectueuse en carburant ou système de pas ou avec difficulté présente compression défectueux, panne mécanique Pas d'allumage Interrupteur marche/arrêt commandé, panne de câblage
ou court-circuit, bougie ou connecteur défectueux, module d'allumage défectueux
Alimentation en Réservoir rempli de Position incorrecte du levier d'étrangleur, carburateur
à chaud d'allumage en place Le moteur démarre mais _ | Alimentation en Réservoir rempli Réglage incorrect du ralenti, crépine d'aspiration ou s'éteint immédiatement | carburant carburateur contaminé(e) Évent du réservoir de carburant défectueux, ligne d'alimentation en carburant interrompue, câble ou interrupteur marche/arrêt défectueux Performances Plusieurs systèmes | Le moteur tourne au ralenti | Filtre à air contaminé, carburateur contaminé, insuffisantes peuvent être silencieux bouché, conduit d'échappement dans le simultanément cylindre bouché affectés
Puesta en marcha de la mäquina.
Parada de la mäquina … Uso de la mäquina… Instrucciones de mantenimiento.
Programa de mantenimiento …… Localizaciôn de averias …
Es muy importante comprender los siguientes simbolos al leer este manual de instrucciones.
Compruebe el correcto funcionamiento de la palanca de la mariposa de gases.
Compruebe que los asideros estén limpios y secos y pruebe el funcionamiento
del interruptor de arranque/parada. Mantenga los asideros libres de aceite y combustible.
PARADA DE LA MAQUINA
1. Suelte la palanca de la mariposa de gases completamente.
2. Empuje el interruptor de arranque/parada (1) hasta la posiciôn “O”, las revoluciones del motor se reducirän y el motor se detendrä.
No debe utilizar el cortasetos para cortar con el ralenti acelerado. La velocidad de corte no se puede ajustar con el control de la mariposa de gases en la
posiciôn de ralenti acelerado.
Cuando corte un seto, la mâquina debe sujetarse de forma que las cuchillas
formen un ängulo de 15-30° con la linea de corte.
Si se utiliza el cortasetos con movimientos circulares contra el borde del seto, las
ramas se lanzarän directamente al suelo.
ei Sujetando el afilador de disco en un ängulo de 45°, afile el borde hasta la linea
punteada para afilar la punta redondeada.
- La velocidad de ralenti debe ajustarse en 3.000 min”.
- Sies necesario, corrijala mediante el tornillo de ralenti (la cuchilla de corte no debe estar en funcionamiento cuando el motor esté al ralenti).
+ En el sentido de las agujas del reloj: para un mayor régimen de revoluciones + En el sentido contrario a las agujas del reloj: para un menor régimen de revoluciones Compruebe que haya una diferencia suficiente entre la velocidad de ralenti y la velocidad de engranaje del embrague para garantizar que la herramienta de corte esté parada mientras el motor funciona al ralenti. (Si es necesario, reduzca la velocidad de ralenti.) Si la herramienta todavia continüa funcionando incluso bajo condiciones de ralenti, consulte el agente de servicio autorizado. + El embrague debe engranarse como minimo a 3.750 min. + Compruebe el funcionamiento del interruptor 1-O, la palanca de desbloqueo, la
palanca de control y el botôn de bloqueo.
Si estä muy contaminado:
1) Retire el elemento (esponja), sumérjalo en agua caliente o en detergente neutro diluido en agua y séquelo completamente.
SUSTITUCIÔN DE LA TAPA DEL DEPÔSITO - Si hay defectos o daños en la tapa del depôsito, sustitüyala.
-_ La tapa del depésito es desechable y, por lo tanto, se debe renovar cada dos o tres años.
Cualquier mantenimiento o trabajo de ajuste que no se describa en este manual solamente deben realizarlo agentes de servicio autorizados.
Interruptor de arranque/parada
Comprobacién funcional
Comprobacién funcional Herramienta de corte
Notice-Facile