BRIGGS & STRATTON 580447 - Motore BRIGGS & STRATTON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BRIGGS & STRATTON 580447 BRIGGS & STRATTON in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Motore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BRIGGS & STRATTON 580447 - BRIGGS & STRATTON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BRIGGS & STRATTON 580447 del marchio BRIGGS & STRATTON.
MANUALE UTENTE BRIGGS & STRATTON 580447 BRIGGS & STRATTON
Åðéêßíäõíï ×çìéêü ÔïîéêÝò ÁíáèõìéÜóåéò
ÔñáðåæïåéäÞò éìÜíôáò (940 mm)
ÔñáðåæïåéäÞò éìÜíôáò (970 mm)
Informazioni generali Registrare di seguito il modello del motore, il tipo e i numeri di codice insieme alla data di acquisto. Questi numeri saranno necessari quando si richiedono le parti di ricambio o assistenza tecnica (per la posizione di questi numeri sul motore, vedere la pagina Caratteristiche e comandi). Data di acquisto:
Modello: Tipo: Codice: Informazioni sulle potenze nominali dei motori Le potenze nominali dei motori 3/LC sono state misurate ai sensi della norma SAE J1995, le potenze nette ai sensi della norma SAE J1349. La potenza effettiva dei motori in produzione potrebbe risultare inferiore in seguito ad una varietà di fattori tra cui limitazioni di regime dell’attrezzatura, condizioni ambientali, manutenzione di motore/attrezzatura ecc. AVVISO: Il motore viene spedito da Briggs & Stratton senza olio. Prima di avviare il motore, assicurarsi di rifornire con olio secondo le istruzioni contenute in questo manuale. Se il motore viene avviato senza olio, si danneggerà in modo irreparabile e non sarà coperto da garanzia. tio Sicurezza dell’operatore AVVERTENZA Briggs & Stratton non approva o autorizza l’utilizzo di questi motori su veicoli fuoristrada a 3 ruote (ATV), ciclomotori, go-kart, aeroplani o veicoli progettati per eventi sportivi. L’utilizzo di questi motori nelle suddette applicazioni può provocare danni alle cose, gravi lesioni personali (ad es. paralisi) o addirittura la morte.
Modello del motore: AVVERTENZA Ai sensi delle leggi dello Stato della California, i gas di scarico di questo motore contengono sostanze chimiche in grado di provocare cancro, malformazioni fetali o altri difetti riproduttivi.
SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO
Esplosione Acceso Spento Chiusura del carburante Leggere il manuale Scossa elettrica Carburante Superficie calda
Lento Indossare occhiali protettivi Contraccolpo Congelamento Liquido caldo o vapore
Sostanza chimica pericolosa Fumi tossici
Incendio AVVERTENZA La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte. Durante il rifornimento del carburante
- Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare per almeno 2 minuti prima di togliere il tappo del serbatoio del carburante.
- Effettuare il rifornimento in esterni oppure in un’area ben ventilata.
- Non riempire eccessivamente. Per consentire l’espansione del carburante, non riempire oltre il bordo inferiore del bocchettone del serbatoio.
- Tenere benzina e i vapori lontani da scintille, fiamme vive, fiamme pilota, calore e altre fonti di accensione.
- Controllare frequentemente che il sistema di alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non presentino crepe né perdite. Se necessario, sostituire le parti danneggiate.
- In caso di perdite di carburante, lasciarlo evaporare prima di avviare il motore.
Il simbolo di avvertenza di sicurezza ( ) si utilizza per identificare le norme di sicurezza sui pericoli in grado di provocare lesioni personali. Insieme al simbolo viene utilizzata una parola (PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE) che indica la natura ed il livello del potenziale pericolo. Inoltre, per rappresentare il tipo di pericolo può essere presente un simbolo di pericolo. PERICOLO indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, provocherà gravi lesioni personali o morte. All’avviamento del motore
- Accertarsi che candela, silenziatore, tappo del carburante e filtro dell’aria (se presente) siano saldamente posizionati nelle proprie sedi.
- Non far girare il motore senza candela.
- Se il motore è ingolfato, portare il comando dell’aria (se in dotazione) in posizione OPEN/RUN, portare l’acceleratore (se in dotazione) in posizione FAST e far girare il motorino di avviamento finché non parte. Durante l’uso dell’attrezzatura
- Non inclinare il motore o l’attrezzatura al punto da provocare la fuoriuscita del carburante.
- Non agire sul comando aria del carburatore per spegnere il motore.
- Non avviare o mettere in funzione il motore senza gruppo filtro dell’aria (se presente) o filtro dell’aria (se presente). In sede di cambio dell’olio
- Se si drena l’olio dal tubo di riempimento superiore, il serbatoio del carburante deve essere vuoto, altrimenti si può verificare una perdita di carburante, causando incendi o esplosioni. Durante il trasporto dell’attrezzatura
- Trasportare l’attrezzatura con il serbatoio VUOTO oppure con il rubinetto del carburante CHIUSO. Conservazione del carburante o dell’attrezzatura con il serbatoio pieno
- Conservare lontano da forni, stufe, caldaie o altri dispositivi con fiamme pilota o altre fonti di accensione in grado di infiammare i vapori del carburante.
AVVERTENZA indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, può provocare gravi lesioni personali o morte. ATTENZIONE indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, può provocare lesioni di minore gravità. AVVISO indica una situazione che può provocare danni al prodotto. AVVERTENZA All’avviamento del motore viene prodotta una scintilla. La scintilla può incendiare gli eventuali gas infiammabili nelle vicinanze. Pericolo di incendio o esplosione. AVVERTENZA Determinati componenti di questo prodotto e relativi accessori contengono sostanze chimiche che, ai sensi delle leggi dello Stato della California, sono in grado di provocare cancro, malformazioni fetali e altri difetti riproduttivi. Lavare le mani dopo la movimentazione.
Non avviare il motore in prossimità di perdite di metano o GPL. Non utilizzare fluidi di avviamento pressurizzati poiché i relativi vapori sono infiammabili. BRIGGSandSTRATTON.COM AVVERTENZA AVVERTENZA
Il motore emette monossido di carbonio, un gas inodore, incolore e velenoso. L’inalazione di monossido di carbonio può provocare nausea, svenimento o morte. Avviare e far funzionare il motore all’aperto in un’area ben ventilata. Non avviare o far funzionare il motore in locali chiusi, anche se porte e finestre sono aperte. La fuoriuscita di vapore o refrigerante caldo può provocare gravi ustioni.
NON rimuovere il tappo del radiatore oppure del serbatoio con il motore caldo o acceso. Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare prima di rimuovere il tappo del radiatore oppure del serbatoio e cambiare o rabboccare il refrigerante. Prima di eventuali regolazioni o riparazioni
- Scollegare il cavo della candela e allontanatelo.
- Staccare il terminale negativo della batteria (solamente sui motori ad avviamento elettrico).
- Usare solo strumenti corretti.
- Non manomettere le molle del regolatore, i leverismi o altre parti per aumentare la velocità del motore.
- I ricambi per il silenziatore devono essere uguali e installati nella stessa posizione dei componenti originali.
- Non battere il volano con un martello o un oggetto metallico in quanto si potrebbe lesionare ed esplodere durante il funzionamento.
In caso di verifica della scintilla
- Utilizzare sempre il tester omologato per verificare la scintilla.
- Controllare la scintilla con la candela installata.
I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il silenziatore, possono diventare estremamente calde. In caso di contatto sussiste il rischio di gravi ustioni. I detriti infiammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. possono incendiarsi. Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli. Rimuovere eventuali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore. Ai sensi delle leggi dello Stato della California (Sezione 4442 del California Public Resources Code), è vietato utilizzare un motore all’interno di foreste, boschi o terreni erbosi a meno che non sia dotato di parascintille. Altri stati o giurisdizioni federali possono avere leggi simili. Contattare il produttore originale dell’attrezzatura oppure il proprio rivenditore o concessionario per ordinare un parascintille progettato specificatamente per l’impianto di scarico di questo motore. tio AVVERTENZA
AVVERTENZA Una scintilla accidentale può provocare un incendio oppure una scossa elettrica. L’avviamento accidentale può provocare schiacciamento, amputazione o lacerazione degli arti. Rischio di incendio Utilizzare sempre l’attrezzatura con le protezioni installate correttamente. Tenere mani e piedi lontani dalle parti rotanti. Raccogliere i capelli lunghi e togliersi eventuali gioielli. Non indossare indumenti larghi, stringhe lunghe o altri oggetti che potrebbero rimanere impigliati.
AVVERTENZA Le parti rotanti possono toccare o intrappolare mani, piedi, capelli, indumenti o accessori. Pericolo di amputazione o gravi lacerazioni.
Si consiglia, per le migliori prestazioni, l’uso di olio con certificato di garanzia Briggs & Stratton. Altri oli detergenti di alta qualità sono accettabili se rispettano le specifiche SF, SG, SH, SJ o superiori. Non utilizzare additivi speciali. La corretta viscosità dell’olio motore è in funzione della temperatura esterna. Usare il grafico per selezionare il grado di viscosità più adatto alle temperature di utilizzo. Rabbocco del carburante - Figura 4 AVVERTENZA La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte. Durante il rifornimento del carburante
- Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare per almeno 2 minuti prima di togliere il tappo del serbatoio del carburante.
- Effettuare il rifornimento in esterni oppure in un’area ben ventilata.
- Non riempire eccessivamente. Per consentire l’espansione del carburante, non riempire oltre il bordo inferiore del bocchettone del serbatoio.
- Tenere benzina e i vapori lontani da scintille, fiamme vive, fiamme pilota, calore e altre fonti di accensione.
- Controllare frequentemente che il sistema di alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non presentino crepe né perdite. Se necessario, sostituire le parti danneggiate.
- In caso di perdite di carburante, lasciarlo evaporare prima di avviare il motore.
Con temperature esterne inferiori a 40°F (4°C) l’uso di olio SAE 30 comporta difficoltà di avviamento.
Con temperature esterne superiori a 80°F (27°C) l’uso di olio 10W-30 può aumentare il consumo del lubrificante. Controllare il livello dell’olio con maggiore frequenza.
Controllo/rabbocco olio - Figura 2 Ad altitudini superiori ai 900 metri (3.000 piedi), è accettabile anche una benzina con un numero minimo di ottani pari a 85 ottani/85 AKI (89 RON). Per essere sempre conforme ai requisiti sulle emissioni, è necessario effettuare delle modifiche per altitudini elevate. Il funzionamento senza questa regolazione provocherà una diminuzione delle prestazioni, un aumento dei consumi di carburante e un aumento delle emissioni. Contattare un rivenditore autorizzato Briggs & Stratton 3/LC per le informazioni necessarie alla regolazione per elevate altitudini. Si raccomanda di non far funzionare il motore ad altitudini inferiori ai 762 metri (2.500 piedi) con il kit per elevate altitudini installato.
Raccomandazioni relative all’olio 10W-30 È necessario che la benzina sia conforme a questi requisiti:
- Benzina pulita, fresca e senza piombo.
- Minimo 87 ottani/87 AKI (91 RON). Se si lavora a elevate altitudini, vedere di seguito.
- Può essere utilizzata benzina con un contenuto massimo del 10% di etanolo (gasolio) o del 15% di MTBE (metil-ter-butil etere). ATTENZIONE: Non utilizzare benzina non approvata come E85. Non miscelare olio nella benzina o modificare il motore in modo che funzioni con benzine alternative. Ciò danneggia i componenti del motore e comporta l’annullamento della garanzia sul motore. Per proteggere il sistema di alimentazione dalla formazione di gomme, aggiungere l’additivo stabilizzante al carburante. Vedere Rimessaggio. Non tutti i carburanti sono gli stessi. Se si verificano problemi di avviamento o di prestazioni cambiare il fornitore o la marca di carburante. Questo motore è omologato per funzionare con benzina senza piombo. Il sistema di controllo delle emissioni è EM (Engine Modifications, Modifiche al motore). Altitudine elevata Capacità olio (vedere la sezione Dati tecnici) SAE 30 Raccomandazioni relative al carburante
Confrontare le illustrazioni 1 con il motore in modo da prendere familiarità con la posizione dei vari comandi e delle funzioni. A. Identificazione del motore Modello Tipo Codice B. Candela C. Asta di livello D. Rabbocco dell’olio E. Filtro dell’olio F. Tappo di spurgo dell’olio G. Sensore di pressione dell’olio H. Motorino di avviamento
J. Termostato K. Bobina di accensione L. Coppa dell’olio M. Alternatore N. Unità di invio temperatura del refrigerante O. Codice data motore Se il livello dell’olio è inferiore al segno ADD, rabboccare l’olio finché non raggiunge il segno FULL. Avviare il motore e controllare che la pressione sia corretta prima di continuare a utilizzarlo. Se il livello dell’olio è compreso tra i segni dell’AGGIUNTA e del PIENO, non avviare il motore. Contattare un rivenditore autorizzato Briggs & Stratton 3/LC, per risolvere il problema della pressione dell’olio.
Prima di rabboccare o controllare il livello dell’olio.
- Posizionare il motore su una superficie piana.
- Pulire l’area di riempimento dell’olio da eventuali detriti.
1. Rimuovere l’astina (A) e asciugare con un panno pulito (Figura 2).
2. Inserire l’astina di livello fino in fondo.
3. Rimuovere l’astina e controllare il livello dell’olio. Assicurarsi che il livello dell’olio sia
sul segno PIENO (B) sull’astina.
4. Se basso, rimuovere l’astina e aggiungere lentamente l’olio nel motore (C). Non
rabboccare eccessivamente. Importante: quando si aggiunge olio, è richiesto uno scarico adeguato come segue:
1. Pulire l’area intorno al tappo del carburante da sporco e detriti. Togliere il tappo del
carburante (A, Figura 4).
2. Riempire il serbatoio (B) con benzina. Per consentire l’espansione del carburante,
non riempire oltre il bordo inferiore del bocchettone del serbatoio (C).
3. Rimontare il tappo del carburante.
Raccomandazioni relative al refrigerante Capacità del refrigerante (consultare il manuale del produttore del dispositivo) Importante: Si tratta di un motore con raffreddamento a liquido. Come antigelo, antiruggine e lubrificante della pompa dell’acqua si richiede una miscela al 50/50% di antigelo senza fosfati e acqua del rubinetto. Controllo/rabbocco refrigerante Rimuovere l’astina. Verificare che ci sia spazio a sufficienza (D) tra il dispositivo per il riempimento dell’olio e (E) l’apertura di rifornimento del motore (C). Vedere Figura 3.
5. Dopo aver aggiunto l’olio, installare l’astina. Avviare il motore e lasciarlo girare al
minimo per cinque minuti. Spegnere il motore. Attendere tre minuti e controllare il livello dell’olio. Se necessario, rabboccare l’olio per portarne il livello al segno di PIENO (B) sull’astina (Figura 2).
6. Installare l’astina.
Pressione dell’olio In caso di bassa pressione dell’olio, un pressostato (se previsto) spegne il motore o attiva un dispositivo di allarme sull’attrezzatura. In tal caso, spegnere il motore e controllare il livello dell’olio con l’asta di livello.
tio Funzioni e controlli AVVERTENZA La fuoriuscita di vapore o refrigerante caldo può provocare gravi ustioni.
NON rimuovere il tappo del radiatore oppure del serbatoio con il motore caldo o acceso. Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare prima di rimuovere il tappo del radiatore oppure del serbatoio e cambiare o rabboccare il refrigerante. BRIGGSandSTRATTON.COM
1. Prima di mettere in funzione, controllare il livello del refrigerante. Il livello del
refrigerante deve essere compreso tra i segni di PIENO SCARSO/AGGIUNTA sul serbatoio del carburante. Se il livello è scarso, aggiungere una miscela di refrigerante composta al 50/50% di antigelo senza fosfati e acqua del rubinetto nel serbatoio.
2. Per rimuovere il tappo del serbatoio quando il motore è freddo, utilizzare un panno
spesso. Ruotare lentamente in senso antiorario per rimuoverlo.
3. Se il serbatoio è a secco, aggiungere il refrigerante al serbatoio e al radiatore.
Consultare il manuale della specifica attrezzatura per la posizione, il funzionamento e la manutenzione del serbatoio del refrigerante e del radiatore.
4. Per rimuovere il tappo del radiatore quando il motore è freddo, utilizzare un panno
spesso. Ruotare lentamente in senso antiorario fino al primo scatto. In caso di fuoriuscite di vapore pressurizzato, stare lontani per evitare lesioni. Quando la pressione è stata scaricata, premere verso il asso e ruotare il tappo del radiatore in senso antiorario per rimuoverlo. AVVERTENZA All’avviamento del motore viene prodotta una scintilla. La scintilla può incendiare gli eventuali gas infiammabili nelle vicinanze. Pericolo di incendio o esplosione.
Non avviare il motore in prossimità di perdite di metano o GPL. Non utilizzare fluidi di avviamento pressurizzati poiché i relativi vapori sono infiammabili. AVVERTENZA Il motore emette monossido di carbonio, un gas inodore, incolore e velenoso. L’inalazione di monossido di carbonio può provocare nausea, svenimento o morte. Avviare e far funzionare il motore all’aperto in un’area ben ventilata. Non avviare o far funzionare il motore in locali chiusi, anche se porte e finestre sono aperte. AVVISO: il motore viene spedito da Briggs & Stratton senza olio. Prima di avviare il motore, assicurarsi di rifornire con olio secondo le istruzioni contenute in questo manuale. Se il motore viene avviato senza olio, si danneggerà in modo irreparabile e non sarà coperto da garanzia. Nota: alcuni motori e alcuni dispositivi sono dotati di comandi a distanza. Consultare il manuale della specifica attrezzatura per la posizione e il funzionamento dei comandi a distanza.
1. Controllare il livello dell’olio. Vedere la sezione Come controllare/Aggiungere
2. Verificare che i comandi delle attrezzature, se presenti, siano disinnestati.
3. Ruotare la valvola d’intercettazione del carburante (A), se presente, in posizione ON
4. Spostare il comando dell’acceleratore (B) leggermente verso la posizione di
Indicatore della temperatura del refrigerante. Indica la temperatura del refrigerante quando l’interruttore di avvio elettrico si trova in posizione ON. Intervallo normale 80º -- 90º C (175º -- 195º F) Intervallo di pericolo oltre i 105º C (220º F)
tio Gli indicatori e le spie illustrate sono quelle standard e rappresentano le varie opzioni utilizzabili. Consultare il manuale della specifica attrezzatura per la posizione e il funzionamento di indicatori e spie.
Indicatore contatore Indica il numero totale di ore di funzionamento Indicatore del carburante Indica la quantità di carburante rimanente nel serbatoio. Per ridurre al minimo la condensazione, tenere sempre pieno il serbatoio. decelerazione
Spia di accensione Quando l’interruttore di avvio elettrico viene ruotato in posizione ON, la spia di accensione deve accendersi. Quando il motore è in funzione, la spia di accensione deve spegnersi. Nel caso in cui la spia di accensione non si accenda quando l’interruttore di avvio si trova in posizione ON, controllare la presenza di fusibili saltati.
Spia della pressione dell’olio motore Quando l’interruttore di avvio elettrico viene ruotato in posizione ON, la spia della pressione dell’olio motore deve accendersi. Quando il motore è in funzione, la spia dell’olio motore deve spegnersi. Se la spia della pressione dell’olio motore si accende quando il motore è in funzione, arrestare immediatamente il motore. Controllare subito il livello dell’olio (consultare la sezione Controllo/Rabbocco dell’olio). Quindi, controllare l’impianto elettrico.
Spia di ricarica Quando l’interruttore di avvio elettrico viene ruotato in posizione ON, la spia di ricarica deve accendersi. Quando il motore è in funzione, la spia di ricarica deve spegnersi. Se la spia di ricarica si accende quando il motore è in funzione, controllare l’impianto elettrico.
5. Ruotare l’interruttore di avvio elettrico (D) sulla posizione ON/di avvio (Figura 5).
AVVISO: per prolungare la durata dello starter, utilizzare cicli di avviamento brevi, non superare i 15 secondi al minuto. L’avviamento prolungato può danneggiare il motorino di avviamento.
spia della temperatura La spia della temperatura si accende quando il motore si surriscalda. Arrestare il motore e controllare il livello del refrigerante(consultare la sezione Controllo del refrigerante). Controllare il radiatore per la presenza di detriti accumulati che possono restringere il flusso dell’aria.
6. Se il motore non si avvia immediatamente, estrarre il comando dello starter (C), se
presente, nella posizione di avviamento Nota: a motore caldo lo starter di solito non è necessario per riavviarlo.
7. Quando il motore si è riscaldato, spostare il comando dell’aria (C) nella posizione di
Arresto del motore - Figura 5 AVVERTENZA
La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte. Non agire sul comando aria del carburatore per spegnere il motore.
1. Spostare il comando dell’acceleratore (B)in posizione di decelerazione
Ruotare l’interruttore (D) nella posizione di spegnimento (Figura 5). Rimuovere la chiave e conservarla lontano dalla portata dei bambini.
2. Quando il motore è spento, chiudere il rubinetto benzina (A), se presente.
Avvio del motore - Figura 5 AVVERTENZA La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte. All’avviamento del motore
- Accertarsi che candela, silenziatore, tappo del carburante e filtro dell’aria (se presente) siano saldamente posizionati nelle proprie sedi.
- Non far girare il motore senza candela.
- Se il motore è ingolfato, portare il comando dell’aria (se in dotazione) in posizione OPEN/RUN, portare l’acceleratore (se in dotazione) in posizione FAST e far girare il motorino di avviamento finché non parte. Manutenzione Utilizzare solo parti di ricambio di attrezzature originali. Parti non originali possono dare prestazioni inferiori, danneggiare l’unità o causare lesioni. Inoltre, l’uso di ricambi non originali può invalidare la garanzia. Si consiglia di contattare un rivenditore autorizzato Briggs & Stratton 3/LC per tutte le operazioni di assistenza e manutenzione del motore e dei relativi componenti. AVVISO: tutti i componenti utilizzati per costruire questo motore devono rimanere in posizione per un funzionamento corretto. Controllo emissioni La manutenzione, la riparazione o la sostituzione degli impianti e dei dispositivi per il controllo delle emissioni può essere realizzato da qualsiasi meccanico o officina per motori non stradali. Tuttavia, per ottenere un controllo delle emissioni gratuito, il lavoro deve essere eseguito da un’officina autorizzata. Consultare la Garanzia sulle emissioni.
Ispezionare il silenziatore e il parascintille AVVERTENZA AVVERTENZA Una scintilla accidentale può provocare un incendio oppure una scossa elettrica. L’avviamento accidentale può provocare schiacciamento, amputazione o lacerazione degli arti. Rischio di incendio In caso di verifica della scintilla
- Utilizzare sempre il tester omologato per verificare la scintilla.
- Controllare la scintilla con la candela installata.
Ispezionare il silenziatore per crepe, corrosione o altri danneggiamenti. Rimuovere il parascintille, se montato, e ispezionare per danneggiamenti o presenza di residui carboniosi. Procedere alla sostituzione delle parti danneggiate, utilizzare solo parti di ricambio originali. tio Prima di eventuali regolazioni o riparazioni
- Scollegare il cavo della candela e allontanatelo.
- Staccare il terminale negativo della batteria (solamente sui motori ad avviamento elettrico).
- Usare solo strumenti corretti.
- Non manomettere le molle del regolatore, i leverismi o altre parti per aumentare la velocità del motore.
- I ricambi per il silenziatore devono essere uguali e installati nella stessa posizione dei componenti originali.
- Non battere il volano con un martello o un oggetto metallico in quanto si potrebbe lesionare ed esplodere durante il funzionamento. I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il silenziatore, possono diventare estremamente calde. In caso di contatto sussiste il rischio di gravi ustioni. I detriti infiammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. possono incendiarsi. Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli. Rimuovere eventuali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore. Ai sensi delle leggi dello Stato della California (Sezione 4442 del California Public Resources Code), è vietato utilizzare un motore all’interno di foreste, boschi o terreni erbosi a meno che non sia dotato di parascintille. Altri stati o giurisdizioni federali possono avere leggi simili. Contattare il produttore originale dell’attrezzatura oppure il proprio rivenditore o concessionario per ordinare un parascintille progettato specificatamente per l’impianto di scarico di questo motore.
AVVERTENZA: il ricambio deve avere la stessa qualità del dispositivo originale e deve essere montato nella stessa posizione, per evitare il rischio d’incendio. Tabella di manutenzione Controllo del refrigerante Importante: si tratta di un motore con raffreddamento a liquido. Come antigelo, antiruggine e lubrificante della pompa dell’acqua si richiede una miscela al 50/50% di antigelo senza fosfati e acqua del rubinetto.
Ogni 8 ore o giornalmente Controllare il livello dell’olio Controllare il livello del refrigerante. AVVERTENZA Prime 50 ore (rodaggio iniziale) La fuoriuscita di vapore o refrigerante caldo può provocare gravi ustioni. Cambiare l’olio motore * Ogni 100 ore oppure una volta l’anno
Controllare la tensione della cinghia della ventola Pulire il radiatore Pulire il filtro dell’aria Controllare la marmitta e pulire il parascintille (se presente) Cambiare l’olio motore * Sostituire il filtro dell’olio
Ogni 150 ore oppure una volta l’anno
Ogni 600 ore oppure una volta l’anno Sostituire il filtro dell’aria Controllare il gioco delle valvole H Sostituire il filtro del carburante. Sostituire le candele. Annualmente Cambiare il refrigerante
Eseguire le operazioni di assistenza più spesso in caso di carico pesante o temperatura elevata.
Eseguire solo in caso di problemi legati alle prestazioni.
Regolazione del carburatore Non eseguire mai regolazioni sul carburatore. Il carburatore è stato regolato in fabbrica per funzionare in modo efficiente in diverse condizioni. Tuttavia, se fosse necessario eseguire una regolazione, rivolgersi a un rivenditore autorizzato Briggs & Stratton 3/LC. AVVISO: il costruttore dell’attrezzatura su cui è installato il motore specifica la velocità massima a cui deve funzionare il motore. Non superare tale velocità. Sostituzione della candela - Figura 6 Controllare la distanza tra gli elettrodi (A, Figura 6) con uno spessimetro (B). Se necessario, ripristinare la distanza. Montare e serrare la candela al valore di coppia prescritto. Per i valori della coppia di serraggio o della distanza tra gli elettrodi, consultare il paragrafo Specifiche. Nota: in alcune zone, le norme locali prescrivono l’uso di una candela schermata per eliminare i disturbi dovuti all’accensione. Se il motore è stato equipaggiato all’origine con una candela schermata, usare lo stesso tipo in caso di sostituzione.
NON rimuovere il tappo del radiatore oppure del serbatoio con il motore caldo o acceso. Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare prima di rimuovere il tappo del radiatore oppure del serbatoio e cambiare o rabboccare il refrigerante.
1. Controllare il livello del refrigerante. Il livello del refrigerante deve essere compreso
tra i segni di PIENO e SCARSO, o di aggiunta sul serbatoio del carburante. Se il livello è scarso, aggiungere una miscela di refrigerante composta al 50/50% di antigelo senza fosfati e acqua del rubinetto nel serbatoio.
2. Per rimuovere il tappo del serbatoio quando il motore è freddo, utilizzare un panno
spesso. Ruotare lentamente in senso antiorario per rimuoverlo.
3. Se il serbatoio è a secco, aggiungere il refrigerante al serbatoio e al radiatore.
Consultare il manuale della specifica attrezzatura per la posizione, il funzionamento e la manutenzione del serbatoio del refrigerante e del radiatore.
4. Per rimuovere il tappo del radiatore quando il motore è freddo, utilizzare un panno
spesso. Ruotare lentamente in senso antiorario fino al primo scatto. In caso di fuoriuscite di vapore pressurizzato, stare lontani per evitare lesioni. Quando la pressione è stata scaricata, premere verso il asso e ruotare il tappo del radiatore in senso antiorario per rimuoverlo. Cambio dell’olio - Figura 2
l’olio esausto è un prodotto di scarto dannoso e deve essere smaltito in modo appropriato. Non smaltire tra i rifiuti domestici. Verificare presso le autorità locali, i centri specializzati o il rivenditore, la presenza di un sicuro impianto di smaltimento/riciclaggio. Rimuovere l’olio
1. Con il motore spento ma ancora caldo, scollegare i cavi della candela (F, Figura 2) e
2. Togliere il tappo di drenaggio dell’olio (G, Figura 7). Scaricare l’olio in un contenitore
3. Dopo aver scaricato l’olio, rimontare il tappo di drenaggio dell’olio e serrare.
Sostituzione del filtro dell’olio Per gli intervalli di sostituzione, consultare la tabella di Manutenzione.
1. Scaricare l’olio dal motore. Vedere la sezione Rimuovere l’olio.
2. Rimuovere il filtro dell’olio (H, Figura 7) e smaltirlo nella maniera appropriata.
3. Prima di installare il nuovo filtro dell’olio, lubrificare la guarnizione del filtro dell’olio
con un velo di olio fresco e pulito.
4. Installare il filtro dell’olio e serrare manualmente finché la guarnizione con tocca
l’adattatore del filtro dell’olio, quindi serrare il filtro dell’olio di altri 1/2 - 3/4 di giro.
5. Rabboccare l’olio. Vedere la sezione Rabbocco dell’olio.
BRIGGSandSTRATTON.COM Rifornire di olio Posizionare il motore su una superficie piana. Pulire l’area di riempimento dell’olio da eventuali detriti. Vedere la sezione Dati tecnici per la capacità di olio motore. Togliere l’astina (A Figura 2). Versare lentamente l’olio nel motore (C). Non rabboccare eccessivamente. Importante: quando si aggiunge olio, è richiesto uno scarico adeguato come segue:
- Verificare che ci sia spazio a sufficienza (D) tra il dispositivo per il riempimento dell’olio e (E) l’apertura di rifornimento del motore (C). Vedere Figura 3.
3. Dopo aver aggiunto l’olio, installare l’astina. Avviare il motore e lasciarlo girare al
minimo per cinque minuti. Controllare la presenza di perdite. Spegnere il motore. Attendere tre minuti e controllare il livello dell’olio. Se necessario, rabboccare l’olio per portarne il livello al segno di PIENO (B) sull’astina (Figura 2).
4. Installare l’astina.
La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte. Non avviare o mettere in funzione il motore senza il gruppo del filtro o il filtro dell’aria AVVERTENZA
Ricerca dei guasti Serve assistenza? Visitate BRIGGSandSTRATTON.COM o contattate il numero 1-800-233-3723. Specifiche Specifiche del motore La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte. Tenere benzina e i vapori lontani da scintille, fiamme vive, fiamme pilota, calore e altre fonti di accensione. Controllare frequentemente che il sistema di alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non presentino crepe né perdite. Se necessario, sostituire le parti danneggiate. Prima di pulire o sostituire il filtro del carburante, scaricare il serbatoio o chiudere la valvola di intercettazione del carburante. I ricambi per il silenziatore devono essere uguali e installati nella stessa posizione dei componenti originali. In caso di perdite di carburante, lasciarlo evaporare prima di avviare il motore.
Olio motore Con il motore ancora caldo, sostituire l’olio motore.
Sostituzione del filtro del carburante - Figura 9
AVVISO: non utilizzare aria compressa o solventi per pulire il filtro. L’aria compressa può danneggiare il filtro e i solventi possono scioglierlo. Per i requisiti di assistenza, consultare la Tabella di manutenzione.
1. Aprire i fermi (A) e rimuovere il coperchio (B). Vedere Figura 8.
2. Rimuovere il filtro dell’aria (C).
3. Per far staccare lo sporco, battere leggermente il filtro dell’aria su una superficie
dura. Se il filtro dell’aria è eccessivamente sporco, sostituirlo.
4. Installare il filtro dell’aria.
5. Installare il coperchio e chiudere i fermi.
Impianto di alimentazione Il carburante può diventare vecchio quando conservato per più di 30 giorni. La benzina vecchia causa la formazione di depositi gommosi nel sistema di alimentazione o nei componenti principali del carburatore. Per conservare il carburante fresco, utilizzare lo stabilizzante per carburante FRESH START® della Briggs & Stratton, disponibile come additivo liquido o come cartuccia concentrata a gocciolamento. Non è necessario scaricare il carburante dal motore se lo stabilizzante viene aggiunto secondo le istruzioni fornite. Far funzionare il motore per due minuti per far circolare a fondo lo stabilizzante in tutto il circuito del carburante. Il motore e il carburante possono essere conservati fino a 24 mesi. Se la benzina non è stata trattata con uno stabilizzante, deve essere scaricata in un contenitore approvato. Far funzionare il motore fino a quando non si arresta per mancanza di benzina. Si consiglia l’utilizzo di un additivo per benzina nel contenitore destinato alla conservazione, per garantirne la freschezza. tio AVVERTENZA
AVVERTENZA La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte. Conservazione del carburante o dell’attrezzatura con il serbatoio pieno
- Conservare lontano da forni, stufe, caldaie o altri dispositivi con fiamme pilota o altre fonti di accensione in grado di infiammare i vapori del carburante.
3. Controllare la tensione della cinghia della ventola. Consultare la sezione Controllo
della cinghia della ventola. Se necessario, ripetere la procedura.
4. Serrare le viti di montaggio dell’alternatore.
Serrare le viti (D) a 14 piedi-libbre (19 Nm). Serrare le viti (E) a 45 piedi-libbre (61 Nm).
1. Prima di sostituire il filtro del carburante (A, Figura 9), se presente, scaricare il
serbatoio o chiudere la valvola di intercettazione del carburante. Altrimenti, si può verificare una perdita di carburante causando incendi o esplosioni.
2. Utilizzare le pinze per aprire le fascette (B) (C), quindi far scorrere le fascette lontano
dal filtro del carburante. Girare e sfilare i tubi del carburante (D) dal filtro del carburante.
3. Controllare che i tubi del carburante non presentino crepe o perdite. Sostituirli se
4. Sostituire il filtro del carburante con un filtro di ricambio originale.
5. Fissare i tubi del carburante con le fascette come illustrato.
Cilindrata 58,16 ci (953 cc) Alesaggio 2,835 in (72 mm) Corsa 3,071 in (78 mm) Capacità olio 3,5 qt (3,3 L) Specifiche di messa a punto* Modello
Distanza elettrodo candele 0,030 in (0,76 mm) Coppia di serraggio candela 180 lb-in (20 Nm) Gioco punteria valvola di aspirazione Y 0,007 in (0,18 mm) Gioco punteria valvola di scarico Y 0,007 in (0,18 mm)
- La potenza erogata dal motore diminuirà del 3,5% per ogni 300 metri (1.000 piedi) di altitudine e dell’1% ogni 10° F (5,6° C) oltre 77° F (25° C). Il motore funzionerà in modo soddisfacente a un angolo fino a 15°. Fare riferimento al Manuale dell’operatore dell’attrezzatura per i limiti di funzionamento in sicurezza sui tratti in pendenza. Y Controllare quando il motore è freddo. Ricambi comuni n Parte per la manutenzione Codice Filtro dell’aria
Controllare la cinghia della ventola
1. Controllare le condizioni della cinghia della ventola (A, Figura 10). Se la cinghia
presenta lesioni o è danneggiata, sostituirla.
2. Controllare la tensione (B) della cinghia della ventola. Esercitare pressione sulla
parte centrale (C) della cinghia della ventola. Se la tensione è corretta, la cinghia si sposta di 3/8 -- ” (10 -- 12 mm) se si applica una forza da 22 libbre (10 kg) nella parte centrale della cinghia. Se la cinghia è troppo lenta, regolarla nel modo seguente. Filtro del carburante
Additivo per carburante
Candela con resistore 496055, 5066 Chiave per candele
Regolare la tensione della cinghia della ventola
1. Rimuovere le viti di montaggio dell’alternatore (D) e (E). Vedere Figura 10).
2. Posizionare un palanchino (F) contro l’alternatore (G) e la parte laterale del
monoblocco del motore. Per serrare la cinghia della ventola, tirare il palanchino. Serrare temporaneamente le viti di montaggio dell’alternatore. Cinghia trapezoidale (970 mm)
Controllo/regolazione della cinghia della ventola - Figura 10 n Si consiglia di contattare un rivenditore autorizzato Briggs & Stratton 3/LC per tutte le operazioni di assistenza e manutenzione del motore e dei relativi componenti. Utilizzare esclusivamente ricambi originali Briggs & Stratton.
BRIGGS & STRATTON 3/LC POLITICA DI GARANZIA PER IL PROPRIETARIO DEL MOTORE Maggio 2008 GARANZIA LIMITATA La Briggs & Stratton Corporation sostituirà o riparerà, senza alcun costo, tutte le parti del motore che risultano difettose nel materiale, nella manodopera o entrambi. Le spese di trasporto relative al prodotto che deve essere riparato o sostituito in base a questa garanzia devono essere sostenute dall’acquirente. Questa garanzia è valida solo per il periodo di tempo e le condizioni indicate di seguito. Per l’assistenza in garanzia, trovate il distributore Briggs & Stratton 3/LC più vicino, tramite la funzionalità di ricerca sul sito BRIGGSandSTRATTON.COM, oppure contattando telefonicamente il numero 1-800-233-3723, o cercare sulle ”Pagine giall”. NOSTRO PRODOTTO Vanguardt 3/LC Garanzia sulle parti principali* Parti e manodopera * Uso privato e commerciale 2 anni 3 anni 2 anni
Periodo di garanzia Tenere presenti i periodi di garanzia speciali seguenti: per la presente politica di garanzia, la copertura per Parti e manodopera è di 2 anni. La copertura delle parti principali è estesa al terzo anno di funzionamento. La garanzia sulle parti principali (M.P.W.) copre ma non è limitata o a o è esclusiva per il monoblocco e la testata del cilindro, l’albero motore, l’albero a camme, gli ingranaggi, i pistoni, le bielle, il volano e il suo alloggiamento, la pompa dell’olio, la ventola, le pulegge, il regolatore meccanico, il collettore di aspirazione e la coppa dell’olio. La garanzia per le parti principali non copre e non è limitata a fascette dei pistoni, cuscinetti sostituibili, pompa dell’acqua, componenti elettrici, componenti del treno valvole, parti accessorie, tenute, guarnizioni, carburatori, collettore di scarico, flessibili, tutti i componenti dell’impianto del carburante, iniettori, pompa di iniezione, turbocompressore, marmitta, filtri, radiatore, termostato, candele e pompe di trasferimento del carburante. Il periodo di garanzia inizia alla data di acquisto dal primo acquirente al dettaglio o utente per uso commerciale e resta valido per il periodo di tempo indicato nella tabella sopra.
Non viene riconosciuta nessun’altra garanzia esplicita. Le garanzie implicite, incluse quelle di commerciabilità e adattabilità a scopi particolari, sono limitate a un anno dall’acquisto o al periodo di tempo previsto per legge e tutte le garanzie implicite vengono escluse. La responsabilità per i danni incidentali e consequenziali è esclusa nei termini previsti dalla legge. Alcuni stati o paesi non consentono limitazioni sulla durata della garanzia implicita e alcuni stati o paesi non consentono l’esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, quindi tali limitazioni o esclusioni non si applicano in questi casi. Questa garanzia dà all’acquirente specifici diritti legali ma lo stesso può avere altri diritti che variano di stato in stato e di paese in paese. Per ottenere la garanzia non è necessaria alcuna registrazione dei prodotti Briggs & Stratton. Conservare la ricevuta dell’acquisto. Se non si fornisce prova della data dell’acquisto iniziale quando si richiede un intervento in garanzia, la data di produzione del prodotto verrà utilizzata per determinare il periodo di garanzia.
Comandi dell’attrezzatura o installazioni che impediscono l’avviamento, provocano un insoddisfacente rendimento del motore o ne riducono la durata. (Rivolgersi al produttore dell’attrezzatura).
Carburatori che perdono, tubi per il carburante o gli iniettori intasati, valvole bloccate, pompe di iniezione contaminate o danni di altro genere, provocati da carburante vecchio o contaminato. Utilizzare carburante pulito e fresco (benzina senza piombo o diesel) e lo stabilizzatore per carburante Briggs & Stratton con n. parte 5041.
Parti intaccate o danneggiate poiché il motore è stato messo in funzione con olio lubrificante insufficiente o contaminato, o di grado non corretto (controllare quotidianamente il livello dell’olio o ogni 8 ore di funzionamento. Rabboccare quando necessario e cambiare olio e filtro agli intervalli consigliati). La PROTEZIONE DELL’OLIO non è in grado di arrestare il motore in movimento. Se il livello dell’olio non è corretto possono verificarsi danni al motore. Leggere il Manuale dell’operatore.
Riparazioni o regolazioni di parti combinate o di gruppi, quali frizioni, trasmissioni, comandi a distanza, ecc., non prodotti dalla Briggs & Stratton.
Danni o usura di parti del motore causati da sporcizia penetrata all’interno del motore a causa di manutenzione e rimontaggio non corretti del filtro dell’aria nonché utilizzo di elemento o cartuccia del filtro dell’aria non originali. Agli intervalli consigliati, pulire e/o sostituire il filtro come indicato nel Manuale dell’Operatore.
Parti danneggiata a causa della velocità eccessiva, dal surriscaldamento per l’erba, i detriti o lo sporco che intasa il radiatore o le aperture di accesso, oppure danni provocati dal funzionamento del motore in uno spazio ristretto senza ventilazione insufficiente. I danni al motore provocati dall’utilizzo della miscela di acqua e antigelo non appropriata, o dall’ingresso dell’acqua nel motore.
Parti del motore o dell’attrezzatura rotte a causa di vibrazioni eccessive causate da un cattivo fissaggio del motore alla macchina, lame di taglio non bloccate, lame o giranti sbilanciate o allentate, accoppiamento inadeguato della macchina all’albero motore, velocità eccessiva o abuso del motore stesso.
Informazioni sulla garanzia
Briggs & Stratton è lieta di riparare il prodotto in garanzia e si scusa per il disagio causato. Tutti i rivenditori autorizzati Briggs & Stratton 3/LC possono eseguire le riparazioni in garanzia. La maggior parte delle riparazioni in garanzia vengono gestite di routine, ma a volte le richieste di assistenza in garanzia possono non essere corrette. Ad esempio, la garanzia non si applica a motori danneggiati a causa di cattivo utilizzo, assenza di manutenzione di routine, spedizioni, usi, stoccaggi o installazioni non corretti. Allo stesso modo, la garanzia non è valida se il numero di serie del prodotto è stato rimosso oppure se il motore è stato alterato o modificato.
Se non viene trovato un accordo con il Centro di Assistenza interpellato, verrà svolta una ricerca allo scopo di determinare l’effettiva applicabilità della garanzia. Richiedere al Centro di Assistenza di sottoporre tutti i fatti giustificativi all’attenzione del proprio Distributore o al Produttore per un esame più approfondito. Se il Distributore o il Produttore decidono che la richiesta è giustificata, il costo per i pezzi ritenuti difettosi viene completamente rimborsato. Per evitare fraintendimenti che possano verificarsi tra i proprietari e i Concessionari, elenchiamo di seguito alcune delle cause di guasto la cui riparazione o sostituzione non è coperta dalla garanzia Briggs & Stratton.
Usura normale: i motori, come tutti i dispositivi meccanici, devono essere sottoposti a interventi di manutenzione periodica e sostituzione delle parti per funzionare bene. La garanzia non copre le riparazioni quando l’utilizzo normale ha portato una parte o il motore alla fine della vita utile. La garanzia non si applica a motori danneggiati a causa di cattivo utilizzo, assenza di manutenzione di routine, spedizioni, usi, stoccaggi o installazioni non corretti. Allo stesso modo, la garanzia non è valida se il numero di serie del prodotto è stato rimosso oppure se il motore è stato alterato o modificato. Manutenzione non accurata: La vita utile di qualsiasi motore dipende dalla cura prestatagli e dalle condizioni in cui si trova a operare. Alcune applicazioni, quali motozappe, pompe, falciatrici rotative, vengono molto spesso usate in condizioni polverose o sporche causando un’usura prematura. Tale usura, nel caso in cui venga causata dalla sporcizia, dalla polvere, da residui di graniglia provenienti dalla pulizia della candela o da altro materiale abrasivo penetrato all’interno del motore a causa di una manutenzione non accurata, non è coperta dalla garanzia. La presente garanzia copre esclusivamente i difetti del motore dovuti a difetti di materiale e/o lavorazione e non la sostituzione o il rimborso dell’attrezzatura sulla quale il motore può essere installato. La garanzia non è estesa alle riparazioni dovute a:
Motori non collegati al dispositivo in maniera appropriata. È vivamente consigliato contattare la fabbrica nel caso in cui si desideri utilizzare un motore B&S 3/LC a un dispositivo che non ne preveda l’utilizzo originariamente.
Problemi causati dall’uso di pezzi non originali Briggs & Stratton.
10 Messa a punto periodica o regolazione del motore.
Guasti al motore o ai relativi componenti, cioè camera di combustione, valvole, sedi delle valvole, guide delle valvole oppure bruciature degli avvolgimenti del motorino d’avviamento, che si verifichino facendo funzionare il motore con combustibili alternativi, quali GPL, metano, benzine alterate, ecc. L’assistenza in garanzia è disponibile solo attraverso i Centri assistenza autorizzati dalla Briggs & Stratton Corporation. Localizzate il distributore Briggs & Stratton 3/LC più vicino, tramite la funzionalità di ricerca sul sito BRIGGSandSTRATTON.COM, oppure contattando telefonicamente il numero 1-800-233-3723, o cercare sulle ”Pagine giall”. BRIGGSandSTRATTON.COM Algemene informatie Noteer ten behoeve van vervangingsonderdelen of technische ondersteuning hieronder het motormodel, het type en de codenummers, evenals de aanschafdatum. Zie voor de locatie van deze nummers de pagina Kenmerken en bedieningsfuncties. Aanschafdatum:
Notice-Facile