HT-2475 - Heckenscheren DOLMAR - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HT-2475 DOLMAR als PDF.

📄 132 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice DOLMAR HT-2475 - page 31
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DOLMAR

Modell : HT-2475

Kategorie : Heckenscheren

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HT-2475 - DOLMAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HT-2475 von der Marke DOLMAR.

BEDIENUNGSANLEITUNG HT-2475 DOLMAR

| Deutsch | (Originalanweisungen) Vielen Dank, dass Sie sich für die DOLMAR Heckenschere entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen diese Benzin-Heckensere von DOLMAR anbieten zu kônnen: dieses Erzeugnis ist das Ergebnis eines langen Entwicklungsprogramms und vieler Jahre an Erkenntnissen und Érfahrungen In den Heckenscheren der Modelle HT-2460, HT-2475 sind die Errungenschaften modernster Technologien und ein ergonomisches Design zu einem leichtgewichtigen, handlichen und kompakten Profi-Werkzeug vereint, das für eine Vielzahl von Arbeiten geeignet ist. Lesen Sie diese Broschüre mit detaillierten Informationen zu den verschiedenen Punkten, die die herausragende Leistung demonstrieren, aufmerksam durch, und halten Sie die aufgeführten Anweisungen und Hinweise unbedingt ein. Diese Broschüre hilft Innen, bestmôgliche Resultete mit Inrer DOLMAR Heckenschere zu erzielen und Unfälle zu vermeiden. Inhaltsverzeichnis Seite Symbole. Sicherheitsregeln. Technische Daten Bezeichnung der Bauteile. Kraftstoff / Betankung … . … Sicherheitsmassnahmen vor dem Arbeiten Starten des Werkzeugs … Stoppen des Werkzeugs .… Handhabung des Werkzeugs . Wartungsanweisungen . Lagerung … Wartungsplan . Problembehebung …. SYMBOLE Machen Sie sich vor dem Lesen dieser Anleitung unbedingt mit der Bedeutung der folgenden Symbole vertraut: WARNUNG/GEFAHR

Lesen Sie die Bedienungsanleitung und halten Sie die Anweisungen ein Verboten Rauchen verboten! Umgang mit offenen Flammen verbotent Schutzhandschuhe tragen! Im Arbeitsbereich dürfen sich keine Personen und/oder Tiere aufhalten! Tragen Sie eine Schutzbrille und Gehôürschutz! Kraftstoff-OI-Gemisch | EIN / START Ÿ Starten des Motors von Hand Not-Aus Erste Hilfe Recycling AUS / STOPP CE-Kennzeichen

SICHERHEITSREGELN Allgemeine Sicherheitsregeln DIESES WERKZEUG KANN SCHWERE VERLETZUNGEN VERURSACHEN! Lesen Sie die Anweisungen zu Handhabung, Vorbereitung, Wartung, Starten und Stoppen des Werkezugs sorgfältig durch und führen Sie diese Handlungen ordnungsgemä® aus. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der ordnungsgemäfen Verwendung des Werkzeugs vertraut. (1) -_Es wird empfohlen, diese Heckenschere nur an Personen zu verleihen, die nachweislich bereits Erfahrung im Umgang mit Heckenscheren haben Händigen Sie stets diese Bedienungsanleitung aus. -_Erstanwender sollten den Händler nach grundlegenden Anleitungen fragen, um mit dem Umgang einer Heckenschere vertraut zu werden. -_ Kinder und Jugendlichen unter 18 Jahren ist das Bedienen von Heckenscheren untersagt. Personen über 16 Jahren dürfen das Werkzeug für Übungszwecke verwenden, jedoch nur unter Aufsicht eines qualifizierten Anleiters. - Lassen Sie beim Umgang mit der Heckenschere äuBerste Vorsicht und Aufmerksamkeit walten. Betreiben Sie die Heckenschere nur dann, wenn Sie sich in guter physischer Verfassung befinden. Führen Sie alle Arbeiten ruhig und sorgfältig aus. Die Bedienperson ist gegenüber Dritten verantwortlich und haftbar. Betreiben Sie die Heckenschere nie unter dem Einfluss von Alkohol und/oder Medikamenten oder wenn Sie sich müde oder krank fühlen. (2) Verwendungszweck des Werkzeugs - Diese Heckenschere ist ausschlieflich für das Beschneiden von Büschen und Hecken ausgelegt und dar nicht für andere Zwecke genutzt werden. Venwenden Sie die Heckenschere niemals zweckentfremdet. Persônliche Schutzausrüstung Die Kleidung sollte funktional und geeignet sein, d.h. sie sollte eng anliegen, aber nicht behindem. Das Tragen von Schmuck oder Kleidung, der bzw. die sich in Büschen oder Gestrüpp oder im Werkzeug verfangen kônnen, ist nicht zulässig. - Um Schäden und Verletzungen an Ohren, Augen, Händen und FüBen zu vermeïden, aber auch um Ihr Gehôr während des Betriebs zu schützen, müssen Sie während der Bedienung der Heckenschere die im Folgenden aufgeführte Schutzausrüstung bzw. Schutzkleidung tragen. - Tragen Sie während des Betriebs der Heckenschere eine Schutzbrille oder ein Visier, um Augenverletzungen zu verhindern. (3) -_ Tragen Sie einen angemessenen Gehôrschutz, um eine Schädigung des Gehôrs zu vermeiden (Ohrenschützer, Ohrenstôpsel usw). (3) = Wir empfehlen dringend das Tragen eines Arbeitsoveralls. (4) = Spezielle Handschuhe aus dickem Leder sind Bestandteil der vorgeschriebenen Ausrüstung und müssen bei Betrieb der Heckenschere stets getragen werden. (4) -_ Tragen Sie bei Betrieb der Heckenschere stets festes Schuhwerk mit rutschfesten Sohlen. Dadurch sind Sie gegen Verletzungen geschützt, und Sie haben einen sicheren Halt. (4)

Starten der Heckenschere = Vergewissern Sie sich, dass sich in einem Arbeitsbereich von 15 m (5) keine anderen Personen aufhalten, insbesondere keine Kinder, achten Sie auferdem auf Tiere im Arbeitsbereich. Überprüfen Sie die Heckenschere vor jeder Venwendung auf Betriebssicherheit: Überprüfen Sie den Gashebel auf ordnungsgemäRe Funktion. Der Gashebel muss sich geschmeidig und problemlos betétigen lassen. Überprüfen Sie, ob die Gashebelarretierung ordnungsgemäs funktioniert. Stellen Sie sicher, dass die Griffe sauber und trocken sind, und testen Sie die Funktion des Ein-/Aus-Schalters. Halten Sie die Griffe von Ôl und Kraftstoff sauber. Starten Sie die Heckenschere nur gemäR den Anleitungen. Starten Sie den Motor niemals auf andere Weise (6)! = Verwenden Sie die Heckenschere ausschlieRlich für den angegebenen Zweck. -_ Starten Sie die Heckenschere nur, wenn sie vollständig zusammengebaut ist. Der Betrieb der Heckenschere ist nur zulässig, wenn alle vorgeschriebenen Zubehôrteile angebracht sind! Stellen Sie vor dem Starten sicher, dass das Schneidmesser keine Gegenstände wie z. B. Âste, Steine usw. berührt. Stoppen Sie den Motor unverzüglich, wenn Sie Probleme mit dem Werkzeug bemerken. Halten Sie die Heckenschere beim Arbeiten stets mit beiden Händen an den Griffen und erfassen Sie die Griffe fest, indem Sie die Finger um die Griffe legen: halten Sie den Bediengriff zwischen Daumen und Zeigefinger. Halten Sie die Hände in dieser Position, damit Sie das Werkzeug zu jeder Zeit unter Kontrolle haben. Stellen Sie sicher, dass sich der Bediengriff im ordnungsgemäRen Zustand befindet und frei von Feuchte, Harz, Ôl und Fett ist. Sorgen Sie immer für einen sicheren, ausbalancierten Stand. Dieses Werkzeug darf ausschlieflich im Freien verwendet werden. Achten Sie stets auf das Arbeitsumfeld und seien Sie auf mêgliche Gefahrensituationen vorbereitet, die Innen aufgrund der Lärmentwicklung des Motors entgehen kônnten. Betreiben Sie die Heckenschere stets so, dass Sie keine Abgase einatmen. Betreiben Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen (Erstickungs- und Vergiftungsgefahr). Kohlenmonoxid ist ein geruchloses Gas. Sorgen Sie immer auf ausreichende Belüftung. Stoppen Sie den Motor, wenn Sie eine Pause machen und bevor Sie die Heckenschere unbeaufsichtigt lassen. Legen Sie die Heckenschere an einem sicheren Ort ab, an dem eine Gefährdung von Dritten, das Entzünden von brennbarem Material und Schäden am Werkzeug ausgeschlossen werden kônnen. Legen Sie die Heckenschere niemals auf trockenem Gras oder auf sonstigen brennbaren Materialien ab. Halten Sie aus Gründen des Brandschutzes Motor und Schalldämpfer frei von Rückständen, Blättern und zu viel Schmiermittel. Betreiben Sie den Motor niemals mit beschädigtem Auspuffschalldämpfer. Stoppen Sie den Motor vor dem Transport (7). Stoppen Sie den Motor bzw. ziehen Sie das Werkzeug von der Netzsteckdose ab, bevor Sie: das Werkzeug reinigen oder eine Blockage beheben, Überprüfungen, Wartungsarbeiten oder sonstige Arbeiten am Werkzeug vornehmen. Verstauen Sie die Heckenschere beim Transport in einem Kraftfahrzeug so, dass kein Kraftstoff aus dem Werkzeug austreten kann. Um während des Transport ein Austreten von Kraftstof aus der Heckenschere zu vermeiden, ist vor dem Transport der Kraftstofftank des Werkzeugs vollständig zu entleeren. Transportieren und lagem Sie die Heckenschere immer mit aufgesetztem Schutz über dem Schneidmesser. Betanken = Stoppen Sie vor dem Betanken den Motor (7), halten Sie einen ausreichenden Abstand von offenen Flammen (8) und rauchen Sie nicht. Betanken Sie das Werkzeug niemals bei laufendem oder mit heitem Motor. Vermeiden Sie Hautkontakt mit Mineralôlprodukten. Amen Sie die Krafistofidämpte nicht ein. Tragen Sie zum Betanken immer Schutzhandschuhe. Wechseln und reinigen Sie Schutzkleidung regelmälig. Stellen Sie zur Vermeidung einer Kontaminierung des Erdbodens (Umweltschutz) sicher, dass kein Kraftstoff und kein Ôl in das Erdreich eindringt. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff unverzüglich von der Heckenschere ab. Warten Sie vor der Entsorgung von mit Kraftstoff durchtränkten Wischlappen, bis diese getrocknet sind, um eine Selbstentzündung zu vermeiden, und entsorgen Sie derartige Materialien in geeignete, verschlossene Abfallbehälter. Achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung nicht in Kontakt mit Kraftstoff kommt. Wenn Kraftstoff auf Ihre Kleidung gelangt ist, wechseln Sie die Kieidung sofort (Gefahrl). Überprüfen Sie den Deckel des Kraftstofftanks regelmäBig auf ordnungsgemäRen Sitz. Schrauben Sie den Tankdeckel sorgfältig fest. Entfemen Sie sich mindesten 3 m vom Ort des Betankens, bevor Sie den Motor starten (9). Betanken Sie das Werkzeug niemals in geschlossenen Räumen. Auf dem FuRboden kann es zu einer Ansammlung von Kraftstoffdämpfen und dadurch zu einer Verpuffung oder gar Explosion kommen. Transportieren und lagem Sie Kraftstoff ausschlieRlich in dafür zugelassenen Behältern. Stellen Sie sicher, dass Kinder keinen Zugang zu gelagertem Kraftstoff haben. Verwenden Sie zum Herstellen eines Gemischs aus Vergaserkraftstoff und Zweitaktôl nur Vergaserkraftstoffe, in denen kein Ethanol und kein Methanol {Alkohole) enthalten sind. Ethanol und Methanol Knnen Schäden an Kraftstoffleitungen und anderen Motorteilen verursachen.

Handhabung und Bedienung - Halten Sie das Werkzeug während des Betriebs immer mit beiden Händen an beiden Griffen fest. - Verwenden Sie die Heckenschere nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen. Achten Sie in der kalten Jahreszeit auf rutschige oder nasse Bereiche, z.B. auf vereiste oder schneebedeckte Flächen (Rutschgefahr). Sorgen Sie immer für einen sicheren Stand. - Arbeiten Sie niemals auf nicht stabilen oder abschüssigen Standflächen. - Betreiben Sie die Heckenschere niemals auf einer Leiter stehend. Klettern Sie niemals auf Bäume, um mit der Heckenschere zu schneiden. - Bewegen Sie sich beim Arbeiten mit dem Werkzeug niemals rückwärts, um ein (0) Stolpern und Verlust der Kontrolle zu vermeiden. Stoppen Sie immer den Motor, bevor Sie das Werkzeug reinigen oder warten oder Teile am Werkzeug wechseln. Betreiben Sie das Werkzeug nicht, wenn das Schneidwerkzeug beschädigt oder stark verschlissen ist. Wartungsanleitung = Nehmen Sie Rücksicht auf die Umwelt und auf Ihre Nachbarn. Versuchen Sie immer, die Heckenschere mit einer kleinstmôglichen Lärm- und Schadstoffemission zu betreiben. Überprüfen Sie vor allem, ob der Vergaser ordnungsgemäk eingestell ist. -_ Reinigen Sie die Heckenschere regelmäRig und überprüfen Sie, ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind. -_ Warten oder lagern Sie die Heckenschere niemals in der Nähe offener Flammen, von Funken usw. (11). Lagem Sie die Heckenschere ausschlieflich mit geleertem Krafistofftank und in einem gut belüteten und abschlieBbaren Raum, auRerhalb der Reichweite von Kinder. (1) Nehmen Sie nur Reparaturen am Werkzeug vor, für die Sie ausreichend qualiiziert sind. Haiten Sie alle von den zuständigen Berufsgenossenschaften und Behôrden erlassenen und von Versicherungsgesellschaften empfohlenen MaBnahmen zur Unfallverhütung ein. Nehmen Sie keinerlei technische Veränderungen an der Heckenschere vor, da dies Ihre Sicherheit gefährden würde. Der Bediener darf ausschlieRlich die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Wartungs- und Reparaturarbeiten durchführen. Alle anderen Arbeiten müssen von autorisiertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Verwenden sie ausschlieRlich Original-Ersatzteile und Original-Zubehôrteile, die Sie über durch DOLMAR autorisierte Servicecenter bezogen haben. Die Venwendung nicht genehmigter Zubehôrteile und Werkzeuge führt zu einer erhôhten Gefahr von Unfällen und Verletzungen. Für Personen- und/oder Sachschäden, die durch die Verwendung nicht genehmigter Ersatz- und/oder Zubehôrteile verursacht wurden, übernimmt DOLMAR keine Haftung. Erste Hilfe Stellen Sie für den Fall eines Unfalls sicher, dass in der Nähe des Arbeitsortes ein ordnungsgemäk befüllter Erste-Hilfe-Kasten entsprechend DIN 13164 verfügbar ist. Füllen Sie sämtliche aus dem Erste-Hilfe-Kasten entnommenen Materialien unverzüglich auf. Machen Sie folgende Angaben, wenn Sie Hilfe bel = Ort des Unfalls = Was ist passiert -_Anzahl der verletzten Personen = Schwere der Verletzungen - Ihr Name Verpackung Um Schäden während des Versands zu vermeiden, wird die DOLMAR Heckenschere in einem Pappkarton geliefert. Karton ist ein Grundrohstoff und wird daher wiedervenwendet oder recycelt (Recycling von Altpapier). eAÜNE D LU Ste REZ Ÿ

EG-KONFORMITÂTSERKLARUNG Benzin-Heckenschere: Modell HT-2460, HT-2475 (Technische Angaben finden Sie unter TECHNISCHE DATEN) Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortlichkeit, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den folgenden EG-Richtlinien befindet: 2000/14/EG, 2006/42/EG Die wichtigsten geltenden Standards zur Erfüllung der oben genannten Vorschriften sind: ISO 10517. Gemessene Schallleistung: 102,7 dB (A) Garantierte Schallleistung: 105 dB (A) Diese Schallleistungspegel wurden in Übereinstimmung mit den Ratsverordnungen 2000/14/EG gemessen. Verfahren zur Konformitätsbewertung: Anhang V.

/ RE. —/" Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Geschäftsführer Geschäfisführer Verantworlicher Hersteller: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Autorisierte Vertretung in Europa: DOLMAR Gmbh Jenfelder Str. 38, 22045 Hamburg, Germany CHNISCHE DATEN HT:2460 HT:2475 Modell Mit Mit Spanaufnehmer Spanaufnehmer Abmessungen (Lx B x H) mm 1.010 x 323 x 212 1.150 x 323 x 212 Gewicht (ohne Schneidmesserschutz) kg 45 AT 47 49 Volumen (Krafistofftank) L 04 Hubraum Motor om° 222 Schnittlänge mm 588 728 Maximale Motorieistung m 0.68 Maximale Geschwindigkeit des Messers min 4.390 Leerlaufdrehzahl min 3.000 Drehzahl für Kupplungseingriff min 4.000 Vergasertyp Typ WALBRO WYL Zündungssystem Typ Halbleiterzündung Zündkerze Typ NGK CMR6A Elektrodenabstand mm 07-08 a. ms? 36 31 32 30 Rechter Griff : ï A Schwingungen Abweichung K m/s 1,23 0,80 0,25 0,44 nach ISO 10517 aa ms 28 27 35 33 Linker Griff Abweichung K m/s? 0.66 0,47 0,52 0,69 Durchschnittlicher Schalldruckpegel entsprechend ISO 10517 dBA 82,7 843 Durchschnittlicher Schallleistungspegel entsprechend ISO 10517 dBA 100,5 1018 Mischungsverhälinis (Krafistoff: DOLMAR Zweitaktôl) 50 : 1 Übersetzung Getriebe 9:43

1) In den Daten sind gleichermafen der Betrieb bei Leerlauf und der Betrieb bei Vollgas berücksichtigt.

BEZEICHNUNG DER BAUTEILE

HT-2460 HT-2475 Mit Spanaufnehmer

BEZEICHNUNG DER BAUTEILE

BEZEICHNUNG DER BAUTEILE

BEZEICHNUNG DER BAUTEILE

1 | Schneidmesser 7 | Vergaser 13 | Getriebe 2 | Stillstehendes Schwert 8 | E/A-Schalter (EIN/AUS) 14 | Schneidmesserschutz 3 | Vorderer Griff 9 | Zündkerze 15 | Spanaufnehmer 4 | Seilzugstarter 10 | Gashebel 5 | Deckel Kraftstofftank 11 | Hinterer Griff 6 | Choke-Hebel 12 | Schalldämpfer

KRAFTSTOFF | BETANKUNG Kraftstoff-Ôl-Gemisch Die Heckenschere wird von einem Zweitaktmotor mit hohem Leistungsgrad angetrieben. Dieser Motor wird mit einem Gemisch aus Kraftstoff und Zweitaktôl betrieben. Der Motor ist für bleifreies Normalbenzin mit einer Oktanzahl ROZ 91 ausgelegt. Ist dieser Kraftstoff nicht verfügbar, kônnen Sie einen Kraftstoff mit hôherer Oktanzahl verwenden. Der Motor wird dadurch nicht beschädigt, das Betriebsverhalten kann sich jedoch verschlechtem. Ahnliche Probleme treten bei der Verwendung von verbleitem Kraftstoff auf. Um einen optimalen Motorbetrieb zu erreichen und um Ihre Gesundheit und die Umwelt zu schützen, sollte ausschlieRlich bleifreier Kraftstoff verwendet werden! -_ Der Motor wird durch ein Zweitaktôl (Gütegrad: TSC-3) geschmiert, das dem Kraftstoff beigemischt wird. Der Motor ist für den Betrieb mit dem DOLMAR Zweitaktôl in einem Mischverhältnis von 50:1 (Umweltschutz) ausgelegt. Durch das magere Mischungsverhältnis kann eine minimale Schadstoffemission bei gleichzeitig langer Lebensdauer und zuverlässigem Betrieb garantiert werden. Das Mischungsverhältnis von 50:1 (DOLMAR Zweitaktël) ist unbedingt einzuhalten, anderenfalls kann der zuverlässige Betrieb der Heckenschere nicht garantiert werden. Das korrekte Mischungsverhältnis: Vergaserkraftstoff: vorgeschriebenes Zweitaktôl = 50 : 1 oder Vergaserkraftstoff: Zweitaktôl eines anderen Herstellers = 25 : 1 empfohlen HINWEIS: Mischen Sie beim Zubereiten des Gemischs erst die gesamte Menge an Ôl mit der halben Menge des benôtigten Kraftstoffs. Geben Sie anschlie&end in einem den ôrtlichen Bestimmungen genügenden Gefäf die übrige Menge an Kraftstoff bei. Mischen Sie das Gemisch gut durch, bevor Sie es in den Tank der Heckenschere einfüllen. Es ist unklug, in der Annahme, dem Motor Gutes zu tun, mehr als die vorgegebene Menge an Motorël zuzumischen. Dadurch werden lediglich mehr Verbrennungsrückstände produziert, die Umwelt verschmutzt und der Abgaskanal sowie der Schalldämpfer verstopf. AuRerdem steigt der Kraftstofiverbrauch, und die Leistung sinkt. Umgang mit Mineralôlprodukten Beim Umgang mit Kraftstoffen ist äuRerste Vorsicht geboten. Kraftstoffe kônnen den Lôsungsmitteln ähnliche Substanzen enthalten. Betanken Sie das Werkzeug ausschlieRlich an einem gut belüfteten Ort im Freien auf. Atmen Sie Kraftstoffdämpfe nicht ein, und vermeiden Sie jeglichen Kontakt von Kraftstoffen und Ôlen mit der Haut. Wenn Haut über längere Zeit wiederholt mit derartigen Substanzen in Kontakt kommt, trocknet die Haut aus. Dies kann verschiedenste Hautkrankheïten zur Folge haben. AuRerdem wurde von allergischen Reaktionen berichtet. Wenn Ôle, Kraftstoffe usw. in die Augen gelangen, Kënnen Augenirritationen auftreten. Falls Ôl, Kraftstoff usw. in die Augen gelangt, spülen Sie das betroffene Auge sofort mit klarem Wasser. Falls die Augenirritationen anhalten, suchen Sie sofort einen Arzt auf!

CLS) Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf Seite 33. Kraftstoff ÔI

Betanken Der Motor muss ausgeschaltet sein. - Schalten Sie den Motor aus, halten Sie den Motor von offenen Flammen fern und rauchen Sie während des Betankens nicht. Stellen Sie zur Vermeidung einer Kontaminierung des Erdbodens (Umweltschutz) sicher, dass kein Kraftstoff und kein Ôl in das Erdreich eindringt. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff unverzüglich von der Heckenschere ab. = Verschütten Sie keinen Kraftstoff auf den Motor. Wischen Sie ggf. verschütteten Kraftstoff ab (Brandgefahr!). Achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung nicht in Kontakt mit Kraftstoff Kommt. Falls Ihre Kleidung in Kontakt mit Kraftstoff kommt, wechseln Sie die Kleidung sofort (Brandgefahrl). Überprüfen Sie den Tankdeckel regelmäBig auf ordnungsgemäRen Sitz und auf Dichtheit. Schrauben Sie den Tankdeckel ordnungsgemäg fest. Entfernen Sie sich mindesten 3 m vom Ort des Betankens, bevor Sie den Motor starten. -_ Betanken Sie das Werkzeug niemals in geschlossenen Räumen. Auf dem Fufboden kann es zu einer Ansammlung von Kraftstoffdämpfen und dadurch zu einer Verpuffung oder gar Explosion kommen. -_ Transportieren und lagern Sie Kraftstoffe ausschlieflich in dafür zugelassenen Behältern. Stellen Sie sicher, dass Kinder keinen Zugang zu gelagertem Kraftstoff haben. -_ Reinigen Sie den Bereich um den Tankdecke sorgfältig, damit kein Schmutz in den Kraftstofftank gelangt. = Schrauben Sie den Deckel ab und füllen Sie den Tank mit Kraftstoff auf. Verwenden Sie zum Filtern des Kraftstoff einen Trichter mit entsprechendem Filtereinsatz. = Schrauben Sie den Tankdeckel von Hand wieder fest. Reinigen Sie nach dem Betanken den Bereich um Schraubdeckel und Tank. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff unbedingt ab (Brandgefahrl). Aufbewahrung von Kraftstoffen -_Kraftstoffe kônnen nicht zeitlich unbegrenzt gelagert werden. - Kaufen Sie nur die Menge an Kraftstoff, die Sie in einem Zeitraum von 4 Wochen verbrauchen. - Verwenden Sie ausschlieRlich zugelassene Kraftstoffbehälter. 3 Meter (10 Fur)

SICHERHEITSMASSNAHMEN VOR DEM ARBEITEN

- Vergewissern Sie sich, dass sich in einem Arbeitsbereich von 15 m keine anderen Personen aufhalten, insbesondere keine Kinder, achten Sie auRerdem auf Tiere im Arbeitsbereich. - Überprüfen Sie die Heckenschere vor jeder Verwendung auf Betriebssicherheit: Überprüfen Sie das Schneidmesser auf Beschädigungen, den Gashebel auf einfache Betätigung und den E/A-Schalter auf ordnungsgemäRe Funktion. Im Leerlauf darf sich das Schneidmesser nicht bewegen. Wenden Sie sich bei Bedenken an Ihren Händler. Stellen Sie sicher, dass die Griffe sauber und trocken sind, und testen Sie die Funktion des Ein-/Aus- Schalters. Starten Sie die Heckenschere nur gemä® den Anleitungen. Starten Sie den Motor auf keine andere Weise! (Siehe unter ,Starten".) Starten Sie die Heckenschere nur, wenn sie vollständig zusammengebaut ist. Der Betrieb der Heckenschere ist nur zulässig, wenn alle vorgeschriebenen Zubehôrteile angebracht sind! Anderenfalls besteht Verletzungsgefahr. Stellen Sie vor dem Starten sicher, dass das Schneidmesser keine Gegenstände wie z. B. Âste, Steine usw. berührt. -_ Inspizieren Sie den Arbeitsbereich auf Drähte, Schnüre, Glas und sonstige Fremdkôrper, die mit dem Schneidmesser in Berührung Kommen kônnten, bevor Sie mit der Heckenschere schneiden. = Stromschlag: Achten Sie unbedingt auf alle Arten an Elektroleitungen und Elektrozäunen. Überprüfen Sie den gesamten Arbeitsbereich vor dem Schneiden auf Elektroleitungen und Elektrokabel.

Schematische Darstellung 15 Meter (50 FuR)

STARTEN DES WERKZEUGS

Bewegen Sie sich mindestens 3 m von dem Platz des Betankens weg. Legen Sie die Heckenschere auf einem sauberen Untergrund ab und achten Sie darauf, dass das Schneidwerkzeug nicht in Kontakt mit dem Erdboden oder anderen Gegenständen kommt. Kaltstart: (wenn der Motor kalt ist oder länger als 5 Minuten ausgeschaltet war und nach dem Betanken.) Stellen Sie den E/A-Schalter (1) auf .I' (EIN) Drücken Sie mehrmals (7 bis 10 Mal) leicht die Anlasspumpe (2), bis der Kraftstoff in die Anlasspumpe gelangt. Bringen Sie den Choke-Hebel (3) in die Position ,[w |". Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff nach unten, damit Sie beim Ankurbeln des Motors nicht die Kontrolle verlieren. Wenn Sie das Werkzeug nicht mit festem Griff nach unten halten, kann Sie der Motor aus dem Gleichgewicht bringen, oder das Schneidmesser gerät in ein Hindernis oder gar an Ihren Kôrper. Ziehen Sie den Startergriff langsam 10 bis 15 cm heraus und ermitteln Sie den Punkt, an dem Sie einen Widerstand spüren Wenn Sie einen Widerstand spüren, ziehen Sie kräftig durch, um den Motor zu starten. Nachdem der Motor angesprungen ist, bringen Sie den Choke-Hebel (4) wieder in die Position , [+ |". Lassen Sie den Motor für etwa eine Minute mit einer niedrigen Drehzahl laufen, bevor Sie den Motor voll belasten.

Hinweis: _+ Wenn Sie den Startergriff wiederholt ziehen, und sich der Choke- Hebel dabeiï in der Position ,[x|“ befindet, springt der Motor aufgrund übermäBiger Kraftstoffansaugung nur schwer an. + Falls zu viel Kraftstoff in den Motor gelangt ist, schrauben Sie die Zündkerze heraus und ziehen Sie langsam am Startergriff langsam, damit der übermäBige Kraftstoff aus dem Motor austritt. Trocknen Sie auBerdem den Bereich der Elektroden der Zündkerze. Warmstart: (Neustart direkt nach dem Stoppen des Motors) Um einen warmen Motor zu starten, versuchen Sie zuerst das oben erläuterte Verfahren: 1, 2, 4, 5, 6. Wenn der Motor nicht anspringt, wiederholen Sie die oben angegebenen Schritte 1 bis 8. Hinweis: Ziehen Sie das Starterseil nicht bis zum Anschlag heraus, und lassen Sie den Startergriff nicht unkontrolliert zurückschnellen; achten Sie darauf, dass sich das Seil langsam aufwickelt.

STOPPEN DES WERKZEUGS

1. Lassen Sie den Gashebel ganz los.

2. Drücken Sie den E/A-Schalter (1) in die Position ,0* (AUS), die Drehzahl des

Motors fällt ab und der Motor stoppt.

HANDHABUNG DES WERKZEUGS

Halten Sie das Werkzeug beim Arbeiten stets mit festem Griff. Vermeiden Sie beim Starten des Motors und während des Betriebs unbedingt jede Berührung mit dem Schneidwerkzeug. Betreiben Sie die Heckenschere stets so, dass Sie keine Abgase einatmen. Betreiben Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen (Erstickungs- und Vergiftungsgefahr). Kohlenmonoxid ist ein geruchloses Gas. Während des Betriebs müssen alle mit dem Werkzeug gelieferten Schutzvorrichtungen und Abdeckungen venwendet werden. Betreiben Sie den Motor niemals mit beschädigtem oder ohne Auspuffschalldämpfer. Verwenden Sie die Heckenschere nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen. Achten Sie in der kalten Jahreszeit auf rutschige oder nasse Bereiche, Eis und Schnee (Rutschgefahr). Sorgen Sie immer für einen sicheren Stand. Betreiben Sie die Heckenschere niemals auf einer Leiter stehend. Sie müssen mit beiden FüRen auf dem Boden stehen. Kiettern Sie niemals auf Bäume, um mit der Heckenschere zu schneiden. Arbeiten Sie niemals auf nicht stabilen Flächen. Entfemen Sie Sand, Steine, Nägel, Drähte usw. aus dem Arbeitsbereich. Fremdkôrper kônnen das Schneidmesser beschädigen. Vergewissern Sie sich vor Beginn des Schnitts, dass das Schneidmesser die volle Arbeitsgeschwindigkeit erreicht hat. Halten Sie die Heckenschere zu jeder Zeit ausschlieRlich an den Griffen und mit beiden Händen und mit festem Griff. Die rechte Hand erfasst den vorderen Griff. Auf diese Weise wird das Werkzeug sicher geführt. Erfassen Sie das Werkzeug mit festem Griff, wobei die Finger die Griffe voll umfassen. Nach dem Loslassen des Gasgriffs vergeht eine kurze Zeit bis zum Anhalten des Schneidmessers. Die Heckenschere darf nicht mit .Leerlaufdrehzahl hoch" betrieben werden. Wenn sich der Gashebel in der Position ,Leerlaufdrehzahl hoch* befndet, kann die Schneidgeschwindigkeit nicht angepasst werden. Beim Schneiden einer Hecke sollte das Werkzeug so gehalten werden, dass das Messer in einem Winkel von 15 bis 30° zur Schnitlinie steht. Wenn die Heckenschere kreisfôrmig zur Kante der Hecke bewegt wird, werden die Zweige direkt in Richtung Boden gezogen. Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie eine Hecke entlang eines Drahtzauns schneiden und die Hecke durch den Zaun gewachsen ist. Das Messer darf auf keinen Fall den Zaun berühren, anderenfalls kann das Messer beschädigt werden. Arbeiten Sie mit der Heckenschere nicht ununterbrochen über eine längere Zeit. Es ist üblich, nach 50 Minuten Betrieb eine Pause von 10 bis 20 Minuten einzulegen. Sollte das Schneidmesser auf Steine oder andere harte Gegenstände treffen, schalten Sie sofort den Motor aus und überprüfen Sie das Schneidmesser auf Beschädigungen. Ersetzen Sie ein beschädigtes Schneidmesser, bevor Sie die Arbeiten fortsetzen. Bei Motorproblemen muss der Motor sofort ausgeschaltet werden. Versuchen Sie immer, die Heckenschere mit einer kleinstmôglichen Lärm- und Schadstoffemission zu betreiben. Überprüfen Sie insbesondere den Vergaser auf korrekte Einstellung und halten Sie das vorgeschriebene Mischverhältnis von Kraftstoff und OI ein. Versuchen Sie niemals, verklemmtes Material bei sich bewegendem Schneidmesser zu entfernen. Schalten Sie das Werkzeug aus, legen Sie es ab und entfernen Sie erst dann derartiges Material.

WARTUNGSANWEISUNGEN - Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab, bevor Sie das Schneidwerkzeug austauschen oder schärfen oder sonstige Wartungsarbeiten vomehmen. -_ Begradigen oder schweiRen Sie beschädigte Schneidwerkzeuge niemals. - Überprüfen Sie das Schneidmesser regelmäfig und in kurzen Abständen bei ausgeschaltetem Motor auf Beschädigungen. = (Erkennen von Haarrissen mittels Klopftest.) Vergessen Sie nicht, dass die Messer scharf sind. -_ Reinigen Sie die Heckenschere regelmäRig und überprüfen Sie, ob alle Schrauben und Muttern ordnungsgemä® angezogen sind. = Warten oder lagern Sie die Heckenschere niemals in der Nähe von offenen Flammen, von Funken usw. - Die Messer sind scharf: tragen Sie daher beim Umgang mit den Messern und beim Schärfen der Messer stets Schutzhandschuhe. Schärfen der Messer Wenn die Schneiden abgerundet sind und nicht mehr gut schneiden, schleifen Sie die schraffiert dargestellten Stellen der Schneiden. Schleifen Sie nicht an den Kontaktflächen (Gleitflächen) der oberen und unteren Schneiden. Schalten Sie den Motor aus, ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und stellen Sie sicher, dass das Messer gesichert ist, bevor Sie die Schneiden schleifen. - Tragen Sie Handschuhe, eine Schutzbrille usw. Wenn eine Schneide zu weit abgeschliffen oder mehrfach geschliffen wird, geht die gehärtete Schicht verloren. Eine solche Schneide wird bei Gebrauch sehr schnell rund und stumpf. Nachstellen des Messers Bei längerem Gebrauch nutzen sich die Messer ab. Wenn Sie der Meinung sind, dass das Schneïden nicht mehr so gut wie bei neuen Messern von der Hand geht, stellen Sie die Messer wie folgt nach: . Lôsen Sie die Mutter D. Schrauben Sie die Schraube (2) mit einem Schraubendreher etwas hinein, bis sie sich nicht mehr dreht, und dann wieder eine Vierteldrehung heraus. . Ziehen Sie die Mutter (D fest, halten Sie dabei die Schraube (2) mit Hilfe eines Maulschlüssels fest. Schmieren Sie die Messer nach dem Nachstellen mit einem leichten Ôl. Starten Sie den Motor und betreiben Sie den Motor eine Minute lang, wobei Sie immer wieder Gas geben und wegnehmen. Stoppen Sie den Motor und berühren Sie die Messer mit der Hand. Wenn die Messer nicht zu heik sind, um sie längere Zeit mit der Hand berühren zu kônnen, ist die Einstellung in Ordnung. Sind die Messer zu hei&, um sie zu berühren, lockem Sie die Schraube @) wieder etwas und wiederholen Sie Schritt 5, um zu prüfen, ob die Einstellung jetzt in Ordnung ist. D =

HINWEIS: Nehmen Sie diese Einstellung NIEMALS bei laufendem Motor vor. 45° ‘ d Schneidenquerschnitt Halten Sie den Planschieifer in einem Winkel von 45° und schleifen Sie die Schneide entlang der punktierten Linie, um die abgerundete Spitze zu schärfen. Planschleifer In den Messern befinden sich in der Nähe von Schraube 2 Schlitze. Falls diese Schlitze mit Staub verstopft sind, reinigen Sie die Schlitze. HINWEIS: Nehmen Sie das Nachstellen vor Beginn der Arbeiten vor, um sicherzustellen, dass die Messer eine ausreichende Ruhezeit hatten (EN744). D Sechskantmutter @ Halteschraube @ Messerführung @ Oberes Messer ® Unteres Messer

Überprüfen und Einstellen der Leerlaufdrehzahl Bei vollständig freigegebenem Gashebel sollte das Schneidmesser stillstehen. - Die Leerlaufdrehzahl sollte auf 3.000 min eingestellt sein. Stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ggf. anhand der Leerlaufschraube ein (wenn der Motor im Leerlauf läuft, muss das Schneidmesser stillstehen). + In Uhrzeigersinn: hôhere Leerlaufdrehzahl + Gegen Uhrzeigersinn: niedrigere Leerlaufdrehzahl Prüfen Sie, ob der Unterschied zwischen Leerlaufdrehzahl und Drehzahl bei Einkuppeln der Kupplung ausreichend ist, damit das Schneidmesser bei Leerlauf des Motors im Stilstand ist. {Verringem Sie ggf. die Leerlaufdrehzahl.) Falls sich das Schneidmesser bei Motor im Leerlauf weiter bewegt, wenden Sie sich an Ihr autorisiertes Servicezentrum. + Die Kupplung sollte frühestens bei 3.750 min einkuppeln. + Prüfen Sie den E/A-Schalter, den Entriegelungshebel, den Gashebel und die Arretiertaste auf ordnungsgemäRe Funktion.

REINIGEN DES LUFTFILTERS

A GEFAHR: OFFENE FLAMMEN STRENGSTENS VERBOTEN! Intervall für Reinigung und Inspektion: Täglich (aller 10 Betriebsstunden) Drehen Sie den Choke-Hebel vollständig zu, und halten Sie den Vergaser fern von Staub oder Schmutz. Lôsen Sie die Halteschraube des Luftfilterdeckels. Ziehen Sie an der unteren Seite des Deckels und nehmen Sie die Luftfilterdeckel ab. Wenn der Einsatz (Schwamm) durch ÔI verschmutzt ist, drücken Sie den Einsatz mit Kraft aus. Bei starker Verschmutzung:

1) Entnehmen Sie den Einsatz (Schwamm), tauchen Sie den Einsatz in warmes

Wasser oder in Wasser mit verdünntem neutralen Reinigungsmittel, und lassen Sie den Einsatz gründlich trocknen.

2) Reinigen Sie den Einsatz (Filz) mit Benzin, und lassen Sie den Einsatz

gründlich trocknen. Lassen Sie den Einsatz vollständig trocknen, bevor Sie den Einsatz wieder einbauen. Bei unzureichender Trocknung des Einsatzes künnen Schwierigkeiten beim Starten des Motors auftreten. Wischen Sie um den Luftfiter anhaftendes Ôl mit Hilfe eines Putzlappens ab. Bringen Sie unmittelbar nach der Reinigung den Luftfiterdeckel wieder an und sichem Sie den Deckel mittels Halteschraube. (Setzen Sie beim Anbringen zuerst die obere Kralle ein.) Wichtige Punkte beim Umgang mit dem Luftfiltereinsatz -_ Reinigen Sie den Einsatz mehrere Male am Tag, falls übermäRig Staub anhaftet. Falls der Betrieb mit einem ôlverschmutzten Einsatz fortgesetzt wird, kann Obere Kralle Ôl aus dem Luffilter austreten und zu einer Olverschmutzung führen.

Überprüfen der Zündkerze - aller 8 Stunden (täglich) - Verwenden Sie zum Heraus- und Einschrauben der Zündkerze ausschlieRich den mitgelieferten Universalschraubenschlüssel. Der Abstand zwischen den beiden Elektroden der Zündkerze sollte 0,7 bis 0,8 mm betragen. Wenn der Abstand zu klein oder zu gro ist, korrigieren Sie den Abstand. Falls die Zündkerze mit Kohle zugesetzt oder verschmutzt ist, reinigen Sie die Zündkerze gründlich oder setzen Sie eine neue Zündkerze ein. Verwenden Sie ausschlieRlich Ersatzzündkerzen des exakt gleichen Typs. 0,7 bis 0,8 mm Fetten und Ôlen - Drücken Sie aller 50 Betriebsstunden Schmierfett in den Schmiernippel (Shell Alvania Nr. 3 oder Âquivalent). HINWEIS: Halten Sie unbedingt die vorgegebenen Schmierintervalle und Schmierfettmengen ein. Bei Nichteinhaltung der vorgegebenen Schmierintervalle und Schmierfettmengen kann es zu Problemen und Schäden am Werkzeug kommen.

REINIGEN DES KRAFTSOFFFILTERS

WARNUNG: OFFENE FLAMMEN STRENGSTENS VERBOTEN! Intervall für Reinigung und Inspektion: Monatlich (aller 50 Betriebsstunden) Ansaugkopf im Kraftstofftank -_ Der vom Vergaser benôtigte Kraftstoff wird durch den Feinfilter (1) im Ansaugkopf gefiltert. Führen Sie regelmäRig eine Sichtprüfung des Kraftstoffflters durch. Um den Filter zu inspizieren, ôffnen Sie den Tankdeckel, und ziehen Sie den Ansaugkopf mit Hilfe eines Drahthakens durch die Tankéffnung. Falls der Filter verhärtet, verschmutzt oder verstopit ist, ersetzen Sie den Filter. Eine unzureichende Kraftstoffzufuhr kann dazu führen, dass die maximal zulässige Drehzahl überschritten wird. Aus diesem Grund ist es wichtig, dass der Kraftstofffiter mindestens quartalsweise durch einen neuen Filter ersetzt wird, um eine ausreichende Kraftstoffzufuhr zum Vergaser zu gewährieisten.

AUSTAUSCHEN DER KRAFTSTOFFLEITUNG

ACHTUNG: OFFENE FLAMMEN STRENGSTENS VERBOTEN! Intervall für Reinigung und Inspektion: Täglich (aller 10 Betriebsstunden) Austausch: Jährlich (aller 200 Betriebsstunden) Tankdeckel Tauschen Sie die Kraftstoffleitung jedes Jahr aus, unabhängig von der Betriebsdauer. Kraftstofflecks kônnen einen Brand verursachen. Falls Sie bei der Inspektion ein Leck entdecken, tauschen Sie die Krafstoffleitung sofort aus. Kraftstoffléitung

ERSETZEN DES TANKDECKELS

- Falls der Tankdeckel einen Riss oder eine Beschädigung aufweist, ersetzen Sie den Deckel. - Der Tankdeckel ist ein VerschleiRartikel und sollte daher aller zwei bis drei Jahre durch einen neuen Deckel ersetzt werden. Alle Wartungsarbeiten oder Einstellungen, die in diesem Handbuch nicht beschrieben wurden, dürfen ausschlieRlich von autorisierten Servicezentren durchgeführt werden. Tägliche Inspektionen und Wartungsarbeiten Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäkig durch, um eine lange Lebenszeit des Werkzeugs zur erzielen und Beschädigungen des Werkzeugs zu vermeiden. = Überprüfen Sie vor dem Betrieb das Werkzeug auf gelockerte Schrauben und fehlende Teile. Achten Sie insbesondere darauf, dass die Schrauben der Schneidmesser ordnungsgemäl festgezogen sind. Überprüfen Sie vor jedem Betrieb, ob die Kühlluftdurchgänge und die Zylinderrippen verstopf sind. Reinigen Sie diese ggf. Führen Sie täglich nach Gebrauch die folgenden Wartungsarbeiten aus: + Reinigen Sie die Heckenschere äuRerlich und überprüfen Sie die Heckenschere auf Beschädigungen. + Reinigen Sie den Luftfiter. Wenn Sie unter sehr staubigen Bedingungen arbeiten, reinigen Sie den Filter mehrmals am Tag. + Überprüfen Sie die Schneidmesser auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass die Messer ordnungsgemäk montiert sind.

LAGERUNG = Wenn Sie das Werkzeug längere Zeit einlagern môchten, lassen Sie den Kraftstoff wie folgt aus Tank und Vergaser ab: Lassen Sie den Kraftstoff vollständig aus dem Tank. = Schrauben Sie die Zündkerze heraus und geben Sie einige wenige Tropfen Ôl in die Zündkerzenëfinung. Ziehen Sie anschlie&end langsam an der Starterschnur, damit die gesamte Innenseite des Zylnders durch einen Ôlfilm bedeckt wird, und schrauben Sie die Zündkerze wieder ein. Entfemen Sie Staub und Schmutz von den Schneidmessem und aufen vom Werkzeug, wischen Sie Messer und Werkzeug mit einem ôligen Lappen ab und bewahren Sie das Werkzeug an einem mêglichst trockenen Ort auf. WARTUNGSPLAN Allgemein Motor, Sichtprüfung auf Beschädigungen und festen Sitz Schrauben und Muttern Prüfung auf allgemeinen Zustand und Sicherheit Nach jedem Betanken Gashebel Funktionsprüfung E/A-Schalter Funktionsprüfung Täglich Luftiter Reinigung Kühlluftkanal Reinigung Schneidwerkzeug Prüfung auf Beschädigungen und Schärfe Leerlaufdrehzahl Inspektion (Schneidwerkzeug darf sich nicht bewegen) Aller 50 Stunden Getriebegehäuse Abschmieren Wôchentlich Zündkerze Inspektion, bei Bedarf Austausch Schalldämpfer Inspektion und bei Bedarf Reinigung der Offnung Quartalsweise Ansaugkopf Austausch Kraftstofftank Reinigung Zeitweilige Stilllegung Verfahren | Kraftstofftank Leeren des Kraftstofftanks Vergaser Betreiben des Motors bis der Kraftstoff vollständig verbraucht ist PROBLEMBEHEBUNG Problem System Beobachtung Ursache Motor startet nicht oder | Zündungssystem Zündfunke vorhanden Fehler der Kraftstoffversorgung oder des mit Schwierigkeiten Verdichtungssystems, mechanischer Defekt Kein Zündfunke E/A-Schalter betätigt, Fehler oder Kurzschluss in Verdrahtung, Zündkerze oder Zündkerzenstecker defekt, Zündmodul defekt Kraftstoffzufuhr Kraftstofftank gefüllt Choke nicht in korrekter Position, Vergaser defekt, Ansaugkopf (Kraftstofilter) verschmutzt, Kraftstoffleitung verbogen oder unterbrochen Verdichtung Im Inneren des Motors ZylnderfuRdichtung defekt, Kurbelwellendichtungen beschädigt, Zylinder oder Kolbenringe defekt AuRen am Motor Zündkerzendichtung nicht in Ordnung Mechanischer Fehler | Starter greift nicht ein Gebrochene Starterfeder, gebrochenen Teile innerhalb des Motors Warmstartprobleme Tank gefüllt, Zündfunken Vergaser verschmutzt, wurde gereinigt vorhanden Motor startet, geht jedoch | Kraftstoffzufuhr Tank gefüllt Leerlaufdrehzahl nicht richtig eingestellt, Ansaugkopf gleich wieder aus oder Vergaser verschmutzt Ventil Kraftstofftank defekt, Kraftstoff-Zufuhrleitung unterbrochen, Kabel oder E/A-Schalter defekt Unzureichende Leistung Mëglicherweise sind mehrere Systeme gleichzeitig betroffen Motor im Leerlauf Luftfiter verschmutzt, Vergaser verschmutzt, Schalldämpfer verstopft, Auslasskanal im Zylinder verstopft

1. Slip gashändtaget helt.