BHP450 - Trapano senza fili MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BHP450 MAKITA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BHP450 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BHP450 del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE BHP450 MAKITA
ITALIANO (Istruzioni ori Spiegazione della vista generale
1. Batteria 9. Anello per la modifica della 17. Indicatore di limite
2. Pulsante modalità di azione 18. Coperchio posteriore
3. Area rossa 10. Freccia 19. Viti
4. Interruttore 11. Regolazioni 20. Molla
5. Lampada 12. Manicotto 21. Braccio
6. Leva diinversione della rotazione 13. Vite 22. Parte incavata
7. Leva di regolazione della velocità 14. Gancio 23. Coperchio delle spazzole di
8. Anello di regolazione 15. Scanalatura carbone
16. Soffietto a peretta 24. Foro
CARATTERISTICHE TECNICHE Modello BHP440 BHP450 Cemento 13 mm Metallo 13 mm Capacità Legno 27 mm Vite per legno 9 6,8 mm x 50 mm Vite per metallo M6 Elevata (2) 0-1400 Velocità senza carico (min) Bassa (1) 0-400 Elevata (2 0-21.000 Colpi al minuto (min) Q Bassa (1) 0-6.000 Lunghezza totale 204 mm Peso netlo T7kg 18kg Tensione nominale 144 V CC 18VCC +_ Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche senza preavviso a causa del nostro programma continuo di ricerca € sviluppo. +_ Le caratteristiche tecniche possono differire da paese a paese. +_ Peso, comprensivo di batterie, calcolato in base alla Procedura EPTA 01/2003 Simboli ENDO04-4 Il seguente elenco riporta i simboli utilizzati per questo utensile. Ë importante comprenderne il significato prima di utiizzare l'utensile. @ CH Leggere il manuale di istruzioni.
Run Len Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche o le batterie tra i rifiuti domesstici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/ CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la Direttiva Europea 2006/66/CE sulle batterie e gli accumulatori e sui rfiuti di batterie e di accumulatori, e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche e le batterie esauste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere riciclate in modo eco-compatibile.
Uso previsto ENE039-1 Questo utensile à progettato per la foratura a percussione di mattoni, cemento e pietra, nonché per la foratura di legno, metallo, ceramica e plastica Avvertenze generali di sicurezza per l’uso dell’utensile GEA010-1 À AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate di seguito potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri
indossare una protezione acustica. L'esposizione al rumore pud causare la perdita della capacità uditiva.
2. Utilizzare le maniglie ausiliarie, se fornite con
l'utensile. La perdita di controllo pud provocare lesioni personali.
3. Se vengono eseguite operazioni in cui
l'accessorio di taglio puè toccare fili nascosti, impugnare l'utensile con i punti di presa isolati. Se l'accessorio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente, le parti metalliche esposte dell’utensile si troveranno anch'esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all'operatore.
4. Accertarsi sempre di avere un equilibrio stabile.
Controllare che nessuno si trovi sotto all’utensile quando lo si utilizza in posizioni elevate.
5. Tenere l’utensile in modo saldo.
6. Mantenere le mani lontano dalle parti rotanti.
7. Non lasciare l’utensile acceso. Azionare l'utensile
solo quando viene tenuto con le mani.
8. Non toccare la punta o il pezzo in lavorazione
subito dopo aver utilizzato l'utensile in quanto possono raggiungere temperature elevate e provocare ustioni.
9. Alcuni materiali contengono prodotti chimici che
possono essere tossici. Fare attenzione ad impedire l'inalazione della polvere e il contatto con la pelle. Attenersi alle istruzioni per la sicurezza del fornitore dei materiali. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. AVVERTENZA: NON lasciare che la familiarità acquisita con il prodotto (dovuta all'uso ripetuto) provochi l'inosservanza delle regole di sicurezza per il presente utensile. L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in questo manuale puè provocare lesioni personal gravi.
1. Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le
istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a (1) caricabatteria, (2) batteria e (3) prodotto utilizzato con la batteria. Non disassemblare la batteria.
3. Se iltempo di funzionamento à diventato
eccessivamente breve, non utilizzare l'utensile. Potrebbero verificarsi surriscaldamenti, ustioni o esplosioni.
4. In caso di contatto dell'elettrolita della batteria con
gli occhi, sciacquare con acqua fresca e rivolgersi immediatamente a un medico. Potrebbero verificarsi danni permanenti alla funzionalità visiva.
5. Non cortocircuitare la batteria:
(1) Non toccare i terminali della batteria con materiale in grado di condurre elettricità. (2) Evitare di conservare le batterie a contatto con oggetti metallici quali chiodi, monete e cosi via.
(8) Non esporre le batterie all'acqua o alla pioggia. Un cortocireuito puè provocare un elevato flusso di corrente, surriscaldamento, ustioni o rotture.
6. Non conservare l’utensile e la batteria a una
temperatura superiore a 50°C (122°F).
7. Evitare di smaltire le batterie danneggiate o
esaurite bruciandole. Se esposte al fuoco, le batterie possono esplodere.
8. Evitare di far cadere o di colpire la batteria.
9. Non utilizzare la batteria se à caduta o ha urtato
contro altri oggetti. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. Suggerimenti il prolungamento della durata della batteria
1. Caricare le batterie prima di scaricarle
completamente. Se si nota una diminuzione di potenza dell'utensile, interrompere il lavoro e caricare la batteria. Non ricaricare una batteria già completamente carica. In caso contrario, la durata operativa della batteria potrebbe ridursi.
3. Caricare la batteria in ambienti con temperatura
compresa tra 10°C e 40°C (50° - 104°F). Prima di caricare una batteria surriscaldata, lasciarla raffreddare. DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE: + Prima di regolare 0 controllare le funzioni dell'utensile, verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria Installazione o rimozione della batteria (Fig. 1) + Prima di inserire o rimuovere la batteria, spegnere sempre l'utensile. + Per rimuovere la batteria, estrarla dall'utensile facendo scorrere il pulsante sul lato della batteria. Per inserire la batteria, allineare la linguetta sulla batteria con la scanalatura dell'alloggiamento e farla scorrere fino a raggiungere la posizione corretta. Inserire sempre la batteria fino a quando si blocca in posizione con uno scatto. Se l'area rossa del lato superiore del pulsante è ancora visibile, la batteria non è completamente inserita. Inserirla fino a quando l'area rossa non à più visible. In caso contrario la batteria puë fuoriuscire accidentalmente dalla macchina e provocare lesioni all'operatore o a eventuali osservatori Non applicare una forza eccessiva per inserire la batteria. Se la batteria non scorre agevolmente, la manovra di inserimento non è corretta. Azionamento dell’interruttore (Fig. 2) ATTENZIONE: + Prima di inserire la batteria nell'utensile, controllare se l'interruttore funziona correttamente e ritoma alla posizione *SPENTO" una volta rilasciato.
Per avviare l'utensile à suficiente premere l'interruttore. Per aumentare la velocità dell'utensile, aumentare la pressione sullinterruttore. Per spegnerlo rilasciare l'interruttore di accensione Accensione delle lampada frontale (Fig. 3) ATTENZIONE: +_ Non osservare la luce o la fonte luminosa direttamente. Per accendere la lampada, azionare l'interruttore. La lampada rimane accesa fino a quando si tiene premuto l'nterruttore. La lampada si spegne automaticamente 10- 15 secondi dopo aver rilasciato l'interruttore. NOTA: + Utilizzare un panno asciutto per pulire la lente della lampada. Fare attenzione a non graffiare la lente della lampada per evitare riduzioni del'intensità luminosa. Azionamento della leva di inversione della rotazione (Fig. 4) Questo utensile à dotato di una leva di inversione che consente di modificare la direzione di rotazione. Premere la leva di inversione dal lato A se si desidera una rotazione in senso orario, dal lato B se si desidera una rotazione in senso antiorario. Quando la leva di inversione si trova nella posizione centrale à impossible azionare l'interruttore. ATTENZIONE Prima di azionare l'utensile, controllare sempre la direzione di rotazione impostata. Utilizzare la leva di inversione solo quando l'utensile à completamente fermo. Modificare la direzione di rotazione prima dell'arresto puè danneggiare l'utensile. Se non si utilizza l'utensile, posizionare sempre la leva diinversione nella posizione centrale. Modifica della velocità (Fig. 5) Per modificare la velocità, spegnere l'utensile e far scorrere la leva di regolazione sulla posizione “2” se si desidera una velocità elevata o sulla posizione 1" se si desidera una velocità minore. Prima di azionare l'utensile, accertarsi di aver selezionato la velocità corretta. Utilizzare la velocità più adatta al lavoro da eseguire. ATTENZIONE: +_ Posizionare accuratamente la leva di regolazione della velocità sulla posizione corretta. Se si aziona l'utensile mentre la leva di regolazione si trova in una posizione intermedia tra “1" e “2”, l'utensile potrebbe essere danneggiato. Non utilizzare la leva di inversione mentre l'utensile à in funzione perché potrebbero verificarsi danni. Selezione della modalità operativa (Fig. 6) Questo utensile dispone di un anello che consente di modificare la modalità operativa. Selezionare con l'anello la modalità operativa più appropriata per i lavoro da eseguire. Per selezionare la foratura semplice, ruotare l'anello fin a quando la freccia sul corpo dell’utensile indica il simbolo Per selezionare la foratura con percussione, ruotare l'anello fino a quando la freccia sul corpo dell’utensile indica il simbolo ÿ. Per selezionare la foratura con frizione, ruotare l'anello fino a quando la freccia sul corpo dell’utensile indica il Simbolo 4. ATTENZIONE: +_Impostare sempre l'anello in corrispondenza della posizione desiderata. Se si aziona l'utensile mentre l'anello si trova in una posizione intermedia tra due modalità, l'utensile potrebbe essere danneggiato. Regolazione della coppia di serraggio (Fig. 7) É possibile regolare la coppia di serraggio su 16 posizioni ruotando l'anello di regolazione fino ad allineare la posizione desiderata con la freccia presente sul corpo del'utensile. La coppia di serraggio à minima quando la freccia si trova in corrispondenza del numero 1 e massima quando si trova in corrispondenza del numero
Prima di iniziare il lavoro, avvitare una vite nel materiale da utilizzare o in un pezzo di materiale identico per individuare il livello di coppia più appropriato per la specifica esigenza. MONTAGGIO ATTENZIONE: + Prima di eseguire qualsiasi operazione sull’utensile, verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria Installazione o rimozione della punta da trapano o da avvitatura (Fig. 8) Ruotare il manicotto in senso antiorario per aprire le griffe del mandrino. Inserire completamente la punta nel mandrino. Ruotare il manicotto in senso orario per serrare il mandrino. Per rimuovere la punta, ruotare il manicotto in senso antiorario. Gancio (Fig. 9) Il gancio è utile per appendere temporaneamente l'utensile. Pu essere installato su entrambi i lati del'utensile. Per installare il gancio, inserino in una delle scanalature presenti su ambo i lat dell'alloggiamento del'utensile e fissarlo con una vite. Per rimuovere il gancio, allentare la vite ed estrarlo. FUNZIONAMENTO Foratura con percussione ATTENZIONE: + Quando la foratura à al termine, quando il foro à ostruito da frammenti e schegge 0 quando la punta colpisce i tondini di metallo incorporati nel cemento, la punta € lo strumento sono soggeti a una forza di torsione di notevole intensità. Ruotare innanzitutto l'anello di modifica della modalità operativa in modo che la freccia sul corpo dell'utensile
indichi il simbolo Ÿ. Per questa modalità operativa l'anello pub essere allineato su uno qualsiasi dei livell di coppia. Utilizzare sempre punte con estremità in carburo di tungsteno. Collocare la punta nella posizione desiderata per il foro, quindi premere l'interruttore: Non forzare l'utensile. Una pressione lieve produce i risultati migliori. Mantenere l'utensile in posizione e impedire che la punta fuoriesca dal foro. Non aumentare la pressione quando il foro à ostruito da frammenti o schegge. Al contrario, azionare l'utensile alla velocità minima, quindi rimuovere parzialmente la punta dal foro. Ripetere l'operazione più volte fino a quando il foro risulta sgombro ed è possibile riprendere la foratura. Soffietto a peretta (accessorio opzionale) (Fig. 10) Al termine dalla foratura, utilizzare il soffietto a peretta per ripulire i foro dalla poivere. Avvitatura (Fig. 11) Ruotare innanzitutto l'anello di modifica della modalità operativa in modo che la freccia sul corpo dell'utensile indichi il simbolo {}. Impostare con l'anello di regolazione il ivello di coppia appropriato per la specifica esigenza Procedere come indicato di seguito. Inserire l'estremità della punta nella testa della vite e applicare una pressione all'utensile. Auviare lentamente l'utensile e aumentare gradualmente la velocità. Appena la frizione entra in azione, rilasciare l'interruttore. ATTENZION! + Accertarsi di aver inserito la punta correttamente nella testa della vite. In caso contrario la punta o la vite potrebbero danneggiarsi. NOTA: + Quando si awvitano viti per legno, eseguire preforature per rendere più agevole il lavoro ed evitare fenditure nel pezzo in lavorazione. Vedere la tabella riportata di seguito. Diametro nominale della | Dimensione consigliata per vite per legno (mm) la preforatura (mm) 31 20-22 3,5 22-25 38 25-28 45 29-32 48 31-34 51 33-36 5,5 37-39 58 40-42 6,1 42-44 Foratura Regolare innanzitutto l'anello in modo che l'indicatore si trovi in corrispondenza del simbolo 3. Procedere come indicato di seguito. ATTENZIONE: + Se si applica una pressione eccessiva sull'utensile non si accelera la foratura. Al contrario, una pressione eccessiva pu danneggiare l'estremità della punta, diminuire l'efficacia dell'utensile e abbreviarne la durata operativa. Quando la foratura à al termine, l'utensile e la punta sono soggetti a una forza molto intensa. Impugnare saldamente l'utensile e prestare particolare attenzione quando il foro à quasi completato. Per rimuovere una punta inceppata à sufficiente invertire il senso di rotazione dell’utensile ed azionarlo brevemente. Tuttavia, se non si impugna saldamente l'utensile, questo potrebbe arretrare improwvisamente. Fissare sempre i pezzi in lavorazione di piccole dimensioni utilizzando una morsa o un dispositivo Simile. Se si utilizza continuativamente l'utensile fino alla completa scarica della batteria, attendere 15 minuti prima di continuare a utilizzarlo con una nuova batteria. Foratura di legno In questo caso, per ottenere i risultati migliori à consigliabile utilizzare punte da legno dotate di una vite di guida. Quest'ultima agevola la foratura perché guida la punta nel pezzo in lavorazione. Foratura di metallo Per impedire lo slittamento della punta all'inizio della foratura, utilizzare un punzone per centri e un martello per creare una cavità nella posizione in cui eseguire il foro. Collocare l'estremità della punta nella cavità e iniziare la foratura. Se si forano metall, utilizzare un lubrificante per taglio. Ferro e ottone devono invece essere forati a secco. MANUTENZIONE ATTENZIONE: +_ Prima di effettuare control o operazioni di manutenzione, verificare sempre di aver spento l'utensile e di aver rimosso la batteria Evitare assolutamente di usare benzina, diluenti, soiventi, alcol o sostanze simili. In caso contrario, potrebbero verificarsi scoloriture, deformazioni o incrinature. Sostituzione delle spazzole di carbone Sostituire le spazzole quando sono consumate fino al limite indicato. Mantenere le spazzole di carbone pulite e libere per farle slitare nei support. Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite contemporaneamente. Utlizzare solo spazzole di carbone identiche. (Fig. 12) Rimuovere le viti che fissano il coperchio posteriore con un cacciavite e asportare il coperchio. (Fig. 13) Sollevare il braccio della molla e collocarlo nella parte incavata dell'alloggiamento utilizzando un cacciavite ad asta sottile con punta a taglio o uno strumento analogo. (Fig. 14) Utiizzare le pinze per estrarre i coperchi delle spazzole di carbone. Estrarre le spazzole di carbone consumate, inserire le nuove spazzole e collocare nuovamente in posizione i coperchi. (Fig. 15) Accertarsi di aver inserito correttamente i coperchi nei fori dei supporti delle spazzole. (Fig. 16) Reinstallare il coperchio posteriore e fissare saldamente le due vit.
Per mantenere la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altra operazione di manutenzione o regolazione devono essere eseguiti dai centri di assistenza autorizzati Makita utlizzando sempre parti di ricambio Makita. ACCESSORI ATTENZIONE: + Questi accessori sono suggeriti per l'uso con l'utensile Makita descritto in questo manuale. L'uso di qualsiasi altro accessorio pu causare rischi di lesioni personali. Utiizzare gli accessori esclusivamente per l'uso dichiarato. Per assistenza e ulteriori informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro di assistenza locale Makita. Punte per foratura Punta con estremità in carburo di tungsteno per foratura a percussione Punta Phillips Punta a lama Punta a tubo Soffietto a peretta Occhiali di sicurezza Numerosi modell di batterie e caricabatteria originali Makita + Gancio +_ Platorello in gomma + Cuffia in lana Tampone per lucidatura Modelo BHP440 Rumore ENG1023 Il tipico livello di rumore ponderato “A” à determinato in conformità con la norma EN60745: Livello di pressione sonora (L,,): 81 dB (A) Livello di potenza sonora (LA): 92 dB (A) Variazione (K): 3 dB (A) Indossare una protezione acustica. Vibrazione Il valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) à determinato in conformità con la norma EN60745: Modalità di lavoro: foratura a percussione del cemento Emissione di vibrazioni (a, D): 8,0 m/s? Variazione (K): 1,5 m/s? ENG203-2 ENG3022 Modalità di lavoro: foratura metallo Emission di vibrazioni (2,0): 2,5 m/s? o inferiore Variazione (K): 1,5 m/s? Modello BHP450 Rumore ENG102-3 Il tipico livello di rumore ponderato “A” à determinato in conformità con la norma EN60745: Livello di pressione sonora (L,): 82 dB (A) Livello di potenza sonora (Liya): 93 dB (A) Variazione (K): 3 dB (A) Indossare una protezione acustica.
Vibrazione Il valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) à determinato in conformità con la norma EN60745: Modaltà di lavoro: foratura a percussione del cemento Emissione di vibrazioni (ap): 8,5 m/s? Variazione (K): 1,5 m/s? ENG203-2 ENG302-2 Modalità di lavoro: foratura metallo Emissione di vibrazioni (a, D): 2,5 m/s? o inferiore Variazione (K): 1,5 m/s? ENG901-1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità con il metodo di test standard e puè essere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili Il valore del'emissione delle vibrazioni dichiarato pud anche essere usato per stime preliminari dell'esposizione {\ AVVERTENZA: L'emissione delle vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico puè risultare diversa rispetto al valore dichiarato, in base alla modalità d'uso dell'utensile. Assicurarsi di individuare le necessarie misure di sicurezza per proteggere l'operatore in base a una stima dell'esposizione nelle condizioni reali di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le fasi del ciclo operativo, come quante volte l'utensile viene spento e i periodi in cui rimane inattivo, oltre al tempo di avviamento). Solo per i paesi europei Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation, in qualità di produttore responsabile, dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito: Denominazione dell’utensile: Trapano awvitatore percussione a batteria N. modello/Tipo: BHP440, BHP450 appartengono a una produzione in serie sono conformi alle seguenti direttive europee: 2006/42/CE Sono inaltre prodotti in conformità con gli standard o i documenti standardizzat riportati di seguito: EN60745 La documentazione tecnica viene conservata dal rappresentante autorizzato Makita in Europa, owvero: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Inghilterra ENH101-14 30 gennaio 2009 <R- Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Notice-Facile