T120 - Moto MTD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T120 MTD au format PDF.
| Type d'appareil | Motoculteur |
| Modèle | Non précisé |
| Fabricant | Non précisé |
| Type de moteur | Essence, 4 temps |
| Puissance moteur | Non précisé |
| Largeur de travail | Environ 30-40 cm |
| Profondeur de travail | Non précisé |
| Nombre de fraises | 4 |
| Type de transmission | Manuelle |
| Poids | Non précisé |
| Roues de transport | Oui |
| Guidon réglable | Oui |
| Utilisation recommandée | Préparation du sol pour jardinage |
| Normes de sécurité | CE |
| Manuel d'utilisation | Inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - T120 MTD
Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T120 - MTD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T120 de la marque MTD.
MODE D'EMPLOI T120 MTD
1. Pot d’échappement
2. Bouchon du carburant
3. Poignée de la corde de
4. Protecteur des dents
5. Dents
6. Amorceur
7. Bougie
8. Contact d'allumage
9. Manette des gaz
10. Poignée
11. Bouton de guidon
12. Levier d'étrangleur
Description des pièces – Fig. 1-4
1. Bouton de guidon
4. Protecteur des
5. Écrou papillon et
rondelle de blocage Description des pièces – Figs. 7-8
1. Manette des gaz
2. Contact d'allumage
3. Amorceur
4. Étranglement maximum
5. Position d'étranglement
6. Position Marche (3)
3. “B” Tine
Description des pièces – Fig. 9-12
1. Corde de
2. Fraise « A »
3. Fraise « B »
4. Moyeux
5. Goupille à cliquet
2. Screw
Description des pièces – Figs. 13-17
1. Levier d'étrangleur
3. Filtre à air
2. Vis
2. Tornillo
3. Filtro de aire
Description des pièces – Figs. 18-19
1. Vis de réglage du
2. Bougie
- Ne démarrez et n’utilisez jamais l’appareil dans une pièce ou un bâtiment fermé. L’inhalation des fumées d’échappement peut être mortelle. N’utilisez cet appareil qu’en extérieur, dans une zone bien ventilée.
- Portez des lunettes de sécurité et des protège-oreilles lorsque vous faites marcher l'appareil. Portez des lunettes de sécurité pour toutes les activités, ex. préparation, fonctionnement, entretien.
- Portez des pantalons épais et longs, des bottes, des gants et une chemise à manches longues. Ne marchez pas pieds nus et évitez les pantalons courts et les sandales. Portez des bottes de protection capables de vous assurer une meilleure stabilité.
- Le protecteur de dents et le support de roue doivent toujours être mis pour utiliser l'appareil.
- Avant de démarrer l'appareil, assurez-vous que les dents ne touchent aucun objet.
- L’utilisateur et l’appareil doivent être en position stable lors du démarrage. Reportez-vous à la Figure 9 et aux Instructions pour le démarrage/l’arrêt.
- Utilisez l’outil approprié. N’utilisez cet outil que pour l’usage auquel il est destiné.
- Cet appareil est muni d'un embrayage. Les dents restent immobiles lorsque le moteur est au ralenti. Si ce n'est pas le cas, faites régler l'appareil par un technicien agréé.
- Ne forcez pas l’appareil. Il posera moins de risques de blessures et fonctionnera mieux à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
- Soyez très prudent lorsque vous faites marche arrière ou que vous tirez l’appareil vers vous.
- Ne travaillez pas à bout de bras et faites très attention lorsque vous travaillez sur des pentes ou inclinaisons. Gardez toujours un bon équilibre. Pour éviter que l’appareil ne se renverse, dirigez le cultivateur le long de la pente.
- Ne faites jamais fonctionner l’appareil sur des surfaces glissantes ou des pentes abruptes.
- Ne vous étirez pas et faites très attention lorsque vous travaillez sur des pentes ou inclinaisons abruptes. Tenez-vous toujours en équilibre.
- Faites attention lorsque vous labourez en sol dur. Les dents pourraient accrocher le sol et projeter le cultivateur vers l’avant. Si cela se produit, lâchez le guidon sans tenter de retenir l’appareil.
- Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsqu’il est en marche. Agrippez fermement les deux poignées du guidon.
- Les dents deviennent très tranchantes à l’usage. Portez toujours des gants lorsque vous manipulez, retirez, installez ou nettoyez les dents.
- Veuillez lire le manuel de l'utilisateur attentivement. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l’appareil. Sachez comment arrêter l’appareil et désactiver les commandes rapidement.
- Ne laissez pas les enfants faire fonctionner l’ appareil. Ne laissez jamais des adultes actionner l’appareil sans formation préalable.
- Contrôlez l’appareil avant de l’utiliser. Remplacez les pièces endommagées. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite de carburant. Assurez-vous que la boulonnerie est bien en place et que tous les éléments sont correctement fixés. Le non-respect de ces règles peut entraîner des blessures corporelles pour l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité, ainsi qu’une détérioration de l’appareil.
- Attention aux risques de blessure à la tête, aux mains et aux pieds.
- Inspectez soigneusement la zone avant de démarrer l’appareil. Enlevez tous les débris et objets durs ou tranchants pouvant être projetés ou happés par les dents : cailloux, verre brisé, fil ou ficelle.
- Éloignez enfants, spectateurs et animaux de la zone. Tenez-les à au moins 15 m (50 pi) de là, mais sachez que les spectateurs risquent quand même d'être atteints par des objets projetés. Les spectateurs doivent porter des protections oculaires. Arrêtez immédiatement l’appareil si quelqu'un s'approche de vous.
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION : L’essence est hautement inflammable et les vapeurs d’essence peuvent exploser en cas de contact avec une flamme. Prenez les précautions suivantes :
- Stockez toujours le carburant dans des conteneurs spécialement conçus et agréés pour le stockage de ce type de produit.
- Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir. Vous ne devez jamais enlever le bouchon du réservoir ou ajouter du carburant tant que le moteur est chaud.
- Ajoutez le carburant dans un lieu extérieur, aéré et propre, à l'abri d’étincelles ou de flammes. Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à l'intérieur. Retirez lentement le bouchon du réservoir, seulement après avoir arrêté le moteur. Ne fumez pas pendant le remplissage ou le mélange de carburant. Essuyez immédiatement tout déversement de carburant.
- Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) des source et site de ravitaillement avant de démarrer le moteur. Ne fumez pas et éloignez toute source d'étincelles ou de flammes vives du lieu de ravitaillement ou d’utilisation de l'appareil.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
- Faites extrêmement attention lorsque vous traversez ou opérez sur des allées, chemins ou routes en gravier. Restez vigilant quant à la présence de dangers ou de véhicules cachés. Ne transportez pas de passagers.
- Ne touchez pas le moteur, l’échappement ou la boîte d'engrenages. Ces pièces deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restent chaudes brièvement après l'arrêt.
- Si l’appareil se met à vibrer de manière anormale, arrêtez le moteur et procédez immédiatement à une vérification. Les vibrations indiquent généralement la présence d’un problème.
- En cas de contact avec un corps étranger, arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. N’utilisez pas l’appareil avant de l’avoir remis en état. N’utilisez pas l’appareil si certaines pièces sont mal serrées ou endommagées.
- Arrêtez toujours le moteur si le travail est retardé ou si vous vous déplacez d’un lieu à l’autre.
- Arrêtez et éteignez le moteur dans ces cas-ci : entretien, réparation, changement de dents ou autres accessoires.
- Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange homologués par le fabricant pour l'entretien. Elles sont disponibles auprès de votre concessionnaire agréé.
- N'utilisez pas de pièces ou accessoires non autorisés pour cet appareil. Cela pourrait causer des blessures graves ou endommager l'appareil et annuler la garantie.
- Nettoyez toute accumulation de végétation ou autres matières pouvant se loger entre les dents, la boîte d'engrenages ou le protecteur.
- Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces mobiles. Ne touchez pas les dents et n'essayez pas de les arrêter lorsqu'elles tournent.
AUTRES CONSIGNES DE SECURITE
- S’il y a du carburant dans le réservoir, n’entreposez jamais l’appareil dans un bâtiment où les vapeurs pourraient entrer en contact avec une flamme nue ou une étincelle.
- Laissez le moteur refroidir avant de ranger ou de transporter l’appareil. Veillez à protéger l’appareil pour le transport.
- Nettoyez l’appareil après chaque utilisation ; reportezvous aux instructions de la section “ Nettoyage et entreposage ”.
- Nettoyez les dents en arrosant de l’eau avec un tuyau. Essuyez ensuite les dents avec une huile mécanique légère pour éviter la rouille.
- Conservez ce manuel. Reportez-vous souvent aux instructions qu’il comporte et transmettez ces instructions aux autres utilisateurs. Si vous prêtez cet appareil, prêtez également ces instructions.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
SYMBOLES DE SECURITE ET SYMBOLES INTERNATIONAUX
Le présent manuel d’utilisation décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux susceptibles d’apparaître sur cet outil. Lisez le manuel d’utilisation pour obtenir des informations complètes sur la sécurité, le montage, le fonctionnement, l’entretien et la maintenance de votre matériel. SYMBOLE SIGNIFICATION
- SYMBOLE D’ALERTE DE SECURITE Ce symbole indique un danger, donne un avertissement ou invite à prendre des précautions. Il peut être combiné à d’autres symboles ou pictogrammes.
- ATTENTION – LIRE LE MANUEL D’UTILISATION Lisez le manuel d’utilisation et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures pour l’utilisateur et/ou les personnes se trouvant à proximité.
- PORTER DES PROTECTIONS OCULAIRES ET AUDITIVES ATTENTION : Les projections d’objets et le niveau sonore peuvent provoquer des lésions aux yeux et une perte auditive. Portez des lunettes protectrices et une protection antibruit lors de l’utilisation de l’appareil. Servez-vous d'un masque protecteur si nécessaire.
- PROTÉGEZ-VOUS LA TÊTE ATTENTION : La chute d’objets peut blesser la tête gravement. Protégez-la pendant l’utilisation de l’appareil.
- TENIR TOUTE PERSONNE A DISTANCE ATTENTION : Toutes les personnes se trouvant à proximité, notamment les enfants, ainsi que les animaux, doivent se trouver à une distance d’au moins 15 mètres de la zone où est utilisé l’appareil.
- ESSENCE SANS PLOMB Utilisez toujours une essence sans plomb, propre et neuve.
- HUILE Reportez-vous au manuel d’utilisation pour connaître le type d’huile à utiliser.
- LES PROJECTIONS D’OBJETS PEUVENT PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil si le carter de protection de coupe n’est pas convenablement mis en place. Tenez-vous à distance de la bobine de fil en rotation.
- ATTENTION SURFACE CHAUDE Ne touchez pas un pot d’échappement ou un cylindre chaud. Vous risqueriez de vous brûler. Ces éléments chauffent énormément lorsque l’appareil est en fonctionnement. Une fois qu’il est arrêté, ils restent chauds pendant un court moment.
- LAME AIGUISÉE ATTENTION : Arrêtez le moteur et laissez les dents s’arrêter avant d’en installer ou en retirer, ou d’entreprendre un nettoyage ou entretien. Gardez les mains et les pieds éloignés des dents en rotation.
- POMPE D’AMORÇAGE Appuyez 10 fois, lentement et à fond, sur la pompe d’amorçage.
- LEVIER DE STARTER 1 • Position starter. 2 • Position intermédiaire. 3 • Position pleine puissance.
- CONTRÔLE DE L’ACCÉLÉRATEUR Indique une vitesse élevée ou très élevée.
- CONTRÔLE DE L’ACCÉLÉRATEUR Indique une vitesse ralentie, faible ou très faible.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
REMARQUE : Cette machine est envoyée sans essence ou huile. Pour éviter tout dommage à la machine, consultez Informations sur l’huile et l’essence pour mettre de l’huile et de l’essence dans le carter-moteur avant d’essayer de la faire démarrer. REMARQUE : Avant de monter votre bineuse/coupebordure, déconnecter le câble de bougie de la bougie et attachez-le à un boulon sur le moteur pour le mettre à la terre.
POSITIONNEMENT DES POIGNÉES
1. Desserrez les deux boutons sur la face intérieure des
2. Avec la machine en position verticale, faites pivoter
les poignées en position d’opération (Fig.1) REMARQUE : Veillez à ne pas pincer le câble d’accélérateur ou les fils de l’interrupteur lorsque vous réglez la position des poignées.
3. Serrez les boutons pour verrouillez les poignées en
place. REMARQUE : Ne pas trop serrer les boutons. RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DES DENTS Le réglage des dents varie selon le type de sol cultivé et de son utilisation. On recommande généralement, pour la plupart des jardins, de régler les dents pour une profondeur de 10 à 15 cm (4 à 6 pouces). Réglez les dents ainsi :
1. Arrêtez le moteur et débranchez le câble de bougie.
2. Desserrez (sans les retirer) les deux écrous papillon
du protecteur des dents (Fig. 3).
3. Glissez le support de roue vers le bas pour réduire la
pénétration, vers le haut pour l’augmenter.
4. Une fois les dents ajustées, serrez les écrous
papillon en vous assurant que les boulons de carrosserie sont bien assis sur le support.
5. Si la profondeur des dents n’est pas correcte,
répétez les étapes 2 à 4.
6. Rebranchez le câble de la bougie et continuez à
utiliser l’appareil.
RECOMMANDATIONS D'HUILE ET DE CARBURANT
TYPE D'HUILE RECOMMANDÉ
Utilisez une huile de haute qualité conçue pour les moteurs à 2-temps refroidis par air. Mélangez l’huile selon les instructions du récipient d'huile 2-temps, 40:1 (2,5 %).
TYPE DE CARBURANT RECOMMANDÉ
Utilisez toujours de l’essence sans plomb fraîche et propre.
INSTRUCTIONS DE MÉLANGE D'HUILE ET
DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d'huile. Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb selon un ratio de 40:1 (2,5 %). Ne les mélangez pas directement dans le réservoir.
INSTRUCTIONS POUR LE DÉMARRAGE
CONSEILS D'UTILISATION REMARQUE : Appuyez sur la gâchette de l’accélérateur jusqu’à ce que le moteur démarre et soit chaud.
AVERTISSEMENT : Portez des vêtements appropriés
pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Portez des lunettes de sécurité et des protègeoreilles. Portez des pantalons épais et longs, des bottes et des gants. Ne marchez pas pieds nus et évitez les pantalons courts et les sandales.
1. Remplissez le réservoir de mélange. Reportez-vous
aux Instructions pour le mélange de l’huile et de l’essence.
2. Mettez l’interrupteur en position Marche [I] (Fig. 7).
3. Pressez et relâchez 10 fois la pompe d’amorçage,
lentement et complètement. Le carburant doit apparaître dans la pompe (Fig. 8). S’il n’a pas encore pénétré dans la pompe, appuyez trois fois de plus ou jusqu’à ce qu’il arrive.
4. Placez le levier du starter en position1 (Fig. 8).
REMARQUE : au démarrage, inclinez légèrement l’appareil vers l’arrière pour décoller les dents du sol.
5. Tout en appuyant sur la manette pour la mettre à
pleins gaz, saisissez la corde de démarrage et tirez dessus brusquement (Fig. 9). Continuez de tirer jusqu'à ce que le moteur semble vouloir démarrer (après 2 à 5 coups). REMARQUE : L’appareil utilise Advanced Starting Technology™ qui réduit de manière significative l’effort requis pour démarrer le moteur. Vous devez tirez le lanceur suffisamment loin pour entendre le moteur essayer de démarrer. Il n’est pas nécessaire de tirer le lanceur de façon brusque – il n’y a pas de forte résistance lorsqu’on le tire. Soyez conscient que cette méthode de démarrage est fortement différente (et beaucoup plus facile que) de celle à laquelle vous êtes accoutumé.
6. Placez le levier du starter en position 2 (Fig. 8).
7. Tirez énergiquement sur le câble du lanceur 1 à 3
fois pour démarrer le moteur (Fig. 9).
8. Si le moteur ne démarre pas, répétez les étapes 4 à 7.
REMARQUE : Si le moteur est noyé lors de la tentative de démarrage, mettez le levier du starter en position 3. Appuyez sur la gâchette de l’accélérateur. Tirez énergiquement sur le câble du lanceur. Le moteur doit démarrer après 3 (trois) à 8 (huit) tentatives.
9. Appuyez sur la gâchette de l’accélérateur afin de
faire chauffer le moteur pendant 15 à 30 secondes. Placez le levier du starter en position 3. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’utiliser le starter pour démarrer un moteur chaud. Mettez l’interrupteur en position Marche [I] et démarrez en position 2.
INSTRUCTIONS POUR L’ARRÊT
1. Lâchez la gâchette de l’accélérateur. Laissez le
moteur refroidir en tournant au ralenti.
2. Mettez l’interrupteur en position Arrêt [O] (Fig. 7).
1. Déplacez le cultivateur vers le lieu de travail avant de
démarrer le moteur. Vous pouvez le transporter sur ses roues ou en le tenant par la prise du tube de l'arbre.
AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves,
ne soulevez et ne transportez jamais l'appareil lorsque le moteur est en marche.
2. Démarrez l’appareil conformément aux instructions
3. Pendant que le moteur tourne et que les dents ne
touchent pas le sol, appuyez sur la manette des gaz pour augmenter le régime du moteur.
4. Tenez les poignées du guidon fermement et
abaissez lentement le cultivateur jusqu’à ce que les dents touchent le sol (Fig. 10).
5. Dès que vous commencez à cultiver, tirez l’appareil
vers vous pour faire pénétrer les dents dans le sol.
6. Une fois le sol entamé, continuez le travail d’un
rythme modéré jusqu’à ce que vous vous sentiez à l’aise avec les commandes et la manipulation du cultivateur.
7. Si les dents mordent trop profondément ou pas
assez, réglez selon les instructions de la section Réglage de la profondeur des dents.
TRANSPORT DE L’APPAREIL
AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves,
arrêtez toujours le moteur si le travail est retardé ou si vous transportez l’appareil d’un lieu à l’autre.
1. Arrêtez le moteur.
2. Glissez le support de roue complètement vers le bas.
3. Inclinez l’appareil vers l’arrière jusqu’à ce que les
dents décollent du sol.
4. Poussez ou tirez l’appareil pour aller au lieu de travail
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Enlèvement et remplacement des fraises
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
Les 4 fraises devraient être remplacées en même temps parce qu’elles s’usent uniformément lors d’un usage normal. Travaillez sur un côté puis sur l’autre. Démontage du carter du filtre à air/pot d’échappement
1. Placez le levier du starter en position intermédiaire (2).
REMARQUE : Le levier du starter doit être en position intermédiaire (2) (Fig. 13) pour que le carter du filtre à air/pot d’échappement puisse être enlevé.
2. Enlevez les quatre (4) vis retenant le carter du filtre à
air/pot d’échappement (Fig. 13). Utilisez un tournevis à lame plate ou à embout Torx n°T20.
3. Enlevez le carter du moteur. Ne forcez pas.
AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves,
portez toujours des gants de travail robustes lorsque vous manipulez les fraises.
1. Mettez l’interrupteur d’arrêt On/Off en position STOP
(O) et débranchez le câble de bougie. REMARQUE : il peut s’avérer nécessaire de devoir mettre la bineuse en position horizontale sur une surface plane et uniforme avec la poignée supérieure qui touche le sol.
2. Retirez la goupille à cliquet (4) de chaque extrémité
de l’arbre des fraises. Faites glisser les fraises de l’arbre (Fig 11).
3. Nettoyez et huilez l’arbre.
4. Lorsque vous installez les fraises, étalez-les et
comparez-les à celles montrées dans la Figure 12. Notez les particularités de chaque fraise : moyeu, courbe et lettrage («A» ou «B»). Ceci vous aidera à vous assurer que vous mettez les fraises correctes dans le bon ordre. REMARQUE : Si vous regardez de plus près, vous pouvez apercevoir une légère courbe dans les pointes des fraises. Ces courbes devraient pointer vers l’avant de la bineuse lorsque les fraises sont installées. La Figure 12 montre la courbe sur chaque fraise.
5. En utilisant les figures 11 et 12 comme référence,
glissez les nouvelles fraises avec les moyeux vers l’extérieur. Les fraises sont marquées « A »ou « B ». L’ordre des fraises devrait être « B, A, B, A »de la gauche à la droite lorsque vous faites face à l’avant de la bineuse.
6. Verrouillez les nouvelles fraises sur l’arbre avec des
goupilles à cliquet (4). Il peut s’avérer nécessaire de nettoyer la saleté sur les fraises et l’arbre pour faciliter leur enlèvement. Nettoyage du filtre à air Nettoyez et lubrifiez le filtre à air après dix heures de fonctionnement. Il est important de bien entretenir ce composant. Si vous n’assurez pas l’entretien du filtre à air, la garantie sera ANNULEE.
1. Enlevez le carter du filtre à air/pot d’échappement.
Reportez-vous à la section «Démontage du carter du filtre à air/pot d’échappement».
2. Retirez le filtre à air de l’intérieur du couvercle du filtre
à air/silencieux (Fig. 14).
3. Lavez le filtre avec un détergent et de l’eau (Fig. 15).
Rincez-le consciencieusement. Egouttez-le. Laissez-le sécher complètement.
4. Appliquez suffisamment d’huile propre pour enduire
légèrement le filtre (Fig. 16).
5. Pressez le filtre afin d’étaler l’huile et d’éliminer
6. Replacez le filtre à air à l'intérieur du couvercle du
filtre à air/silencieux (Fig. 14). REMARQUE : L’utilisation de l’appareil sans filtre à air et carter de filtre à air/pot d’échappement entraînera l’ANNULATION de la garantie. Remise en place du carter du filtre à air/pot d’échappement
1. Placez le carter du filtre à air/pot d’échappement sur
l’arrière du carburateur et du pot d’échappement. REMARQUE : Le levier du starter doit être en position intermédiaire (2) (Fig. 13) pour que le carter du filtre à air/pot d’échappement puisse être remis en place.
2. Insérez les quatre (4) vis dans les orifices du carter du
filtre à air/pot d’échappement (Fig. 13) et serrez-les. Utilisez un tournevis à lame plate ou à embout Torx n°T20. Ne serrez pas trop. Ne forcez pas. Vérification du mélange de carburant L’utilisation d’un carburant vieux ou incorrectement mélangé est la principale cause d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. Vidangez le réservoir et remplissez-le de carburant neuf convenablement mélangé avant de procéder à un quelconque réglage. Nettoyage du filtre à air L’état du filtre à air joue un rôle essentiel sur le fonctionnement de l’appareil. Un filtre à air encrassé entrave la circulation de l’air et modifie le mélange air/carburant. Les effets produits sont souvent attribués par erreur à un mauvais réglage du carburateur. Vérifiez l’état du filtre à air avant de régler le ralenti. Reportezvous à la section «Entretien du filtre à air».
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Réglage du ralenti ENTREPOSAGE Si, après vérification du mélange de carburant et nettoyage du filtre à air, le ralenti n’est toujours pas convenable, réglez-le de la manière suivante :
1. Démarrez le moteur et laissez-le tourner à haut régime
(à pleins gaz) pendant 2 à 3 minutes pour se réchauffer.
- Ne rangez jamais l’appareil avec de l’essence dans le réservoir dans un endroit où les vapeurs pourraient entrer en contact avec une étincelle ou une flamme nue. REMARQUE : Assurez-vous que les dents ne touchent aucun objet lors du réglage du ralenti.
- Rangez l’appareil dans un endroit sec, fermé à clé ou en hauteur afin d’empêcher une utilisation non autorisée ou un endommagement. Tenez-le hors de portée des enfants.
2. Relâchez la gâchette d’accélération et laissez le
moteur au ralenti. S’il s’arrête, insérez un petit tournevis cruciforme dans l’orifice du carter du filtre à air/pot d’échappement (Fig. 18). Tournez la vis de réglage du ralenti d’un huitième de tour à la fois (selon les besoins), dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le moteur tienne le ralenti. Reportez-vous aux indications concernant le nombre de tours/minutes au ralenti. REMARQUE : Les dents ne doivent pas tourner lorsque le moteur est au ralenti.
3. Si elles tournent lorsque le moteur est au ralenti,
dévissez la vis de ralenti de 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) pour réduire la vitesse de ralenti. La vérification du mélange de carburant, le nettoyage du filtre à air et le réglage du ralenti devraient résoudre la plupart des problèmes liés au moteur. Si ce n’est pas le cas et que :
- le ralenti ne fonctionne pas,
- le moteur hésite ou cale à l’accélération,
- le moteur perd de sa puissance, faites régler le carburateur par un distributeur agréé.
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
Utilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou une bougie équivalente). L’écartement correct est de 0,5 mm (Fig. 19). Vérifiez la bougie après 50 heures de fonctionnement.
1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Retirez le
capuchon de la bougie.
2. Désencrassez la bougie.
3. Remplacez la bougie si elle est fissurée ou
encrassée. Etablissez l’écartement à 0,5 mm.
4. Installez la bougie dans le cylindre. Serrez en
tournant la douille dans le sens des aiguilles d’une montre. Ne serrez pas trop. NETTOYAGE Utilisez une petite brosse pour essuyer l’extérieur de l’appareil. N’utilisez pas de détergents forts. Les produits ménagers contenant des huiles aromatiques comme le pin ou le citron et les solvants comme le kérosène pourraient endommager la poignée ou le carter en plastique. Essuyez toute trace d’humidité à l’aide d’un chiffon sec.
- Laissez le moteur refroidir avant de ranger l’appareil.
ENTREPOSAGE LONGUE DUREE
Si l’appareil est entreposé pendant une longue période, procédez de la manière suivante :
1. Vidangez tout le carburant du réservoir dans un
conteneur comportant un mélange identique de carburant pour moteur à deux temps. N’utilisez pas un carburant qui a été entreposé pendant plus de 60 jours.
2. Démarrez le moteur et laissez-le fonctionner jusqu’à
ce qu’il cale. Cela permet de s’assurer que tout le carburant a été vidé du carburateur.
3. Laissez le moteur refroidir. Enlevez la bougie et
mettez 30 ml d’huile à moteur haute qualité ou d’huile pour moteur à deux temps dans le cylindre. Tirez lentement sur le câble du lanceur afin de répartir l’huile. Réinstallez la bougie. REMARQUE : Enlevez la bougie et vidangez toute l’huile du cylindre avant de redémarrer le coupe-bordure après la période d’entreposage.
4. Nettoyez bien l’appareil et vérifiez qu’il n’y a pas
d’élément mal serré ou endommagé. Remettez en état ou remplacez les pièces endommagées et resserrez les vis, écrous ou boulons si nécessaire. L’appareil est prêt à être entreposé.
5. Rangez l’appareil dans un endroit sec, fermé à clé ou
en hauteur afin d’empêcher une utilisation non autorisée ou un endommagement. Tenez-le hors de portée des enfants. DÉPANNAGE
LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER
CAUSE Contact sur ARRÊT Réservoir de carburant vide La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Moteur noyé Carburant vieux ou mal mélangé Bougie encrassée SOLUTION Mettez le contact sur CONTACT Remplissez le réservoir Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Suivez la procédure de démarrage, levier d'étrangleur sur MARCHE Drainez le réservoir / Ajoutez du carburant frais Remplacez ou nettoyez-la Filtre à air bouché Remplacez ou nettoyez-le Carburant vieux Drainez le réservoir / Ajoutez du carburant frais Mauvais réglage du carburateur Ajustez Drainez le réservoir / Ajoutez du carburant frais Mauvais réglage du carburateur Faites-le régler par un concessionnaire agréé Tête de coupe engorgée d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire de coupe Filtre à air sale Remplacez ou nettoyez-le Carburant vieux Drainez le réservoir / Ajoutez du carburant frais Mauvais réglage du carburateur Faites-le régler par un concessionnaire agréé Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit de les modifier à tout moment, sans préavis.
CARACTÉRISTIQUES MOTEUR Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refroidi par air, 2-temps Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 cc Type d'embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centrifuge Régime ralenti (maximum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.600 - 3.600 min-1 (tr/min) Régime de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.800 min-1 (tr/min) Type d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Électronique Contact d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteur berceau Écartement de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 mm (0,02 po) Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mélange essence/huile (40:1) 2,5 % Carburateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membrane, toutes positions Démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rembobinage automatique Silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chicane avec protection Accélérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À rappel manuel Capacité du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 ml (15 oz)
ARBRE D'ENTRAÎNEMENT ET CULTIVATEUR
- Largeur du chemin de culture (maximum) p. 22
- ,86 cm (9 po) Profondeur de culture (maximum) p. 12
- ,7 cm (5 po) Niveau de vibration (ralenti)* p. 16
- m/s2 Niveau de puissance acoustique (Ralenti) † p. 96
- ,0 LweqdB(A) Niveau de puissance acoustique (Régime nominal) † p. 118
- ,0 LweqdB(A) Masse (sans carburant) kg (26 lb) p. 12
- BENZIN Utilisez toujours une essence sans plomb, propre et neuve.
- OL Reportez-vous au manuel d’utilisation pour connaître le type d’huile à utiliser. Substitua ou limpe o filtro de ar Gasolina velha
Notice Facile