LR 2107 C - Decespugliatore JONSERED - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LR 2107 C JONSERED in formato PDF.
Domande degli utenti su LR 2107 C JONSERED
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Decespugliatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LR 2107 C - JONSERED e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LR 2107 C del marchio JONSERED.
MANUALE UTENTE LR 2107 C JONSERED
Rasaerba autoportante con motore a scoppio-Lama 62 cm
Il presente manuale rappresenta una parte integrazione del prodotto. Vi preghiamo di conservarlo per agli ulteriori utilizzato.
La ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto del nostro rasaerba. Siamo certi che avrào modo di apprezzare nel tempo e con soddisfazione la qualità del nostro prodotto. La preghiamo di leggere attendamente questo manuale predisporto appositamente per informarla circa il suo uso corretto in conformità ai requisiti essentiali di sicurezza.

1 Attenzione! Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso
2 Tenere le personne estranee fuori alla zona di pericolo!
3 Attenzione:pericolo ferimento mani e piedi.
4 Pericolo di aspirazione di gas tossic! Non utilizzato l'apparecchio in ambienti chiusi o peu ventilati.
5 Pericolo di esplosion! Non effettuare rabbocchi di carburante con motore in moto.
7 Effettuare lavori di manutenzione o riparazioni solo dopo aver fatto il manuale d'istruzione, aver molto la chiave d'accensione e staccato la candela.
O Attenzione! Proteggere alla pioggia.
Questi symboli sono usati sulla macchina:
Etichetta "ATTENZIONE" generale. Dall'alto a sinistra:
- Attenzione! Leggere il manuale istruzioni prima dell'uso
- Coltello girevole, pericolo ferimento arti
- Pericolo di Iancio oggetti
- Effettuare lavori di manutenzione o riparazioni solo dopo aver fatto il manuale d'istruzione, aver molto la chiave d'accensione e staccato la candela.
- Mantenere la distanza di sicurezza per le personne non addette al lavoro quando il trattorino è in funzione
- Massima pendenza di lavoro: 10^
- Indice di rumorosità a norme di legge
- Tenere le persono estranee fuori alla zona di pericolo
- Accertarsi che non ci siano minori nella zona di lavoro.
- Non portare mai passeggeri.
Questi symboli sono usati sulla macchina:
Attenzione: pericolo ferimento arti. Parti in movimento.
Attenzione:pericoloferimento mani e piedi.
Etichetta di conformità CE - Etiquette de conformité CE - Conformity EC label -
CE-Konformitätsetikett - Etiqueta de conformidad CE - Etiket CE overeenstemming -
Etiqueta de conformidade CE - Etykietka zgodnosci CE
Numero di serie articolo-Progressivo
Giri del motore-Potenza in Kw
1) Tutte le personne che usano il trattorino devono essere a conoscenza delle istruzioni d'uso.
- Norma molto importante: i minori di 16 anni o le persone sotto l'effetto di alcool o farmaci non possono usare la macchina.
2) Emissione di gas da parte di motori a benzina: quale emissioni contengono monossido di carbonio nocivo, non far funzionare mai la macchina in ambienti chiusi.
3) Durante il funzionamento del trattorino, accertarsi che non vi sia alcuna persona, soprattutto bambini, o animali domestici, nelle immeditate vicinanze della macchina.
4) Accertarsi che durante il funzionamento della macchina non vi siano corpi estranei nel prato. Un oggetto lasciato nel prato durante il funzionamento potrebbe essere lanciato in giro alla macchina e provocare danni, gravi leSIONi o persino essere letale.
5) Durante l'uso è vietato fumare nei pressi della macchina.
6) Tagliare solo durante il giorno o comunque in condizioni di buona illuminazione.
7) Tagliare solamente su e giù su un pendio, MAI ad angolo o trasversalmente rispetto al pendio stesso.
8) Dirigendosi versus la zona da tagliare, assicurarsi che il piatto di taglio non sua innestato.
9) Non impiegare mai la macchina qualora presenti danni alla scopca o sua priva degli organi di sicurezza (sacco raccoglierba, ecc.).
10) Il corretto posizionamento del blocco motore è stato appositamente studiato in sede di progettazione e predisporto in fabbrica e non delve essere modificato.
11) Non inclinare la macchina sui lati.
12) Questo trattorino è dotato di un dispositivo di sicurezza che provvede a spegnere il motore agliqualvolta l'operaatore si alza dal sedile.
13) Tenere mani o piedi lontani dalle lama rotanti. Tenersi altresi lontani dall'apertura di scarico dell'erba tagliata durante la rotazione delle lama.
14) Non spostare o sollevare manualmente la macchina con motore in funzione.
15) In caso di manutenzione della macchina, spagnere sempre il motore e scollegare la candela.
Importante: Togliere la chiave di accensione ognualvolta l'operatore lascia incustodito il trattorino.
16) Il motore delve altresi essere spento:
- quando ci si allontana alla macchina o durante il suo trasporto
- prima del rifornimento di carburante
- durante le operazioni di svuotamento del cesto raccoglierba
17) Prestare la massima attenzione durante le operazioni di taglio dell'erba. Pericolo di infortuni! Tenere dita e arti lontani alla zona del pietto di taglio e della scocca. Indossare quanti.
18) Lasciar raffreddare il motore prima di riporre la macchina in un luogo chiuso.
19) Per evitare pericoli d'incendio, Maintainere sempre puliti il motore e lo scarico da residui di erba, foglie e perdite di grasso.
20) Controllare regolarmente lo stato d'usura del sacco raccoglierba.
21) Non tagliare l'erba in retromarcia.
22) ATTENZIONE! Durante le operazioni di taglio o di trasferimento, esoprattutto con la retromarcia innestata, accertarsi che non ci siamo及其他 persone nella zona.
Manutenzione e deposito
1) Tenere tutti i dadi, bulloni e viti perfettamente serrati per lavorare in condizioni di sicurezza.
2) Non lasciare mai la macchina con benzina nel serbatoio in un luogo chiuso dove i vapori del carburante potrebbero raggiungere fiamme o scintille.
3) Dare al motore il tempo di raffreddarsi prima diMETTERe l'apparecchio in qualiasi ambiente chiuso.
4)Tenere il motore, lo scarico, la marmitta, il vano batteria e il serbatoio della benzina liberi da erba, foglie ed eccessivo lubrificante, onde ridurre i pericol di incendio.
5) Controllare frequentlymente il raccoglierba per eventuale usura o detioramento.
6) Per ragioni di sicurezza, sostituire tempestamente le parti usurate o danneggiate.
7) Qualora si effettuasse lo scarico del serbatoio, tale operazione va effettuata all'aperto.
8) Montare lelama seguendo le rispettive istruzioni e usare solo lama indicanti il nome o il marchio del costruttore o fornitore e contrassegnate con il numero di riferimento. La sostituzione o la manutenzione della lama dovrebbe essere effettuata solamente da un rivenditore autorizzato.
9) Per la protezione delle mani durante lo smontaggio o il montaggio della lama, è assolutamente indispensable utilizezzare idonei quanti di protezione. La sostituzione o la manutenzione della lama dovrebbe essere effettuata solamente da un rivenditore autorizzato.
10) Non lavare mai il trattorino con getti d'acqua. Utilizzare un panno umido per pulire il trattorino al fine di evitare rischi di corrosione.

NOMENCLATURA (vedere a pagina 119)
| 1 | Sedile | 6 | Cavo avviamento (solo vers.fov. a strappo) | 11 | Leva cambio marce |
| 2 | Volante | 7 | Leva commando gas | 12 | Leva regolazione altezza piatto |
| 3 | Sacco raccoglierba | 8 | Batteria | 13 | Tappo serbatoio benzina |
| 4 | Lama | 9 | Leva innesto lama piatto di taglio | 14 | Spia funzionamento motore e indicatore |
| 5 | Chiave di avviamento (solo vers.fov.elettrico) | 10 | Pedale freno | sacco erba pieno (solo vers.fov.elettrico) | |
| 15 | Impugnatura sacco raccoglierba |
CARATTERISTICETECNICHE
| Motore | 6,0 Hp ÷ 6,5 Hp |
| Metodo di avviamento | Elettrico/ A strappo |
| Marce | Cinque marce avanti e una retromarcia |
| Velocità massima | 8,0 Km/h |
| Dimensioni con sacco raccoglierba | 2000 mm x 630 mm x 1020 mm |
| Scocca | Polipropilene |
| Pietto di taglio | Acciaio |
| Larghezza di taglio | 62 cm |
| Regolazione altezza di taglio | Regolazione a cinque altezze di taglio |
| Diametro di curvatura | 1,5 m |
| Volume sacco raccoglierba | 150 litri |
| Peso max.operatore consentito | 120 Kg |
DISIMBALLAGGIO
Il trattorino è racchiuso in un cartone e pronto per l'uso, escluso sedile, volante, sacco raccoglierba e ruote anteriors (Alcuni modelli vengono forniti con le ruote anteriors preassemblate). Al momento del disimballaggio rispetto la seguente sequenza:
1 - Disimballare tutti i peszhi compresi nella fornitura. Smaltire il cartone e il pallet in modo ecocompatibile.
2 - Controllare tutti i pezzi.
3 - Iniziare il montaggio.


MONTAGGIO SACCO RACCOGLIERBA (vedere a pagina 119)
Il sacco raccoglierba è compreso in tutti i modelli come dotazione standard.
Per il montaggio sono necessari i seguenti particolari ed attrezzi:
Attrezzi necessari:
- Cacciavite a stella
- Chiave esagonale da 8 mm.
Particolari:
-4vitiM5x30 UNI 7688
- 4 dadi autobloccanti M5
- Telaio anteriore sacco raccoglierba.
Montaggio:
Fissare il tetiao anteriore del sacco raccoglierba al tetiao sacco raccoglierba già pre-assemblato.
Fare attenuation che la parte anterio del sacco raccoglierba sua nella posizione corretta per assicurare il buon funzionamento del sacco raccoglierba e del trattorino stesso.
Inserire le 4 viti M5x30 negli apposti fori.
Avvitare e stringere bene con apposti attrezzi le viti e i dadi di nylon autobloccanti.
Finire di montare il sacco sul telaio agganciando i relativi ganci in gomma.

MONTAGGIO RUOTE (vedere a pagina 119)
(NOTA: Alcuni modelli sono forniti con le ruote preassemblate)
1) Montare le ruote anteriors sugli assali (16) inserendo una rondella (17), la ruota (18) ed una rondella (19).
2) Fissare con il l'anello di fermo (20).
Attrezzi necessari:
- Pinze
Particolari:
-4rondelle
-2 fermi

Attenzione: Montare la ruota con la valvola verso l'esterno.

MONTAGGIO DEL VOLANTE (vedere a pagina 120)
Attrezzi necessari:
-
Cacciavite a stella
-
Chiave 0 10 mm
Particolari:
-1ViteM6x45UNI7687
- Dado Flangiato M6.
Montaggio:
Inserire il volante sul tubo sterzo e facendo attenzione ad allineare il foro del volante con il foro del tubo sterzo.
Assicurarsi che il volante sia nella posizione corretta (Fig.D1).
- Inserire la vite, avvitare e stringere il dato con la vite usando gli apposti attrezzi.
NOTA: Il volante è dotato di regolazione a due altezza a seconda della preferenza dell'operaatore -vedere D1.

ACCESSO AL VANO MOTORE (vedere a pagina 120)
Per rimuovere il coperchio di accesso al vano motore usare un cacciavite, infilandolo nelle apposite fissure del coperchio motore sono a sganciare i due agganti anteriors e i due posteriori.

MONTAGGIO DEL SEDILE (vedere a pagina 120)
Attrezzi necessari:
- Chiave 0.13mm
Particolari:
-4vitiM8x18
-4rondelle9x24
- 4 rondelle di sicurezza 8
1 - Fissare il sedile (1) alla piastra di supporte tramite le 4 viti M8x18 . Assemblare con 4 rondelle Ø 9x24 e 4 rondelle di sicurezza Ø 8 .
2 - Prima di serrare le viti, occorre regolare la posizione del sedile sulle asole della piastra, in base alle esigenze dell'utilizzatore.

Controllare regolarmente il fissaggio delle viti.
REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLIO

Prima di regolare l'altezza di taglio, il motore deve essere spento e la lama devono arrestarsi completamente.

REGOLAZIONE (vedere a pagina 120)
1- Spingere la leva di regolazione (12) versuso l'esterno, per sganciarla alla sede.
2- Posizione la leva in corrispondenza della tacco prescelta per l'altezza di taglio (n.5 positioni per altttante posizioni di taglio).
3- Lasciare lentamente la leva sino all'incastro nella sede prescelta.

SVUOTAMENTO DEL CESTO DI RACCOLTA (vedere a pagina 120)
Svuotare il sacco raccoglierba tempestivamente prima che si riempia completeness.
La spia rossa (solo versione con avviamento elettrico) sotto il volante indica che il contentatore è piano.
Non riempire troppo il contentatore raccoglierba. Quando la spia rossa posta quello si accende, procedere allo svotamento.
1- Disinserire la piastra. Specnere il motore.
2- Afferrare l'impugnatura e sollevare il sacco. Scuoterlo fino al suo completo svuotamento.
3- Riortare lentamente il sacco nella posizione originale.
4-Riprendere il funzionamento.

PREDIPOSITIZIONE PROTEZIONI (vedere a pagina 121)
Prima di iniziare il taglio, togliere tutti i corpi estranei che potrebbero essere lanciati in giro alla macchina. Durante il taglio, fare attenzione a eventuali corpi estranei dimenticati.

(vedere a pagina 121)
Non mettere mai le mani o i piedi sotto il pietto di taglio o nello scivolo di scarico posteriore con il motore in funzione.

Attenzione! Prima di mettere in moto il trattorino assicurarsi che ci sua sufficiente olio nel motore.
PRIMA MESSA IN MOTO DEL TRATTORINO
Mettere in moto il trattorino quando il suo montaggio è completamente terminato. Prima della prima messa in marcia riempire il serbatoio della benzina nella piombo. La prima messa in marcia dovrè essere effettuata da persona che hanno letto e compreso pienamente le presenti istruzioni d'uso.
Per l'utilizzo del trattore:
Benzina
Olio per motori
senza piombo (n° ottani minimo 92)
SAE 30 ("SE", "SF" O "SG")
MESSA IN FUNZIONE DEL MOTORE

Esequire I'avvamento del motore solo après averMESSO benzina e olio a sufficienza nei serbatoi.
Osservare scrupolosamente le norme contente nel libretto di uso e manutenzione del costrutto.

RIFORNIMENTO DI BENZINA (vedere a pagina 121)


Pericolo di esplosione! Riempire il serbatoio solo in luogo aperto! Non effettuare mai il rifornimento con motore acceso o molto caldo! Non fumare!
Il tappo del serbatoio della benzina alla piombo è posto nella parte posteriore sinistra del trattorino.
1-Svitare il tappo del serbatoio (33) e riempire con benzinaenza piombo.
2-Richiudere it tappodel serbatoio al terminidel rifornimento.
RIFORNIMENTO DI OLIO


Impiegare solo olio del tipo SAE 30 ("SE","SF" o "SG"). Fare attenzione a non spargere olio per terra.
1-Sollevare il sedile
Il vano per il riformamento dell'olio si trovava nel blocco motore ed è accessibile asportando la protezione come indicato in Fig. D2.
2-Svitare il tappo del serbatoio dell'olio (21)
3- Riempirlo di olio fine e raggiungere il livello "MAX" dell'astina indicatore.
4- Richiudere il tappo.
AVVIAMENTO

Prima di procedere all'avviamento controllare i livelli di olio e benzina.
Non fumare durante le operazioni di riformamento e controllo olio e benzina. Rabboccare con benzina o olio se necessario (secondo le dettagliate indicazioni del capitolo precedente).
L'avviamo (avviamo motore) delve essere eseguito secondo la descrizione dettagliata intitolata "avviamo iniziale".

Non cancellare mai marcia durante la guida, il trattorino deve sempre essere fermo.
Non tagliare mai l'erba con marcia indietro inserta
AVVIAMENTO DEL MOTORE

Gli scarichi contengono monossido di carbonio, un pericoloso gas mortale e inodore. Non avviare mai il motore in ambienti chiusi o mal aerati.

(vedere a pagina 122)
Avviare il motore su un terreneo piano con erba bassa.
Azionare l'avviamento elettrico solo stando seduti sul trattorino con innesto lama (9) in posizione stop e freno inserto.
1- Portare la leva inesto lama pietto taglio (9) in posizione STOP
2- Posizione are la leva comando gas (7) in posizione START.
3- Premere il pedale del freno (10) e portarlo in posizione di parcheggio.



AVVIAMENTO ELE
4-Inserire la chiave di accensione nel relativo blocchetto (5)
5- Girare la chiave verso destra e rilasciarla, après l'avvenuto avviamento, in posizione "RUN". La spia verde posta quello il comando volante rimane accesa. Se il motore non dovesse avviarsi entro 5 secondi, per evitare danni alla batteria, attendere alti 10 secondi prima di tentare un'alto avviamento.

Posizione il pedale freno in posizione di parcheggio.
Verificare che la leva innesto lama piatto taglio non sia innestata.
Portare la leva acceleratore in posizione di START.
Impugnare il cavo dell'aviatione (6) e tirarlo. Il motore dovrebbe avviarsi. Ripetere se necessario fino all'aviatione del motore.
Ad avviamo avvenuto, prendere posizione sul sedile per procedere alle operazioni di lavoro.

(vedere a pagina 122)
6-Posizonare la leva (7) tra


, a seconda del numero di giri ritenuto necessario per lavorare.
SPEGNIMENTO DEL MOTORE
Spagnere il motore portando la chiave su "STOP". La spia verde si spegne.
Spagnere il motore solo a macchina completamente ferma.

Togliere sempre la chiave di accensione dal blocchetto per evitare partenze accidentali.
Spagnere il motore spingendo la leva acceleratore (7) in avanti in posizione di STOP.

AVANZAMENTO SENZA MARCIA INSERTITA (vedere a pagina 122)

L'avanzamento perché marcia è possibile solo a motore spento. Prima di spostare manualmente la macchina, verificare che la marcia sia in folle. Al termine inseire il freno di parcheggio.
ISTRUZIONI PER LA MARCIA
Accertarsi che nel raggio d'azione della macchina non si trovino persone ed animali.
Scegliere la giusta velocità e guidare prestando la massima attenzione. E' severamente proibito il trasporto di altre persone.

MARCIA (vedere a pagina 122)
1-Premere il pedale freno (10) che funge da frizione, azionare la leva (12) nella marcia prescelta, quando rilasciare lentamente il pedale freno (10) sino alla messa in marcia.
Per innestare la retromarcia, fermarsi, premendo il pedale (10) innestare la retromarcia (R) e rilasciere lentamente il pedale freno (10).
2-La velocità di avanzamento più altresi essere recentificata agenda manualmente sulla leva lavoro gas (7).

ATTENZIONE! Durante le fasi di lavoro o spostamento se si devono affrontare discese o salute, utilizzare solo la 1^ marcia.

FRENARE (vedere a pagina 122)
Premere il pedale del freno (10).
Per bloccare il pedale del freno (10) spostare la leva in posizione di parcheggio.
ISTRUZIONI PER L'APPARATO DI TAGLIO
E' possibile abilitare l'apparato di taglio solo se il motore è in moto, la leva (7) è posizionata su e il sacco raccoglierba è inserito.

(max. gas), l'operaatore è seduto a bordo del trattorino

INSERIMENTO DELL'APPARATO DI TAGLIO (vedere a pagina 122)
1-Azionare il freno (9)
2- Portare la leva (10) in posizione START.
Oral'apparato di taglio e innestato e la lama gira.
3- Si puo iniziare il taglio procedendo a marcia in avanti dopo aver rilasciati il pedale freno.

Se l'operaore si alza dal sedile durante il taglio il motore si spegne.
ESCLUSIONE DELL'APPARATO DI TAGLIO
Rilasciare la leva innesto lama (9) sino a disinserirla.

La lama si ferma entro 5 secondi circa

(vedere a pagina 123)
DISPOSITIVI DI CONTROLLO E SICUREZZA
| a | Micro posizionamento cestello |
| b | Micro pedale freno |
| c | Micro sedile |
| d | Spia funzionamento (vers.avv.elettrico) |
| e | Spia cesto piano (vers.avv.elettrico) |
| f | Micro innesto lama |
MANUTENZIONE

Tutti i lavori di manutenzione, di ispezione e di pulizia dovranno essere eseguiti solo se la macchina sare fermo e fredda. I lavori seguenti potranno essere eseguiti dall'utente stesso. Tutti gli altri lavori di manutenzione, di ispezione e di riparazione dovranno essere eseguiti da una officina autorizzata.
| DOPO OGNI UTILIZZO | DOPO LE PRIME 5 ORE | FREQUENTEMENTE SECONDO NECESITA' | OGNI25 ORE DISERVIZIO | OGNI50 ORE DI SERVIZIO | ALL'INIZIO DI STAGIONE | PRIMA DEL RIMESSAGGIO | |
| Controllo motore | ■ | ■ | ■ | ||||
| Cambio orio | ■ | ■ | ■ | ||||
| Pulizia filtrlo | ■ | ||||||
| Controllo candela | ■ | ■ | |||||
| Cambio filtrlo aria | ■ | ||||||
| Pulizia batteria e collegamenti | ■ | ||||||
| Controlli freni | ■ | ■ | |||||
| Controllo di parti mobili | ■ | ■ | |||||
| Pulizia trattorino | ■ | ■ |

Con l'uso in condizioni estreme o con temperature molto alto, abbreviare gli intervalli di controllo!

CAMBIO DELL'OLIO (vedere a pagina 123)
Rimuovere il carter di accesso al vano motore, come indicate al punto D2.
Togliere il tappo dell'olio. Mediente la siringa in dotazione, aspirare l'olio.
Ripetere l'opération fino al completo svuotamento del carter motore.

ATTENZIONE!
L'olio ESAusto non delve essere gettato in scarichi fognari o canali idrici. Per evitare l'inquinamento delle falde acquifere.
Deposito per l'olio esausto sono ubicati presso la maggior parte delle stazioni di servizio, oppure si possono utilizzare le discariche autorizzate secondo le normative delle autorità locali.
CONTROLLO LIVELLO OLIO
Il controlo del livello dell'olio nel motore cui siere effettuato con l'ausilio dell'astina applicata al tappo del serbatoio introduzione olio.
Il livello dell'olio deve essere compreso tra le tacche "MAX" e MIN". (consultare il libretto manutenzione del costruttore del motore).
Si prega di consultare le istruzioni d'uso del costruttore del motore a corredo del trattorino e la tabella "Ricerca ed eliminazione guasti".

SOSTITUZIONE DELLA LAMA (vedere a pagina 123)
Usare sempre e solo ricambi originali!

Scollegare sempre la candela prima della manutenzione sulla lama o sul piatto di taglio.
Se il pietto di taglio o la lama necessitano di manutenzione, portare la macchina in un Centro di Assistenza.
Indossare dei guanti di protezione per la sostituzione della lama e sfilare la chiave d'accensione alla sede.
1-Liberare la lama dal mozzo, usando una chiave da 17~mm . Montare la nuova lama stringendo bene il mozzo con una chiave apposita. La coppia minima richiesta per la lama è 55 Nm.

BATTERIA (vedere a pagina 123)
Durante il rimessaggio staccare la batteria!
E' opportuno prima di eseguire il primo avviamento tenere sotto carica la batteria per 2-3 ore.
Se durante l'avviamento la batteria da segni di insufficientenza, caricarla per 24 ore max.
Non insistere per agli avviamento nelle 5 secondi
Ricarica batteria
1-Rimuovere l'accesso frontale (22).
2-Estrarre il cavo con il cavo carica batteria.
3- Collegare il cavo batteria al cavo carica batteria.
4- Collegare il carica batteria alla presa a muro.
5- Scollegare i connettori e riposizionare il coperchio al termine della ricarica della batteria.

Ricaricare la batteria solo in ambiente asciutto.
IMPORTANTE! Proteggere i contatti nella sporcizia, e da ristagni di
Umidita. NON SPRUZZARE CON ACQUA!

PULIZIA DEL TRATTORINO (vedere a pagina 124)

Per la pulizia della macchina, spagnere il motore e attendere che si raffreddi completeness.
Non usare un getto d'acqua per pulire la macchina. Cio potrebbe provocare corrosione e danni.
Utilizzare stracci o spazzole per rimuovere lo sporco e l'erba.
Per pulire lo sporco e i residui d'erba usare stracci o spazzole.
ULTERIORI INDICAZIONI PER LA MANUTENZIONE E LA RIPARAZIONE
Bisogna portare sempre dei quanti per proteggere le mani quando di maneggia la lama (lavori di controllo o di pulizia)!

Controllare regolarmente l'integrità del dispositivo raccogli erba.
Per il pericolò d'incendio è indispensable che il motore e lo scarico siano tenuti liberi da erba, da foglie o da altre materiale incendiabile!
INDICAZIONI PER IL DEPOSITO

Non depositare mai la macchina in luoghi dove i vapori della benzina potrebbero entrare in contatto con fiamme o scintille.
Le batteria contrassegnate con il symbolo "container spazzatura cancellato" e con l'indicazione del symbolo chimico Pb (=battery con piombo) non vanno gettate nei rifiuti casalinghi.

L'utente è obbligato alla legge a conseignerare batterie usate in apposti punti di raccolta oppure ai rivenditori
- Controllare di frequente la lama per accertare eventuali danni.
- E' Buona casa agli fineste stagione far controllare il rasaerba da una stazione di servizio.
Pulizia sottoscocca
A macchina ferma e spenta.
- Collegare il raccordo (23) sulla scopca al rubinetto alimentazione acqua.
Apriere il rubinetto.
- Avviare il motore (lama in rotazione) lasciandola funzionare per alcuni minu
ti.
- A pulizia avvenuta: spegnere il motore. Chiudere il rubinetto, staccare il tubo dal raccordo/scocca.
Per ragioni di sicurezza bisognafar sostituire immediatamente (da un'officina di assistenza autorizzata)i pezzi logorati o danneggiati!
Prima di collocare il trattorino in un locale chiuso lasciarlo raffreddare adeguate tamente!
La macchina utilizes le seguenti cinghie. Il mancato utilizes delle diverse cinghie potrebbe causare un cattivo funzionamento e danni.
Usare sempre cinghie originali.
- Verificare i ricambi con un Servizio Assistenza Autorizzato:
Cinghia di dato - Stile AX 1/4" K - Kevlar
Cinghia piatto di taglio - 4H400
1-Qualora sua necessario riposizionare le cinchie di lavoro o del paatto di taglio,fare riferimento allo schema per il riposisizionamento corretto.
2-Prima di fare manutenzione alle cinghie spegnere il motore, insere il freno di parcheggio e abbassare il piatto alla minima altezza di taglio. Attendere che il motore si raffreddi.
INCONVENIENTI - RISOLUZIONI
| ANOMALIA | PROBABILE CAUSA | RIMEDIO |
| Il motore non parte | Manca la benzina | Riempire il serbatoio con benzinaenza piombo. |
| Benzina scadente e sporca | Adoperare sempre benzina pulita e fresca. Utilizzato benzinaenza piombo. | |
| Filtro aria sporco | Pulire il filtrato aria motore seconde le struzioni e leindicazioni nel manuale del costruttore del motore. | |
| Manca la scintilla | Pulire la candelae e se necessario sostiturla secondo il manuale di struzioni del costruttore del motore. | |
| Difficoltà nell'avviamento, motore ingolfato | Svitare la candelae e asciugarla.Seguire leindicazioni e struzioni nel manuale del costruttore del motore. Lasciar risposare la macchina per alcuni minuti. | |
| Batteria scarica | Ricaricare | |
| Cavo avviamento non ben collegato | Verificare l'insertimento dello spinotto. | |
| Intervento dei dispositivi di sicurezza | Verificare il funzionamento corretto dei dispositivi (vedere il punto L) | |
| Motore non rende | Erba troppo alta e umida | Alzare l'altezza di taglio al massimo. Rallentare la velocità sul terreno oppure attendere che l'erba asciughi. |
| Piatto di taglio intasato | Pulire il pietto di taglio (Attenzione: prima di pulire estrre il cavo della candelae) | |
| Filtro aria sporco | Pulire filtrò d'aria (vedianchesl.motore) | |
| Registrazione del carburatore non va bene | Rivolgersi al Centro Assistenza autorizzato | |
| Taglio non perfetto | Lama non ben tagliente | Rivolgersi al Centro Assistenza autorizzato |
| Lama troppo usurata e non affilata | Rivolgersi al Centro Assistenza autorizzato | |
| Altezza taglio errata | Rivolgersi al Centro Assistenza autorizzato | |
| Il cesto non si riempie | Erba troppo umida o troppo pesante | Attendere per il taglio finché l'erba sa asciutta |
| Lama troppo usurata -enza taglio preciso | Rivolgersi al Centro Assistenza autorizzato | |
| Erba troppo alla crea problemi di trasporto fino al cesto | Tagliare l'erba in 2 volte regolando l'altezza di taglio | |
| Piatto di taglio sporco dei resti dell'ultimo taglio | Pulire il pietto di taglio (non utilizzato l'acqua) Attenzione: asportare il cappuccio della candelae | |
| Non funzione la trasmissione | Cinghia comando staccato | Vedere schemamanutenza cinghie pag.124 |
| Trasmissione difettosa | Rivolgersi al Centro Assistenza autorizzato | |
| Trazione difettosa | Rivolgersi al Centro Assistenza autorizzato | |
| Innesto lama non funzionante | Prolunga-cavo difettosa | Rivolgersi al Centro Assistenza autorizzato |
| Danni all'innesto | Rivolgersi al Centro Assistenza autorizzato | |
| Cinghia difettosa | Rivolgersi al Centro Assistenza autorizzato | |
| Il sacco non è installato correttamente | Installarlo correttamente e verificare il montaggio. |
NORMES DE SECURITE
(vedere a pagina 122)
MONTAJE DEL ASIENTO (ver la pagina 120)
BATERIA (consultar pag. 123)
| a | Micro posizionamento cestello |
| b | Micro pedale freno |
| c | Micro sedile |
| d | Spia funzionamento (vers.avv.elettrico) |
| e | Spia cesto piano (vers.avv.elettrico) |
| f | Micro innesto lama |
KARBANTARTAS

(vedere a pagina 121)
La ditta costruttrice garantisce le machine da esta prodotte per un periodo di 24 mesi nella data di acquisto. Le machine utilizzate per fini di noleggio non sono coperti alla presente garanzia.
La ditta costruttrice assicura la sostituzione di tutte delle parti originali che in condizioni normali di utilizzo e manutenzione della macchina (escludendo quando qualunque uso professionale) risultano difettose per fabbricazione a giudizio insindacabile dei loro tecnici.
Non sono coperte da tale garanzia:
- parti inerenti ai motori a scoppio (vedere la relativa Garanzia del costruttore del motore)
- parti danneggiate per normale usura o per utilizzo non corretto / manutenzione non adeguata dell'apparecchiatura, per es. lame e cinghie di trasmissione.
- parti danneggiate da montaggio od utilizzato non conforme alle prescrizioni del presente Libretto.
Resta inteso che la garanzia viene automaticamente a decadere qualora venisserso effettuate delle modifiche sulla macchina senza l'assenso del costruttore oppure venisserso montati sulla macchina dei particolari non originali.
Il costruttore declina inottre ogni responsabilità in materia di responsabilità civile derivante da un utilizzo della macchina improprio o non conforme alle norme di uso e manutenzione.
L'Assistenza technique durante il periodo di garanzia sare riconosciuti solo se la richiesta inoltrata al centro di assistenza tecnica autorizzato è accompagnata da una prova di acquisto valida.
Tutte le spese di manodopera e di trasporto così come eventuali danni o perdite subite durante il trasporto sono a carico dell'ultente. Cio valeanche per le eventuali spese di pulizia, di regolazione e di normale manutenzione.
V consigliamento di verificare immediamente après l'acquisto che il prodotto risulti visimente in Buono stato.
Leggere attentamente il Manuale d'istruzioni prima dell'utilizzo dell'apparechio.
Ogni richiesta di parti di ricambio deve specificare il modello della macchina, l'anno di acquisto ed il numero di matricola del prodotto."
Garanzia motore a scoppio
La garanzia del motore a scoppio e delle parti motore in dotazione sulla vostra macchina sare assicurata dal costruttore del motore stesso come da relativo librettlo allegato.
IMPORTANT: Usare solo parti di ricambi originali.
ATTENZIONE: Nell'ordine di pezzi di ricambio verniciati specificare il colore.