MTD T120 - Moto

T120 - Moto MTD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo T120 MTD in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MTD T120 - page 41
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su T120 MTD

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Moto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale T120 - MTD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. T120 del marchio MTD.

MANUALE UTENTE T120 MTD

Descrizione dei componenti

  1. Marmitta
  2. Tappo serbatoio
  3. Avvio a strappo
  4. Protezione punte
  5. Lama
  6. Innesco
  7. Vela
  8. Interruttore di accensione
  9. Leva acceleratore
  10. Impugnatura
  11. Manopola del manubrio
  12. Leva starter

Descrizione dei componenti - figg. 1-4

  1. Manopola del manubrio
  2. Protezione punte
  3. Buco
  4. Galletto e rosetta di protezione
  5. Bullone

Descrizione dei componenti - figg. 7-8

  1. Leva acceleratore 4. Posizione 1 (massimo)
    2.Accensione 5. Posizione 2 (parziale)
  2. Innesco 6. Posiz. 3 (normale)

Descrizione dei componenti - figg. 9-12

  1. Avvio a strappo
  2. Mozzi
  3. Lama "A"
  4. Ganci dei cilindretti
  5. Lama "B"

Descrizione dei componenti - figg. 13-17

  1. Leva starter

  2. Filtrodell'aria

  3. Vite

Descrizione dei componenti - figg. 18-19

  • Leggere attendamente il manuale dell'operaatore. Familiarizzarsi con l'uso dei comandi e dell'apparecchio. è necessario sapere come arrestare l'unità e come sbloccare i comandi in tempi rapidi.
  • Non consentire ai bambini di usare l'unità. Non consentire a nessuno di usare l'unità alla un'adeguata istruzione Preventiva.
  • Prima di anni utilizzato, controllare attendamente lo stato dell'apparecchio. Procedere alla sostituzione dei pezzi danneggiati. Verificare eventuali perdite di carburante. Accertarsi che vi siano i bulloni e che tutti gli elementi siano fissati in modo corretto. La mancata osservanza di questonorme più provocare danni materiali o ferite all'utente o ad altre persone che si trovano accanto或者其他 al deterioramento dell'apparecchio.
  • Attenzione ai rischi di ferite alla testa, alle mani ed ai piedi.
  • Controllare attendamente l'area prima di avviare l'unità. Rimuovere eventuali residui e oggetti rigidi o taglienti quali sassi, frammenti di vetro, filo di ferro o lacci che potrebbero essere lanciati a distanza o impigliarsi nelle punte.
  • Assicurarsi inoltre che non vi siano bambini, persona che guardano o animali domestici. Come precauzione minima, tenere bambini, presenti e animali domestici a non meno di 15 metri. Anche a questa distanza potrebbero comunique essere colpiti da oggetti lanciatlontano. I presenti devono indossare una protezione per gli occhi. Se qualcuno si avvicina, fermare immediatamente l'unità.

NORME DI SICUREZZA

ATTENZIONE: La benzina è un liquido altamente inflammabile ed i vapori possono esplodere se vengono aicontatto con una fiamma. Prendere le seguenti precauzioni:

  • Conservare sempre il carburante in contentitori appositamente concepiti ed adatti allo staccaggio di quello tipo di prodotto.
  • Prima di procedere al riempimento del serbatoio, spegnere sempre il motore e lasciare che si raffreddi. Non togliere mai il tappo del serbatoio o aggiungere del carburante quando il motore è caldo
  • Il rifornimento all'aperto in un'area ben ventilata dove non vi possano essere fiamme o scintille. Dop o aver spento il motore togliere lentamente il tappo del serbatoio. Non fumare durante il rifornimento o la miscelazione. Ascugare immediatamente eventuale combustibile spanto sull'unità.

  • Prima di accendere il motore, spostare l'unità ad almeno 9,1 m dal luogo di rifornimento. Durante il rifornimento o l'uso dell'unità non fumare e verificare che nell'rea non si producano scintille o fiamme.

DURANTE L'UTILIZAZIONE

  • Non procedere mai all'avviamento del motore in una stanza o in un edificio in cui le finestre sono chiuse. L'inalazione dei fumi di scarico più essere mortale. Utilizzare l'apparecchio solo all'esterno ed in zone ben ventilate.
  • Durante l'uso dell'unità indossare occhiali o visiere di protezione nonché dispositivi di protezione acustica. Indossare occhiali protettivi durante tutte le operazioni (preparrazione, funzionamento e manutenzione).
  • Utilizzare pantaloni lunghi e pesanti, guanti, stivali e maglie con maniche lunghe. Non portare pantaloncini, sandali; indossare sempre delle scarpe. Indossare stivali protettivi che diano una migliorie stabilità.
  • Durante il funzionamento, verificare che siano sempre montati la protezione delle punte e il sostegno portaruote.
  • Fare attenuatione che le punte non stiano toccando alcun oggetto prima di avviare l'unità.
  • Al momento dell'avvio, l'utente e l'apparecchio devono essere in posizione stabile. Per le operazioni di avvio/arresto, vedere la Figura 9 e leggere le relative istruzioni.
  • Utilizzato l'utensile appropriato, vale a dire utilizzato quello utensile solo per effettuare le operazioni per le quali è stato concepito.
  • L'unità dispone di una frizione. Quando il motore gira al minimo (folle), le punte rimangono ferme. In caso contrario, far regolare l'unità da un technique riparatore qualificato.
  • Non forzare l'unità. L'unità dà risultati ottimali, perché pericolò per le persone, se funziona alla velocità prevista dal costruttore.
  • Osservare la massima cautela per capovolgere o tirare verso di sé l'unità.
  • Non sopravvalutare le proprie forze, facendo sempre la massima attenzione se si lavora su fondo inclinato o scosceso. Mantenere sempre una posizione stabile e in equilibrio. Per evitare che si capovolga, usare il mezzo in senso verticale rispetto al perdio.
  • Non usare in alcun caso l'unità su superfici scivolose o su pendii molto ripidi.
  • Non sopravvalutare le proprie forze, facendo sempre la massima attenzione se si lavora su fondo inclinato o scosceso. Mantenere sempre una posizione stabile e in equilibrio.

ISTRUZIONI PER UN USO SICURO

  • Fare molto attenzione se si lavorano superfici dure. Le punte potrebbero fare presa sul terreno e far avanzare il cottivatore. Se ciò accade, lasciare le impugnature e non limitare il movimento della macchina.
  • Durante l'uso l'unità va tenuta sempre con entrambe le mani. Afferrare saldamente le impugnature.
  • L'uso rende estremamente taglienti le punte: per effettuare operazioni sulle punte (per toglierle, installarle, pulirle, ecc.), indossare sempre quanti da lavoro.
  • Fare estrema attenzione se si passa su vialetti in ghiaia, sentieri o strade asfaltate. Controllare continuamente l'eventuale presenza di pericoli nascosti o di traffico; non trasportare passeggeri.
  • Non toccare il motore, lo scappamento o la scatola della trasmissione in quanto durante l'uso raggiungono temperature elevate. Anche una volta spento il motore, queste parti rimangono calde per un po' di tempo.
  • Se l'unità inizia a vibrare in modo anomalo, fermare il motore e controllare subito la causa. Le vibrazioni indicate in genere che qualcosa non è a quello.
  • Nel caso in cui si venga a contatto con un corpo estraneo, arrestare immediatamente il motore e verificare che l'apparecchio non abbia subito dei danni. Non utilizzato mai l'apparecchio se non è stato riparato né se alcune sue parti componenti sono state assemblate in maniera errata o sono danneggiate.
  • Spagnere sempre il motore se ci si ferma o prima di spostarsi in un'altra area di lavoro.
  • Arrestare e spegnere il motore per effettuare riparazioni o manutenzioni e per sostituire le punte o altri parti.

  • Per la manutenzione, usare esclusivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore, disponibili presso i centri di assistenza autorizzati.

  • Non utilizzato parti, accessori o peszzi non approvati per questa unità. Ciò potrebbe infatti causare seri' ferite all'operaatore e/o danneggiare l'unità,或者其他 a invalidare la garanzia.
  • Verificare che nell'unità non sia rimasta dell'erba o altri corpi estranei, che potrebbero trovare quello tra le punte e la scatola della trasmissione o la protezione.
  • Tenere le mani, il molto e i piedi distanti da tutte le parti in movimento. Non toccare e arrestare mai le punte in rotazione con le mani.

ALTRE NORME DI SICUREZZA

  • Non riporre mai l'apparecchio se vi è del carburante nel serbatoio. I vapori potrebberoVenire a contatto con una fiamma o una scintilla.
  • Prima di riporre o trasportare l'apparecchio, lasciare che il motore si raffreddi. Proteggere l'apparecchio durante le fasi di trasporto.
  • Procedere alla pulizia dell'apparecchio dopo agli utilizzazione; leggere le istruzioni fornite nel paragrafo " Pulire e riporre l'apparecchio ".
  • Per pulire le punte, utilizzato un tubo flessibile e acqua. Per prevenire la formazione di ruggine, trattare le punte con olio per macchine.
  • Conservare quello manuale. Consultare spesso le istruzioni e comunicarle ad altri utenti. Nel caso in cui si presti l'apparecchio, fornire altre il manuale operativo.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

ISTRUZIONI PER UN USO SICURO

SIMBOLI INTERNAZIONALI PER LA SICUREZZA

Il presente manuale per l'operaore descrive i simboli e i pittogrammi internazionali relativi alla sicurezza che possono apparire sul prodotto. Fare riferimento al manuale dell'operaatore per ottener informazioni esaurienti su sicurezza, montaggio, funzionamento, manutenzione e riparazione.

SYMBOL

SIGNIFICATION

MTD T120 - SIGNIFICATION - 1

- ATTENZIONE

Indica pericol, un'avventenza o un avviso. Può essere utilizzato unitamente ad altri simboli o Pittogrammi.

MTD T120 - - ATTENZIONE - 1

- LEGGERE IL MANUALE DELL'OPERATORE

La mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento e degli avvisi sulla sicurezza del manuale dell'opereatore possono causare ferite gravi. Leggere il manuale dell'opereatore prima di avviare e utilizzato l'unità.

MTD T120 - - LEGGERE IL MANUALE DELL'OPERATORE - 1

- PORTARE PROTEZIONI AGLI OCCHI E ALL'UDITO

AVVERTENZA: oggetti scagliati a distance e rumori molto forti possono causare ferite gravi agli occhi e perdita dell'udito. Durante l'uso portare sempre una protezione per la vista e per l'udito.

MTD T120 - - PORTARE PROTEZIONI AGLI OCCHI E ALL'UDITO - 1

- PORTARE UN ELMETTO PROTETTIVO

AVVERTENZA: l'eventuale precipitatione di oggetti cui provocare ferite alla testa. Durante l'uso dell'unità portare un elmetto protettivo.

MTD T120 - - PORTARE UN ELMETTO PROTETTIVO - 1

- TENERE LONTANI EVENTUALI PRESENTI

AVVERTENZA: tenere gli eventuali presenti, specialmente bambini e animali domestici, ad almeno 15 metri.

MTD T120 - - TENERE LONTANI EVENTUALI PRESENTI - 1

BENZINA SENZA PIOMBO

Utilizzare sempre benzinaenza piombo, pulita e nuova.

MTD T120 - BENZINA SENZA PIOMBO - 1

- OLIO

Leggere il manuale di utilizzazione per verificare il tipo di olio da utilizzato.

MTD T120 - - OLIO - 1

- OGGETTI E LA LAMA ROTANTE, SE SCAGLIATI, POSSONO PROVOCARE FERITE GRAVI

AVVERTENZA: Non utilizzato mai l'apparecchio se il carter di protezione non è stato installato in maniera corretta. Tenersi distanti alla bobina del filo in rotazione.

ISTRUZIONI PER UN USO SICURO

SYMBOL SIGNIFICATION

MTD T120 - SYMBOL SIGNIFICATION - 1

  • INTERRUPTORE AVVIO
  • INTERRUTTORE ARRESTO

MTD T120 - SYMBOL SIGNIFICATION - 2

- ATTENZIONE SUPERFICIE CALDA

Non toccare mai il tubo di scappamento o un cilindro quando sono caldi poiché vi è il rischio di bruciarsi. Quando l'apparecchio è in funzione questi elementi subiscono un grande innalzamento della temperatura e rimangono caldi per un certo periodo di tempo dopo lo spegnimento del motore.

MTD T120 - - ATTENZIONE SUPERFICIE CALDA - 1

LAMA TAGLIENTE

AVVERTENZA: Arrestare il motore e consentire l'arresto delle punte prima di installare o rimuoverle, oppure prima di qualsi asi operazioni di pulizia o manutenzione. Tenere mani e piedi a distanza dalle punte in rotazione.

MTD T120 - LAMA TAGLIENTE - 1

CICCHETTO (Pompa d'innesco)

Premere lentamente da 10 volta il cicchetto.

MTD T120 - LAMA TAGLIENTE - 2

- LEVA DI STARTER

1 - Posizione starter.
2. Posizione intermedia.
3. Posizione a pieno regime..

MTD T120 - - LEVA DI STARTER - 1

  • CONTROLLO DELL'ACCELERATORE

Indica una velocità elevata o molto elevata.

MTD T120 - - LEVA DI STARTER - 2

  • CONTROLLO DELL'ACCELERATORE

Indica una velocità Bassa, debole o molto debole.

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

NOTA: Questo articoloiene spedito nella carburante od orio. Per evitare di danneggiare la macchina, prima di mettere in moto,fare riferimento a Informazioni su Olio e Carburante per versare olio e carburante nel carter.
NOTA: Prima di installare la sarchiatrice/tagliabordi, scollegare il cavo alla candela e collegare a terra ad una punta del motore.

Montaggio del manubrio

  1. Allentare le due manopole all'interno del manubrio (Fig. 1).
  2. Tenendo l'unità in posizione verticale, ruotare il manubrio in posizione di funzionamento (Fig. 1).

NOTA: Fare attenzione a non stringere il cavo dell'acceleratore oppure invertire i cavi durante il montaggio del manubrio.
3. Stringere le manopole per fissare il manubrio in posizione.
NOTA: Non stringereccessivamente le manopole.

REGOLAZIONE DELLA PROFONDITA DELLE PUNTE

La regolazione delle punte varia a seconda del tipo di terreneo e di come andr utilizzato. In genere, è consigliabile regolare le punte in modo che il terreneo venga rotto ad una profondità di 10-15 cm (per giardini). Regolare le punte nel modo seguente:

  1. Fermare il motore e scollegare il cavo della candela.
  2. Allentare (senza togliere) i due galletti sulla protezione delle punte (fig. 3).
  3. Far scorrere il supporto delle ruote verso il basso (minore penetrazione) o verso l'alto (maggiore penetrazione).
  4. Una volta raggiunta la posizione desiderata per le punte, stringere i galletti, assicurandosi che i bulloni a testa tonda siano inserti correttamente nella staffa.
  5. Per regolare ulteriormente la profondità delle punte, ripetere i passaggi 2-4.
  6. Reinserire il cavo della candela e continuare l'uso.

OLIO E BENZINA RACCOMANDATI

TIPO D'OLIO

Impiegare oli di alta qualità, per motori a due tempi raffreddati ad aria. La miscela carburante dovrà essere ottenuata seguatinge le istruzioni riportate sul bidone dell'olio: 40:1 (2,5%).

TIPO DI CARBURANTE

Usare sempre benzina pulita, fresca e senza piombo.

ISTRUZIONI PER LA MISCELAZIONE DI OLIO E CARBURANTE

Miscele vecchie o miscelate in modo non appropriato costituiscono quasi sempre la causa di un malfunzionamento dell'unità. Assicurarsi che la benzina utilizzata sua fresca, pulita e alla piombo. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni per la miscelazione di carburante e olio.

Miscelare a fondo dell'olio per motori a due tempi con benzinaenza piombo nella proportione del 40:1 (2,5%). Non preparare la miscela direttamente nel serbatoio.

ISTRUZIONI PER L'USO

ISTRUZIONI INERENTI ALL'ACCENSIONE

  1. Riempire il serbatoio di miscela. Leggere le istruzioni per la composizione della miscela di olio e benzina.
  2. Mettere l'interrottlore in posizione Avvio [I] (Fig. 7).
  3. Premere e rilasciare lentamente da 10 volte il cicchetto. Il carburante deve apparire nel cicchetto (Fig. 8), se non passa premere altre tre volte sono a quando non apparare.
  4. Porre la leva dello starter in posizione 1 (Fig. 8).

NOTA : Ribaltare parzialmente l'unità per estrarre dal terreneo le punte al momento dell'avvio.
5. Mention si preme sul dato dell'acceleratore per aprirlo completeness (massimo), afferrare il cavo di avviamento e tirare con decisione (fig. 9). Continuire a tirare fino a quando sembra che il motore stia per partire (occorroneo normalmente da 2 a 5 strappi).

NOTA : L'unità utilizza Advanced Starting Technology™ che riduce significativamente lo sforzo richiesto per avviare il motore. É necessario tirare la corda fino al punto in cui il motore tenta l'accensione. Non c'é motivo di tirare la corda bruscamente – il motore non oppone particolare resistenza quando si tira la corda d'accensione. Questo metod o d'accensione è molto diverso (e molto più facile) da quelli ai quali siete abituati.

  1. Porre la leva dello starter in posizione 2 (Fig. 8).
  2. Per avviare il motore tirare con energia il cavo per l'avvio da 1 a 3 volte (Fig. 9).
  3. Se il motore non si avvia, ripetere le fas da 4 a 7.

NOTA : Se, durante il tentativi di avvio il motore si ingolfa,METTERI la leva dello starter in posizione 3. Premere l'acceleratore. Tirare con energia il cavo per I'avvio. Il motore deve avviarsi dopo 3 (tre) 8 (otto) tentativi.
9. Premere l'acceleratore in modo tale che il motore si scaldi per almeno 15/30 secondi. Porre la leva dello starter in posizione 3 (Fig. 8).

NOTA: Non è necessario utilizzato lo starter per avviare un motore caldo. Mettere l'interruttore in posizione Avvio [I] ed avviare in posizione 2.

ISTRUZIONI PER L'ARRESTO

  1. Lasciare l'acceleratore. Lasciare che il motore si raffreddi girando al minimo.
  2. Mettere l'interruttore in posizione Arresto [O] (Fig. 7).

AVVERTENZA - Vestire in modo adatto per ridurre i rischi per la persona durante il funzionamento. Non portare abiti larghi o gioielli pendenti; indossare sempre protezioni per gli occhi e per l'udito; utilizzare pantaloni lunghi, quanti e stivali pesanti. Non portare pantaloncini, sandali; indossare sempre delle scarpe.

  1. Portare il cottivatore nell'area di lavoro prima di avviare il motore. Per spostare il cottivatore, spinnerlo sulle ruote o trasportarlo tenendolo per la parte zigrinata del tubo dell'albero.

AVVERTENZA - Per evitare danni gravi alle persone, nonsollevare o trasportare l'unità quando il motore è in moto.

  1. Avviare l'unità come indicate nella sezione relativà.
  2. Quando il motore è in movimento e le punte non toccano il suolo, premere l'acceleratore per aumentare la velocità.
  3. Tenendo saldamente entrambre le impugnature, abbassare lentamente il coltivatore fino a quando le punte non toccano il suolo (fig. 10).
  4. Quando inizia l'attività sul suolo, tirare indietro il coltivatore in modo che le punte possano penetrare nel terreno.
  5. Una volta rotto il terreno, continuare a ritmo moderato fino a quando non si sua acquistata una certa familiarità con i controllingi e il movimento del coltivatore.
  6. Se le punte affondano troppo o troppo molto, regolarle secondo quando indicate nella sezione "Regolazione della profondità delle punte".

TRASPORTO DELL'UNITÀ

AVVERTENZA - Per evitare ferite gravi alle persone, fermare sempre il motore quando si interrompe l'attività o per trasportare l'unità da un posto ad un altro.

  1. Spagnere il motore.
  2. Far scorrere in giù il supporto delle ruote fino a quando non si arresta.
  3. Inclinare all'indietro l'unità fino a sollevare le punte dal terreno.
  4. Spingere o tirare l'unità fino al punto successivo da coltivare.

ISTRUZIONI PER MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

Rimozione e sostituzione delle lame

Le 4 lame devono essere sostituite contemporaneamente perché si usurano uniformamente durante l'uso. Lavorare su un lato alla volta.

ATTENZIONE: Per evitare infortuni gravi, indossare sempre guanti da lavoro quando si maneggiano le lame.

  1. Portare l'interruttore On/Off in posizione "STOP" (O) e scollegare il cavo della candela.
    NOTA: Potrebbe essere necessario collocare la sarchiatrice in posizione orizzontale su una superficie pianca con la maniglia superiore in contatto con il terreno.
  2. Rimuovere il gancio del cilindretto (4) da ognuna delle assi della lama. Far scivolare il cilindretto fuori l'asse (Fig. 11).
  3. Pulire e lubricare l'asse.
  4. Quando si reinstallano le lame, è necessario系統arle e confrontarle con quale mostrate nella Figura 12. Fare attenzione ai particolari di agli lama: MOZZO, curvatura e lettere stampigliate ("A" o "B"). Questo contribuirà a garantire che le lame vengano installate correttamente.
    NOTA: Osservando con attenzione, si potranno notare delle leggere curvature nelle punte delle lame. Quando installate, queste curve devono punctare verso la parte anteriore della sarchiatrice. La Figura 12 alla strata la curvature di agli Lama.
  5. Utilizzato le Figure 11 e 12 come riferimento, insere le nuove lame con i mozzi rivolti verso l'esterno.

Le lame sono marcate con "A" o "B". L'ordine delle lame, da sinistra verso destra quando si guarda la sarchiatrice dal davanti, delve essere "B, A, B, A".

  1. Fissare le nuove lame sul mozzo con i ganci dei cilindretti (4). Potrebbe essere necessario togliere il terriccio dalle lame e dal mozzo con acqua per facilitare la loro rimozione.

MANUTENZIONE DEL FILTRO DELL'ARIA

Smontaggio del carter del filtro dell'aria /tubo di scappamento

  1. Porre la leva dello starter in posizione intermedia (2).

NOTA: La leva dello starter deve essere in posizione intermedia (2) (Fig. 13) per consentire l'estrazione del carter del filtro dell'aria/tubo di scappamento.

  1. Togliere le quattro (4) viti tenendo fermo il filtrò dell'aria/tubo di scappamento (Fig. 13). Utilizzare un cacciavite a lama piatta o a punta Torx n°T20.
  2. Togliere il carter dal motore alla esercitare alcuna pressione.

Pulizia del filtro dell'aria

Pulire e lubrificare il filtro dell'aria dopo dieci ore di funzionamento. E' importante effettuare una regolare manutenzione delle parti componenti. Se il filtro dell'aria non è pulito la garanzia NON E' VALIDA.

  1. Togliere il carter del filtro dell'aria/tubo di scappamento. Consultare il paragrafo " Smontaggio del carter del filtro dell'aria/tubo di scappamento".
  2. Togliere il filtro dell'aria dall'interno del coperchio (fig. 14).
  3. Lavare il filtro con del detergente e dell'acqua (Fig. 15). Sciacquarlo delicatamente e sgonciolarlo. Lasciarlo asciugare completeness.
  4. Applicare una quantità di olio sufficiente a rivestire leggermente il filtrlo (Fig. 16).
  5. Spremere ilhetto in modo tale da stendere l'olio ed eliminarne l'ecesso.
  6. Rimettere il filtro dell'aria nel coperchio del blocco filtrato aria/marmitta (fig. 14).

NOTA: L'impiego dell'apparecchio除去 filtrato dell'aria e carter del filtrato dell'aria/tubo di scappamento comporta l'ANNULLAMENTO della garanzia.

Riposizionamento del carter del filtro dell'aria/tubo di scappamento

  1. Porre il carter del filtro dell'aria/tubo di scappamento nella parte posteriori del carburatore e del tubo di scappamento.
    NOTA: La leva dello starter deve trovarsi in posizione intermedia (2) (Fig. 13) per consentire il riposizionamento del carter delhetto dell'aria/tubo di scappamento.
  2. Inserire le quattro (4) viti nei fori del carter del filtro dell'aria/tubo di scappamento (Fig. 13) e chiuderle mediante un cacciavite a lama piatta o a punta Torx n°T20. Non serrare troppo o esercitare pressione.

Verifica della miscela di carburante

L'utilizzo di carburante vecchio o miscelato in modo errato è la causa principale di un cattivo funzionamento dell'apparecchio. Prima di effettuare delle regolazioni svuotare completeness il serbatoio e riempirlo con del carburante nuovo miscelato in modo corretto.

ISTRUZIONI PER MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

Pulizia del filtro dell'aria

Lo stato di pulizia del filtro dell'aria ha un ruolo fondamentale nel funzionamento dell'apparecchio. Un filtro dell'aria sporco impedisce la circolazione dell'aria e modifica la miscela aria/carburante. Gli effetti prodotti vengono spesso attribui per erre ad una errata regolazione del carburatore. Prima di regolare il minimo verificare lo stato del filtro dell'aria. Consultare il paragrafo «Manutenzione del filtro dell'aria».

Regolazione del minimo

Nel caso in cui, dopo la verifica della miscela di carburante e pulizia del filtrlo dell'aria, il minimo non sia ancora regolato in maniera appropriata, effettuare la procedura qui di seguito descritta:

  1. Avviare il motore e farlo funzionare ad alta velocità (acceleratore al massimo) per 2-3 minuti per farlo scaldare.

NOTA: Verificare che le punte non tocchino il terreno durante la regolazione del regime minimo.

  1. Rilasciare l'acceleratore e lasciare il motore al minimo. Se il motore si arrresta, insere un piccolo cacciavite a croce nel foro del carter del filtrò dell'aria/tubo di scappamento (Fig. 18). Ruotare la vite di regolazione del minimo, in senso orario, di un ottavo di giro alla volta (in base alle necessità) fino a quando il motore non rimane al minimo. Leggere le istruzioni riguardanti il numero di giri al minuto al minimo.

NOTA: Quando il motore gira al minimo, le punte non devono girare.

  1. Se le punte girano, ruotare in senso antiorario la vite del minimo di 1/8 di giro alla volta (secondo necessità) per ridurre la velocità minima.

La verifica della miscela di carburante, la pulizia del filtro dell'aria e la regolazione del minimo dovrebbero risolverve la maggior parte dei problemi connessi al motore.

Nel caso in cui i problemi non siano completamente risolti e che:

  • il minimo non funzioni,
  • il motore perda colpi o stalli all'accelerazione,
  • il motore perda potenza,

fare regolare il carburatore da un rivenditore autorizzato.

SOSTITUZIONE DELLA CANDELA

Utilizzare una candela Champion RDJ7Y (oppure una candela equivalente). Lo scarto corretto è di 0,5 mm. Verificare la candela dopo 50 ore di funzionamento.

  1. Specnere il motore e lasciarlo raffreddare. Togliere il cappuccio della candela.
  2. Disincrostare la candela.

  3. Procedere alla sostituzione della candela se è rottata o sporca. Impostare lo scarto a 0,5 mm.

  4. Installare la candela nel cilindro. Bloccarla avvitando la base in senso orario.

Non serrare troppo.

PULIZIA

Utilizzare una spazzola di piccole dimensioni per pulire l'esterno dell'apparecchio. Non utilizzato detergenti forti. I prodotti per la pulizia domestica che contengono olii aromatici quali pino o limone nonché solventi quali il kerosene potrebbero danneggiare l'impugnatura o il carter in 'plastica. Utilizzato uno straccio asciutto per togliere eventuali trasce di umidità.

RIPORRE L'APPARECCHIO

  • Non riporre mai l'apparecchio con benzina nel serbatoio in un luogo in cui i vapori potrebberoVenire aconto con una scintilla o una fiamma.
  • Prima di riporre l'apparecchio, lasciare che il motore si raffreddi.
  • Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto, chiuso a chiave o in posizione elevata onde impedire un impiego non autorizzato o un eventuale danneggiamento. Tenerlo sempre lontano alla portata dei bambini.

RIPORRE L'APPARECCHIO PER UN PERIODO DI TEMPO LUNGO

Nel caso in cui l'apparecchio venga riposto per un periodo di tempo lungo:

  1. Togliere tutto il carburante dal serbatoio e versarlo in un contentatore in cui vi sigia del carburante identico per motore a due tempi. Non utilizzato del carburante che sia rimasto nel contentitore per più di 60 giorni.
  2. Avviare il motore e lasciarlo funzione fino a quando non si spegne d solo. In quello modo si ha la certezza che nel carburatore non vi è più traccia di carburante.
  3. Lasciare che il motore si raffreddi. Togliere la candela e versare nel cilindro 30 ml di olio ad elevata qualità o olio per motori a due tempi. Tirare lentamente il cavo per l'avvio in modo tale che l'olio si distribuisca in maniera uniforme. Reinstallare la candela.

NOTA: Prima di riavviare il taglia bordi che è rimasto inutilizzato快来 un lungo periodo di tempo, smontare la candelà e togliere completamente l'olio del cilindro.

  1. Pulire l'apparecchio in modo appropriato e verificare che non sia stato danneggiato né che vi siano degli elementi fissati in modo errato. Effettuare un controllo generale, procedere alla sostituzione dei pezzi danneggiati e, se necessario, serrare le viti i dadi ed i bulloni. Ora l'apparecchio è pronto per essere riposto.
  2. Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto, chiuso a chiave o in posizione elevata onde impedire un impiego non autorizzato o un eventuale danneggiamento. Tenerlo sempre lontano alla portata dei bambini.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

IL MOTORE NON PARTE
CAusa Interruttore spento (OFF) Svuotare il serbatoio La pompa di innesco non è stata premuta abbastanza Motore ingolfato Benzina vecchia Candela sporcaCOSA FARE Accendere l'interruttore (ON) Riempire il serbatoio Premere la pompa di innesco a fondo e lentamente per 10 volte Usare la procedura di avviamento con la leva dello starter in posizione 3 (normale) Spurgate il serbatoio del carburante / Aggiungete benzina fresca Sostituire o pulire la candela
IL MOTORE VA AL MINIMO
CAusa Filtro dell'aria ostruito Benzina vecchia Regolazione non corretta del carburatoreCOSA FARE Sostituire o pulire il filtrlo dell'aria Spurgate il serbatoio del carburante / Aggiungete benzina fresca Regolare come descritto
IL MOTORE NON ACCELERERA
CAusa Miscela vecchia Regolazione non corretta del carburatoreCOSA FARE Spurgate il serbatoio del carburante / Aggiungete benzina fresca Far regolare il carburatore da un centro di assistenza autorizzato
DURANTE IL TAGLIO IL MOTORE NON HA POTENZA O SI BLOCCA
CAusa Testa di taglio impigliata nell'erba Filtro dell'aria sporco Benzina vecchia Regolazione non corretta del carburatoreCOSA FARE Fermare il motore e pulire il pezzo di taglio Pulire o sostuire il filtrlo dell'aria Spurgate il serbatoio del carburante / Aggiungete benzina fresca Far regolare il carburatore da un centro di assistenza autorizzato
LA TESTA DI TAGLIO NON FA AVANZARE IL FILO
CAusa Testa di taglio impigliata nell'erba Testa di taglio senza filo Rocchetto riavvolto Testa di taglio sporca Filo cementato Filo attorcigliato durante il riavvolgimento Filo estratto insufficienteCOSA FARE Fermare il motore e pulire il pezzo di taglio Inserire un filo nuovo Sostituire il rocchetto Pulire il rocchetto (interno) e la bobina (esterna) Smontare, togliere la sezione cementata e riavvolgere il filo Smontare e riavvolgere il filo Premere il Bump Knob ed estrarre il filo facendo uscire 102 mm di filo dal pezzo di taglio

Per altri tipi di problema rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato

Tutte le informazioni, le illustrazioni e i dati tecnici riportati nel presente manuale si basano sulle informazioni disponibili sul prodotto alla data stampa. Il produttore si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento qualsiasi modificificaenza obbligo di preavviso.

SPECIFICHE

MOTORE

Tipodi di motoreRaffreddato ad aria, ciclo a 2 tempi
Cilindrata31 cc
Tipodi di frizioneCentrifuga
Regime minimo (RMP max)2600 - 3600 min-1 (rpm)
Regime di funzionamento7800 min-1 (rpm)
Tipodi di accensioneElettronica
Interruttore dell'accensioneInterruttore oscillante
Distanza fra le puntine della candela d'accensione0,5 mm
CarburanteMiscela benzina/olio (40:1) 2,5 %
CarburatoreA diaframma, Tutte le posizioni
Motorino d'avviamentoAd autoriavolgimento
MarmittaA schermo acustico con protezione
Leva della benzinaCon ritorno a molla manuale
Capienza del serbatoio della benzina415 ml
Larghezza scia di cottivazione (max)22,86 cm
Profondità di cottivazione (max)12,7 cm
Livello vibrazioni (minimo)*16 m/s2
Potenza sonora (minimo) †96,0 LweqdB(A)
Potenza sonora (Regime di funzionamento) †118,0 LweqdB(A)
Massa (senza carburante)12 kg

AVISOS DE SEGURANÇA

LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS

ANTES DA UTILIZACAO

BOMBA DE ESCRORVAMENTO

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MTD

Modello : T120

Categoria : Moto