PANASONIC SCPM602 - Cassa acustica

SCPM602 - Cassa acustica PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCPM602 PANASONIC in formato PDF.

📄 100 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PANASONIC SCPM602 - page 30
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Catena stereo con lettore CD, radio DAB+/FM, Bluetooth e USB
Marca Panasonic
Modello SC-PM602
Dimensioni (apparecchio principale) 153 x 224 x 232 mm (L x A x P)
Peso (apparecchio principale) 1,4 kg
Dimensioni (altoparlanti) 145 x 224 x 197 mm (L x A x P) per altoparlante
Peso (altoparlanti) 1,9 kg per altoparlante
Alimentazione CA 220-240 V, 50 Hz
Consumo elettrico 17 W
Consumo in standby 0,3 W (Bluetooth standby disattivato) / 0,4 W (Bluetooth standby attivato)
Potenza di uscita 2 x 20 W RMS (6 Ω, 1 kHz, 10% THD)
Altoparlanti Woofer 10 cm + tweeter 6 cm per altoparlante
Lettore CD CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3)
Porta USB USB 2.0, compatibile MP3, fino a 32 GB, FAT12/16/32
Bluetooth Versione 2.1 + EDR, profili A2DP/AVRCP, portata 10 m
Radio FM FM 87,5-108 MHz, 30 preselezioni, RDS
Radio DAB+ Banda III (174,928-239,200 MHz), 20 preselezioni
Timer Timer di riproduzione, timer di standby, spegnimento automatico
Effetti sonori Preset EQ, D.BASS, Surround, regolazioni bassi/acuti
Accessori forniti Telecomando, cavo di alimentazione, antenna DAB
Manutenzione Pulisci con un panno morbido e asciutto. Non usare solventi.
Sicurezza Doppio isolamento (Classe II), laser Classe 1, non esporre all'umidità
Riparabilità Rivolgersi a un tecnico qualificato. Non aprire l'alloggiamento.

Domande frequenti - SCPM602 PANASONIC

Come connettere il mio smartphone tramite Bluetooth?
Attiva il Bluetooth sul tuo smartphone, seleziona 'SC-PM602' nell'elenco dei dispositivi. Se viene richiesto un codice, inserisci '0000'. Per l'abbinamento, tieni premuto il tasto [-PAIRING] sull'apparecchio o usa il menu PLAY MENU.
Perché il CD non viene letto?
Verifica che il disco sia inserito con l'etichetta verso l'alto e che non sia graffiato o sporco. Assicurati che il formato sia compatibile (CD-DA o MP3). Se si è formata della condensa, lascia asciugare l'apparecchio per 1-2 ore.
Come preselezionare le stazioni radio?
Per la FM: premi RADIO, seleziona 'FM', poi in PLAY MENU scegli 'A. PRESET' per una ricerca automatica. Per il DAB+: seleziona 'DAB+', poi 'AUTOSCAN' in PLAY MENU. Puoi anche preselezionare manualmente fino a 30 stazioni FM e 20 DAB+.
Come impostare l'ora?
Premi più volte SETUP fino a visualizzare 'CLOCK', poi regola ore e minuti con i tasti ▲/▼ e conferma con OK.
Cosa fare se il telecomando non funziona?
Verifica che la pila sia installata correttamente e in buono stato. Se altri dispositivi Panasonic rispondono, cambia il codice del telecomando (vedi 'REMOTE 1' o 'REMOTE 2' nella guida).
Come pulire l'apparecchio?
Usa un panno morbido e asciutto. Non usare mai alcol, diluente o benzene. Per le macchie ostinate, un panno leggermente umido poi asciutto va bene.
Cosa significa l'errore 'F61' o 'F77'?
Questi codici indicano un problema interno. Scollega il cavo di alimentazione e contatta un rivenditore autorizzato. Non tentare di riparare da solo.
Posso usare una chiavetta USB superiore a 32 GB?
L'apparecchio supporta dispositivi USB fino a 32 GB. Chiavette di capacità maggiore potrebbero non funzionare o rallentare. Usa un formato FAT12/16/32.
Come attivare il timer di riproduzione?
Imposta prima l'orologio, poi in SETUP seleziona 'TIMER ADJ' per definire ora di inizio, fine e sorgente. Quindi, in 'TIMER SET', scegli 'SET'. L'apparecchio deve essere in standby affinché il timer funzioni.
Perché il suono è distorto?
Riduci il volume. Se il problema persiste, verifica che gli altoparlanti siano collegati correttamente (nessun cortocircuito). Allontana le fonti di interferenza (telefono, microonde). Per il Bluetooth, prova la modalità 'MODE 1' per una migliore stabilità.

Domande degli utenti su SCPM602 PANASONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cassa acustica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCPM602 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCPM602 del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SCPM602 PANASONIC

Istruzioni per l'uso

Gebruiksaanwijzing

Bruksanvising

La ringraziamo per aver acquistato quello prodotto.

Per ottener le prestazioni miglior e per la sicurezza, leggere attendamente queste istruzioni.

Conservare Anything for future consultazioni.

Ilsysteme e le illustrazioni possono apparire differenti. Queste istruzioni per l'uso sono applicabili al segunteystema.

SistemaSC-PM602
Unità principaleSA-PM602
DiffusoriSB-PM500

PANASONIC SCPM602 - 1

I symboli su quello prodotto (inclusi gli accessory) rappresenta quando segue:

\~

CA

PANASONIC SCPM602 - 2

Apparecchiatura Classe II (la struttura del prodotto presente doppio isolamento.)

PANASONIC SCPM602 - 3

ON

PANASONIC SCPM602 - 4

Standby

Accessor in dotazione

Controllare e identificare gli accessori in dotazione.

1 Cavo di alimentazione CA
1 Antenna DAB

PANASONIC SCPM602 - Accessor in dotazione - 1

1 Telecomando (N2QAYB000984)

#

Accessor in dotazione 2
Precauzioni per la sicurezza 2
Collegamenti. 3
Disposizione dei diffusori 3
Panoramaica dei comandi 4
Preparazione del telecomando 4
Preparazione del supporto multimediae. 5
Riproduzione multimediae. 6
DAB+ 8
Radio. 9
Orologio e timer 10
Effetti sonori 11
Altri 11
Risoluzione dei problemi 12
Manutenzione 13
Dati tecnici 14
Riferimenti. 15

Precauzioni per la sicurezza

AWERTENZA!

Unità

  • Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,

  • Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.

  • Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come vasi.

  • Usare soltanto gli accessori consigliati.

Non aprire i coperchi.

  • Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le riparazioni, rivoligersi al personale di assistenza qualificato.

  • Non lasciare che oggetti metallici cadano all'interno dell'unità.

ATTENZIONE!

Unità

  • Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,
  • Per mantenere una Buona ventilazione, non installare o sistemare esta unità in uno scaffale per libri, armadietto incorpato od altri spazio ristretto.
    Non ostruire le aperture di ventilazione dell'unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
  • Non mettere sull'unita sorgenti di fiamme libere, come candele accese.
  • Questa unità è progettata per l'uso nei paesi con clima temperato.
  • Durante l'uso, esta unità potrebbe essere soggetta alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, augmentare la distanza tra esta unità e il cellulare.
  • Questa unità utilizes un laser. L'uso di apparecchi di controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quella indicate in quello manuale di istruzioni, possono causare l'esposizione a radiazioni pericolose.

Cavo di alimentazione CA

  • La spina di alimentazione è il dispositivo di interruzione. Installare questa unità in modo che la spina di alimentazione possa essere scollegata immediamente nella presa di corrente.

Batteria

  • Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un'esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie di tipo consigliato dal produttore.
  • Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
    Non riscaldare o esporre alle fiamme.
  • Non lasciare la (le) batteria(e) in un'automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolongato.
  • Non smontare o cortocircuitare la batteria.
    Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
  • Non usare la batteria se il coperchio è stato rimioso.
  • Rimuovere la batteria se non si intende utilizzare il telecommando per un periodo di tempo prolongato. Conservare in un luogo fresco e al buio.

Collegamenti

Collegare il cavo di alimentazione CA sostanto dopo aver completato tutte le altre connessioni.

PANASONIC SCPM602 - Collegamenti - 1

1 Collegare l'antenna DAB.

Assicurarsi di serrare completeness il dato.

PANASONIC SCPM602 - Collegare l'antenna DAB. - 1

Non usare altri antenna DAB diversi da quello fornito.

Usare un'antenna esterna se la ricezione è scarsa.

2 Collegare i diffusori.

PANASONIC SCPM602 - Collegare i diffusori. - 1

Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) né invertire la polarità dei cavi dei diffusori per evitare di danneggiare quosti ultimi.

PANASONIC SCPM602 - Collegare i diffusori. - 2

3 Collegare il cavo di alimentazione CA.

PANASONIC SCPM602 - Collegare il cavo di alimentazione CA. - 1

Non usare un cavo di alimentazione CA di altri apparecchi.

Risparmio di energia

Ilsystema consumpa poca corrente ( "Dati tecnici") in modalità di attesa. Scollegare l'alimentazione se non siutilizza ilsystema.

Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando si scollega ilsystema. Effettuare di nuovo le impostazioni.

Disposizione dei diffusori

PANASONIC SCPM602 - Disposizione dei diffusori - 1

I diffusori sinistro e destro sono uguali.

Usare sostanto i diffusori in dotazione.

Se si usano altri diffusori, si possono causare danni alsysteme e ridurre la qualità dell'audio.

Nota:

  • Tenere i diffusiori ad una distanza di altri 10mm dall'unità principale per la ventilazione.
  • Posizione i diffusori su una superficie pianà sicura.
  • Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionarli aggiunto a tevisori, PC o altri appearecchi migliormente influenzati dal magnetismo.
  • Se si effettua la riproduzione a livelli di volume alte per un periodo prolongato, si possono causare danni ai diffusori e ridurme la vita utile.
  • Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni: - Quando il suono distorto.
  • Quando si regola la qualita del suono.
  • Per evitare di danneggiare i diffusori, non toccare i loro coni qualora siano state rimosse le grigie.

ATTENZIONE!

Utilizzare i diffusori solo con il systema consigliato. In caso contrario, si possono causare danni all'amplificatore e ai diffusori e provocare incendi. In caso di danni o di evidenti mutamenti improvisi nelle prestazioni, rivolgersi a personale di assistenza autorizzato.
- Effettuare le procedure incluse in queste istruzioni per il collegamento dei diffusori.

Panorama dei comandi

Eseguire le procedure con il telecomando. è inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell'unità principale, qualora siano uguali.

PANASONIC SCPM602 - Panorama dei comandi - 1

① Interruttore di attesa/accensione [ ] , [ /] Premerlo per disporre l'apparechio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l'apparechio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
② Selezione sorgente audio Sull'unità principale: Per avviare l'associazione Bluetooth, tenere premuto [ -PAIRING].
③ Comando di riproduzione principale
④ Visualizzazione del menu di impostazione
⑤ Visualizzazione le informazioni di contentuto
⑥ Selezionare o confirmare opzione
⑦ Aprière o chiudere l'alloggiamento disco
Diminuzione della luminosità del pannello del display Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
⑨ Regolare il livello del volume
10 Disattivare l'audio Per annullare, premere di nuovo il pulsante. "MUTE" viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne ilsystema.
1 Visualizzazione del menu di riproduzione
12 Selezione degli effetti sonori
13 Pannello del display

14 Sensore del telecomando

Distanza: Entro circa 7 m

Angolazione: Circa 20^ in alto e in basso, 30^ a sinistra e a destra

Presa cuffie ()

Tipodi spina: 03,5mm stereo (non fornita)
- Una pressione sonora eccessiva negli auricolari e nelle cuffie potrebbe causare perdite dell'udito.
- L'ascolto a piano volume per lunghi periodi cui danneggiare l'udito dell'utente.

16 Porta USB (←)
17 Alloggamento disco

Preparazione del telecomando

PANASONIC SCPM602 - Preparazione del telecomando - 1

Usare batteria alcalina o al manganese.

Installare la batteria in modo che le polarità (+ e-) siano allineate con quella del telecomando.

Preparazione del supporto multimediae

Disco

1 Premere [CD ] (unità principale: [ OPEN/CLOSE]) per aprir l'alloggiamento del disco.
Inserire un disco con l'etichetta rivolta versuso l'alto.
Premere di nuovo per chiudere l'alloggiamento disco.
2 Premere [USB/CD] per selezionare "CD".

USB

1 Abbassare il volume e collegare il dispositivo USB alla porta USB. Mantenere l'unità principale quando si collège o si scollega il dispositivo USB.
2 Premere [USB/CD] per selezionare "USB".

Nota:

Non usare un cavo di estensione USB. Ilsystema potrebbe non riconoscere il disposito USB collegato con un cavo.

Bluetooth®

É possible connettersi e riproduire un dispositivo audio in modo wireless tramite Bluetooth®.

Preparativi

  • Attivare la funzione Bluetooth® del dispositorio e avvincinarlo alsystema.
  • Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.

PANASONIC SCPM602 - Preparativi - 1

Associazione di un dispositivo

Preparativi

Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (→“Disconnessione di un dispositivo”).

1 Premere [3].
Se viene visualizzato "PAIRING", procedere al punto 3.
2 Premere [PLAY MENU] per selezionare "PAIRING", quindi premere [OK].

O tenere premuto [ 串 PAIRING] sull'unità principale finché non viene visualizzato "PAIRING".

3 Selezionare "SC-PM602" dal menu Bluetooth® del dispositivo.

Se viene richiesta la passkey, digitare "0000".

Il dispositivo si connette automaticamente alsystema al termine dell'associazione.

Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.

Nota:

E possible associare sono a 8 dispositivi con questo systema. Se si associa un 9^th dispositivo, il dispositivo non utilizzato per un periodo di tempo superiore viene sostituito.

Collegamento di un dispositivo

Preparativi

Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (→“Disconnaissance di un dispositivo").

1 Premere [3].
Viene visualizzatoo "BLUETOOTH READY".
2 Selezionare "SC-PM602" dal menu Bluetooth® del dispositivo.
Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
3 Avviare la riproduzione sul disposito.

Nota:

  • Un dispositivo deve essere associato per effettuire la connessione.
  • Questoistema può connettersi ad un solo dispositivo per volta.
  • Quando si selezione "BLUETOOTH" come sorgente, il sistema cercà di connettersi automaticamente all'ultimo dispositivo collegato. (Durante quello processo viene visualizzato LINKING.)

Disconnessione di un dispositivo

1 Premere [3].
2 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "DISCONNECT?"
3 Premere [▲,▼] per selezionare "OK? YES", quindi premere [OK].

Viene visualizzato "BLUETOOTH READY".

Per annullare, selezionare "OK? NO".

Uso dell'unità principale

Tenere premuto [P-APAIRING] finché non viene visualizzato "PAIRING".

Nota:

Un dispositivo viene disconnesso quando:

  • Selezionare un'altra sorgente.
  • Si sposta il dispositivo fuori alla distance massima.
  • Disattiva la trasmissione Bluetooth® del dispositorio.
  • Si spegne ilsystema o ildispositivo.

Riproduzione multimediae

I seguito contrassegni indicano la disponibilità della funzione.

CD: CD-R/RW in modo CD-DA o con file MP3.

USB: Dispositivo USB con file MP3.

BLUETOOTH: Dispositivo Bluetooth®.

Riproduzione principale

CD USB BLUETOOTH

RiproduirePremere [▷/■].
ArrestoPremere [■].USBLa posizione è memorizzata. Viene visualizzato "RESUME".Premere di nuovo per arrestarecompletamente.
PausaPremere [▷/■].Premere di nuovo per continuare lariproduzione.
SaltoPremere [◁/◁] o [▷/▷] persaltare il brano.
CD USPBremere [▲, ▼] per saltare l'album MP3.
RicercaTenere premuto [◁/◁] o [▷/▷]

Nota:

A seconda del dispositivo Bluetooth®, alcune operazioni potrebbero non funzionare.

Visualizzazione delle informazioni disponibili

CD USB BLUETOOTH

È possibile visualizzare le informazioni disponibili sul pannello del display.

Premere [DISPLAY].

Nota:

  • Caratteri massimi visualizzabili: circa 32
  • Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
  • I dati di testo non supportati dalsystema possono apparire in modo differente.
  • Esempio: Visualizzazione dell'album MP3 e del numero di brano.

PANASONIC SCPM602 - Nota: - 1

CD USB

1 Premiere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "PLAYMODE" o "REPEAT".
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].

PLAYMODE
OFF PLAYMODEAnnullare l'impostazione.
1-TRACK 1 ▶Riproduire un brano selezionato. Premere [←▲/←▲] o [▶▼/▶▼] per selezionare il brano.
1-ALBUM 1 ▢Riproduire un album MP3 selezionato. Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3.
RANDOM RNDRiproduire tutti i brani in ordine casuale.
1-ALBUM RANDOM 1 ▢ RNDRiproduire in ordine casuale tutti i brani di un album MP3 selezionato. Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3.
REPEAT
OFF REPEATAnnullare l'impostazione.
ON REPEATRipetizione della riproduzione.

Nota:

  • Durante la riproduzione casuale, non si può sallare ai brani già riprodotti.
  • Quando siarem alloggiamento del disco o scollegare il dispositivo USB, l'impostazione viene annullata.

Modalità di collegamento

BLUETOOTH

É possiblè全面建成 la modalità di collegamento in base al tipo di connessione.

Preparativi

Se ilsysteme è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (→“Disconnaissance di un dispositivo").

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "LINK MODE".
2 Premere [ , ] per selezionare la modalita, quando premere [OK].

MODE 1Enfasi sulla connettività.
MODE 2(predefinita)Enfasi sulla qualità del suono.

Nota:

  • A seconda del dispositivo, l'immagine e l'audio riprodotti non sono sincronizzati. In quello caso, selezionare "MODE 1".
  • Selezionare "MODE 1" se il suono interrotto.

Livello di ingresso

BLUETOOTH

É possible modifieré l'impostazione del livello di ingressso se il livello di ingresso audio della trasmissione Bluetooth® è troppo basso.

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "INPUT LEVEL".
2 Premere [ , ] per selezionare il livello, quando premere [OK].

PANASONIC SCPM602 - BLUETOOTH - 1

Nota:

Selezionare "LEVEL 0" se il suono distorto.

Notasui disco

  • Questo sistema è in grado di riproduire CD-R/RW con contentuto in formato CD-DA o MP3.
  • Prima di riproduzione, finalizzare il disco sul dispositorio con cui è stato registrato.
  • Alcuni CD-R/RW potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni della registrazione.

NotasuldispositivoUSB

  • IlsystemasupportaUSB2.0adaltevelocità.
  • Ilsystema è in grado di supportare dispositivi USB fino a 32 GB.
  • É supportato solo il file system FAT 12/16/32.

Notasul file MP3

  • I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite come album.
  • I brani devono ave l'estensione ".mp3" o ".MP3".
  • I brani non saranno riprodotti necessariamente nell'ordine in cui sono stati registrati.
  • Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle dimensioni del settore.

File MP3 su disco

  • Il sistema può eseguire l'accesso ad un massimo di:
  • 255 album (compresa la cartella principale)
    -999brani
  • 20 sessioni
  • I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (eccetto per i formati lunghi).

File MP3 su disposicao USB

  • Il sistema può eseguire l'accesso ad un massimo di:
  • 800 album (compresa la cartella principale)
    -8000brani
  • 999 brani in un album

Preparativi

Premere [RADIO] per selezionare "DAB+".

Nota:

Se si selezione "DAB+" per la prima volta, il sistema si sintonizza automaticamente.

Sintonizzazione manuale

1 Premiere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "MANUAL SCAN".
2 Premere [▲,▼] per selezionare il blocco di frequenza, quando premere [OK]. Se non si rileva alcuna stazione, viene visualizzato "SCAN FAILD". Regolare l'antenna e riprovare.

Sintonizzazione automatica

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "AUTOSCAN", quando premere [OK]. Viene visualizzato "START?"
2 Premere [OK] per cominciare la sintonizzazione. Viene visualizzato "DAB AUTO SCAN". Se non si rileva una stazione, viene visualizzato "SCAN FAILED". Effettuare la sintonizzazione manuale.

Nota:

Dopo aver effettuato la sintonizzazione automatica, le frequenze preselezionate vengono cancellate.

Preselezione di memoria

É possible preselezionare fino a 20 stazioni.

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [▲,▼] per selezionare "STATION", quindi premere [OK].
3 Premere [14/14] o [▶▶/▶▶] per sintonizzarsi sulla stazione.
4 Premere [OK].
5 Premere [▲,▼] per selezionare un numero preselezionato, quando premere [OK]. Ripetere i punti da 3 a 5 per preselezionare altre stazioni. La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.

Nota:

Non è possible preselezionare una stazione, se la stazione non viene trasmessa o se si è selezionato un servizio secondario.

Selezione di una stazione di presezione

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [ , ] per selezionare "PRESET", quindi premere [OK].

3 Premere [1/4] o [▶/▶] per selezionare la stazione preselezionata.

Servizio secondaria

Épossible ascoltare servizi secondari quando viene visualizzato "V".

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "DAB SECONDARY".
2 Premere [, ] per selezionare il servizio secondaria, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "PRIMARY".

Nota:

Quando si selezionano altre stazioni, l'impostazioneiene annullata.

Visualizzazione delle informazioni disponibili

È possible visualizzare le seguenti informazioni disponibili sul pannello del display:

  • Informazioni sulla trasmissione DAB
  • Tipo di programma
  • Etichetta insieme
  • Freqenza
  • Ora

Premere [DISPLAY].

Controllo della qualità di segnale

É possibile controllare la qualità del segnale quando si regola l'antenna.

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "SIGNAL QUALITY", quando premere [OK].

Viene visualizzato il blocco di frequenza seguito alla qualità di riscizione.

Per selezionare altri blocchi di frequenza, premere [ , ]

PANASONIC SCPM602 - Controllo della qualità di segnale - 1

2 Premere di nuovo [OK] per uscire.

Regolazione automatica dell'orologio

È possible impostare l'aggiornamento automatico dell'orologio.

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "AUTO CLOCK ADJ".
2 Premere [ , ] per selezionare "ON ADJUST",\ quindi premere [OK].\ Per annullare, selezionare "OFF ADJUST".

Radio

Preparativi

Premere [RADIO] per selezionare "FM".

Sintonizzazione manuale

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [, ] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [14/4] o [▶/▶] per sintonizzarsi sulla stazione.

Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia a cancellare rapidamente.

"STEREO" si visualizza quando si riceve una trasmissione stereo.

Preselezione di memoria

É possible preselezionare fino a 30 stazioni FM.

Preselezione automatica

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "A.PRESET".
2 Premere [ , ] per selezionare l'impostazione,\ quindi premere [OK].

LOWESTLa sintonizzazione inizia alla frequenza più Bassa.
CURRENTLa sintonizzazione inizia alla frequenza corrente.

Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni che può ricevere in ordine ascendente. Per annullare, premere [■].

Presezione manuale

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [▲,▼] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [14/4] o [▶/▶] per sintonizzarsi sulla stazione.
4 Premere [OK].
5 Premere [▲,▼] per selezionare un numero preselezionato, quando premere [OK]. Ripetere i punti da 3 a 5 per preselezionare altre stazioni. La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa loippo numero preselezionato.

Selezione di una stazione di presezione

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [ , ] per selezionare "PRESET", quindi premere [OK].
3 Premere [1/4] o [▶/▶] per selezionare la stazione preselezionata.

Migliorare la qualità dell'audio

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "FM MODE".
2 Premere [ , ] per selezionare "MONO", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "STEREO". Anche "MONO" viene cancellato quando si cambia la frequenza.

Per memorizzare l'impostazione

Continuare con il punto 4 di "Preselezione manuale".

Controllo dello stato di segnale

Premere [DISPLAY] per selezionare "FM STATUS".

FM - - - -Le segnale FM è in mono. Ilsystema non è sintonizzato su una stazione.
FM STLe segnale FM è in stereo.
FM MONO“MONO”viene selezionato come “FM MODE”.

Transmission RDS

Questo problema cui eschette si rilevato.

Premere ripetutamente [DISPLAY].

PSNome servizio programma
PTYTipodi programma
FREQFrequenza

Nota:

RDS potrebbe non essere disponibile se la riscione è debole.

Orologio e timer

Impostazione dell'orologio

Questo è un orologia con programma a 24 ore.

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "CLOCK".
2 Premere [▲,▼] per impostare l'ora, quando premere [OK].

Per controllare l'ora

Premiere ripetutamente [SETUP] per selezionare "CLOCK", quando premere [OK]. In modalità di attesa, premere [DISPLAY].

Note: Ripristinare l'orologio regolarmente per mantenerne la precisione.

Timer di riproduzione

(Ecctto sorgente Bluetooth®)

É possible impostare il timer in maniera che l'unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia.

Preparativi

Impostare I'orologio.

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ".
2 Premere [A, V] per impostare l'ora di inizio, quando premere [OK].
3 Ripetere il punto 2 per impostare l'ora della fine.
4 Premere [, ] per selezionare la sorgente da riproduire, quando premere [OK].

Per avviare il timer

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER SET".
2 Premere [▲,▼] per selezionare "SET", quindi premere [OK]. Viene visualizzato "⊕". Per annullare, selezionare "OFF". Il sistema deve essere spento per permettere al timer di funzionare.

Per controllare l'impostazione

Premere ripeturamente [SETUP] per selezionale "TIMER ADJ", quando premere [OK].

In modalità di attesa, premere due volte [DISPLAY].

Nota:

  • Il timer si avvia a basso volume e augmente gradualmente fino al livello preimpostato.
    Il timer si accende agli giorni all'ora impostata se è attenuato.
  • Se si spegne e riaccende ilsystema quando il timer è in funzione, il timer non si arresta all'ora della fine.

Timer di sospensione

Il timer di sospensione spegne il systema una volta trascorso il tempo impostato.

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "SLEEP".
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione (in minuti), quando premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".

$$ \begin{array}{c} \text {S L E E P 3 0} \leftrightarrow \text {S L E E P 6 0} \leftrightarrow \text {S L E E P 9 0} \leftrightarrow \text {S L E E P 1 2 0} \ \uparrow \quad \text {O F F} \quad \text {O F F} \end{array} $$

Nota:

  • Il tempo rimanente viene visualizzato per alcuni secondi agli inuto. "SLEEP 1" viene sempre visualizzato quando rimane solo 1 minuto.
  • Il timer di sospensione può essere utilizzato insieme al timer di riproduzione.
  • Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si svrappongano.

Effetti sonori

1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare l'effetto sonoro.
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].

MY SOUND“SOUND 1”, “SOUND 2” o “SOUND 3” (→“Salvataggio delle impostazioni audio”)
PRESET EQ“HEAVY” (predefinita), “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” o “FLAT”
BASS-4 a +4 (predefinita: 0) Uso dell'unità principale 1. Premere [BASS/TREBL] per selezioneare “BASS”. 2. Premere [I←/→] o [→/→]
TREBLE-4 a +4 (predefinita: 0) Uso dell'unità principale 1. Premere [BASS/TREBL] per selezioneare “TREBL”. 2. Premere [I←/→] o [→/→]
D.BASS“ON D.BASS” (predefinita) o “OFF D.BASS” Uso dell'unità principale Premere ripetutamente [D.BASS].
SURROUND“ON SURROUND” o “OFF SURROUND” (predefinita)

Nota:

Le impostazioni modificate vengono utilizzate finché non vengono nuovamente modificare, salvo individazione contraria.

Salvataggio delle impostazioni audio

É possibile salvare gli effetti audio attuali (fino a 3 combinazioni).

Preparativi

Selezione degli effetti sonori.

1 Premere [SETUP] per selezionare "SAVE MY SOUND".
2 Premere [ , ] per selezionare un numero di impostazione audio, quando premere [OK]. Viene visualizzato "SAVED". La nuova impostazione sostituisce quella esistente nelle stesso numero di impostazione audio.

Per richiamare l'impostazione

1 Premere [SOUND] per selezionare "MY SOUND".
2 Premere [ , ] per selezionare il numero di impostazione audio, quando premere [OK].

Altri

Spegnimento automatico

Ilsystemasispwegene automaticamente se non vivenutilizzato per 20 minuti.

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "AUTO OFF".
2 Premere [▲,▼] per selezionare "ON", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".

Nota:

Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è radio o quando è connesso un dispositivo Bluetooth®.

Attesa Bluetooth®

La funzione si attiva automaticamente sul sistema quando si stabilisce una connessione Bluetooth® da un dispositivo associato.

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "BLUETOOTH STANDBY".
2 Premere [▲,▼] per selezionare "ON", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".

Controllo della versione software

1 Premere ripeturamente [SETUP] per selezionare "SW VER.", quando premere [OK]. Viene visualizzata la versione software.
2 Premere di nuovo [OK] per uscire.

Risoluzione dei problemi

Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguite verifica. In caso di dubbi su alcuni puniti da controllore o se i rimedi indicate non risolvono il problema, rivolversi al rivendatore per ulteriori istruzioni.

Problemi comuni

L'unità non funziona.

  • La dispositorio di sicurezza è stata attivata. Agire come segue:

  • Premere ()! sull'unita principale per portare l'unità in modalità di attesa. Se l'unità non passa in modalità di attesa,

  • Tenere premuto il pulsante per un minimo di 10 secondi. O,
  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e ricollegarlo.

  • Premere di nuovo [⑦ / 1] per accendere l'unità. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore.

Non è possible effettuare alcuna operazione con il telecomando.

  • Verificare che la batteria sia installata correttamente.

Suono distorto o nessun suono.

  • Regolare il volume del sistema.
  • Spagnere il sistema, individuare e corriggere la causa, quando accenderlo nuovoamente. Tale situazione può derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di excessively volume o potenza e dall'uso del sistema in un ambiente molto caldo.

Si sente un ronzio durante la riproduzione.

  • Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri appearecchi e cavi lontano dai cavi di quellosystema.

Disco

Display visualizzato non correttamente. La coproduzione non si avvia.

  • Il disco non è stato inserto correttamente. Inserirlo correttamente.
    Il disco è sporco. Pulire il disco.
  • Sostituire il disco se è graffiti, ondulato o non conforme aqi standard.
  • Vi è condensa. Far asciugare ilsystema per 1/2 ore.

USB

Impossibile leggere il dispositivo USB o i contentuti.

  • Il formattingo del dispositivo USB o i loro contuteni non sono compatibili con il systema.
  • I dispositiivi USB con capacité di archivazione di altri 32 GB potrebbero non funzionare in alcune condizioni.

Il dispositivo USB funziona lentamente.

  • Lalettura del dispositivo USB di grande dimensioni o dotato di una capacité di archivazione elevata richiede più tempo.

Il tempo trascorso visualizzato è differente dal tempo di riproduzione effettivo.

  • Trasferire i dati ad un'alto dispositivo USB o effettuare il backup dei dati e riformattare il dispositivo USB.

Radio/DAB+

Ricezone DAB+ scadente.

  • Allontanare l'antenna da computer, televisori e altri cavi.

Suono distorto.

  • Usare un'antenna esterna opzionale. L'antenna deve essere installata da un tecnico competente.

Si sentono dei rumori tipo battiti.

  • Spagnere il televisore o allontanarlo dal sistema.
  • Allontanare i telefoni cellulari dall'unità in caso di interferenza.

Bluetooth®

Non è possibile effettuare l'associazione.

  • Verificare le condizioni del disposativo Bluetooth®.
  • Il dispositorio è fuori alla distanza di comunicazione di 10 m. Avvicinare il dispositorio alsystema.

Non è possibile connettere il dispositivo.

L'associazione del dispositivo non è stata completata correttamente. Effettuate di nuovo l'associazione.
- L'associazione del dispositorio sa stata sostituita. Effettuare di nuovo l'associazione.
- QuestoSYSTEMAPOtrebbe non connettersi ad unalto dispositivo. Scollegare l'alto dispositivo e cercare di associare di nuovo il dispositivo.

Il dispositivo è connesso, ma non è possible sentire l'audio dal sistema.

Per alcuni dispositivi Bluetooth® integrità, è necessario impostare manually l'uscita audio su "SC-PM602". Per i dettagli, leggere le struzioni per l'uso del dispositivo.

L'audio dal dispositivo è interrotto.

  • Il dispositivo è lui alla distanza di comunità di 10 m. Avicinare il dispositivo alsystema.
  • Rimuovere tutti gli ostacoli tra ilsysteme e ildispositivo.
  • Altri dispositivi che usano la banda di frequenza 2,4 GHz (router wireless, fornì a microonde, cordless, ecc.) causano interferenze. Avvincare il dispositivo al sistema e allontanarlo da altri dispositivi.
  • Selezionare "MODE 1" per una comunicazione stabile.

L'immagine e l'audio riprodotti non sono sincronizzati.

  • Riavviare l'app di riproduzione del dispositivo.

Display dell'unità principale

“-:-”

  • Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la prima volta o recentamente si è verificata una interrupzione di corrente. Impostare l'orologio.

"ADJUST CLOCK

L'orologio non è impostato. Regolare l'orologio.

"ADJUST TIMER"

  • Il timer di riproduzione non è impostato. Regolare il timer di riproduzione.

"AUTO OFF"

  • Il sistema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e si spegnerà tra un minuto. Per annullare, premere un pulsante.

"ERROR"

  • É stata effettuata un'operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare.

“F61”

“F77”

  • Scollegatore il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.
    "F703"
  • Verificare la connessione Bluetooth®.
  • Scollegare il dispositiivo Bluetooth®. Spegnere e riaccendere istema.

"F76"

  • C'é un problème di alimentazione.
  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.

"NODEVICE"

  • Il dispositorio USB non è collegato. Verificare il collegamento.
    "NO DISC"
    Non si è inserto un disco.
    "NO MEMORY"
  • Preselezione di memoria DAB non effettuata.

"NO PLAY"

  • Verificare il contento. É possible riproduire solo il formato supportato.
  • Ilsystema pottrebbe presentare anomalie. Spegnere e riaccendere il systema.

"NO SIGNAL"

  • Impossibile ricevere la stazione. Regolare l'antenna.
    "PLAYERERROR"
  • Si è riprodotto un file MP3 non supporto. Ilsystemasalteràquelbrano e produrra quello successivo.
    "REMOTE 1"
    "REMOTE 2"
  • Il Telecomando equesta unità usano codici differenti.
    Cambiare il codice del telecomando.

  • Quando viene visualizzato "REMOTE 1", tenere premuti [OK] e [ ] per un minimo di 4 secondi.

  • quando viene visualizzato "REMOTE 2", tenere premuti [OK] e [USB/CD] per un minimo di 4 Seconds.

"SCAN Failed"
- Non è possibile ricevere stationi. Regolare l'antenna o effettuare la sintonizzazione manuale.

"ROUND 1 NOT SET"
"Sound 2 NOT SET"
"ROUND 3 NOT SET"
- Non si sono salvati gli effetti audio nel numero di impostazione audio.
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Il dispositivo USB sta utilizes troppa corrente.
- Scollegare il dispositivo USB, spegnere e riaccendere ilsysteme.
“VBR”
- Il sistema non può visualizzare il tempo digettura restante per i brani a velocità bit variabile (VBR).

Codice del telecomando

Se un'alto appearechio Panasonic risponde al telecomando di quelloystema, cancellare il codice del telecomando di quellosystema.

Preparativi

Premere [USB/CD] per selezionare "CD".

Per impostare il codice su "REMOTE 2"

1 Tenere premuto [CD] sull'unità principale e [USB/CD] sul telecomando. Viene visualizzato "REMOTE 2".
2 Tenere premuti [OK] e [USB/CD] per un minimo di 4 secondi.

Per impostare il codice su "REMOTE 1"

1 Tenere premuto [CD] sull'unità principale e [8] sul telecomando.
Viene visualizzato "REMOTE 1".
2 Tenere premuti [OK] e [8] per un minimo di 4 secondi.

Reimpostazione della memoria di sistema

Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:

Non c'ere risposta alla pressione dei pulsanti.
- Si desidera cancellare e ripristinare il contento della memoria.

1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Tenendo premuto [0 / 1] sull'unita principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA. Continuire a tenere premuto il pulsante finché non viene visualizzato "--

3 Rilasciare [ / ]

Tutte le regolazioni tornano a quale predefinite di fabbrica.

É necessario reimpostare il contento della memoria.

Manutenzione

Per pulire ilsystema,strofinarlo con un panno morbido e ascutto.

Per pulire ilsystema non si devono mai usare alcol, dluenti per vernici o benzina.
- Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano.

Dati tecnici

Sezione amplificatore

Potenza di uscita RMS

Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati)

20 W per canale (6 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 10%

Potenza RMS totale

40W

Sezione sintonizzatore, terminali

Memoria preimpostata 30 stazioni FM

Modulazione di frequenza (FM)

Gamma di frequenza

Da 87,50 MHz a 108,00 MHz

(intervalli di 50 kHz)

Terminali antenna

75Ω (sbilanciati)

Presa cuffie

Terminale

Presa da 3,5 mm, stereo

Sezione DAB+

Memorie DAB 20 stazioni

Banda di frequenza (lunghezza onda)

Band III

Da 5A a 13F (Da 174,928 MHz a 239,200 MHz)

Sensibilità *BER 4x10-4

Requisiti min.

-98 dBm

Antenna DAB esterna

Terminale

Connettore F (75 Ω)

Sezione disco

Dischiutilizzabili (da 8 cm o 12 cm)

CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)

^※ MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

Scelta

Lunghezza onda

790 nm (CD)

Sezione USB

Porta USB DC OUT 5 V, 500 mA

USB standard USB 2.0 a velocità massima

Supporto fornato file multimediae MP3 (.mp3)

File system del disposativo USB

FAT12, FAT16, FAT32

Sezione Bluetooth®

Versione Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR

Classe Classe 2

Profili supportati A2DP,AVRCP

Frequenza operativa FH-SS con banda a 2,4 GHz

Distanza operativa Campo visivo di 10m

Sezione diffusori

Diffusore(i)

Woofer 10cm tipo a cono x1 per canale

Tweeter 6cm tipo a cono x1 per canale

Impedenza 6Ω

Dimensioni (L x A x P) 145 mm x 224 mm x 197 mm

Peso 1,9 kg

Dati generali

Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz

Consumo di corrente 17 W

Dimensioni (L x A x P) 153 mm x 224 mm x 232 mm

Peso 1,4 kg

Intervallo di temperatura durante il funzionamento

Da 0^ a +40^

Intervallo di umidità durante il funzionamento

Dal 35% all 80% di umidità relativa (senza condensa)

Consumo di corrente nella modalità di attesa

(Con "BLUETOOTH STANDBY" impostato su "OFF")

0,3 W (circa)

Consumo di corrente nella modalità di attesa

(Con "BLUETOOTH STANDBY" impostato su "ON")

0,4 W (circa)

Nota:

  • I dati的专业i sono seggotti a migliorifiche nella preavviso. Il peso e le dimensioni indicatezioni sono approximativi.
  • La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.

Bluetooth®

Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso di una trasmissione wireless.

Banda di frequenza

  • Quito sistemas usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.

Certificazione

  • Questoistema è conforme alle restrizioni delle frequence e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l'autorizzazione wireless.
  • Le azioni di seguito sono punibili per legge:

  • Smontare o modificare l'unità principale.
    Rimuovere leindicazioni sui dati tecnici.

Restrizioni sull'uso

  • Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l'uso con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth®.
  • Tutti i dispositivi devono essere conformiagli standard di Bluetooth SIG, Inc.
  • In base ai dati tecnici e alle impostazioni di un dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o alcune operazioni potrebbero essere diverse.
  • Questo sistema supporta funzioni di protezione Bluetooth®. Tuttavia, in base alsystema operativo e/o alle impostazioni, la potrezione potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a questo sistema con cautela.
  • Questo sistema non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®.

Distanza di utilizzo

  • Usare quello dispositivo ad una distanza massima di 10m .
  • La distanza può diminuire in base all'ambiente,agli ostacoli o alle interferenze.

Interferenze da altri dispositiivi

  • Ilsystema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti audio a causa di interferenze di onde radio, se esta unità si trovato troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth® o dispositivi che utilizzato la banda a 2,4 GHz.
  • Ilsystema potrebbe non funzionare correttamente se le onde radio di una emittente vicina, ecc. sono excessive.

Destinazione d'uso

  • Questo sistema è solo per uso normale e generico.
  • Non utilizzato quelloystema accanto ad un'apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle interferenze da frequenza radio (ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc.).

Licensze

Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di propietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzato di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di propietà dei rispettivi proprietari.

Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.

C€0700

Dichiarazione di Conformità (DdC)

"Panasonic Corporation" dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/CE.

I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server DdC: http://www.doc.panasonic.de

Rivolgersi al Rappresentante autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Germania

Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi conistema di riciclaggio

PANASONIC SCPM602 - Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi conistema di riciclaggio - 1

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuale accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti puniti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vosto Paese.

Smaltendoli correttamente, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul ricericlaggio, vi preghiamo di contattare il vostro comaune.

Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni quale questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

PANASONIC SCPM602 - Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi conistema di riciclaggio - 2

Notap er il symbolo delle batterie (simbolo除去):

Questo symbolo più essere usato in combinazione con un symbolo chimico; In questo caso è conforme ai requisiti indicatori alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SCPM602

Categoria : Cassa acustica