PANASONIC SCUA4E - Altoparlante

SCUA4E - Altoparlante PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCUA4E PANASONIC in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 9 domande ⚙️ Specifiche
Notice PANASONIC SCUA4E - page 36
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SCUA4E

Categoria : Altoparlante

Caratteristiche tecniche Altoparlante Bluetooth, potenza in uscita di 20W, risposta in frequenza da 20Hz a 20kHz, connettività wireless, ingresso ausiliario.
Utilizzo Ideale per ascoltare musica, guardare film e per serate con amici grazie alla sua portabilità.
Manutenzione e riparazione Pulire regolarmente con un panno morbido, evitare l'esposizione all'umidità, consultare il manuale per riparazioni specifiche.
Sicurezza Evita di sovraccaricare l'altoparlante, non esporlo a temperature estreme, usa solo accessori raccomandati dal produttore.
Informazioni generali Compatibile con la maggior parte dei dispositivi Bluetooth, autonomia della batteria fino a 10 ore, garanzia di 2 anni.

Domande frequenti - SCUA4E PANASONIC

Come collegare l'altoparlante PANASONIC SCUA4E al mio telefono?
Assicurati che l'altoparlante sia in modalità di accoppiamento. Attiva il Bluetooth sul tuo telefono, cerca il PANASONIC SCUA4E nell'elenco dei dispositivi disponibili e selezionalo per stabilire la connessione.
Cosa fare se il suono è basso sul PANASONIC SCUA4E?
Controlla il livello del volume sull'altoparlante e sul dispositivo sorgente. Assicurati inoltre che l'altoparlante non sia in modalità silenziosa o in modalità "risparmio energetico".
L'altoparlante non si accende, cosa fare?
Verifica se l'altoparlante è carico. Collegalo a una fonte di alimentazione e lascialo caricare per almeno 30 minuti prima di provare ad accenderlo di nuovo.
Come resettare il PANASONIC SCUA4E?
Per resettare l'altoparlante, tieni premuto il pulsante di accensione per circa 10 secondi finché la spia non lampeggia. Questo ripristinerà le impostazioni di fabbrica.
Perché l'altoparlante non si connette al mio computer?
Assicurati che il Bluetooth del tuo computer sia attivato e che il PANASONIC SCUA4E sia in modalità di accoppiamento. Prova anche a disattivare e riattivare il Bluetooth sul computer.
Come cambiare la sorgente audio sul PANASONIC SCUA4E?
Usa il pulsante "Source" sull'altoparlante per passare tra le diverse opzioni audio disponibili, come Bluetooth, AUX o USB.
L'altoparlante interrompe il suono durante la riproduzione, cosa fare?
Controlla se il livello della batteria è basso. In tal caso, ricarica l'altoparlante. Assicurati inoltre che il segnale Bluetooth sia stabile e che non ci siano interferenze.
L'altoparlante emette un rumore di fondo, come risolvere?
Prova a ridurre il volume del dispositivo sorgente. Controlla anche se altri dispositivi elettronici nelle vicinanze causano interferenze e allontanali se necessario.
Come aggiornare il software del PANASONIC SCUA4E?
Visita il sito Web di Panasonic per scaricare gli ultimi aggiornamenti software. Segui le istruzioni fornite per aggiornare il tuo altoparlante.

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCUA4E - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCUA4E del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SCUA4E PANASONIC

  • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni al prodotto, – Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. – Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come vasi. – Usare soltanto gli accessori consigliati. – Non aprire i coperchi. – Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza qualificato. – Non lasciare che oggetti metallici cadano all’interno dell’unità. ATTENZIONE! Unità
  • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni al prodotto, – Per mantenere una buona ventilazione, non installare o sistemare questa unità in uno scaffale per libri, armadietto incorporato od altro spazio ristretto. – Non ostruire le aperture di ventilazione dell’unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili. – Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme libere, come candele accese.
  • Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima temperato.
  • Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.

Questa unità utilizza un laser. L’uso di apparecchi di controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quelle indicate in questo manuale di istruzioni, possono causare l’esposizione a radiazioni pericolose.

  • Disporre l’unità su una superficie piana, lontano dalla luce diretta del sole, da temperature ed umidità elevate e da vibrazioni eccessive. Cavo di alimentazione CA
  • La spina di alimentazione è il dispositivo di interruzione. Installare questa unità in modo che la spina di alimentazione possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente. Batteria
  • Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie di tipo consigliato dal produttore.
  • Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
  • Non riscaldare o esporre alle fiamme.
  • Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolungato.
  • Non smontare o cortocircuitare la batteria.
  • Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
  • Non usare la batteria se il coperchio è stato rimosso.
  • Rimuovere la batteria se non si intende utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato. Conservare in un luogo fresco e al buio. SC-UA4 : SC-UA3 : Indica le funzioni applicabili a SC-UA4. Indica le funzioni applicabili a SC-UA3.

Apparecchiatura Classe II (la struttura del prodotto presenta doppio isolamento.)

Riferimenti Bluetooth

  • Questo sistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz. Certificazione
  • Questo sistema è conforme alle restrizioni delle frequenze e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l’autorizzazione wireless.
  • Le azioni di seguito sono punibili per legge: – Smontare o modificare l’unità. – Rimuovere le indicazioni sui dati tecnici. Restrizioni sull’uso
  • Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’uso con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth
  • Tutti i dispositivi devono essere conformi agli standard di Bluetooth SIG, Inc.
  • In base ai dati tecnici e alle impostazioni di un dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o alcune operazioni potrebbero essere diverse.
  • Questo sistema supporta funzioni di protezione Bluetooth

. Tuttavia, in base al sistema operativo e/o alle impostazioni, la potrezione potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a questo sistema con cautela.

  • Questo sistema non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth

Distanza di utilizzo

  • Usare questo dispositivo ad una distanza massima di 10 m.
  • La distanza può diminuire in base all’ambiente, agli ostacoli o alle interferenze. Interferenze da altri dispositivi
  • Il sistema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti audio a causa di interferenze di onde radio, se questa unità si trova troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth

o dispositivi che utilizzano la banda a 2,4 GHz.

  • Il sistema potrebbe non funzionare correttamente se le onde radio di una emittente vicina, ecc. sono eccessive. Destinazione d’uso
  • Questo sistema è solo per uso normale e generico.
  • Non utilizzare questo sistema accanto ad un’apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle interferenze da frequenza radio (ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc.). Licenze Dichiarazione di conformità (DdC) “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 2014/53/UE. I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti RE dal nostro server per le DdC: http://www.doc.panasonic.de Contatti del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso di una trasmissione wireless. Il marchio denominativo Bluetooth

e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Google Play e Android sono marchi di Google Inc. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson. Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l’Unione Europea e Paesi con sistema di riciclaggio Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese. Smaltendoli correttamente, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio, vi preghiamo di contattare il vostro comune. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Nota per il simbolo delle batterie (simbolo sotto): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. ITALIANO UA3.4E_TQBJ2016.book Page 3 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM4 TQBJ2016

Accessori in dotazione Controllare e identificare gli accessori in dotazione. 2 Cavo di alimentazione CA 1 Telecomando (N2QAYB001149) 1 Batteria per il telecomando SC-UA4 1 Antenna DAB SC-UA3 1 Antenna FM interna SC-UA3 Per Regno Unito e Irlanda 1 Adattatore per presa antenna Nota: Utilizzare il cavo di alimentazione CA adeguato per la presa di corrente domestica. Trasporto dell’unità Preparativi Scollegare tutti i dispositivi e i cavi collegati dall’unità. Per lo spostamento dell’unità, trasportarla sempre come mostrato di seguito. Tenendo entrambi i lati dell’unità Tenendo la maniglia Nota:

  • Posizionare i dell’unità su una superficie piana sicura.
  • Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionarli accanto a PC o altri apparecchi facilmente influenzati dal magnetismo.
  • Se si effettua la riproduzione a livelli di volume alti per un periodo prolungato, si possono causare danni ai diffusori e ridurne la vita utile.
  • Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni: – Quando il suono distorto. – Quando si regola la qualità del suono. ATTENZIONE! Tenere l’adattatore della spina dell’antenna fuori dalla portata dei bambini per evitare che venga ingerito. ATTENZIONE!
  • Non toccare le superfici riverberanti del cono del diffusore: – Si potrebbe danneggiare il cono del diffusore. – Il cono del diffusore potrebbe essere caldo.
  • Non afferrare l’unità in orizzontale per evitare danni alla parte inferiore dell’unità o alla superficie del tavolo.
  • Non collocare l'unità sul bordo del tavolo per evitare che cada e provochi lesioni, in particolare ai bambini.
  • Non collocare l’unità in posizione verticale. UA3.4E_TQBJ2016.book Page 4 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM5 TQBJ2016

Collegamenti Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. 1 SC-UA4 Collegare l’antenna DAB. Assicurarsi di serrare completamente il dado. Ruotare l’antenna su per migliorare la ricezione. Non usare altri antenna DAB diversi da quello fornito. Usare un’antenna esterna se la ricezione è scarsa. SC-UA3 Collegare l’antenna FM interna. Sistemare l’antenna dove la ricezione è migliore. 2 Collegare il cavo di alimentazione CA. Non usare altri cavi di alimentazione CA diversi da quello fornito. Risparmio di energia Il sistema consuma poca corrente in modalità di attesa. Scollegare l’alimentazione se non si utilizza il sistema. Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando si scollega il sistema. Effettuare di nuovo le impostazioni. Nota: Allontanare le antenne dal cavo di alimentazione CA per evitare rumori. Nastro adesivo (non fornito) Nastro adesivo (non fornito) Alla presa di corrente domestica ITALIANO UA3.4E_TQBJ2016.book Page 5 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM6 TQBJ2016

Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità, qualora siano uguali. A Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente. B Selezione sorgente audio Sull’unità: Per avviare l’associazione Bluetooth

C Comando di riproduzione principale D Visualizzazione del menu di impostazione E Visualizzazione le informazioni di contenuto F Selezionare o confermare opzione G Aprire o chiudere l’alloggiamento disco H Diminuzione della luminosità del pannello del display L’illuminazione viene inoltre disattivato. Per annullare, premere di nuovo il pulsante. I Regolare il livello del volume J Disattivare l’audio Per annullare, premere di nuovo il pulsante. “MUTE” viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne il sistema. K Visualizzazione del menu di riproduzione L Selezione degli effetti sonori M Selezione di jukebox N Porta USB ( ) O Alloggiamento disco P Pannello del display Q Sensore del telecomando Distanza: Entro circa 7 m Angolazione: Circa 20° in alto e in basso, 30° a sinistra e a destra Preparazione del telecomando Usare batteria alcalina o al manganese. Installare la batteria in modo che le polarità (+ e –) siano allineate con quelle del telecomando. UA3.4E_TQBJ2016.book Page 6 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM7 TQBJ2016

Preparazione del supporto multimediale Disco 1 Premere di nuovo [CD x] (unità: [x]) per aprire l’alloggiamento disco.Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.Premere di nuovo per chiudere l’alloggiamento disco. 2 Premere ripetutamente [USB/CD] per selezionare “CD”. USB PreparativiPrima di collegare un dispositivo USB al sistema, assicurarsi di effettuare il backup dei dati. 1 Abbassare il volume e collegare il dispositivo USB alla porta USB. 2 Premere ripetutamente [USB/CD] per selezionare “USB”.Nota:• Non usare un cavo di estensione USB. Il sistema potrebbe non riconoscere il dispositivo USB collegato con un cavo.• Scollegare sempre il dispositivo USB prima di spostare o inclinare l’unità, ad esempio quando si collegano dispositivo esterni o microfoni.• Alcuni dispositivi non possono essere caricati, in quanto la corrente di carica USB massima è solo 500 mA. Bluetooth

È possibile connettersi e riprodurre un dispositivo audio in modo wireless tramite Bluetooth

Preparativi• Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo e avvicinarlo al sistema.• Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo. █ Associazione di un dispositivo PreparativiSe il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth

scollegarlo (Z destra). 1 Premere [ ]. Se viene visualizzato “PAIRING”, procedere al punto

2 Premere [PLAY MENU] per selezionare “PAIRING”, quindi premere [OK]. 3 Selezionare “SC-UA4” o “SC-UA3” dal menu Bluetooth del dispositivo.Se viene richiesta la passkey, digitare “0000” o “1234”.Il dispositivo si connette automaticamente al sistema al termine dell’associazione.Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.Uso dell’unità 1 Tenere premuto [ ] finché non viene visualizzato “PAIRING”. 2 Selezionare “SC-UA4” o “SC-UA3” dal menu Bluetooth del dispositivo.Nota:È possibile associare fino a 8 dispositivi con questo sistema. Se si associa un 9º dispositivo, il dispositivo non utilizzato per un periodo di tempo superiore viene sostituito. █ Collegamento di un dispositivo PreparativiSe il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth

scollegarlo (Z qui di seguito). 1 Premere [ ]. Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”. 2 Selezionare “SC-UA4” o “SC-UA3” dal menu Bluetooth del dispositivo.Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi. 3 Avviare la riproduzione sul dispositivo. Nota:• Un dispositivo deve essere associato per effettuare la connessione.• Questo sistema può connettersi ad un solo dispositivo per volta.• Quando si seleziona “BLUETOOTH” come sorgente, il sistema cerca di connettersi automaticamente all’ultimo dispositivo collegato. (Durante questo processo viene visualizzato “LINKING”.) █ Disconnessione di un dispositivo Durante la connessione di un dispositivo Bluetooth

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “DISCONNECT?”. 2 Premere [R, T] per selezionare “OK? YES”, quindi premere [OK].Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”.Per annullare, selezionare “OK? NO”.Uso dell’unitàTenere premuto [ ] finché non viene visualizzato “PAIRING”.Nota:Un dispositivo viene disconnesso quando:• Selezionare un’altra sorgente.• Si sposta il dispositivo fuori dalla distanza massima.• Disattiva la trasmissione Bluetooth del dispositivo.• Si spegne il sistema o il dispositivo. ITALIANO UA3.4E_TQBJ2016.book Page 7 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM8 TQBJ2016

Riproduzione multimediale I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della funzione. Riproduzione principale

Nota: A seconda del dispositivo Bluetooth

, alcune operazioni potrebbero non funzionare. Visualizzazione delle informazioni disponibili

È possibile visualizzare le informazioni disponibili, ad esempio album MP3 o numero di brano, sul pannello del display. Premere [DISPLAY]. Esempio: Visualizzazione dell’album MP3 e del numero di brano. Nota:

  • Caratteri massimi visualizzabili: Circa 32
  • Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
  • I dati di testo non supportati dal sistema possono apparire in modo differente. Menu di riproduzione CD USB 1 CD Premere [PLAY MENU]. USB Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “PLAYMODE”. 2 Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. Nota:
  • Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani già riprodotti.
  • Quando si apre l’alloggiamento del disco o si scollega il dispositivo USB, l’impostazione viene annullata. CD : USB : BLUETOOTH : CD-R/RW in formato CD-DA o con file MP3. Dispositivo USB con file MP3. Dispositivo Bluetooth

Riprodurre Premere [4/9]. Arresto Premere [8]. USB La posizione è memorizzata. Viene visualizzato “RESUME”. Premere di nuovo per arrestare completamente. Pausa Premere [4/9]. Premere di nuovo per continuare la riproduzione. Salto Premere [2/3] o [5/6] per saltare il brano. CD USB Premere [R, T] per saltare l’album MP3. Ricerca Tenere premuto [2/3] o [5/6]. Numero album Numero del brano OFF PLAYMODE Annullare l’impostazione. 1-TRACK Riprodurre un brano selezionato. Premere [2/3] o [5/6] per selezionare il brano. 1-ALBUM Riprodurre un album MP3 selezionato. Premere [R, T] per selezionare l’album MP3. RANDOM RND Riprodurre tutti i brani in ordine casuale. 1-ALBUM RANDOM 1 RND Riprodurre in ordine casuale tutti i brani di un album MP3 selezionato. Premere [R, T] per selezionare l’album MP3. ALL REPEAT Ripetere tutti i brani. 1-TRACK REPEAT Ripetere 1-TRACK. 1-ALBUM REPEAT Ripetere 1-ALBUM. RANDOM REPEAT RND Ripetizione della riproduzione casuale. 1-ALBUM RANDOM REPEAT 1 RND Ripetere 1-ALBUM RANDOM. UA3.4E_TQBJ2016.book Page 8 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM9 TQBJ2016

Modalità di collegamento BLUETOOTH È possibile cambiare la modalità di collegamento in base al tipo di connessione.PreparativiSe il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth

scollegarlo (Z pagina 7). 1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “LINK MODE”. 2 Premere [R, T] per selezionare la modalità, quindi premere [OK].Nota:• Quando si guardano contenuti video con questa funzione, l'uscita audio e video potrebbe non essere sincronizzata. In tal caso, selezionare “MODE 1”.• Selezionare “MODE 1” se il suono interrotto. █ Nota sui disco

  • Questo sistema è in grado di riprodurre CD-R/RW con contenuto in formato CD-DA o MP3.• Prima di riprodurlo, finalizzare il disco sul dispositivo con cui è stato registrato.• Alcuni CD-R/RW potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni della registrazione. █ Nota sul dispositivo USB
  • Il sistema non garantisce la connessione con tutti i dispositivi USB.• Il sistema supporta USB 2.0 ad alta velocità.• Il sistema è in grado di supportare dispositivi USB fino a 32 GB.• È supportato solo il file system FAT 12/16/32. █ Nota sul file MP3
  • I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite come album.• I brani devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.• I brani non saranno riprodotti necessariamente nell’ordine in cui sono stati registrati.• Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle dimensioni del settore.File MP3 su disco• Il sistema può eseguire l’accesso ad un massimo di:– 255 album (compresa la cartella principale)–999 brani– 20 sessioni• I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (eccetto per i formati lunghi).File MP3 su dispositivo USB• Il sistema può eseguire l’accesso ad un massimo di:– 800 album (compresa la cartella principale)– 8000 brani– 999 brani in un album DAB+ SC-UA4 PreparativiPremere ripetutamente [RADIO/EXT-IN] per selezionare “DAB+”.Nota:Se si seleziona “DAB+” per la prima volta, il sistema si sintonizza automaticamente. Sintonizzazione manuale 1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “MANUAL SCAN”. 2 Premere [R, T] per selezionare il blocco di frequenza, quindi premere [OK].Se non si rileva alcuna stazione, viene visualizzato “SCAN FAILED”.Regolare l’antenna e riprovare.Sintonizzazione automatica 1 Premere [PLAY MENU] per selezionare “AUTO SCAN”, quindi premere [OK].Viene visualizzato “START?”. 2 Premere [OK] per cominciare la sintonizzazione. Viene visualizzato “DAB AUTO SCAN”.Se non si rileva alcuna stazione, viene visualizzato “SCAN FAILED”.Effettuare la sintonizzazione manuale.Nota:Dopo aver effettuato la sintonizzazione automatica, le frequenze preselezionate vengono cancellate. Preselezione di memoria È possibile preselezionare fino a 20 stazioni. 1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNE MODE”. 2 Premere [R, T] per selezionare “STATION”, quindi premere [OK]. 3 Premere [2 /3] o [5/6] per sintonizzarsi sulla stazione. 4 Premere [OK]. 5 Premere [R, T] per selezionare un numero preselezionato, quindi premere [OK].Ripetere i punti da 3 a 5 per preselezionare altre stazioni.La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.Nota:Non è possibile preselezionare una stazione, se la stazione non viene trasmessa o se si è selezionato un servizio secondario.MODE 1 Enfasi sulla connettività.MODE 2(predefinita)Enfasi sulla qualità del suono. ITALIANO UA3.4E_TQBJ2016.book Page 9 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM10 TQBJ2016

█ Selezione di una stazione di preselezione 1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNE MODE”. 2 Premere [R, T] per selezionare “PRESET”, quindi premere [OK]. 3 Premere [2/3] o [5/6] per selezionare la stazione preselezionata. Servizio secondaria È possibile ascoltare servizi secondari quando viene visualizzato “ ”. 1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “DAB SECONDARY”. 2 Premere [R, T] per selezionare il servizio secondaria, quindi premere [OK].Per annullare, selezionare “PRIMARY”.Nota:Quando si selezionano altre stazioni, l’impostazione viene annullata. Visualizzazione delle informazioni disponibili È possibile visualizzare le seguenti informazioni disponibili sul pannello del display:• Informazioni sulla trasmissione DAB• Tipo di programma• Etichetta insieme•Frequenza

  • Ora Premere [DISPLAY]. Controllo della qualità di segnale È possibile controllare la qualità del segnale quando si regola l’antenna. 1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “SIGNAL QUALITY”, quindi premere [OK].Viene visualizzato il blocco di frequenza seguito dalla qualità di ricezione.Per selezionare altri blocchi di frequenza, premere [R, T]. 2 Premere di nuovo [OK] per uscire. Regolazione automatica dell’orologio È possibile impostare l’aggiornamento automatico dell’orologio. 1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “AUTO CLOCK ADJ”. 2 Premere [R, T] per selezionare “ON ADJUST”, quindi premere [OK].Per annullare, selezionare “OFF ADJUST”. Radio PreparativiPremere [RADIO/EXT-IN] per selezionare “FM”. Sintonizzazione manuale 1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNE MODE”. 2 Premere [R, T] per selezionare “MANUAL”, quindi premere [OK]. 3 Premere [2/3] o [5/6] per sintonizzarsi sulla stazione.Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia a cambiare rapidamente.“STEREO” si visualizza quando si riceve una trasmissione stereo.Uso dell’unità 1 Premere [8] per selezionare “MANUAL”. 2 Premere [2/3] o [5/6] per sintonizzarsi sulla stazione. Preselezione di memoria È possibile preselezionare fino a 30 stazioni FM. █ Preselezione automatica

Premere [PLAY MENU] per selezionare “A.PRESET”. 2 Premere [R, T] per selezionare “LOWEST” o “CURRENT”, quindi premere [OK].Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni che può ricevere in ordine ascendente.Per annullare, premere [8]. █ Preselezione manuale 1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNE MODE”. 2 Premere [R, T] per selezionare “MANUAL”, quindi premere [OK]. Blocco di frequenzaFrequenza Qualità di ricezioneDa 0 (scarsa) a 8 (eccellente) LOWEST La sintonizzazione inizia dalla frequenza più bassa.CURRENT La sintonizzazione inizia dalla frequenza corrente. UA3.4E_TQBJ2016.book Page 10 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM11 TQBJ2016

3 Premere [2/3] o [5/6] per sintonizzarsi sulla stazione. 4 Premere [OK]. 5 Premere [R, T] per selezionare un numero preselezionato, quindi premere [OK].Ripetere i punti da 3 a 5 per preselezionare altre stazioni.La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato. █ Selezione di una stazione di preselezione 1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNE MODE”. 2 Premere [R, T] per selezionare “PRESET”, quindi premere [OK]. 3 Premere [2 /3] o [5/6] per selezionare la stazione preselezionata.Uso dell’unità 1 Premere [8] per selezionare “PRESET”. 2 Premere [2 /3] o [5/6] per selezionare la stazione preselezionata. Migliorare la qualità dell’audio 1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “FM MODE”. 2 Premere [R, T] per selezionare “MONO”, quindi premere [OK].Per annullare, selezionare “STEREO”.Anche “MONO” viene cancellato quando si cambia la frequenza.Per memorizzare l’impostazioneContinuare con il punto 4 di “Preselezione manuale”. (Z pagina 10) Controllo dello stato di segnale Premere [DISPLAY] per selezionare “FM STATUS”. Trasmissioni RDS Questo sistema può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.Premere ripetutamente [DISPLAY].Nota:RDS potrebbe non essere disponibile se la ricezione è debole. Orologio e timer Impostazione dell’orologio Questo è un orologio con formato a 24 ore. 1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “CLOCK”. 2 Premere [R, T] per impostare l’ora, quindi premere [OK].Per controllare l’oraPremere ripetutamente [SETUP] per selezionare “CLOCK”, quindi premere [OK].In modalità di attesa, premere [DISPLAY].Nota:Ripristinare l’orologio regolarmente per mantenerne la precisione. Timer di riproduzione (Eccetto sorgente Bluetooth , AUX e D-IN)È possibile impostare il timer in maniera che l’unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia.PreparativiImpostare l’orologio. 1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “TIMER ADJ”. 2 Premere [R, T] per impostare l’ora di inizio, quindi premere [OK]. 3 Ripetere il punto 2 per impostare l’ora della fine. 4 Premere [R, T] per selezionare la sorgente da riprodurre, quindi premere [OK].Per avviare il timer 1 Preparare la sorgente che si desidera ascoltare (disco, USB o radio) e impostare il volume. 2 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “TIMER SET”. 3 Premere [R, T] per selezionare “PLAY ON”, quindi premere [OK].Viene visualizzato “#”.Per annullare, selezionare “PLAY OFF”.Il sistema deve essere spento per permettere al timer di funzionare.Per controllare l’impostazionePremere ripetutamente [SETUP] per selezionare “TIMER ADJ”, quindi premere [OK].In modalità di attesa, premere due volte [DISPLAY].Nota:• Il timer si avvia a basso volume e aumenta gradualmente fino al livello preimpostato.• Il timer si accende ogni giorno all’ora impostata se è attivato.• Se si spegne e riaccende il sistema mentre il timer è in funzione, il timer non si arresta all’ora della fine.FM–––– Il segnale FM è debole.Il sistema non è sintonizzato su una stazione.FM ST Le segnale FM è in stereo.FM MONO “MONO” viene selezionato come “FM MODE”.Le segnale FM è in mono.PS Nome servizio programmaPTY Tipo di programmaFREQ Frequenza ITALIANO UA3.4E_TQBJ2016.book Page 11 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM12 TQBJ2016

Timer di sospensione Il timer di sospensione spegne il sistema una volta trascorso il tempo impostato. 1 Premere [SETUP] per selezionare “SLEEP”. 2 Premere [R, T] per selezionare l’impostazione (in minuti), quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “OFF”. Nota:

  • Il tempo rimanente viene visualizzato per alcuni secondi ogni minuto. “SLEEP 1” viene sempre visualizzato quando rimane solo 1 minuto.
  • Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si sovrappongano. Effetti sonori EQ Preselezionato (Preset EQ) 1 Premere [SOUND] per selezionare “PRESET EQ”. 2 Premere [R, T] per selezionare l’impostazione EQ preselezionato, quindi premere [OK]. Impostazione EQ preselezionato: “ROCK”, “POP”,

“AFRO BEAT”, “ARABIC”, “PERSIAN”, “INDIA

BASS”, “DANGDUT”, “MALAY POP”, “ELECTRONICA”, “REGGAETON”, “SALSA”, “SAMBA”, “FOOTBALL”, “KARAOKE” o “FLAT”. EQ Manuale (Manual EQ) 1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare “MANUAL EQ”. 2 Premere [R, T] per selezionare l’effetto sonoro. 3 Premere [2/3] o [5/6] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. D.Bass 1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare “D.BASS”, quindi premere [R, T] per selezionare “D.BASS LEVEL” o “D.BASS BEAT”. Per annullare, selezionare “OFF D.BASS”. 2 Premere [2/3] o [5/6] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. Nota: D.BASS BEAT: Questa funzione enfatizza il livello di attacco del rullo di tamburi e produce un suono incisivo. A seconda del brano, l’effetto potrebbe essere ridotto. Illuminazione È possibile accendere o spegnere l’illuminazione sul sistema. 1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “ILLUMINATION”. 2 Premere [R, T] per selezionare “ON”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “OFF”. Nota: Quando si attiva la funzione della regolazione dell’intensità luminosa, l’illuminazione del sistema rimane spenta nonostante sia attivata. Jukebox USB È possibile utilizzare jukebox per aggiungere un effetto di dissolvenza tra i brani. È inoltre possibile aggiungere funzioni supplementari con dell’app “Panasonic MAX Juke” (Z qui di seguito). 1 Premere [PLAY MENU] per selezionare “JUKEBOX”. 2 Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. Uso dell’unità Premere [JUKEBOX] per selezionare l’impostazione. Cambiamento dell’impostazione di ripetizione 1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “PLAYMODE”. 2 Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. Nota:

  • Il sistema passa automaticamente alla modalità di ripetizione quando si accende jukebox.
  • Jukebox viene annullato quando si spegne il sistema o si passa ad un’altra sorgente.
  • La funzione di dissolvenza incrociata potrebbe non funzionare tra brani con diverse frequenze di campionamento. BASS/MID/ TREBLE –4 a +4 Nota: Queste impostazioni possono cambiare quando si seleziona l’impostazione PRESET EQ. SURROUND “ON SURROUND” o “OFF SURROUND” OFF CROSSFADE Annullare effetto di dissolvenza. ON CROSSFADE Aggiungere effetto di dissolvenza. OFF Spegnere jukebox. RANDOM REPEAT RND Ripetizione della riproduzione casuale. ALL TITLE REPEAT Ripetere tutti i brani. Uso dell’app “Panasonic MAX Juke” È possibile scaricare e installare l’app gratuita per Android™ “Panasonic MAX Juke” su Google Play™ per funzioni supplementari, ad esempio richiedere la riproduzione del brano da vari dispositivi contemporaneamente. È possibile richiamare i brani da riprodurre tramite l’app. Per i dettagli sull’app, fare riferimento al sito di seguito. http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global /cs/audio/app/max_juke/android/index.html (Questo sito è solo in inglese.) UA3.4E_TQBJ2016.book Page 12 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM13 TQBJ2016

Karaoke Preparativi Selezionare la sorgente musicale. Nota:La funzione Karaoke viene annullata quando si spegne il sistema. Modifica dell’effetto Karaoke È possibile utilizzare l’effetto Karaoke per aggiungere effetti sonori. 1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare “KARAOKE EFFECT”. 2 Premere [R, T] per selezionare l’effetto. Per controllare l’impostazione attuale, premere [OK]. 3 Premere [2/3] o [5/6] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. Nota:Per utilizzare l’effetto Karaoke nella sorgente D-IN o AUX, impostare “D-IN MODE” o “AUX MODE” su “MODE 1”. (Z pagina 14) Uso di un microfono Preparativi Abbassare il volume del sistema al minimo prima di collegare o scollegare un microfono. 1 Collegare un microfono (non fornito) alla presa corrispondente. Tipo di spina: Ø 6,3 mm mono 2 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare “MIC VOL”. 3 Premere [R, T] per regolare il volume del microfono, quindi premere [OK]. Per cantare con musica di sottofondo. 4 Riprodurre la sorgente musicale e regolare il volume del sistema. Nota:

  • Se viene emesso un rumore strano (tipo fischio), allontanare il microfono dai diffusori o abbassare il volume del microfono.
  • Se non si utilizza il microfono, scollegarlo dalla presa corrispondente e abbassare il volume del microfono al minimo. Apparecchi esterni Preparativi
  • Staccare il cavo di alimentazione CA.
  • Spegnere tutte le apparecchiature e leggere le relative istruzioni per l’uso. Nota:
  • I componenti e i cavi sono venduti separatamente.
  • Si può verificare una distorsione del suono quando si usa un adattatore.
  • Per collegare apparecchiature diverse da quelle descritte, rivolgersi al rivenditore di prodotti audio. Uso dell’ingresso ottico È possibile eseguire il collegamento di un televisore, videoregistratore, lettore DVD, ecc. e ascoltare l’audio da questo sistema. 1 Collegare le apparecchiature esterne. 2 Premere ripetutamente [RADIO/EXT-IN] per selezionare “D-IN”. 3 Riprodurre le apparecchiature esterne. VOCAL CANCEL Attivazione o disattivazione della guida vocale (a seconda della sorgente). ECHO Aggiungere l’effetto eco all’audio. KEY CONTROL Cambio della tonalità di un brano. Nota:Questa impostazione viene annullata quando si passa ad un’altra sorgente.

Cambiare la velocità di un brano. BGM Cambiare il livello della musica di sottofondo. MIC EQ Selezionare una modalità MIC EQ. OFF Annulla l’effetto. Microfono (non fornito) Panello posteriore dell’unità Cavo audio digitale ottico (non fornito) Televisore (non fornito) Panello posteriore dell’unità ITALIANO UA3.4E_TQBJ2016.book Page 13 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM14 TQBJ2016 Nota:

  • Questo sistema può rilevare solo segnali PCM lineari.
  • Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz fino a 96 kHz.
  • L’audio viene passato in modalità muto se il formato del segnale o la frequenza non sono supportati.
  • Se fuoriescono suoni dagli altoparlanti del televisore, abbassare il volume del televisore al minimo. Uso dell’ingresso ausiliario È possibile eseguire il collegamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc. e ascoltare l’audio da questo sistema. 1 Collegare le apparecchiature esterne. 2 Premere ripetutamente [RADIO/EXT-IN] per selezionare “AUX”. 3 Riprodurre le apparecchiature esterne. Per regolare il livello di ingresso 1 Premere [PLAY MENU] per selezionare “INPUT LEVEL”. 2 Premere [R, T] per selezionare “NORMAL” o “HIGH”, quindi premere [OK]. Nota:Selezionare “NORMAL” (normale) se il suono risulta distorto in caso di livello di ingresso “HIGH” (alto). Modalità D-IN e modalità AUX 1 Premere ripetutamente [RADIO/EXT-IN] per selezionare “D-IN” o “AUX”. 2 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “D-IN MODE” o “AUX MODE”. 3 Premere [R, T] per selezionare la modalità, quindi premere [OK]. Altri Spegnimento automatico Il sistema si spegne automaticamente se non viene utilizzato per circa 20 minuti. 1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “AUTO OFF”. 2 Premere [R, T] per selezionare “ON”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “OFF”. Nota:
  • Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è radio o quando è connesso un dispositivo Bluetooth
  • SC-UA4 Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è “DAB+”. Attesa Bluetooth

La funzione si attiva automaticamente sul sistema quando si stabilisce una connessione Bluetooth

da un dispositivo associato. 1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “BLUETOOTH STANDBY”. 2 Premere [R, T] per selezionare “ON”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “OFF”. Nota:La risposta sarà più lunga per alcuni dispositivi. Se si è connessi ad un dispositivo Bluetooth prima di spegnere il sistema, attendere minimo 5 secondi prima di connettersi di nuovo al sistema dal dispositivo Bluetooth

Aggiornamento software Periodicamente, Panasonic può rilasciare software aggiornato per questa unità per aggiungere o migliorare il funzionamento di una determinata funzione. Questi aggiornamenti sono disponibili gratuitamente. Per altri dettagli, consultare il seguente sito web. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Questo sito è solo in inglese.) █ Controllo della versione software 1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “SW VER.”, quindi premere [OK]. Viene visualizzata la versione software. 2 Premere di nuovo [OK] per uscire. Manutenzione Per pulire il sistema, strofinarlo con un panno morbido e asciutto.

  • Per pulire il sistema non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
  • Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano. MODE 1 Selezionare questa modalità per utilizzare l’effetto Karaoke. MODE 2 (predefinita) Selezionare questa modalità per guardare film televisivi o utilizzare un lettore esterno con funzioni Karaoke. Cavo audio (non fornito) Lettore DVD (non fornito) Panello posteriore dell’unità UA3.4E_TQBJ2016.book Page 14 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM15 TQBJ2016

Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni. █ Problemi comuni L’unità non funziona.• La dispositivo di sicurezza è stata attivata. Agire come segue:

1. Premere [1] sull’unità per portare l’unità in modalità di

attesa. Se l’unità non passa in modalità di attesa, scollegare il cavo di alimentazione CA e ricollegarlo.2. Premere di nuovo [1] per accendere l’unità. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore.In modalità di attesa, il display si illumina e cambia continuamente.

  • Tenere premuto [8] sull’unità per selezionare “DEMO OFF”. Non è possibile effettuare alcuna operazione con il telecomando.• Verificare che la batteria sia installata correttamente.Suono distorto o nessun suono.• Regolare il volume del sistema.• Spegnere il sistema, individuare e correggere la causa, quindi accenderlo nuovamente. Tale situazione può derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di eccessivo volume o potenza e dall’uso del sistema in un ambiente molto caldo.Si sente un ronzio durante la riproduzione.• Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri apparecchi e cavi lontano dai cavi di questo sistema.Il livello audio si riduce.• Il circuito di protezione è stato attivato a seguito dell’uso continuo a volume alto. Consente di proteggere il sistema e mantenere la qualità audio. █ Disco Display visualizzato non correttamente.La riproduzione non si avvia.• Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente.• Il disco è sporco. Pulire il disco.• Sostituire il disco se è graffiato, ondulato o non conforme agli standard.• Vi è condensa. Far asciugare il sistema per 1 o 2 ore.Il numero totale di brani visualizzato è errato.Impossibile leggere il disco.Si sente un suono distorto.• Si è inserito un disco non riproducibile dal sistema. Inserire un disco riproducibile.• Si è inserito un disco non finalizzato. █ USB Impossibile leggere il dispositivo USB o i contenuti.• Il formato del dispositivo USB o i suoi contenuti non sono compatibili con il sistema.• I dispositivi USB con capacità di archiviazione di oltre 32 GB potrebbero non funzionare in alcune condizioni.Il dispositivo USB funziona lentamente.• La lettura del dispositivo USB di grandi dimensioni o dotato di una capacità di archiviazione elevata richiede più tempo. █ Bluetooth

Non è possibile effettuare l’associazione.• Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth

  • Il dispositivo è fuori dalla distanza di comunicazione di 10 m. Avvicinare il dispositivo al sistema.Non è possibile connettere il dispositivo.• L’associazione del dispositivo non è stata completata correttamente. Effettuare di nuovo l’associazione.• L’associazione del dispositivo sia stata sostituita. Effettuare di nuovo l’associazione.• Questo sistema potrebbe non connettersi ad un altro dispositivo. Scollegare l’altro dispositivo e cercare di collegare di nuovo il dispositivo.• Il sistema potrebbe presentare anomalie. Spegnere e riaccendere il sistema.
  • Se si seleziona “MODE 2” in “LINK MODE”, selezionare “MODE 1” (Z pagina 9).Il dispositivo è connesso, ma non è possibile sentire l’audio dal sistema.• Per alcuni dispositivi Bluetooth integrati, è necessario impostare manualmente l’uscita audio su “SC-UA4” o “SC-UA3”. Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo.L’audio dal dispositivo è interrotto.• Il dispositivo è fuori dalla distanza di comunicazione di 10 m. Avvicinare il dispositivo al sistema.• Rimuovere tutti gli ostacoli tra il sistema e il dispositivo.• Altri dispositivi che usano la banda di frequenza 2,4 GHz (router wireless, forni a microonde, cordless, ecc.) causano interferenze. Avvicinare il dispositivo al sistema e allontanarlo da altri dispositivi.• Selezionare “MODE 1” per una comunicazione stabile (Zpagina 9). █ Radio, DAB+ Ricezione DAB+ scadente.• Allontanare l’antenna da computer, televisori e altri cavi.Suono distorto.• Usare un’antenna esterna opzionale. L’antenna deve essere installata da un tecnico competente.Si sentono dei rumori tipo battiti.• Spegnere il televisore o allontanarlo dal sistema.• Allontanare i telefoni cellulari dal sistema in caso di interferenza. █ D-IN, AUX L’immagine e l’audio riprodotti non sono sincronizzati.• In sorgente D-IN, impostare “D-IN MODE” su “MODE 2”.
  • In sorgente AUX, impostare “AUX MODE” su “MODE 2”. Non è possibile utilizzare l’effetto Karaoke.• In sorgente D-IN, impostare “D-IN MODE” su “MODE 1”.
  • In sorgente AUX, impostare “AUX MODE” su “MODE 1”. █ Visualizzazione display dell’unità “--:--”• Il tempo di riproduzione del brano è superiore a 99 minuti.“ADJUST CLOCK”• L’orologio non è impostato. Regolare l’orologio.“ADJUST TIMER”• Il timer di riproduzione non è impostato. Regolare il timer di riproduzione. ITALIANO UA3.4E_TQBJ2016.book Page 15 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM16 TQBJ2016 “AUDIO UNSUPPORTED”
  • Il formato del segnale o la frequenza non sono supportati.
  • Questo sistema supporta segnali bitstream. Modificare l’impostazione di uscita audio digitale sull’apparecchio esterno a PCM.
  • Questo sistema supporta frequenze di campionamento di 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz fino a 96 kHz. Selezionare solo le frequenze di campionamento supportate sull’apparecchio collegato.
  • Cercare di collegare l’apparecchio esterno utilizzando l’ingresso ausiliario.“AUTO OFF”
  • Il sistema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e si spegnerà tra un minuto. Per annullare, premere un pulsante.“ERROR”
  • È stata effettuata un’operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare.“F61”
  • C’è un problema all’amplificatore del sistema.
  • Scollegare il dispositivo USB. Spegnere e riaccendere il sistema.“F703”
  • Scollegare il dispositivo Bluetooth

. Spegnere e riaccendere il sistema.“F76”

  • C’è un problema di alimentazione.
  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.“F77”
  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.“NO DISC”
  • Non si è inserito un disco.

“NO PLAY”“UNSUPPORT”

  • Il dispositivo USB non contiene album o brani.
  • Verificare il contenuto. È possibile riprodurre solo il formato supportato.
  • Il sistema potrebbe presentare anomalie. Spegnere e riaccendere il sistema.“NO PRESET”
  • Preselezione di memoria DAB non effettuata. “NO SIGNAL”
  • Impossibile ricevere la stazione. Regolare l’antenna. “NOT SUPPORTED”
  • Per utilizzare l’effetto Karaoke nella sorgente D-IN o AUX, impostare “D-IN MODE” o “AUX MODE” su “MODE 1”.“PLAYERROR”
  • Si è riprodotto un file MP3 non supportato. Il sistema salterà quel brano e riprodurrà quello successivo.“REMOTE 1”“REMOTE 2”
  • Il telecomando e questa unità usano codici differenti. Cambiare il codice del telecomando. – Quando viene visualizzato “REMOTE 1”, tenere premuti [OK] e [ ] sul telecomando per un minimo di 4 secondi. – Quando viene visualizzato “REMOTE 2”, tenere premuti [OK] e [USB/CD] sul telecomando per un minimo di 4 secondi. “SCAN FAILED”
  • Non è possibile ricevere stazioni. Regolare l’antenna o effettuare la sintonizzazione manuale.“USB NO DEVICE”
  • Il dispositivo USB non è collegato. Verificare il collegamento.“USB OVER CURRENT ERROR”
  • Il dispositivo USB sta utilizzando troppa corrente. Scollegare il dispositivo USB, spegnere e riaccendere il sistema.“VBR”
  • Il sistema non può visualizzare il tempo di lettura restante per i brani a velocità bit variabile (VBR). Codice del telecomando Se un altro apparecchio Panasonic risponde al telecomando di questo sistema, cambiare il codice del telecomando di questo sistema. Preparativi Premere ripetutamente [USB/CD] per selezionare “CD”. █ Per impostare il codice su “REMOTE 2” 1 Tenere premuto [USB/CD] sull’unità e [USB/CD] sul telecomando finché non viene visualizzato “REMOTE 2”. 2 Tenere premuti [OK] e [USB/CD] sul telecomando per un minimo di 4 secondi. █ Per impostare il codice su “REMOTE 1” 1 Tenere premuto [USB/CD] sull’unità e [ ] sul telecomando finché non viene visualizzato “REMOTE 1”. 2 Tenere premuti [OK] e [ ] sul telecomando per un minimo di 4 secondi. Reimpostazione della memoria di sistema Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:
  • Non c’è risposta alla pressione dei pulsanti.
  • Si desidera cancellare e ripristinare il contenuto della memoria. 1 Staccare il cavo di alimentazione CA. 2 Tenendo premuto [1] sull’unità, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA. Continuare a tenere premuto il pulsante finché non viene visualizzato “–––––––––”. 3 Rilasciare [1]. Tutte le regolazioni tornano a quelle predefinite di fabbrica. È necessario reimpostare il contenuto della memoria. UA3.4E_TQBJ2016.book Page 16 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM17 TQBJ2016

Dati tecnici █ Sezione amplificatore Modalità stereo con potenza di uscita RMS Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati) 150 W per canale (4 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 30% Potenza modalità stereo RMS totale 300 W █ Sezione sintonizzatore Modulazione di frequenza (FM) Memoria preimpostata 30 stazioni Gamma di frequenza Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervalli di 50 kHz) Terminali antenna 75 Ω (sbilanciati) █ Sezione DAB+ SC-UA4 Memorie DAB 20 stazioni Banda di frequenza (lunghezza onda) Band III (Europa) Da 5A a 13F (Da 174,928 MHz a 239,200 MHz) Sensibilità *BER 4x10

Requisiti min. –98 dBm Antenna DAB esterna Versione 1 Terminale Connettore F (75 Ω) █ Sezione disco Dischi utilizzabili (da 8 cm o 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 ) MPEG-1 Layer 3 Scelta Lunghezza onda 790 nm (CD) █ Sezione Bluetooth

Versione 2.1 + EDR Classe Classe 2 Profili supportati A2DP, AVRCP, SPP Frequenza operativa 2402 MHz a 2480 MHz Potenza massima (dBm e.i.r.p.) 10 dBm Distanza operativa Campo visivo di 10 m █ Sezione diffusori Diffusore(i) Woofer 13 cm tipo a cono x 2 Tweeter 4 cm tipo a cono x 4 █ Sezione terminali Porta USB USB standard USB 2.0 a velocità massima Supporto formato file multimediale MP3 (*.mp3) File system del dispositivo USB

Ingresso audio digitale Ingresso digitale ottico Terminale ottico Frequenza di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz Ingresso audio analogico Ingresso audio Presa pin (1 sistema) Microfono Terminale Presa da 6,3 mm, mono (2 sistema) █ Dati generali Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz Consumo di corrente 51 W Dimensioni (L x A x P) 650 mm x 196 mm x 274 mm Peso 6,1 kg Intervallo di temperatura durante il funzionamento Da 0°C a +40°C Intervallo di umidità durante il funzionamento Dal 35% all’80% di umidità relativa (senza condensa) Nota:

  • I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
  • La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro. Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa) 0,5 W Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa) (Con “BLUETOOTH STANDBY” impostato su “ON”) 0,6 W ITALIANO UA3.4E_TQBJ2016.book Page 17 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM2 TQBJ2016