PANASONIC SCPM602 - Højttaler

SCPM602 - Højttaler PANASONIC - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis SCPM602 PANASONIC i PDF-format.

📄 100 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice PANASONIC SCPM602 - page 72
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Stereoanlæg med CD-afspiller, DAB+/FM-radio, Bluetooth og USB
Mærke Panasonic
Model SC-PM602
Mål (hovedenhed) 153 x 224 x 232 mm (B x H x D)
Vægt (hovedenhed) 1,4 kg
Mål (højttalere) 145 x 224 x 197 mm (B x H x D) pr. højttaler
Vægt (højttalere) 1,9 kg pr. højttaler
Strømforsyning AC 220-240 V, 50 Hz
Strømforbrug 17 W
Standby-forbrug 0,3 W (Bluetooth standby slået fra) / 0,4 W (Bluetooth standby slået til)
Udgangseffekt 2 x 20 W RMS (6 Ω, 1 kHz, 10% THD)
Højttalere 10 cm woofer + 6 cm diskant pr. højttaler
CD-afspiller CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3)
USB-port USB 2.0, kompatibel med MP3, op til 32 GB, FAT12/16/32
Bluetooth Version 2.1 + EDR, profiler A2DP/AVRCP, rækkevidde 10 m
FM-radio FM 87,5-108 MHz, 30 forvalg, RDS
DAB+-radio Bånd III (174,928-239,200 MHz), 20 forvalg
Timere Afspilningstimer, slumretimer, automatisk slukning
Lydeffekter Forudindstillede EQ, D.BASS, Surround, bas/diskant-justering
Medfølgende tilbehør Fjernbetjening, strømkabel, DAB-antenne
Vedligeholdelse Tør af med en blød, tør klud. Brug ikke opløsningsmidler.
Sikkerhed Dobbelt isolering (Klasse II), laser Klasse 1, må ikke udsættes for fugt
Reparerbarhed Kontakt en kvalificeret tekniker. Åbn ikke kabinettet.

Ofte stillede spørgsmål - SCPM602 PANASONIC

Hvordan tilslutter jeg min smartphone via Bluetooth?
Aktivér Bluetooth på din smartphone, vælg 'SC-PM602' i listen over enheder. Hvis der bedes om en kode, indtast '0000'. Til parring skal du holde [-PAIRING]-knappen nede på enheden eller bruge menuen PLAY MENU.
Hvorfor afspilles CD'en ikke?
Kontrollér, at disken er indsat med etiketten opad, og at den ikke er ridset eller snavset. Sørg for, at formatet er kompatibelt (CD-DA eller MP3). Hvis der er dannet kondens, lad enheden tørre i 1-2 timer.
Hvordan forindstiller jeg radiostationer?
Til FM: Tryk på RADIO, vælg 'FM', og vælg derefter 'A. PRESET' i PLAY MENU for automatisk søgning. Til DAB+: Vælg 'DAB+', og derefter 'AUTOSCAN' i PLAY MENU. Du kan også manuelt forindstille op til 30 FM-stationer og 20 DAB+-stationer.
Hvordan indstiller jeg uret?
Tryk på SETUP flere gange, indtil 'CLOCK' vises, og indstil derefter timer og minutter med ▲/▼-tasterne, og bekræft med OK.
Hvad gør jeg, hvis fjernbetjeningen ikke virker?
Kontrollér, at batteriet er korrekt installeret og i god stand. Hvis andre Panasonic-enheder reagerer, skift fjernbetjeningskoden (se 'REMOTE 1' eller 'REMOTE 2' i vejledningen).
Hvordan rengør jeg enheden?
Brug en blød, tør klud. Brug aldrig alkohol, fortynder eller benzen. Til genstridige pletter kan en let fugtig klud efterfulgt af en tør klud bruges.
Hvad betyder fejl 'F61' eller 'F77'?
Disse koder indikerer et internt problem. Tag strømkablet ud og kontakt en autoriseret forhandler. Forsøg ikke selv at reparere.
Kan jeg bruge et USB-stik på mere end 32 GB?
Enheden understøtter USB-enheder op til 32 GB. Større kapaciteter fungerer muligvis ikke eller gør systemet langsommere. Brug formatet FAT12/16/32.
Hvordan aktiverer jeg afspilningstimeren?
Indstil først uret, og vælg derefter 'TIMER ADJ' i SETUP for at indstille starttid, sluttid og kilde. Derefter, i 'TIMER SET', vælg 'SET'. Enheden skal være i standby for at timeren fungerer.
Hvorfor er lyden forvrænget?
Skru ned for lydstyrken. Hvis problemet fortsætter, kontrollér, at højttalerne er korrekt tilsluttet (ingen kortslutning). Hold interferenskilder væk (telefon, mikroovn). Til Bluetooth, prøv tilstanden 'MODE 1' for bedre stabilitet.

Brugerspørgsmål om SCPM602 PANASONIC

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Højttaler i PDF-format gratis! Find din vejledning SCPM602 - PANASONIC og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SCPM602 af mærket PANASONIC.

BRUGSANVISNING SCPM602 PANASONIC

Betjeningsvejledning

Käytöohjeet

CD-Stereoanlage

Tak fordi du har valgt dette produkt.

Laes venligst donne betjeningsvejledning omhyggeligt, saledes at optimal ydelse og sikkerhed opnas.

Gem vejledningen til senere brug.

3 Tryck på [I-/-] eller [▶▶/▶] für att valja forvalssationen.

Sekundär tjänst

Effektforbrukning i standbylage

(Med "BLUETOOTH STANDBY" installd till "OFF")

0,3 W (ungefar)

Effektforbrukning i standbylage

(Med "BLUETOOTH STANDBY" installd till "ON")

0,4 W (ungefar)

Observera:

Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud. Disse brugsinstruktioner gelder folgende system.

SystemSC-PM602
HovedenhedSA-PM602
HøjttalereSB-PM500

PANASONIC SCPM602 - Sekundär tjänst - 1

Symbolerne på dette udstyr (inklusive tilbehør) repræsenterer fölgende:

~AC
Klasse II udstyr (Produktets konstruktion erDOBeltisoleret.)
|TÆNDT
üStandby

Kontrolier og identificer venligst det medfolgende tilbehør.

1 Strømledning
1 DAB-antennen

PANASONIC SCPM602 - Sekundär tjänst - 2

□1 Fjernbetjening (N2QAYB000984)

Indholdsfortegnelse

Medfolgende tilbehör 2
Sikkerhedsforskrifter 2
Tilslutninger. 3
Placering af hojttalerne. 3
Overblik over betjeningsknapper. 4
Klargoring af fjernbetjeningen 4
Klargoring af mediet. 5
Medie afspilning 6
DAB+ 8
Radio. 9
Ur og timere 10
Lydeffekter 11
Andet. 11
Fejlfinding 12
Vedligeholdse. 13
Specificationer 14
Reference. 15

Sikkerhedsforskrifter

ADVARSEL!

Apparatet

  • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse afproduktet:

  • Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt, dryp eller tilssprojtning.

  • Undlad at placere væskefyldte genstande som f.eks.
    vaser oven på apparatet.

  • Benyt kun anbefalet tilbehør.

  • Undlad at fjerne kabinettet.

  • Forsag ikke at udføre reparationer selv. Service magkun udføres af autoriseret servicepersonale.

  • Pas pâ, at metalgenstande/DDie falder ned i apparatet.

FORSIGTIG!

Apparatet

  • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse afproduktet:

Lad vare med at stilde det i et skab ell er et andet lille, lukket rum. Placr apparatet pa et godt ventileret sted.
- Tildæk ikke apparatets ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner og lignende ting.
- Anbring/DDke kilder til aben ild, som for eksempel tendte stearinlys, oven pa apparatuset.

  • Dette apparat er beregnet til brug i et moderat klima.
  • Dette apparat kan modtage radiointerferens forårsaget af mobilitelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst oge afstanden mellem apparatet og mobilitelefonen.
  • I dette apparat anvendes en laser. Brug af betjeningsknapper eller reguleringer ull fremgangsmader udover de i dette betjeningsvejledning angivne, kan medfore fare for bestråling.

Strømledning

  • Stromstikket er frakoblingsenheden. Dette apparat skal installeres saleedes at stromstikket straks kan tages ud af stikkontakten.

Batteri

  • Fare for eksplosion, hvis batterietkke udskifttes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten.
  • Nár batterierne skal bortskaffes, bedes du kontakte de lokale myndigheder eller forhandleren for at fá oplysninger om den korrekte bortskaffelssmetode.
  • Batteriet违法犯罪
  • Battery,acket, and other weapons
  • Buses, trucks, railroads, and other vehicles
  • Other weapons
  • Undlad at afterlade batteriet/batterienne i en bil i direkte sollys i en laengere periode med dare og vinduer lukket.
  • Batteriet må ikke abnes, og det må aldrig kortsluttes.
  • Et alkalisk eller mangan-batteri违法犯罪 oplades.
  • Anvend/DDke batteriet, hvis daekslet er blevet fjernet.
  • Hvis du sekse skal bruge fjembetjeningen i længere tid, skal batteriet tages ud. Opbevares på et kølgigt og mørkt sted.

Tilslutninger

Tilslut forst stromledningen, nár alle andre stik er sat i.

PANASONIC SCPM602 - Tilslutninger - 1

Sorg for at stramme motrikken fuldstendigt.

PANASONIC SCPM602 - Tilslutninger - 2

Der mä ikke anvendes andere DAB-antennen end den medleverede.

Anvend en udendarsanteenne his modtagelsen er darylig.

2 Tilslut hojttalerne.

PANASONIC SCPM602 - Tilslut hojttalerne. - 1

Undgå omhyggeligt at krydse (kortslutte) ell er vende hojttaleredningernes polaritet, da dette kan med medfore beskadigelse af hojttalerne.

PANASONIC SCPM602 - Tilslut hojttalerne. - 2

3 Tilslust strømledningen.

PANASONIC SCPM602 - Tilslust strømledningen. - 1

Undlad at anvende strømledning fra andet udstyr.

Spar paa strommen

Systemet bruger en lille maengde strøm

( "Specificationer") nár det er i standby-tilstand. Hvis du ikke bruger systemet, skal du koble stromforsyningen fra.

Nogle indstillinger gär tabt after du har frakoblet systemet. Du skal indstille demigen.

Placering af højttalerne

PANASONIC SCPM602 - Placering af højttalerne - 1

Hvis du bruger andre højtalere kan du skade systemet og forringe lydens kvalitet.

Bemerk:

  • Hold dine højtalere mere end 10mm fra hovedenheden for at sikre ordentlig ventilation.
  • Placer højterne på en flad og sikker overflade.
    Disse hojttalere er ikke magnetisk afskaermede. De că参加会议 places i nahreden af tv'er, pc'er uller andet udstdyr, som let bliver pavirket af magnetisme.
  • Nár du aspflender med hoje hydrievauer i Laengere tid, kan det skade hójtalerna og forringe des vetidet.
  • Reducer lydstyrken i disse tilstande for at undgå skade: - När lyden er forværŋget.
  • Nár lydkvaliteten indstiles.
  • For at undgå at skade hjottalerne, må hjotalerkeglerne ikke berøres, hvis du fjerner nettbeklaedningen.

FORSIGTIG!

  • Brug kun hjottalerne med det anbefalede system. Hvis dette ikke overholds, kan det beskadige forstærken og hjottalerne og medfrole brand. Rädför dig med autoriseret servicepersonale, hvisskaden er sket, eller hvis anlagget pludseligt ikke fungerer som det skal.
    Nar du tilslutter hojtalerne, skal du udfrole de procedurer, som er beskrevet i disse instruktioner.

Overblick over betjeningsknapper

Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan ogsa bruge knapperne på hovedenheden, his de er ens.

PANASONIC SCPM602 - Overblick over betjeningsknapper - 1

① Standby/Taend afbryder [] [ / ] Tryk for at tende/slukke for apparatet. Der bruges en smule strom, när apparatet stär i standby.
② Vaelg lydkilden Pahovedenheden: For at startine lineparring af Bluetooth,tryk og hold [PAIRING] nede.
③ Grundlaeggende afspilningskontrol
④ Vis opsaatnings-menuen
⑤ Vis indhold opliesninger
⑥ Vaelg ellerbekraeft Funktionen
⑦ Åbn eller lik CD-bakken
⑧ Reducer belysningen på displaypanelet Tryk på tasten igen for at annullere.
⑨ Indstil lydstyrkeniveauet
10 Daemp lyden Tryk på tastenigen for at annullere. "MUTE" bliver ogsa annulleret, nár du regulerer lydstyrken, eller nár du slukker systemet.
⑪ Vis afspilningsmenuen
⑫ Vaelg lydeffekter
13 Displaypanel
Fjernbetjeningssensor Afstand:Indenfor ca.7 m Vinkel:Ca. 20^ op og ned, 30^ venstre og hore

Stik til hovedtelefoner (Stiktype: 0 3,5 mm stereo (medfølger/DD) -Kraftigt lydtryk fra haretelefoner og hovedtelefoner kan medfore tab af horelsen. Det kan give horeskader at lytte for fuld styrke i laengere tid.
USB-port()
⑰ CD-bakken

Klargøring af fjernbetjeningen

PANASONIC SCPM602 - Klargøring af fjernbetjeningen - 1

Brug alkaliske eller manganbatterier.
Installer batteriet säledes at polerne (+ og -) er på linje med dem i fjernbetjeningen.

Klargøring af mediet

CD

1 Tryk på [CD (hovedenhed: [OPEN/CLOSE]) for at abne CD-bakken.
Sæt en CD i og ladærkatet vende mod dig.
Tryk på gen for at lukke CD-bakken.
2 Tryk pa [USB/CD] for at vaelge "CD".

USB

1 Reducer lydstyrken og tilslut USB-enheden til USB-porten.
Hold fast i hovedenheden, nár du tilslutter eller frakobler USB-enheden.
2 Tryk på [USB/CD] for at vælge "USB".

Bemaerk:

Brug ikke et USB-forlangerkabel. Systemet kan ikke genkende en USB-enhed, som er forbundet gennem et kabel.

Bluetooth®

Du kan forbinde og afspille en tradløs audioenhed via din Bluetooth®.

Klargoring

  • Tænd enhedens Bluetooth®-funktion og placer enheden iærheden af systemet.
    For naermere oplyninger, skal du laese betjeningsanvisningerne for eheden.

Hvis dette system er koblet til en Bluetooth® anordning, skal det frakobles (→"Afbryder en anordning").

1 Tryk pä [3].

Hvis "PAIRING" bliver vist, fortsaet med trin 3.

2 Tryk på [PLAY MENU] for at vælgge "PAIRING" og derefter [OK].

Hvis der anmodes om en adgangskode, indtast "0000".

När linjeparringen er færdig, bliver anordningen automatisk forbundet med dette system.

Navnet på den tilslutte de anordning bliver vist i nogle få sekunder.

Bemark:

Du kan linjeparre op til 8 ehender med ditte system. Hvis en 9. anordning bliver linjeparret, bliver den anordning der ikke har vaeret anvendt i den laengste tid erstattet.

Tilslutnng af en enhed

Klargoring

Hvis dette system er koblet til en Bluetooth® anordning, skal det frakobles (→"Afbryder en anordning").

1 Tryk på [8].
"BLUETOOTH READY" vises.
2 Vaelg "SC-PM602" fra Bluetooth®-menuen på anordningen.
Navnet på den tilslutte de anordning bliver vist i nogle få sekunder.
3 Start afspilningen på enheden.

Bemark:

  • For at tilslutte, skal anordningen linjeparres.
  • Dette system kan kun kobles til én enchod ad gangen.
  • När "BLUETOOTH" er valgt som kilde, forsager systemet automatisk at kobe til den sidst tilslutte anordning. ("LINKING" vises under这部分.)

1 Tryk pa [8].
2 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "DISCONNECT?"
3 Tryk pà [▲,▼] for at vælge "OK? YES" og derefter [OK].

Sadan bruges hovedenheden

Tryk og hold [ -PAIRING] nede indtil "PAIRING" bliver vist.

Bemark:

En enhed bliver afbrudt nár du:

Vaelg en,anden kilde.
- Flyt enheden.udenfor det maksimale område.
- Deaktiver enchedens Bluetooth®-transmission.
- Slukker systemet aller eheden.

Medie afspilning

De falgende mærker viser functiOnens tilgaengelighed.

Grundlaaggende afspilning

CD USB BLUETOOTH

AfspilTryk på [▶/■].
StopTryk på [■].USBPositionen huskes."RESUME" vises.Tryk iven for at stoppe fuldstændigt.
PauseTryk på [▶/■].Tryk iven for at fortsette afspilningen.
Springe overTryk på [←/←] eller [▶/▶-]for at springesporet over.CD USSTryk på [▲,▼]for at springMP3-albummet over.
SøgTryk på [←/←] eller [▶/▶-]og holdden nede.

Bemerk:

Afhaengig af din Bluetooth®-enhed kan det ske, at nogle Funktioner ikke fungerer.

Visning af tilgængelige oplysninger

CD USB BLUETOOTH

Du kan vise de tilgengelige opliesninger på displaypanelet.

Tryk på [DISPLAY].

Bemark:

  • Det maksimale antal bogstaver, som kan vises, er: cirka 32
  • Dette system understotter ver. 1.0, 1.1 og 2.3 ID3-mærker.
    Tekstdata, som systemet ilke understotter, kan blive vist anderledes.
  • Eksempe: Skaarmen viser MP3-albummet og spornummer.

PANASONIC SCPM602 - Bemark: - 1

Afpilningsmenu

CD USB

1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "PLAYMODE" eller "REPEAT".
2 Tryk på [▲,▼] for at vælgge indstillingen og tryk derefter på [OK].

PLAYMODE
OFF PLAYMODEAnnuller indstillingen.
1-TRACK 1▶Afpiller et valgt spor. Tryk på [▲/▲] aller [▲/▲] for at vælgæ sporet.
1-ALBUM 1■Afpiller et valgt MP3-album. Tryk på [▲,▼] for at vælgæ MP3-albummet.
RANDOM RNDAfpiller alle spor i tilfældig rækkefolge.
1-ALBUM RANDOM 1■ RNDAfpil alle spor på et valgt MP3-album i tilfældig rækkefolge. Tryk på [▲,▼] for at vælgæ MP3-albummet.
REPEAT
OFF REPEATAnnuller indstillingen.
ON REPEATGentaget afspilning.

Bemark:

Under afspiring it tlaefedig rakkefolge, kan du nikke skifte til spor, der allerede erASFpilte.
- Indstillingen bliver annulleret, nár du Åbner CD-bakken eller frakobl USB-enheden.

Sammenkoblingstilstand

BLUETOOTH

Du kan ændre sammenkoblingstilstanden sá den egner sig til forbindelsestypen.

Klargoring

Hvis dette system er koblet til en Bluetooth® anordning, skal det frakobles (→"Afbryder en anordning").

1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "LINK MODE".
2 Tryk paa [A, V] for at vaelge tilstanden og tryk derefter pa [OK].

MODE 1Fremhæv tilslutningsmuligheden.
MODE 2 (standard)Fremhæv lydkvaliteten.

Bemark:

  • Afhängigt af eheden er det afspillede billede og lyd muligvis ikke synkroniseret. I sö fald vælg da "MODE 1".
    Vaelg "MODE 1" hvis lyden er afbrudt.

Indgangsiveau

BLUETOOTH

Du kan ændre indgangsniveauaet, hvis lydens indgangsniveau fra Bluetooth®-transmissionen er for lav.

1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "INPUT LEVEL".
2 Tryk pa [▲,▼] for at vælge niveauet og tryk derefter pa [OK].

PANASONIC SCPM602 - BLUETOOTH - 1

Bemaerk:

Vaelg"LEVEL0"hvislydenerforvraenget.

Bemark pa CD

  • Dette system kan afspille CD-R/RW med CD-DA eller MP3-formatindhold.
  • Faerdiggore disken på den anordning, den blev indspillet på, inden afspilning.
  • Visse CD-R/RW kan/DD spilles auf optagelsestildanden.

Anmærkning på en USB-enhed

  • Dette system understøtter USB 2.0 med fuld hastighed.
  • Dette system kan understotte USB-enheder med op til 32 GB.
  • Kun FAT 12/16/32-filsystemet er understottet.

Anmærkning på en MP3-fil

  • Filer defineres som spur, og mapper defineres som albums.
  • Sporet skal have filendelsen ".mp3" aller ".MP3".
  • Sporene vil/DDcvendigvis blve afspillet i den rækkefolge, du optog dem.
  • Nogle filer fungerer muligvis ikke på grund af sektorstørrelsen.

MP3-fil pá CD

  • Dette system kan Åbne op til:

  • 255 albummer (inklusive rod-mapper)
    -999spor

  • 20 sessioner

  • CD'en skal vare i overensstemmelse med ISO9660 niveau 1 eller 2 (med undtagelse af udvidede formater).

MP3-fil på en USB-enhed

  • Dette system kan Åbne op til:

  • 800 albummer (inklusive rod-mapper)

  • 8000 spor
  • 999 spor på et album

Klargoring

Tryk pà [RADIO] for at vælge "DAB+".

Bemerk:

Hvis du vælger "DAB+" den første gang, vil systemet indstille automatisk.

Manuel indstilling af stationer

1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "MANUAL SCAN".
2 Tryk pä [▲,▼] for at vælge frekvensblok og tryk derefter pä [OK].

Hvis der/DDke opfanges nogen station, bliver

"SCANFAILED" vist.

Juster antennen og prov igen.

Automatisk indstilling

1 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge "AUTOSCAN" og tryk derefter på [OK].

"START?" vises.

Hvis der/DDke opfanges nogen station, bliver

"SCAN Failed" vist.

De forindstillede frekvenser bliver slettet, nár du laver automatisk indstilling.

Forudindstilling af hukommelsen

Du kan indstille op til 20 stationer.

1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "TUNE MODE".
2 Tryk på [▲,▼] for at vælge "STATION" og tryk derefter på [OK].
3 Tryk på [ɪˈkʌrər] eller [ɪˈkʌrər] for at stille ind på stationen.
4 Tryk på [OK].
5 Tryk på [▲,▼] for at vælgde det indstillede nummer og tryk derefter på [OK].

Udfor trin 3 til 5igen for at forindstille flere stationer.

Den nye station erstatter alle de stationer, som optager det samme forindstillede nummer.

Bemark:

Du kan ikke indstille en station,ningar stationen ikke sender,ller\ när du har valgt en sekundær service.

Valg af en forvalgt station

1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "TUNE MODE".
2 Tryk pà [▲,▼] for at vælge "PRESET" og tryk derefter pà [OK].

3 Tryk pà [i</i<] eller [■/■] for at vælge den forindstillede station.

Sekundaer service

Du kan lytte til sekundære encheder nár "v" er vist.

1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "DAB SECONDARY".
2 Tryk pä [▲,▼] for at vælge sekundær service og tryk derefter pä [OK].

For at annullere, vaelg "PRIMARY".

Bemärk:

Indstillingen annulleres nár du vælger andere stationer.

Visning af tilgængelige oplynsninger

Du kan vise de følgende oplysninger på displaypanelet:

Information om DAB-udsendelse
Programtype
- Ensemble-betegnelse
Frekvens
- Tid

Tryk på [DISPLAY].

Kontrol af signalkvalitet

Du kan kontrollere signalkvaliteten, ved at justere pa antennen.

1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "SIGNAL QUALITY" og tryk derefter på [OK].

Frekvensblokken afterfulgat af modtagelseskvaliteten vises.

Tryk pā [▲,▼] for at vælge en anden frekvensblok.

PANASONIC SCPM602 - Kontrol af signalkvalitet - 1
Frekvensblok Frekvens
Modtagerkvalitet
0 (darylig) til 8 (fremragende)

2 Tryk på [OK] igen for at afslutte.

Automatism indstilling af ur

Du kan indstille at uret automatisk opdateres.

1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "AUTO CLOCK ADJ".
2 Tryk pà [▲,▼] for at vælge "ON ADJUST" og tryk derefter pà [OK].

For at annullere, vaelg "OFF ADJUST".

Radio

Klargoring

Tryk pà [RADIO] for at vælge "FM".

Manuel indstilling af stationer

1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "TUNE MODE".
2 Tryk paa [A, V] for at vaelge "MANUAL" og derefter [OK].
3 Tryk på [ɪˈʌdʒ] eller [ɪˈʌdʒ] for at stille ind på stationen.

For at indstille automatisk, tryk og hold knappen nede, indtil frekvensen begynder at skifte hurtigt. "STEREO" vises, när et stereoprogram modtages.

Forudindstilling af hukommelsen

Du kan indstille op til 30 FM-stationer.

Automatisk programming

1 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge "A.PRESET".
2 Tryk pa [A, V] for at vaelge indstillingen og tryk derefter pa [OK].

CURRENTTuningen begynder fra den aktuelle frekvens.

Tuneren lagrer alle de stationer, den kan modtage, i kanaler med sigende frekvens. For at annullere,TRYP aI

Manuel programming

1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "TUNE MODE".
2 Tryk paa [A, V] for at vaelge "MANUAL" og derefter [OK].
3 Tryk på [ɪˈʌdʒ] eller [ɪˈʌdʒ] for at stille ind på stationen.
4 Tryk på [OK].
5 Tryk pä [▲,▼] for at vælgde det indstillede nummer, og tryk derefter pä [OK].

Udfor trin 3 til 5 ingen for at forindstille flere stationer. Den nye station ersteller alle de stationer, som optager det samme forindstillede nummer.

Valg af en forvalgt station

1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "TUNE MODE".
2 Tryk pà [▲,▼] for at vælge "PRESET" og derefter [OK].
3 Tryk på [i< /< ] eller [▶▶/▶▶] for at vælge den forindstillede station.

Forbedre lydkvaliteten

1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "FM MODE".
2 Tryk paa [A, V] for at vaelge "MONO" og derefter [OK].

For at annullere, vaelg "STEREO".

"MONO" bliver och annulleret, nár du ænderer frekvensen.

Sādan gengives indstillingen

Fortsaet med trin 4 af "Manuel programmering".

Kontrol af signalstatus

Tryk på [DISPLAY] for at vælgte "FM STATUS".

FM - - - -FM-sigmalet er i mono. Systemet er ikke stillet ind på en station.
FM STFM-sigmalet er i stereo.
FM MONO"MONO" er valgt som "FM MODE".

RDS-udsendelser

Tryk på [DISPLAY] gentagne gange.

PSProgramservice
PTYProgramtype
FREQFrekvens

Bemark:

Det er ikke sikkert, at RDS er tilgængelig, hvis modtagelsen er)darylig.

Indstilling af ur

Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur.

1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge "CLOCK".
2 Tryk pa [A, V] for at indstille tidspunktet og tryk derefter pa [OK].

Kontroller tidspunktet

Tryk på [SETUP] for at vælgge "CLOCK" og derefter [OK].

I standby, tryk pà [DISPLAY].

Bemark:

Stil uret regelmaessigt, sa det gár præacist.

Afsplnings-timer

(Undtagen for Bluetooth®-kilden)

Du kan sætte timeren til at starte på et bestemt tidspunkt for at vække dig.

Klargoring

Stil uret.

1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge "TIMER ADJ".
2 Tryk pä [▲,▼] for at indstille starttidspunktet og tryk derefter pä [OK].
3 Udfor trin 2 ingen for at indstille aflsutningstidspunktet.
4 Tryk på [▲,▼] for at vælgde den kilde du ønsker at afspille og tryk derefter på [OK].

Start af timeren

1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge "TIMER SET".
2 Tryk pà [▲,▼] for at vælge "SET" og derefter [OK]. "®" vises.

For at annullere, vaelg "OFF".

Tryk på [SETUP] for at vælge "TIMER ADJ" og derefter [OK].

  • Timeren starter med en lav lydstyrke, og den stiger gradvist til det forindstillede niveau.
  • Timeren starter på det angivne tidspunkt haver dag, hvistimeren er taendt.
    Hvis du slukker systemet og derefter tander det igen, mens en timer er aktiv, stopper timeren ikke pa afslutningstidspunktet.

Sleep-timer

Sleep-timeren slr systemet fra after den indstillede tid.

1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge "SLEEP".
2 Tryk på [▲,▼] for at vælgne indstillingen (i minutter) og tryk derefter på [OK].

For at annullere, vaelg "OFF".

$$ S L E E P 3 0 \leftrightarrow S L E E P 6 0 \leftrightarrow S L E E P 9 0 \leftrightarrow S L E E P 1 2 0 $$

$$ \uparrow \quad \text {O F F} \leftarrow $$

Bemaerk:

  • Den resterende tid vises i et par sekunder hvert minut. "SLEEP 1" vises altid, nár der kun resterer 1 minut.
  • Sleep-timeren kan bruges sammen med afspilnings-timeren.
  • Sleep-timeren har altid feste prioritet. Sorg for at tidispunkterne ikke overlapper hinanden.

Lydeffekter

1 Tryk på [SOUND] gentagne gange for at vælge lydeffekten.
2 Tryk på [▲,▼] for at vælgge indstillingen og tryk derefter på [OK].

MY SOUND"SOUND 1", "SOUND 2" aller "SOUND 3" (⇒"Lagring af lydindstilingerne")
PRESET EQ"HeAVY" (standard), "SOFT", "CLEAR", "VOCAL" aller "FLAT"
BASS-4 til +4 (standard: 0) Sādan bruges hovedenheden 1. Tryk på [BASS/TREBLE] for at ∀elege "BASS". 2. Tryk på [↓←/→←] aller [→▶/→▶i].
TREBLE-4 til +4 (standard: 0) Sādan bruges hovedenheden 1. Tryk på [BASS/TREBLE] for at ∀elege "TREBLE". 2. Tryk på [↓←/→←] aller [→▶/→▶i].
D.BASS"ON D.BASS" (standard) aller "OFF D.BASS" Sādan bruges hovedenheden Tryk på [D.BASS] gentagne gange.
SURROUND"ON SURROUND" aller "OFF SURROUND" (standard)

Bemerk:

De ændrede indstillinger bliver gemt indtil de igen ænres, medmindre andet er nævnt.

Lagring af lydindstilingerne

Du kan gemme de aktuelle lydeffekter (op til 3 kombinationer).

Klargoring

Vaelg lydeffekter.

Tryk på [SETUP] for at vælge"SAVE MY SOUND".
2 Tryk pä [▲,▼] for at vælge et lydindstellingsnummer og tryk derefter pä [OK].

"SAVED" vises.

Den nye indstilling erstatter den, der eksisterer i det samme lyndinstillingsnummer.

Sadan genkaldes indstillingen

Tryk pã [SOUND] for at vælge "MY SOUND".
2 Tryk på [▲,▼] for at vælgé lydindstellingsnummeret og tryk derefter på [OK].

Andet

Automatisk slukket

Dette system slukker automatisk, nár du ikke bruger det i 20 minutes.

1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge "AUTO OFF".
2 Tryk på [▲,▼] for at vælge "ON" og derefter [OK]. For at annullere, vælg "OFF".

Bemark:

Denne Funktion fungerer ikke du er i radiokilden allerningar en Bluetooth®-enhed er tilsluttet.

Bluetooth® standby

Denne Funktion taender automatisk systemet nár du etablerer en Bluetooth®-forbindelse fra en linjeparret enhed.

1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge "BLUETOOTH STANDBY".
2 Tryk på [▲,▼] for at vælgne "ON" og derefter [OK]. For at annullere, vælg "OFF".

Kontrol af softwareversionen

1 Tryk på [SETUP] for at vælge "SW VER." og derefter [OK].
Softwareversionen vises.
2 Tryk på [OK] igen for at afslutte.

Fejlfinding

Udfor nedenstænde tjek, inden du sender apparatet til reparation. Radfor dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrlpunkterne, eller his problemet ikke kan losesgnem de angivne losninger.

Almindelige problemer

Enheden fungerer/DD.

  • Sikkerhedsanordningen er blevet aktiveret. Gør følgende:
  • Tryk på [ʊ/ɪ] på hovehenheden for at skiffe til standbytilstand. Hvis enheden ikke skifter til standbytilstand,
  • Tryk og hold knappen nede i mindst 10 sekunder. Eller,
  • Frakobl stromledningen og tilslut den igen.
  • Tryk pada [U] i gen for at taende enheden. Hvis probleme fortasetter, skal du kontakte din forhandler.

Ingen Funktioner kan foretages med fjernbetjeningen.

  • Undersøg, om batteriet er sat i på korrekt vis.

Lyden er forvrænget, aller der er ingen lyd.

  • Regular systemets lydstyrke.
  • Sluk systemet, fastsla og korriger ørsagen, og taend og derefter for eheden igen. Det kan forarssages af overbelastning af hjoittalerne på grund af for hoj lydstyrke eller kraft eller på grund af anvendelse af systemet i for varme omgivelse.
  • Der er en stromledning erer et lysstofr i næreden af kablerne. Hold andet udstyr og ledninger væk fra dette systems kabler.

CD

Displayet bliver/DDV

  • Du har ikke indsats CD'en korrekt. Indsæt den korrekt.
  • CD'en er snavset. Rengør CD'en.
    Uddskift CD'en, hvis den er ridset, skæv aller ikke er cirkeludr.
  • Der er kondens. Lad systemet tørre i 1 til 2 timer.

USB

USB-eheden aller indholdet kan/DDke aflaes.

  • Formatet for USB-ehenheden aller dets indhold er/DDK kompatibelt med systemet.
  • USB-enheder med en lagringskapacitet på mere end 32 GB fungerer ici i nogen tilstande.

Langsom Funktion af USB-enheden.

  • Stort inchod ell er an USB-enhed med meget hukommelse tager laengere tid at aflambdae.

Den forləbne tid, som vises, er anderledes end den aktuelle spilletid.

Overfor dataene til an,anden USB-enhed ellter tag sikherhedskopfa dataene og genformater USB-enheden.

Radio/DAB+

DAB+-modtagelse er darylig.

  • Hold antennen væk fra computere, fjernsyn, andre kabler og ledninger.

Lyden er forvrænget.

  • Anwend van valgfui udendorsantenne. Antennen bor installerées af en uddannet tekniker.

En hyletone hores.

  • Sluk for fjernsynet eller flyt det væk fra systemet.
    Hvis der对未来 interferens, skal du flytte mobiletelefoner vaek fra enheden.

Bluetooth®

Der kan ikke foretages linjeparring.

  • Tjek Bluetooth®-anordningens tilstand.
  • Enheden er udenfor kommunikationsområdet på 10 m. Flyt enheden tættere på systemet.

Enheden kan/DD

  • Linjeparring at enhened mislykkedes. Udfor linjeparring ingen.
  • Enhedens linjeparring er blevet erstattet. Udfor linjeparring ingen.
  • Dette system kan vare koblet til en,anden anordning. Kobl den,anden anordning fra,og prov at linjeparre anordningen ingen.

Enheden er tilkoblet, men lyden kan/DDke hores gennem systemet.

  • For nogle indbyggede Bluetooth®-enheder, skal du manuelt indstille lydingangen til "SC-PM602". For nærmere oplsninger, skal du lase betjeningsanvisningerne for encheden.

Lyden fra anordningen er afbrudt.

  • Enheden er udenfor kommunikationsomrædet på 10 m. Flyt enheden taettene på systemet.
    Fjern eventuelle forbinderger mellem systemet og enheden.
  • Andre anordninger som bruger et frekvensband på 2,4 GHz (trådlores router, mikrobolger, trådlose Telefoner, osv.) interfererer. Flyt anordninger naere til systemet og placer den på afstand fra de andere anordninger.
  • Vaelg "MODE 1" for stabil kommunikation.

Det afspillede billede og lyden er ici synkroniseret.

  • Genstart afspilningen af enhedens app.

Hovedenheden viser

"---
- Strömledningen er sat i forste gang, aller der har været en strømafbrydelse for nlyig. Stil uret.

"ADJUST CLOCK"

  • Uret er sekske indstillet. Indstil uret.

"ADJUST TIMER"

  • Aflspilnings-timeren er ikke indstillet. Indstil aflspilnings-timeren.

"AUTO OFF"

  • Systemet er ikke blevet anvendt i 20 minutter, og slukker inden for et minut. Tryk på en knap for at annullere.

"ERROR"

  • Der blev foretaget en ukorrekt fonction. Læs instruktionerne og provigen.

"F61"

"F77"

Tag stromledningen ud af stikkontakten til lysnettet og konsulter din forhandler.
"F703"
- Undersøg Bluetooth®-forbindelsen.
- Frakobl Bluetooth®-enheden. Sluk systemet ogænd det derefterigen.

"F76"

  • Der er et problem med stromforsyningen.
    Tag stromledningen ud af stikkontakten til lysnettet og konsulter din forhander.

"NODEVICE"

  • USB-entheden er/DDshtet. Undersog forbindelsen.
    "NO DISC"
    Du har jakke indsat en CD.

"NO MEMORY"
- Programmeringen af DAB-hukommelsen er/DDke foretaget.

"NO PLAY"

  • Undersog indholdet. Du kan kun afsille et understettemt.
  • Der kan vare et problem med systemet. Sluk systemet og taend det derefterigen.

"NO SIGNAL"

  • Stationen kan/DDk modtages. Indstil antennen.
    "PLAYERERROR"
  • Du afspiller en/DDke understootet MP3-fil. Systemet vil springe dette spor over og afspille det neste spur.

"REMOTE 1"

"REMOTE 2"

Fjernbetjeningen og denne enhed bruger forskellige koder. AEndre koden på fjernbetjeningen.

När andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems fjernbetjing, skal du ændre fjernbetjingengens kode på dette system.

Klargoring

Tryk pä [USB/CD] for at vælge "CD".

Sādan indstilles koden til "REMOTE 2"

1 Tryk og hold [CD] nede på hovedenheden og [USB/CD] på fjernbetjeningen. "REMOTE 2" vises.
2 Tryk på [OK] og [USB/CD] og hold dem nede i mindst 4 sekunder.

Sādan indstilles koden til "REMOTE 1"

1 Tryk og hold [CD] nede på hovedenheden og [3] på fjernbetjeningen. "REMOTE 1" vises.
2 Tryk på [OK] og [ ] og hold dem nede i mindst 4 sekunder.

Nulstilling af systemets hukommelsen

Hukommelsen skal nulstilles, när de følgende situationer forekommer:

  • Hvis der/DD er nogen reaktion, nA r der trykkes pa tasterne.
  • Hvis du vil slette og nulstille hukommelsens indhold.

1 Tag stikket til strømledningen ud.
2 Mens du trykker og holder [U/I] nede pa hovedenheden, skal du koble strømledningen til igen.

Alle indstillingerne er genindstillet til fabriksindstillingerne.

Hukommelsespunkterne skal indstillesigen.

Vedligeholdelse

Hvis systemet er snavset, rengøres det med en blød, tør klud.

  • Brug aldrig spirit, lakfortynder eller benzen til at rengore dette system.
  • For du anvender en kemisk imprægneret klud, bør du omhyggeligt læse betjenings vejledningen, som fulgte med kluden.

Specificationer

Forstærkersektion

RMS udgangseffekt

Frontkanal (begge kanaler drevet)

20 W pr. kanal (6 Ω), 1 kHz, 10% THD

Total effekt af RMS

40W

Tuner, terminal-sektion

Forudindstillet hukommelse

FM 30 stationer

Frekvensmodulation (FM)

Frekvensområde

87,50 MHz til 108,00 MHz (50 kHz trin)

Antenneterinaler

75Ω (ubalanceret)

CD'er, som kan afspilles (8 cm aller 12 cm)

CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)

  • MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

Pickup

Bolgelaengde

790 nm (CD)

Lasereffekt

USB 2.0 med fulld hastighed

Understottet mediefilformat

MP3 (*.mp3)

Filsystem for USB-enhed

FAT12, FAT16, FAT32

Bluetooth®-sektion

Version

Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR

Klasse

Klasse 2

Understegtede profilier

A2DP, AVRCP

Betjeningsfrekvens

2,4 GHz-band FH-SS

Betjeningsafstand

Sigtelinje pa 10 m

Hjttalersekction

Hojttalerenhed(er)

Bashojtaler

Driftstemperaturområde

0^ tll +40^

Driftsluftfugtighedsomrade

35% til 80% RH (ingen kondensering)

  • Specificationerne kan ændres utden varsel. Vægt og mål er omtrentlige.
  • THD (total harmonisk forværengning) er mål't med den digitale frekvensanalysator.

Om Bluetooth®

Panasonic pátager sig ikke ansvaret for data og/eller ophysninger, som muligvis kan blve kompromitteret under en trådlos transmission.

Frekvensband

  • Dette system bruger et frekvensband på 2,4 GHz.

Certificering

  • Dette system overholder frekvensbegrænsningerne, og har modtaget certificering, baseret på frekvens-lovgivningerne. Derfor er en tradløs tilladelse ikke nodsvendig.
  • De nedenfor beskrevne handleringer er strafbare ifolge loven:

  • Adskille aller aendre hovedenheden.

  • Fjerner specificationsmaerkater.

Begrønset anvendelse

Tradlos transmission og/eller anvendelse med alle Bluetooth®-udstyrede encheder er ikke garanteret.
Alle eheder skal overholde de standarder, som fastsættes af Bluetooth SIG, Inc.
- Afhängigt af an enhancespecifikation og indstlinger, kan den undlade at tilslutte,ller nogle Funktioner kan vaere anderledes.
- Dette systemer onderstøter Bluetooth® sikkerhedsfunktioner. Men affængig af driftsmiljoet og/eller indstillinger, er davon sikkerhed muligvis ikke tilstrækkelig. Trådlo's transmittersaf data til dette system skal gøres med forsigtighed.
- Dette system kan/DDTE data til en Bluetooth®-enhed.

Anvendelsesområde

Denne enhed skal bruges fra et maksimalt omrade pa 10 m.
- Omrādet kan vare minre afhängigt af miljoet, genstande eller interferens.

Interferens fra andre enheder

  • Dette system fungerer muligvis ikke korrekt, og problemer som for eksempel uregelmaessig stoj og lyde kan opstå på grund af radiobølle interferens, hvis enheden er placeret for tæt på andere Bluetooth®-enheder, eller de enheder som bruger 2,4 GHz-bänd.
  • Dette system fungerer muligvis ikke korrekt, his radiobolger fra en naerligende radiofonistation er for stærke.

Tilsigtet anvendelse

  • Dette system er kun beregnet til normal og generel anvendelse.
  • Dette systemmaticke bruges i nærheden af et udsty erller et miljo, som er folsomt overfor radiofrekvens-interferens (eksempel: Lufthavne, hospitaler, laboratorier, osv.).

Licenseer

Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registerede varemærker tilhorende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sadanne mærker af Panasonic Corporation er givet under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhorer deres respektive ejere.

MPEG Layer-3 lydafspillerens indkodningsteknologi er autoriseret at Fraunhofer IIS og Thomson.

C€0700

Kunderne kan nedhente en kopi fra den originale konformitetserklaring til vore R&TTE-produkter fra vores DoC-server:

http://www.doc.panasonic.de
Kontakt den autorisere de repraesentant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Tyskland

Bortskaffelse af gammadl udstyr og batterier Kun for europaiske lande og lande med recycling-systemer

PANASONIC SCPM602 - Bortskaffelse af gammadl udstyr og batterier Kun for europaiske lande og lande med recycling-systemer - 1

Disse symboler på produit, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produit og batterier ikke må blandes med alminderligt husholdningsaffald.

Sàdanne gamle produit og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelier.

Ved at bortskaffe af dem korrekt, hjælper du til med at beskytte værdifulde ressourcer og hinder de negative pavirusninger af det menneskelige helbred og miljoet.

For yderigere information om indsamling og recycling, kan du henvende dig til dinCOMMune.

Usagyndig bortskaffelse af elektroniskrot og batterier kan eventuelt udlose bodeforlag.

PANASONIC SCPM602 - Bortskaffelse af gammadl udstyr og batterier Kun for europaiske lande og lande med recycling-systemer - 2

Information om batterisymbol (nederste symbol):

Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I sä fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pagældende kemikalie.

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : PANASONIC

Model : SCPM602

Kategori : Højttaler