EP-880 - Pianoforte digitale ROLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EP-880 ROLAND in formato PDF.

Page 105
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Indice Clicca su un titolo per andare alla pagina
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROLAND

Modello : EP-880

Categoria : Pianoforte digitale

Scarica le istruzioni per il tuo Pianoforte digitale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EP-880 - ROLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EP-880 del marchio ROLAND.

MANUALE UTENTE EP-880 ROLAND

ep880.book Page 105 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM Manuale Utente Grazie, e congratulazioni per la vostra scelta del Pianoforte Digitale Roland ep 880.

Caratteristiche Principali Suoni di Pianoforte Molto Espressivi e con Ricche Risonanze Il generatore sonoro, con campionamenti stereofonici di pianoforte, riproduce realisticamente anche il suono dei martelletti che colpiscono le corde, producendo il suono di un pianoforte da concerto di alta qualità. La polifonia massima di 64 note assicura che possiate usare liberamente il pedale senza paura di terminare le note a disposizione.

Emulazione della Sensazione di un Pianoforte Questo strumento dispone di una tastiera di altissima qualità.

Varie Funzioni per lo Studio che Vi Aiutano a Sviluppare la vostra Musicalità Oltre al metronomo, l’ep 880 dispone di un registratore a due tracce, che vi permette di svolgere le lezioni di pianoforte in un modo possibile solo sui pianoforti elettronici.

66 Brani per Pianoforte Incorporati I brani interni (Song) sono per lo più pezzi classici, e comprendono sia composizioni adatte per l’ascolto che studiate per le lezioni.

Prima di usare questo strumento, leggete attentamente i capitoli intitolati: “Important safety instructions” (p. 2), “Usare lo Strumento Senza Rischi” (p. 106), e “Note Importanti” (p. 108). Questi capitoli contengono informazioni importanti riguardanti l’utilizzo corretto dello strumento. Inoltre, Per assicurarvi di avere compreso e di usare correttamente tutte le funzioni dello strumento, dovreste leggere per intero il Manuale Utente. Il manuale, poi, dovrebbe essere conservato in un luogo sicuro e a portata di mano per una facile consultazione.

Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in qualsiasi forma senza il permesso scritto di ROLAND CORPORATION.

ep880.book Page 106 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM Usare lo Strumento Senza Rischi

• 001 • Prima di usare l’ep 880 assicuratevi di leggere le seguenti istruzioni ed il Manuale Utente.

002a • Non aprite né modificate in nessun modo lo strumento.

003 • Non cercate di riparare l’ep 880 o parti contenute in esso (fatta eccezione per i casi in cui questo manuale fornisca istruzioni specifiche in proposito). Consultate il vostro rivenditore, il Centro Servizi Roland più vicino o un distributore autorizzato, come elencato nella pagina “informazioni.”

004 • Non usate né conservate l’ep 880 in luoghi che siano: • soggetti a temperature estreme (p. es. in una vettura esposta al sole, vicino ad un tubo di riscaldamento o sopra un generatore di calore • bagnati (p. es. bagni, lavanderie o pavimenti bagnati); • umidi • esposti alla pioggia • polverosi • soggetti a forti vibrazioni

Assicuratevi di posizionare sempre lo strumento su superfici piane e stabili. Non mettetelo su supporti che potrebbero oscillare o su superfici inclinate.

008a • Questo strumento dovrebbe essere collegato solo ad una alimentazione del tipo descritto nelle istruzioni operative o indicate sul fondo dello strumento.

Usate solo l’alimentatore fornito. Inoltre non dovreste usare il cavo di alimentazioni per nessun’altro strumento.

010 • Questo strumento, da solo o con un impianto di amplificazione o cuffie, può produrre un livello sonoro tale da provocare diminuzioni di udito permanenti. Non ascoltate per lungo tempo ad un volume alto o, comunque, un volume non confortevole. Se notate una diminuzione dell’udito o qualche sibilo nelle orecchie, interrompete subito l’uso del ep 880 e consultate un otorino.

011 • Do fate entrare nello strumento nessun tipo di oggetto (p. es. materiali infiammabili, monete, spilli) né liquidi (acqua, bibite, ecc.).

012a • Spegnete immediatamente lo strumento, scollegate l’alimentatore dalla presa di corrente e richiedete l’intervento di un tecnico dal vostro rivenditore o dal più vicino Centro Servizi Roland o da un distributore autorizzato Roland, come indicato nella pagina “Informazioni,” quando: • Il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati; oppure • Notate fumo o odori inconsueti; oppure • Degli oggetti o liquidi sono caduti all’interno dello strumento; oppure • Lo strumento è stato esposto alla pioggia (o comunque si è bagnato); oppure • Lo strumento sembra non funzionare più normalmente o notate un evidente cambiamento nelle prestazioni

Non piegate o torcete troppo il cavo dell’alimentatore, e neppure appoggiategli sopra oggetti pesanti. Così facendo potreste danneggiare il cavo e rischiare di creare dei corto circuiti. I cavi danneggiati sono pericolosi e possono generare incendi e scosse elettriche!

ep880.book Page 107 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM

110a • In caso o in previsione di un temporale, staccate il cavo di alimentazione dell’ep 880 dalla presa di corrente.

Conservate in un posto sicuro al di fuori dalla portata dei bambini i dadi a farfalla e le viti del supporto che togliete, in modo che non possano ingoiarle accidentalmente.

015 • Evitate di condividere la stessa presa di corrente cui è collegato l’alimentatore dell’ep 880 con troppe apparecchiature. Ponete particolare attenzione in caso di utilizzo di una prolunga — la potenza totale usata da tutti gli apparecchi collegati non dovrà mai superare il limite massimo (watt/ampere) indicato per la prolunga. Eccessivi carichi possono provocare un surriscaldamento eccessivo del cavo con conseguente pericolo di fusione dell’isolante.

016 • Prima di usare questo strumento all’estero consultate il vostro rivenditore, il più vicino Centro Servizi Roland, o un distributore autorizzato Roland, come elencato nella pagina “Informazioni.”

026 • Non appoggiate niente che contenga acqua (p. es. vasi di fiori) sullo strumento. Evitate, inoltre di usare insetticidi, profumi, alcool, smalto per unghie, bombolette spray, ecc. vicino allo strumento. Asciugate immediatamente ogni liquido che coli sullo strumento con un panno morbido e asciutto.

108d: Selection • Nel caso dobbiate spostare il ep 880, accertatevi di seguire le precauzioni indicate qui di seguito. Per sollevare e spostare lo strumento in maniera sicura servono almeno due persone. Mettete molta cura e tenetelo sempre orizzontale. Assicuratevi inoltre di afferrarlo in maniera sicura per proteggervi da ferite e per salvaguardare lo strumento. • Scollegate il cavo dell’alimentatore. • Scollegate tutti i cavi di collegamento con altri dispositivi esterni. • Togliete il leggio.

109a • Prima di pulire l’ep 880, spegnetelo e staccate il cavo dell’alimentatore dalla presa di corrente (p. 112).

ITALIANO In famiglie con bambini, un adulto dovrebbe sorvegliarli fino a quando non siano capaci di seguire le procedure essenziale per utilizzare lo strumento in tutta sicurezza.

014 • Proteggete lo strumento da urti violenti. (Non fatelo cadere!)

Questo strumento deve essere posizionato in modo tale che la sua posizione non interferisca con la corretta ventilazione.

102b • Afferrate sempre la spina del cavo dell’alimentatore quando lo collegate o scollegate dalla presa o dallo strumento.

103a • Ad intervalli regolari, dovreste scollegare la spina dalla presa di corrente e pulirla con un panno asciutto dalla polvere e da altri accumuli di sporco. Inoltre, scollegate il cavo dalla presa di corrente quando lo strumento debba rimanere inutilizzato per lunghi periodi di tempo. Qualsiasi accumulo di sporco tra la spina e la presa di corrente potrebbe portare a scarso isolamento e potrebbe provocare rischio di incendio.

Evitate di aggrovigliare i cavi. Tutti i cavi inoltre dovrebbero essere tenuti fuori dalla portata dei bambini.

106 • Non appoggiate oggetti pesanti e non salite mai sullo strumento.

107b • Non maneggiate mai il cavo dell’alimentatore o la spina con le mani bagnate quando lo collegate o scollegate dalla presa di corrente o dallo strumento.

ep880.book Page 108 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM Note Importanti In aggiunta ai punti esposti nei capitoli “Important safety instructions” (p. 2) e “Usare lo Strumento Senza Rischi” (p. 106), leggete ed osservate le seguenti precauzioni:

Non collegate lo strumento alla stessa presa di corrente con altri apparecchi che siano controllati da un inverter (frigoriferi, lavatrici, forni a microonde o condizionatori d’aria), o che contengano un motore. A seconda del modo in cui viene usato l’apparecchio elettrico, può generarsi del rumore o provocare malfunzionamenti. Se non è possibile usare una presa di corrente separata, usate un filtro tra questo strumento e l’apparecchio che genera il disturbo.

307 • Prima di collegare l’ep 880 ad altri dispositivi, spegnete tutti gli apparecchi. Preverrete così malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi. 308 • Anche se lo schermo e gli indicatori luminosi (LED) sono spenti quando l’interruttore POWER è spento, questo non significa che lo strumento sia completamente scollegato dalla corrente elettrica. Per togliere completamente l’alimentazione, prima spegnete l’interruttore POWER, poi togliete la spina dalla presa di corrente. Per questo motivo la presa di corrente a cui collegate il cavo di alimentazione deve essere di facile e veloce accessibilità.

L’utilizzo dell’ep 880 in prossimità di amplificatori (o di altri apparecchi che contengano grossi trasformatori) può generare ronzio. Per risolvere il problema, ruotate lo strumento oppure allontanatelo il più possibile dalla sorgente dell’interferenza. 352a • Questo strumento può interferire con apparecchi radio o televisivi. Non utilizzatelo nelle vicinanze di tali ricevitori. 352b • Potrebbe crearsi del rumore se usate nelle vicinanze di questo strumento dei sistemi di comunicazione radio, per esempio telefoni. Questo rumore potrebbe apparire quando iniziate o ricevete una telefonata, o durante la conversazione. Se dovesse capitarvi un problema simile, allontanate l’apparecchio che genera l’interferenza o spegnetelo. 354b • Non esponete lo strumento alla luce diretta del sole, non mettetelo vicino a radiatori di calore, non lasciatelo chiuso in macchina o in altri ambienti soggetti ad alte temperature. Evitate, inoltre, che sorgenti luminose normalmente utilizzate vicino allo strumento (lampada per la lettura per esempio) o faretti, illuminino per lungo tempo la stessa area dello strumento. Un calore eccessivo può deformare e scolorire lo strumento. 355b • Quando spostate lo strumento da un’ambiente ad un altro dove la temperatura e/o il livello di umidità è molto diverso, dentro lo strumento possono formarsi delle gocce d’acqua (condensa). Se provate ad usare lo strumento in queste condizioni potreste provocare danni e malfunzionamenti, dovete lasciarlo adattare per alcune ore, fino a che la condensa non sia completamente evaporata. 356 • Evitare di tenere oggetti in gomma, vinile o materiali simili sul pianoforte per lungo tempo. Potrebbero scolorire o danneggiare le finiture. 358 • Non lasciate oggetti appoggiati sulla tastiera. Possono causare malfunzionamenti, come l’incapacità dei tasti di suonare.

359 • Non attaccate adesivi, decalcomanie o altre cose simili sullo strumento. Una successiva rimozione potrebbe danneggiare le finiture esterne.

Per la pulizia quotidiana usare un panno soffice e asciutto, o leggermente umido. Per rimuovere lo sporco più persistente, usare un panno con un detergente neutro e non abrasivo. Asciugate poi perfettamente con un panno soffice e asciutto.

Per evitare scolorimenti o deformazioni, non utilizzate mai benzina alcool o solventi di qualsiasi tipo.

Ulteriori Precauzioni •

Maneggiate con cura i pulsanti, i controlli, i cursori e i connettori dell’ep 880. Usandoli maldestramente potreste causare malfunzionamenti.

Quando collegate o scollegate i cavi, afferrate solo i connettori; non tirate mai il cavo stesso. Eviterete così corto circuiti o rotture interne ai cavi stessi.

Durante il normale funzionamento, l’ep 880 genera una piccola quantità di calore. Questo è perfettamente normale.

Per evitare di disturbare i vicini, tenete il volume dell’ep 880 ad un livello ragionevole. A volte può essere preferibile usare le cuffie per non coinvolgere chi vi circonda (specialmente di notte).

Per trasportare lo strumento, impacchettatelo in un materiale che assorba gli urti. Se lo trasportate senza proteggerlo potreste graffiarlo o danneggiarlo o provocare malfunzionamenti.

Non forzate troppo il leggio mentre lo usate.

Per fare i collegamenti usate un cavo Roland. Se usate altri cavi, seguite le seguenti precauzioni. • Alcuni cavi di collegamento contengono resistenze. Per i collegamenti con questo strumento non usate cavi che contengano resistenze. Se usate questi cavi potreste avere un livello estremamente basso o inudibile. Per informazioni sulle caratteristiche dei cavi, contattate il costruttore del cavo.

ep880_I Page 109 Thursday, November 16, 2006 11:59 AM Usare lo Strumento Senza Rischi 106 Note Importanti 108 Descrizione dei Pannelli 110 Pannello Frontale110 Pannello Posteriore111 Installare il Leggio 112 Collegare l’Alimentatore in Dotazione112 Collegare le Cuffie112 Accendere e Spegnere lo Strumento113 Regolare il Volume e la Brillantezza del Suono 113 Collegare i pedali113

1. Ascoltare le Song e i Brani Demo 114 Ascoltare le Song Interne 114 Riprodurre Tutte le Song in Modo Continuo (All Song Play)..114 Scegliere una Song e Suonarla114

6. Collegare Apparecchi Esterni 132 Collegare Apparecchi Audio 132 Collegare Apparecchi MIDI 132 Impostazioni Relative al MIDI 133 Impostazione Canale Trasmissione MIDI133 Attivare e Disattivare il Controllo Local 133 Transmettere un’Esecuzione che Avete Registrato 134

Appendici135 Problemi & Soluzioni 135 Messaggi d’Errore/Altri Messaggi 136 Lista Operazioni Semplici 137 Caratteristiche Principali 138 Tone List 207 Internal Song List 208 MIDI Implementation Chart 211

Suonare con Vari Suoni 116 Regolare il Tocco della Tastiera (Key Touch)116 Applicare gli Effetti ai Suoni117

ITALIANO Ascoltare le Song Dimostrative (Demo)115

Impedire il Cambio delle Impostazioni Durante l’Esecuzione 130 Memorizzare l’Impostazione Master Tune Quando Spegnete lo Strumento 131 Usare le funzioni V-LINK 131

ITALIANO Prima di Iniziare a Suonare 112

Aggiungere Riverbero al Suono (Reverb)117 Arricchire il suono (Chorus) 117

ITALIANO Trasporre la Tastiera (Transpose) 118 Dividere la Tastiere in Due Sezioni (Modo Twin Piano) 118 Suonare Due Suoni Contemporaneamente (Dual Play)119 Eseguire Suoni Diversi con le Mani Destra e Sinistra (Split Play) 120 Usare il Metronomo 121

3. Suonare Insieme alle Song Interne 122 Cambiare il Tempo122 Aggiungere un Conteggio a Tempo con la Song (Count-In) 122

Suonare Ogni Mano Separatamente123

4. Registrare le Vostre Esecuzioni 124 Registrare Brani che Iniziano in Levare (Pickup) 124

ITALIANO Registrare una Nuova Song 124 Registrare Insieme ad una Song125 Registrare le Parti di Mano Destra e Mano Sinistra Separatamente 126 Cancellare le Registrazioni Eseguite126 Cancellare una Registrazione da una Traccia Specificata 126 Cancella una Song 126

Conservare le Song Registrate Anche Dopo Aver Spento lo Strumento (Song Backup)127 Cancellare le Song Archiviate127

5. Cambiare Varie Impostazioni 128

ITALIANO Cambiare la Risonanza del Pedale del Sustain 128 Impostazioni più Dettagliate (Funzione) 128 Accordare con gli Altri Strumenti (Master Tuning)129 Cambiare il Temperamento 129 Impostare la Curva dell’Accordatura (Intonazione Stretch) 130 Applicare il Pedale del Sustain all’Area Sinistra della Tastiera130

Controllo [VOLUME] Regola il volume generale (p. 113).

Pulsante [TRANSPOSE] Traspone l’intonazione della tastiera (p. 118).

Pulsante [DEMO] Potete ascoltare un demo dei tone degli strumenti (p. 115).

Indicatore [ (Cuffie)] Questo indicatore si illumina quando collegate delle cuffie ai connettori delle cuffie (p. 112).

Pulsante [SPLIT] Divide la tastiere nelle aree per la mano destra e la mano sinistra, permettendovi di suonare con suoni diversi per ogni area (p. 120). Tenendo premuto questo pulsante e il pulsante [TWIN PIANO], e premendo determinati pulsanti, potete impostare varie funzioni (p. 128~131, p. 133~134).

Pulsante [REVERB] Aggiunge il riverbero al suono (p. 117).

Pulsante [CHORUS] Arricchisce il suono (p. 117).

Pulsante [TWIN PIANO] Potete dividere la tastiera in due sezioni separate, permettendo a due persone di suonare nello stesso registro (p. 118).

Pulsante [BRILLIANCE] Regola la brillantezza del suono (p. 113).

10 Pulsanti TONE SELECT Servono per scegliere il tipo di suono (gruppi di Tone) che verrà suonato dalla tastiera (p. 116).

11 Schermo Visualizza informazioni, come per esempio numero del brano, tempo, ritmo e valore dei parametri.

12 Pulsanti [-] [+] Permette di scegliere il valore di varie impostazioni. Premendoli contemporaneamente richiamerete il valore originale di quel parametro o di quella funzione.

13 Pulsante [SONG/TEMPO] Serve per scegliere il brano (Song) tra quelle interne (p. 114, 122). Ogni volta che premete questo pulsante, verranno visualizzati alternativamente il numero della Song e il tempo. Mentre è visualizzato il numero della Song, l’indicatore del pulsante si illumina in rosso. Quando viene visualizzato il tempo, si illumina in verde.

14 Pulsante [METRONOME/COUNT IN] Attiva e disattiva il metronomo (p. 121). Lo strumento dispone anche di un suono per il conteggio (count-in), che può essere eseguito prima dell’inizio della Song, permettendovi così di iniziare il brano perfettamente a tempo (p. 122).

RECORDER Riproduce e registra le vostre esecuzioni.

15 Pulsante [PLAY] Avvia e ferma la riproduzione delle Song interne e delle registrazioni che avete eseguito (p. 114, 124). Inoltre avvia e ferma la registrazione (p. 124~126).

16 Pulsante [REC] Mette l’ep 880 in modalità di attesa della registrazione (standby) (p. 124~126).

17 Pulsante [LEFT] Riproduce o registra una esecuzione separatamente per ogni mano (p. 123, 125~126). L’esecuzione della mano sinistra nelle Song interne viene assegnata a questo pulsante.

18 Pulsante [RIGHT] Riproduce o registra una esecuzione separatamente per ogni mano (p. 123, 125~126). L’esecuzione della mano destra nelle Song interne viene assegnata a questo pulsante.

19 Pulsante [KEY TOUCH] Modifica la sensazione del tocco della tastiera (p. 116).

ep880.book Page 111 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM Pannello Posteriore ITALIANO

Connettori Output Vi permette di inviare il suono del pianoforte ad un impianto di amplificazione per ottenere un maggior volume. Potete anche collegarli ad un registratore a nastro o di altro tipo per registrare le vostre esecuzioni (p. 132). Connettore HOLD Qui potete collegare il pedale fornito con il pianoforte che funzionerà come pedale del sustain (Hold) (e sostiene le note che suonate) e che riconosce anche la posizione del mezzo pedale.

Connettori MIDI IN/OUT Da collegare a degli strumenti MIDI esterni per scambiare informazioni riguardanti l’esecuzione (p. 132).

Gancio per il Cavo Per evitare di strapparlo accidentalmente, dopo aver collegato il cavo dell’alimentatore, avvolgetelo intorno al gancio del cavo che si trova a destra del connettore.

Connettore DC IN Qui dovete collegare l’alimentatore PSB-4U fornito con il pianoforte. Se si dovesse danneggiare o rompere, assicuratevi di sostiuirlo con un modello PSB-4U uguale. Non usate altri alimentatori, perché potrebbero danneggiare in maniera irreparabile l’ep 880.

Interruttore POWER ON Accende e spegne lo strumento (p. 113).

ITALIANO Connettore SOFT/HOLD 2 Qui potete collegare un pedale opzionale DP-2, DP-6, o BOSS FS-5U che può essere usato come pedale del piano (Soft) (riduce il volume delle note suonate). Nel modo “Twin Piano”, questo pedale funziona come pedale sustain (Hold) per la sezione della mano sinistra.

ITALIANO ITALIANO ITALIANO

ep880_I Page 112 Tuesday, December 19, 2006 11:24 PM Prima di Iniziare a Suonare Installare il Leggio Assemblate il leggio come mostrato nello schema.

Quando spostate il ep 880, come misura precauzionale assicuratevi di togliere il leggio.

Collegare l’Alimentatore in Dotazione

Collegare le Cuffie L’ep 880 ha due connettori ai quali collegare delle cuffie. Questo permette a due persone di ascoltare contemporaneamente in cuffia, molto utile per lezioni di pianoforte e quando suonate dei pezzi a quattro mani. Inoltre, questo vi permette di suonare senza dovervi preoccupare delle persone che vi circondano, anche di notte. Collegate la cuffia in uno dei connettori Cuffie posizionati davanti a sinistra nel pianoforte. Quando collegate le cuffie, l’indicatore [ (Cuffie)] (p. 110) si illumina, e il suono smette di essere emesso dagli altoparlanti dell’ep 880. Il volume delle cuffie viene regolato con il controllo [VOLUME] (p. 113). Connettori Cuffie x 2

Collegate il connettore più piccolo dell’alimentatore al connettore DC IN dell’ep 880, e la spina in una presa di corrente adatta. Assicuratevi di usare l’alimentatore che vi viene fornito. Usate delle cuffie stereofoniche.

Alcune note riguardanti l’uso delle cuffie

Per evitare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri apparecchi, abbassate sempre il volume e spegnete tutti gli strumenti prima di eseguire qualsiasi collegamento.

• Se si usano contemporaneamente due cuffie di un certo tipo, si possono ascoltare delle distorsioni. In questo caso ridurre il livello di volume fino a che la distorsione scompare • Per evitare danni al cavo, maneggiate le cuffie solo dal corpo delle cuffie stesse e dal connettore. • Se collegate le cuffie quando il volume dello strumento collegato è alzato, potreste danneggiarle. Prima di collegare le cuffie abbassate il volume dell’ep 880. • L’ascolto ad alto volume non danneggia solo le cuffie, ma potrebbe provocare anche perdita di udito. Usate le cuffie ad un volume moderato.

ep880_I Page 113 Thursday, November 16, 2006 2:08 PM Collegare i pedali L’ep 880 dispone di due connettori dei pedali: HOLD e SOFT/HOLD 2. Ecco come usarli:

Una volta fatti i collegamenti, accendete i vostri strumenti nell’ordine indicato. Accendendo gli strumenti nell’ordine sbagliato, potreste provocare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o agli strumenti.

ITALIANO Accendere e Spegnere lo Strumento

Per accendere lo strumento, abbassate completamente il controllo [VOLUME], poi premete l’interruttore [Power].

Pedale sustain DP-8 (opzionale)

ITALIANO DP-2, DP-6, o BOSS FS-5U (opzionali)

Pedale sustain DP-8 fornito

Per spegnere lo strumento, girate completamente verso sinistra il controllo [VOLUME], e premete l’interruttore [Power]. L’indicatore Power davanti a sinistra sull’ep 880 si spegne, e si spegne anche lo strumento. Se volete togliere completamente la corrente dallo strumento, prima premete l’interruttore Power, poi scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Consultate “Alimentazione” (p. 108).

Per regolare il volume totale, ruotate il controllo [VOLUME].

Funzione Hold Se collegate il pedale fornito al connettore HOLD, potete tenere (sustain) le note che suonate sulla tastiera dell’ep 880.

1. Mettete il volume dell’ep 880 al minimo. 2. Collegate il pedale fornito DP-8 al connettore HOLD. 3. Suonate alcune note sulla tastiera mentre premete il pedale fornito DP-8. Le note suonate verranno sostenute molto più a lungo rispetto a quando non premete il pedale.

4. Per far smettere di suonare le note sostenute, sollevate il piede dal pedale.

Usare un secondo pedale Il connettore SOFT/HOLD 2 vi permette di collegare un pedale opzionale DP-2, DP-6, o BOSS FS-5U. Quando non siete nel modo TWIN PIANO, questo pedale funziona come pedale del piano (soft). Per ridurre il volume e la brillantezza delle note suonate premete il pedale. Nel modo TWIN PIANO, comunque, funziona come pedale del sustain per la sezione sinistra.

ITALIANO Regolare il Volume e la Brillantezza del Suono

DP-2, DP-6, o BOSS FS-5U (opzionale)

ITALIANO Lo strumento si accende. Dopo alcuni secondi, potrete suonare sulla tastiera ed ottenere dei suoni. Per regolare il volume usate il controllo [VOLUME]. Questo strumento ha un circuito di protezione. Dopo averlo acceso, sono necessari alcuni secondi prima che operi correttamente.

ITALIANO Per regolare la brillantezza del suono premete il pulsante [BRILLIANCE].

ITALIANO Per ottenere la brillantezza desiderata scegliete una delle tre impostazioni disponibili. Spento Medio Rosso Morbido Verde Brillante

ep880.book Page 114 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM

1. Ascoltare le Song e i Brani Demo Ascoltare le Song Interne L’ep 880 contiene 66 brani di pianoforte. Consultate “3. Suonare Insieme alle Song Interne” (p. 122), “Internal Song List” (p. 208)

Scegliere una Song e Suonarla Scegliere il brano da riprodurre 1. Premete il pulsante [SONG/TEMPO], in modo che il suo indicatore si illumini in rosso. Per alcuni secondi appare sullo schermo il numero della Song.

Riprodurre Tutte le Song in Modo Continuo (All Song Play) Le Song interne possono essere riprodotte in sequenza.

1. Tenete premuto il pulsante [SONG/TEMPO], e premete il pulsante [PLAY].

L’indicatore del pulsante [Song/Tempo] si illumina in rosso, l’indicatore del pulsante [Play] lampeggia, e i brani vengono riprodotti in successione, a partire da quella attualmente selezionata. Per un po’ di tempo apparirà sullo schermo il numero della Song.

2. Per scegliere una Song premete il pulsante [-] o [+].

Tenendo premuto il pulsante i numeri cambieranno in maniera continua.

Riproduzione 3. Premete il pulsante [PLAY]. L’indicatore del pulsante si illumina, e il brano selezionato viene riprodotto.

Fermare la riproduzione 4. Premete il pulsante [PLAY]. Per scegliere la Song che volete riprodurre, potete premere i pulsanti [-] o [+]. Quando sono state riprodotte tutte le Song, la riproduzione continua dalla prima Song. Quando riproducete una Song interna, l’effetto del riverbero viene automaticamente attivato (l’indicatore del pulsante si illumina).

Fermare la riproduzione 2. Premete il pulsante [PLAY].

L’indicatore luminoso del pulsante si spegne, e la riproduzione si ferma. La prossima volta che premete il pulsante [PLAY], il brano che era stato fermato viene riprodotto di nuovo dall’inizio.

Lo schermo a riguardo delle Song interne Schermo

S. U Song archiviate con Song Backup (p. 127).

La posizione dove registrate le vostre esecuzioni. (Per i dettagli sulla registrazione → p. 124)

La riproduzione si ferma.

Potete scegliere “S.U” quando eseguite il Song Backup. Scegliete “USr” poi premete il pulsante [-].

ep880.book Page 115 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM ITALIANO Ascoltare le Song Dimostrative (Demo) Potete ascoltare i vari brani dimostrativi, tra i quali quelli che dimostrano il suono del pianoforte e altri suoni, e quelli che dimostrano le varie funzioni applicati ai suoni di pianoforte.

Riprodurre le Song Demo dei Tone 1. Premete il pulsante [DEMO].

ITALIANO L’indicatore luminoso del pulsante inizia a lampeggiare, ed inizia la riproduzione delle Song dimostrative dei Tone (suoni).

ITALIANO Quando è finita la riproduzione dell’ultima Song, ricomincia dalla prima Song. Quando premete uno qualsiasi dei pulsanti Tone, o il pulsante [TWIN PIANO], o il pulsante [SPLIT] mentre il pulsante [DEMO] sta lampeggiando, viene suonata una Song dimostrativa del pulsante corrispondente. Contenuto del Demo

Song dimostrativa del suono di pianoforte

Song dimostrative dei suoni di vibrafono e piano elettrico

Song Demo di clavicembalo

Song Demo del suono di organo

Song dimostrative dei suoni di archi e cori

Song dimostrative della funzione Split (p. 120)

Song dimostrative che usano la funzione Twin Piano (p. 118)

ITALIANO I dati della musica che viene riprodotta non vengono emessi dal connettore MIDI OUT. Tutti i brani dimostrativi sono stati composti da Adrian Scott. Copyright ©2006 Roland Corporation

Fermare le Song Dimostrative dei Tone 2. Premete il pulsante [DEMO]. L’indicatore luminoso del pulsante [DEMO] si spegne, e i brani dimostrativi si fermano.

ep880.book Page 116 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM

2.Esecuzione Suonare con Vari Suoni L’ep 880 contiene 15 diversi Tone (suoni) interni. I tone sono organizzati in cinque gruppi di Tone, che sono assegnati ai pulsanti TONE SELECT. Per maggiori dettagli, si veda “Tone List” (p. 207).

Regolare il Tocco della Tastiera (Key Touch) Potete regolare il tocco della tastiera.

1. Premete il pulsante [KEY TOUCH].

Selezionare un gruppo di Tone 1. Premete uno dei pulsanti TONE SELECT.

L’indicatore del pulsante che avete premuto si illumina. Quando suonate sulla tastiera, sentirete uno dei suoni contenuto nel gruppo di Tone scelto.

Scegliere le variazioni dei Tone

L’indicatore luminoso del pulsante si illumina, e la sensazione del tocco della tastiera cambia. Ogni volta che premete il pulsante [KEY TOUCH], l’indicatore del pulsante cambia colore, e cambia il tocco della tastiera. Indicatore

Vi permette di suonare usando il tocco più naturale. Questo è il tipo di tocco più simile a quello di un pianoforte acustico.

Riuscirete ad ottenere il Fortissimo (ff) solo suonando molto più forte del normale, dandovi la sensazione che la tastiera sia più pesante. Riuscirete però ad ottenere più espressività dinamica nell’esecuzione.

Riuscirete ad ottenere un Fortissimo (ff) suonando meno forte del normale, dandovi la sensazione di una tastiera più leggera. Questa impostazione rende più facile il suonare, soprattutto per i bambini.

La tastiera suona ad un volume fisso, a prescindere da quanto forte suoniate voi sulla tastiera.

2. Premete il pulsante [VARIATION]. Ad ogni pulsante TONE SELECT sono assegnati tre Tone (suoni) diversi (numerati 1–3). Per scegliere tra questi tre suoni usate il pulsante [VARIATION].

Ogni volta che premete il pulsante [VARIATION], l’indicatore del pulsante cambia colore, e i tre suoni cambieranno in successione. Numero del Tone

Indicatore del pulsante [VARIATION]

Alcuni dei Tone numero 3 formano delle coppie, che possono essere sovrapposte e suonate insieme. Quando suonate sulla tastiera sentirete il suono selezionato. Quando usate il modo Dual (p. 119) o Split (p. 120), potete scegliere solo i suoni numero 1 o 2. Se usate il modo Dual o Split con un pulsante TONE SELECT nel quale è selezionato il Tone numero 3, per quel pulsante TONE SELECT verrà usato il Tone numero 1.

ep880.book Page 117 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM Applicare gli Effetti ai Suoni

Aggiungendo l’effetto chorus, darete più ricchezza al suono, con maggior corpo e profondità.

1. Premete il pulsante [CHORUS].

ITALIANO Aggiungere Riverbero al Suono (Reverb)

Arricchire il suono (Chorus)

Applicando l’effetto Riverbero verranno aggiunte delle piacevoli riverberazioni al suono, che simuleranno una esecuzione in una vera sala da concerto. Quando suonate una Song interna, l’effetto del riverbero viene automaticamente attivato (l’indicatore del pulsante si illumina).

1. Premete il pulsante [REVERB].

La quantità dell’effetto del riverbero può essere impostata su otto livelli. Quando accendete lo strumento, il livello del riverbero è impostato su “4.”

2. Tenete premuto il pulsante [REVERB]. Viene visualizzato il valore attuale del livello di riverbero.

Cambiare la profondità dell’effetto chorus La quantità (profondità) dell’effetto del chorus può essere impostata su otto livelli. Quando accendete lo strumento, il livello del riverbero è impostato su “4.”

2. Tenete premuto il pulsante [CHORUS] e premete il pulsante [-] o [+]. Viene visualizzato il valore attuale del livello di chorus. Valori più alti producono un effetto più profondo.

ITALIANO Non potete memorizzare i livelli di riverbero individualmente per ogni suono.

ITALIANO Cambiare la quantità dell’effetto del riverbero

ITALIANO L’indicatore del pulsante si illumina, e al suono viene applicato l’effetto del riverbero. Per togliere l’effetto del riverbero, premete di nuovo il pulsante [REVERB], in modo che l’indicatore si spenga.

L’indicatore luminoso del pulsante si illumina e l’effetto chorus viene applicato al suono. Per disattivare l’effetto del chorus, premete di nuovo il pulsante [CHORUS], in modo che l’indicatore si spenga. Potete memorizzare individualmente per ogni suono lo stato di attivo o disattivato del chorus. L’impostazione originale viene ripristinata quando spegnete lo strumento.

3. Tenete premuto il pulsante [REVERB] e premete il pulsante [-] o [+]. Valori più alti produrranno un maggiore livello di riverbero.

ep880.book Page 118 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM Trasporre la Tastiera (Transpose) Con la funzione “Transpose,” potete trasporre la vostra esecuzione senza cambiare le note che suonate. Per esempio, anche se il pezzo è in una tonalità difficile con molti diesis ( ) o bemolle ( ), potete trasporla in una tonalità più facile da eseguire. Quando accompagnate un cantante, potete facilmente trasporre il pezzo in una tonalità che sia confortevole per lui o lei, continuando a suonare le note così come sono scritte (quindi mantenendo le stesse posizioni delle dita).

La trasposizione può essere impostata in un valore di –6~0~5 (in intervalli di semitono). Per esempio, se volete che suoni la nota Mi quando premete il tasto Do, tenete premuto il pulsante [TRANSPOSE] e premete il tasto Mi. Partendo dal Do come punto di riferimento, per raggiungere il Mi vi spostate verso l’alto di quattro tasti (compresi i tasti neri), quindi sullo schermo appare “4.”

1. Tenete premuto il pulsante [TRANSPOSE], e premete una nota per indicare la tonica della tonalità alla quale volete trasportare.

L’indicatore luminoso del pulsante si illumina, e la tastiera viene trasposta. Potete trasporre anche tenendo premuto il pulsante [TRANSPOSE] e premendo il pulsante [-] o [+]. Se tenete premuto il pulsante [TRANSPOSE] e premete contemporaneamente i pulsanti [-] e [+], la trasposizione torna al suo valore originale (0). Quando tenete premuto il pulsante [TRANSPOSE], viene visualizzato il valore attuale di trasposizione.

Se suonate Do Mi Sol

Quando il valore di trasposizione è impostato a “0,” l’indicatore del pulsante rimane spento anche se premete il pulsante [TRANSPOSE]. Questa impostazione torna al suo valore originale (0) quando spegnete lo strumento.

2. Per disattivare la funzione della trasposizione, premete il pulsante [TRANSPOSE] (il suo indicatore si spegne). Quando premete di nuovo il pulsante [TRANSPOSE], facendo in modo che l’indicatore si illumini, la tastiera verrà trasposta al valore impostato.

Dividere la Tastiere in Due Sezioni (Modo Twin Piano) Potete dividere la tastiera in due sezioni separate, in modo che due persone possano suonare lo stesso registro (vedi illustrazione seguente).

1. Premete il pulsante [TWIN PIANO].

• Gli indicatori luminosi dei pulsanti [TWIN PIANO] e [SPLIT] si illuminano.

Ecco cosa succede quando attivate il Modo Twin Piano: La tastiera viene divisa in due sezioni separate, e l’altezza delle note cambia. Entrambe le sezioni destra e sinistra della tastiera suoneranno il Tone grand piano, e per entrambe verranno usate le stesse impostazioni degli effetti. Il pedale collegato al connettore HOLD ora funziona come pedale del sustain per la sezione destra della tastiera. Il pedale collegato al connettore SOFT/HOLD 2 ora funziona come pedale del sustain per la sezione sinistra della tastiera.

ep880.book Page 119 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM

• Se è attivata la funzione Split, viene disattivata. Quando è attivo il Modo Twin Piano, la funzione Damper Resonance (risonanze pedale del sustain) è disabilitata. I Tone e gli effetti possono essere modificati mentre è attivo il Modo Twin Piano. In tal caso, lo stesso suono o effetto sarà applicato ad entrambe le sezioni destra e sinistra della tastiera.

Suonare Due Suoni Contemporaneamente (Dual Play) Il suonare simultaneamente due Tone premendo un tasto solo è ciò che fa il modo “Dual play.”

1. Premete contemporaneamente i due pulsanti TONE SELECT i cui Tone volete suonino insieme.

2. Per disattivare il modo Dual play, premete uno dei pulsanti TONE SELECT.

ITALIANO Gli indicatori dei pulsanti premuti si illuminano. Quando suonate sulla tastiera, i suoni dei due pulsanti TONE SELECT premuti suoneranno insieme. Quando usate il Dual play, l’indicatore luminoso del pulsante [VARIATION] indicherà la selezione del pulsante di destra dei due Tone scelti. Quando usate il Dual play, potete scegliere solo i suoni 1 o 2. Se usate il Dual play con un pulsante TONE SELECT per il quale era stato selezionato il Tone 3, per quel pulsante TONE SELECT verrà selezionato il Tone numero 1.

2. Per uscire da questa funzione, premete il pulsante [TWIN PIANO].

• Se è in atto una registrazione o lo strumento è in attesa della registrazione (standby), la registrazione viene interrotta o disattivato lo stato di standby della registrazione. Quando è attivo il Modo Twin Piano, il pulsante [REC] viene disattivato.

Per cambiare il suono del pulsante di destra dei due scelti 3. Premete il pulsante [VARIATION]. Il Dual play ora suona il Tone del pulsante TONE SELECT di sinistra insieme al nuovo suono scelto.

Disattivate il Dual play, poi riselezionate il Tone.

Regolare il Bilanciamento di Volume del Dual Play (Dual Balance)

ITALIANO Per cambiare il suono del pulsante di sinistra dei due scelti

Potete modificare il bilanciamento di volume tra i due suoni sovrapposti nel modo Dual play.

1. Tenete premuto il pulsante [TRANSPOSE] e premete il pulsante [SPLIT].

ITALIANO Gli indicatori dei pulsanti premuti lampeggiano. Sullo schermo appare il bilanciamento di volume attuali.

2. Per cambiare il valore premete il pulsante [-] o [+].

ITALIANO Il bilanciamento di volume cambia.

ep880.book Page 120 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM Per tornare al bilanciamento di volume originale, premete contemporaneamente i pulsanti [-] e [+].

Volume del Tone del pulsante di sinistra

Volume del Tone del pulsante di destra

3. Premete il pulsante [TRANSPOSE] o [SPLIT], e l’indicatore del pulsante tornerà allo stato precedente. Questa impostazione torna al suo valore originale quando spegnete lo strumento.

Eseguire Suoni Diversi con le Mani Destra e Sinistra (Split Play) Il dividere la tastiera in due aree per la mano destra e la mano sinistra, e suonare Tone diversi per ogni area, viene definito modo “Split play.” Il tasto di confine tra le due zone viene chiamato “punto di split.”

Ogni volta che premete il pulsante [VARIATION], l’indicatore del pulsante cambierà colore, e il suono nell’area della mano sinistra cambierà. Alcuni Tone assegnano all’area della mano sinistra della tastiera il suono che era selezionato prima di premere il pulsante [SPLIT]. Quando usate il modo Split play, potete scegliere solo i Tone numero 1 o 2. Se usate il modo Split play con un pulsante Tone per il quale era stato selezionato il suono numero 3, verrà usato al posto di questo il Tone numero 1. Per informazioni riguardanti i Tone che possono essere selezionati per la sezione della mano sinistra, “Tone List” (p. 207)

Cambiare il Tone suonato dalla mano destra 2. Premete un pulsante TONE SELECT. Il suono nell’area della mano destra cambierà. Nell’area della mano sinistra viene scelto un suono che si abbini con quello scelto per la mano destra. Se volete cambiare la variation del suono della mano destra, annullate lo Split play e riselezionate il Tone. Il suono della mano sinistra selezionato viene ricordato per ogni pulsante TONE SELECT. Quando spegnete lo strumento, tornerà l’impostazione originale.

Punto di Split (Impostazione di fabbrica: Fa#3)

Cambiare il Punto di Split della Tastiera A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 …

Tone della mano sinistra

Tone della mano destra

1. Premete il pulsante [SPLIT].

Potete cambiare il punto in cui viene divisa la tastiera (il punto di split) all’interno della zona che va dal Si1 al Si6. Quando accendete lo strumento, questa impostazione è “Fa#3.”

1. Mentre continuate a tenere premuto il pulsante [SPLIT], premete il tasto che volete sia il punto di split. Mentre tenete premuto il pulsante [SPLIT], viene visualizzato il punto di split attualmente specificato. L’indicatore del pulsante si illumina. La tastiera viene divisa nelle aree della mano destra e della mano sinistra. Nel modo Split play, il pedale del sustain funzionerà solo per l’area di destra della tastiera. Se volete che il pedale del sustain venga applicato anche all’area della mano sinstra della tastiera, consultate “Applicare il Pedale del Sustain All’Area Sinistra della Tastiera” (p. 130). Il suono della parte destra della tastiera è quello che era in uso prima di premere il pulsante [SPLIT], mentre nella parte sinistra viene suonato un Tone di basso. Il tasto del punto di split fa parte dell’area sinistra della tastiera.

2. Per annullare il modo Split play, premete il pulsante [SPLIT], facendo spegnere il suo indicatore.

Se premete il pulsante [SPLIT] in Dual play… La mano destra suonerà il Tone del pulsante di sinistra del Dual play, e nella mano sinistra verrà scelto un Tone che bene si abbini con quello della mano destra.

Cambiare il Tone suonato nella mano sinistra 1. Premete il pulsante [VARIATION].

Il tasto che avete premuto diventa il punto di split, che appartiene alla sezione della mano sinistra della tastiera. Potete cambiare questa impostazioni anche premendo i pulsanti [-] o [+] mentre tenete premuto il pulsante [SPLIT]. Se tenete premuto il pulsante [SPLIT] e premete simultaneamente i pulsanti [-] e [+], il punto di split tornerà nella sua posizione originale (Fa#3).

Il tasto del punto di split viene visualizzato nel modo seguente. Schermo

A A B Nome nota Schermo Nome nota

ep880.book Page 121 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM Usare il Metronomo Far Suonare il Metronomo L’ep 880 dispone di un metronomo incorporato. Mentre una Song è in riproduzione, il metronomo suonerà con il tempo e il ritmo (Beat) della Song.

1. Premete il pulsante [METRONOME/COUNT IN].

ITALIANO Corrispondenza tra ritmo e tempo visualizzato Valore del Tempo

Fermare il metronomo

Cambiare il tempo 2. Se il pulsante [SONG/TEMPO] è illuminato in rosso,

ITALIANO Il metronomo suona. Il pulsante lampeggia in rosso e verde a tempo e al ritmo selezionato. Il pulsante si illumina in rosso nel battere e in verde sui tempi deboli.

Premete ancora una volta il pulsante [METRONOME/COUNT IN], in modo che l’indicatore luminoso si spenga. Il metronomo si ferma.

Cambiare il Volume del Metronomo Potete regolare il volume del metronomo in nove livelli. Quando accendete lo strumento, il volume del metronomo è impostato a “4.”

1. Tenete premuto il pulsante [METRONOME/COUNT

L’indicatore del pulsante si illumina in verde.

3. Per regolare il tempo premete il pulsante [-] o [+].

Cambiare il ritmo del metronomo 1. Tenete premuto il pulsante [SONG/TEMPO], e

Continuate a tenere premuto il pulsante [METRONOME/COUNT IN], e premete il pulsante [-] o [+] per far suonare il metronomo e cambiarne il volume. Quando tenete premuto il pulsante [METRONOME/COUNT IN], viene visualizzato il valore attualmente specificato di volume del metronomo. Quando il volume del metronomo è impostato a “0,” il metronomo non suona.

Viene visualizzato il ritmo attualmente selezionato.

ITALIANO Se tenete premuto il pulsante [SONG/TEMPO] e premete il pulsante [-] o [+], cambierete il ritmo. Se tenete premuto il pulsante [SONG/TEMPO] e premete simultaneamente i pulsanti [-] e [+], richiamerete il ritmo precedente ai vostri cambiamenti.

premete il pulsante [-] o [+]. Non è possibile cambiare il ritmo durante la riproduzione di una Song o durante la registrazione.

ITALIANO IN] e premete il pulsante [-] o [+]. Viene visualizzato il volume attualmente programmato.

ep880.book Page 122 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM

3. Suonare Insieme alle Song Interne Ecco come potete suonare insieme alle Song interne. Potete rallentare il tempo della Song, o riprodurre ogni mano separatamente. Prima di provare a suonare la Song, ascoltatela parecchie volte per capire bene come è fatta. Per i dettagli su questa operazione, consultate “Scegliere una Song e Suonarla” (p. 114).

Indicazione del tempo durante la riproduzione della Song

Aggiungere un Conteggio a Tempo con la Song (Count-In)

Se la Song è ad un tempo veloce, potete rallentare il tempo in modo da poter fare pratica più facilmente. Poi potrete accelerare gradualmente il tempo man mano che imparate il pezzo. Alcune delle Song interne contengono dei cambi di tempo. Se attivate il metronomo mentre riproducete la Song, il metronomo suonerà a tempo e con il ritmo della Song.

1. Scegliete la Song che volete riprodurre (p. 114). 2. Premete il pulsante [SONG/TEMPO], in modo che il suo indicatore luminoso si illumini in verde.

Sullo schermo appare il valore del tempo. Corrispondenza tra ritmo e tempo visualizzato Ritmo

Ogni volta che premete il pulsante [SONG/TEMPO], vengono visualizzati alternativamente il tempo e il numero della Song (con come prefisso “S.”). Mentre è visualizzato il tempo, l’indicatore del pulsante [SONG/TEMPO] si illumina in verde. Mentre è visualizzato il numero della Song, si illumina in rosso.

3. Per regolare il tempo premete il pulsante [-] o [+]. il tempo può essere impostato su un valore di q = 20~250. Potete cambiare il tempo anche durante la riproduzione. Se premete una volta il pulsante [+] aumentate il tempo di una unità. Tenendo premuto il pulsante lo aumenterete in maniera continua. Se premete una volta il pulsante [-] diminuite il tempo di una unità. Tenendo premuto il pulsante cambierete il tempo (rallentandolo) in maniera continua. Se premete simultaneamente i pulsanti [-] e [+], tornerete al tempo di base della Song (il tempo prima delle vostre modifiche).

Mentre la Song è in riproduzione, continua a venire visualizzato il tempo iniziale della Song, anche se ci sono cambi di tempo durante la Song stessa. Per maggiori informazioni su ciò che viene visualizzato per le Song interne, consultate p. 114.

Quando suonate insieme ad una Song, potete aituarvi ad iniziare a suonare a tempo facendo eseguire un conteggio prima dell’inizio della Song. Il conteggio che viene suonato prima dell’inizio della Song viene chiamato “Count-In.” Con l’ep 880, se riproducete una Song quando è attivo il metronomo, prima dell’inizio della Song sentirete due battute di conteggio. Vedi anche “Far Suonare il Metronomo” (p. 121). Durante il conteggio, le battute del conteggio vengono indicate sullo schermo con “–2” poi “–1.”

ep880.book Page 123 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM ITALIANO Suonare Ogni Mano Separatamente Le Song hanno parti differenti per l’esecuzione della mano destra e per quella della mano sinistra. Quando riproducete le Song interne, potete scegliere le parti da suonare. L’esecuzione della mano sinistra è assegnata al pulsante [LEFT], e quella della mano destra al pulsante [RIGHT]. Parte mano sinistra

ITALIANO Parte mano destra

Ecco come fare pratica con ogni mano separatamente con le Song.

1. Scegliete la Song che volete riprodurre (p. 114). Scegliete la parte che volete suonare voi stessi 2. Premete il pulsante [LEFT] o [RIGHT].

ITALIANO L’indicatore del pulsante che avete premuto si spegne, e la parte corrispondente a quel pulsante non viene più suonata. Per esempio, se volete fare pratica con la mano destra, premete il pulsante [RIGHT] in modo da spegnerne l’indicatore luminoso. Quando riproducete la Song, la parte della mano destra non viene riprodotta.

Riprodurre una Song 3. Premete il pulsante [PLAY], il suo indicatore si

illumina. Inizia la riproduzione della Song. La parte che avete scelto al punto (2) non suonerà. Fate pratica con la mano destra insieme alla riproduzione del brano della mano sinistra. Premete di nuovo il pulsante scelto al punto (2). L’indicatore luminoso del pulsante si illumina, e sentirete di nuovo suonare quella parte. Potete fare suonare di nuovo e silenziare le parti premendo i pulsanti [LEFT] o [RIGHT] anche mentre la Song è in riproduzione.

ITALIANO Fermare la Song 4. Premete il pulsante [PLAY]. La Song si ferma.

ep880.book Page 124 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM

4. Registrare le Vostre Esecuzioni Potete registrare facilmente quello che suonate. Un’esecuzione registrata la potete poi riprodurre per sentire come avete suonato, o per aggiungere altre parti. Con l’ep 880 potete fare i seguenti tipi di registrazioni. • Registrare solo la vostra esecuzione sulla tastiera (→ “Registrare una Nuova Song” p. 124) • Registrare insieme ad una Song interna (→ “Registrare Insieme ad una Song” p. 125) • Registrare ogni mano separatamente (→ “Registrare le Parti di Mano Destra e Mano Sinistra Separatamente” p. 126)

Note Riguardanti la Registrazione

Registrare Brani che Iniziano in Levare (Pickup) Per registrare quelle Song che inizino con uno o più quarti in levare (quindi non sul battere della prima battuta) usate il sistema seguente.

1. Al punto 6 del paragrafo “Registrare una Nuova Song” nella prossima pagina, premete il pulsante [PLAY]. Dopo un conteggio di due battute, inizia la registrazione. Durante il conteggio non viene registrate niente, anche se voi suonate sulla tastiera.

• Potete registrare solo una Song. • Le registrazioni vengono normalmente cancellate quando spegnete l’ep 880, ma potete usare la funzione Song Backup (p. 127) per conservare le registrazioni anche quando spegnete lo strumento. • Potete registrare le vostre esecuzioni anche su apparecchi audio esterni, oppure salvare i dati della registrazione su un floppy disk o altro supporto usando uno strumento MIDI esterno. Per i dettagli, consultate “6. Collegare Apparecchi Esterni” (p. 132). Se, dopo avere già fatto una registrazione, provate a registrare usando una Song interna, appare il seguente messaggio, e l’indicatore del pulsante [REC] lampeggia.

Premete il pulsante [Play]

Inizia la registrazione

Non viene registrato

Premete il pulsante [Play] Conteggio

Inizia la registrazione

2. Iniziate a suonare dopo che la registrazione è Se siete d’accordo a cancellare la registrazione, premete il pulsante [REC]. Se non volete cancellare la registrazione, premete il pulsante [PLAY].

3. Finita l’esecuzione, premete il pulsante [PLAY] o [REC].

Registrare una Nuova Song Registrate solo l’esecuzione sulla tastiera senza suonare insieme ad una Song interna.

Impostazioni per la Registrazione (scegliere “USr”) 1. Premete il pulsante [SONG/TEMPO], in modo che il suo indicatore si illumini in rosso.

Per alcuni secondi appare sullo schermo il numero della Song.

ep880_I Page 125 Thursday, November 16, 2006 12:00 PM

2. Premete simultaneamente i pulsanti [-] e [+].

Indicare il suono e il tempo per la registrazione 1. Scegliete il suono con cui volete suonare (p. 116).

2. Se necessario, attivate il metronomo.

Scegliere la Song da registrare 1. Premete il pulsante [SONG/TEMPO], così che il suo indicatore si illumini in rosso. Sullo schermo per alcuni secondi appare il numero della Song.

2. Per scegliere la Song che volete suonare premete il

ITALIANO Fate suonare il metronomo mentre impostate il tempo e il ritmo del brano (p. 121). Se sovrapponete una nuova registrazione su una già esistente senza cancellare la precedente, il tempo e il ritmo della Song saranno quelli della prima registrata.

Potete registrare le esecuzioni che suonate insieme ad una Song interna. Con i pulsanti [LEFT] o [RIGHT], potete suonare e registrare solo la parte della mano destra di un brano mentre ascoltate la riproduzione della parte della mano sinistra di una Song interna.

ITALIANO Sullo schermo appare “USr.”

Registrare Insieme ad una Song

3. Premete il pulsante [REC].

3. Se necessario, scegliete il Tone, il metronomo, e il tempo (p. 121).

4. Premete il pulsante [REC]. L’indicatore del pulsante [REC] si illumina.

L’indicatore del pulsante [REC] si illumina, l’indicatore del pulsante [PLAY] lampeggia, e lo strumento si trova nello stato di attesa della registrazione.

Iniziare la registrazione 4. La registrazione inizierà o quando premete il

Ricordate che la registrazione inizierà anche appena suonate un tasto sulla tastiera, anche se non premete il pulsante [PLAY]. Quando, però, iniziate a registrare in questo modo, non ci sarà il conteggio. Quando inizia la registrazione, gli indicatori dei pulsanti [PLAY] e [REC] si illuminano. Continuate suonando sulla tastiera.

La registrazione si ferma, e gli indicatori dei pulsanti [PLAY] e [REC] si spengono. La scritta “USr” sullo schermo Quando fermate la registrazione, il messaggio “ ” sullo schermo diventa “ .” Il “.” in basso a destra sullo schermo indica che è già stata eseguita una registrazione.

Iniziare a registrare 6. Premete il pulsante [PLAY]. La registrazione inizia dopo due battute di conteggio. Suonate insieme alla Song.

Fermare la registrazione 7. Premete il pulsante [PLAY] o [REC]. La registrazione termina, e gli indicatori dei pulsanti [PLAY] e [REC] si spengono. La registrazione viene memorizzata in “USr (User).”

ITALIANO Fermare la registrazione 5. Premete il pulsante [PLAY] o [REC].

Gli indicatori, del pulsante che avete premuto e del pulsante [PLAY], lampeggiano, e l’ep 880 entra in modalità di attesa per la registrazione (standby). Se sullo schermo appare “dEL,” consultate p. 124.

pulsante [PLAY] o quando suonate sulla tastiera. Vengono suonate due battute di conteggio, poi inizia la registrazione. Consultate la pagina precedente se state registrando un brano che inizia in levare (cioè se l’inizio non è sul battere della prima battuta).

Quando volete registrare l’esecuzione della mano sinistra, premete il pulsante [LEFT]; per registrare quella della mano destra, premete il pulsante [RIGHT]. Se registrate senza specificare la traccia di registrazione, l’esecuzione verrà registrata nel pulsante [LEFT]. Se volete registrare la mano sinistra e la mano destra separatamente su tracce separate, consultate “Registrare le Parti di Mano Destra e Mano Sinistra Separatamente” (p. 126).

ITALIANO Scegliere la traccia da registrare 5. Premete il pulsante [LEFT] o [RIGHT].

Riprodurre la registrazione effettuata 8. Premete il pulsante [PLAY]. Sentirete la vostra esecuzione registrata. Premete di nuovo il pulsante [PLAY], e la riproduzione terminerà.

ITALIANO Riprodurre la registrazione 6. Premete il pulsante [PLAY]. Sentirete la registrazione della vostra esecuzione. Premete di nuovo il pulsante [PLAY], e la riproduzione terminerà.

ep880_I Page 126 Thursday, November 16, 2006 12:00 PM Registrare le Parti di Mano Destra e Mano Sinistra Separatamente Potete usare il registratore dell’ep 880 per registrare le parti di mano destra e mano sinistra separatamente. Potete anche ripetere individualmente la registrazione di una delle due parti. Premete il pulsante [LEFT] o [RIGHT] per specificare la parte da registrare. Parte della mano sinistra

Fermare la registrazione 6. Premete il pulsante [PLAY] o [REC]. La registrazione termina, e gli indicatori dei pulsanti [PLAY] e [REC] si spengono. La registrazione della parte selezionata è stata eseguita. Per registrare l’esecuzione dell’altra parte, tornate al punto 2 e continuate la procedura da lì. Mentre registrate potete ascoltare la registrazione precedente.

Riprodurre la registrazione effettuata 7. Premete il pulsante [PLAY]. Sentirete la vostra esecuzione registrata. Premete di nuovo il pulsante [PLAY], e la riproduzione terminerà.

Parte della mano destra

Se registrate sopra una registrazione precedente senza prima cancellarla, verranno usate e memorizzate per la nuova registrazione le impostazioni di tempo, ritmo e metronomo della registrazione precedente.

1. Come descritto ai punti (1) e (2) di “Registrare una Nuova Song” (p. 124), prima di continuare scegliete “USr.” Quando sovrapponete una registrazione ad una Song interna, scegliete prima la Song come descritto ai punti (1) e (2) di “Scegliere una Song e Suonarla” (p. 114).

Cancellare le Registrazioni Eseguite Potete cancellare una registrazione effettuata.

Cancellare una Registrazione da una Traccia Specificata Potete scegliere una traccia registrata e cancellarla. Tenete premuto il pulsante [LEFT] o [RIGHT] e premete il pulsante [REC].

2. Se necessario, attivate il metronomo (p. 121). 3. Premete il pulsante [REC]. L’indicatore del pulsante che avete premuto si spegne, e la registrazione in quella traccia viene cancellata.

Cancella una Song L’indicatore del pulsante [REC] si illumina. Si illumina il pulsante della parte nella quale avete già registrato l’esecuzione. L’indicatore del pulsante nel quale registrerete inizia a lampeggiare.

Potete cancellare una Song che avete registrato.

1. Tenete premuto il pulsante [SONG/TEMPO] e premete il pulsante [REC].

Selezionare la parte da registrare 4. Per scegliere la traccia nella quale volete registrare premete il pulsante [LEFT] o [RIGHT]. L’indicatore del pulsante premuto lampeggia, e l’ep 880 si mette in attesa della registrazione. I pulsanti delle tracce vi permettono di registrare nel pulsante [LEFT] o [RIGHT], uno per volta.

Iniziare la registrazione 5. Premete il pulsante [PLAY]. Vengono suonate due battute di conteggio, poi inizia la registrazione. Suonate la vostra parte sulla tastiera. Ricordate che la registrazione inizierà anche appena suonate sulla tastiera, anche se non premete il pulsante [PLAY]. Quando, però, iniziate a registrare in questo modo, non ci sarà il conteggio.

Sullo schermo appare il seguente messaggio, e gli indicatori dei pulsanti [REC] e [PLAY] lampeggiano.

Se decidete di non cancellare più la Song, premete il pulsante [PLAY].

2. Premete di nuovo il pulsante [REC]. L’esecuzione che avete registrato viene cancellata.

ep880_I Page 127 Tuesday, December 19, 2006 11:27 PM Normalmente, qualsiasi Song che registrate viene cancellata quando spegnete l’ep 880. Comunque, se volete, potete fare in modo di conservare queste registrazioni anche spegnendo lo strumento. Questa funzione viene chiamata “Song Backup.” pulsante [TWIN PIANO].

1. Tenete premuto il pulsante [SPLIT], e premete il pulsante [TWIN PIANO]. L’ep 880 entra nel modo Funzione.

2. Premete il pulsante [SONG/TEMPO]. Sullo schermo appare quanto segue.

Per interrompere la procedura, premete il pulsante [SPLIT] o il pulsante [TWIN PIANO].

3. Premete il pulsante [REC].

1. Tenete premuto il pulsante [SPLIT], e premete il

Cancellare le Song Archiviate Potete cancellare le Song archiviate solo se non avete altre Song registrate.

ITALIANO Conservare le Song Registrate Anche Dopo Aver Spento lo Strumento (Song Backup)

La Song archiviata viene cancellata. Lo schermo e i pulsanti tornano al loro aspetto normale.

L’ep 880 entra nel modo funzioni.

2. Premete il pulsante [SONG/TEMPO].

ITALIANO L’indicatore del pulsante lampeggia. Sullo schermo appare quanto segue.

3. Premete il pulsante [REC].

ITALIANO Lo schermo lampeggia, e la procedura Song Backup viene eseguita. Dopo che la procedura di Song Backup è stata eseguita, la song viene mantenuta in un'area di memoria temporanea. E’ necessario cancellare la song contenuta nella memoria temporanea per selezionare la song salvata o le song interne. Premere il pulsante [REC] quando "dEL" appare sul display Le Song che sono state archiviate con la funzione Song Backup sono indicate sullo schermo nel modo seguente.

ep880.book Page 128 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM

5. Cambiare Varie Impostazioni Cambiare la Risonanza del Pedale del Sustain In un pianoforte acustico, premendo il pedale del sustain si produrranno delle risonanze delle altre corde insieme alle note suonate, arricchendo il suono con riverberazioni e rendendolo più pieno. Il pedale del sustain dell’ep 880 ricrea queste risonanze (damper resonance) quando viene premuto. Potete scegliere tra otto livelli di risonanza per questo effetto (livello delle risonanze). Quando accendete lo strumento questo valore è impostato a “5.” Questa impostazione ha effetto solo con i suoni di pianoforte. Non potete impostarlo per altri Tone.

1. Tenete premuto i pulsanti [REVERB] e [CHORUS], e premete il pulsante [-] o [+]. Mentre continuate a tenere premuti i pulsanti [REVERB] e [CHORUS], viene visualizzato il valore attuale. Valori più grandi produrranno un effetto più accentuato.

Impostazioni più Dettagliate (Funzione) Potete impostare vari parametri relativi all’esecuzione, come l’accordatura e il tipo di scala.

Applica il pedale del sustain all’area della mano sinistra della tastiera

Canale MIDI di trasmissione

Come richiamare il modo Funzione 1. Tenete premuto il pulsante [SPLIT], e premete il pulsante [TWIN PIANO].

L’ep 880 entra nel modo Funzione. Gli indicatori dei pulsanti [SPLIT] e [TWIN PIANO] e dei pulsanti a cui è assegnata la funzione lampeggiano.

Cancellazione Song Archiviate

[METRONOME/ COUNT IN]

Salva impostazioni master tune

Trasmette una registrazione eseguita

Impostare le varie funzioni 2. Premete il pulsante al quale è assegnata la funzione desiderata. Gli indicatori dei pulsanti premuti, dei pulsanti [SPLIT] e [TWIN PIANO] lampeggiano.

Per i dettagli su ogni funzione, consultate le spiegazioni seguenti.

ep880.book Page 129 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM

3. Per cambiare il valore premete il pulsante [-] o [+].

Come uscire dal modo Funzione

Potete scegliere tra i sette tipi di temperamenti descritti qui di seguito. 1

In questo sistema di accordatura, l’ottava viene divisa in dodici intervalli uguali. Ogni intervallo è leggermente stonato all’incirca della stessa quantità.

Questo metodo di accordatura, creata dal filosofo Pitagora, elimina le dissonanze delle quarte e delle quinte. Le dissonanze vengono create dagli intervalli di terza negli accordi, ma le melodie suonano bene.

Questa accordatura elimina le ambiguità tra le quinte e le terze. Non è adatta per suonare melodie e non può essere trasposta, ma produce belle sonorità.

L’accordatura perfetta è differente tra modo maggiore e minore. Potete ottenere nel modo minore lo stesso risutato che nel modo maggiore.

Questa scala è creata con qualche compromesso rispetto alla scala perfetta, permettendo la trasposizione ad altre tonalità.

Questa scala combina le accordature Mean Tone e Pitagorica. È posibile suonare in tutte le tonalità.

Si tratta di un’evoluzione della Mean Tone e delle scale Perfette, e permette una grande libertà nelle modulazioni. Potete suonare in tutte le tonalità.

Premete il pulsante [SPLIT] o [TWIN PIANO]. L’indicatore del pulsante torna allo stato precedente.

Accordare con gli Altri Strumenti (Master Tuning) Nelle situazioni in cui suonate insieme ad altri strumenti, potete accordare l’ep 880 alla stessa intonazione di un altro. L’accordatura di uno strumento viene in genere riferita alla nota che viene suonata premendo il tasto La centrale sulla tastiera.

1. Tenete premuto il pulsante [SPLIT], e premete il pulsante [TWIN PIANO]. L’ep 880 entra nel modo Funzione. Premete il pulsante [PIANO].

Sullo schermo vengono indicate le ultime tre cifre. Nella figura precedente è indicato “440.0 Hz.” Valori: 415.3 Hz–440.0 Hz–466.2 Hz Impostazione di default all’accensione: 440.0 Hz Questa impostazione rimane attiva fino a che spegnete lo strumento. Se volete che l’impostazione rimanga memorizzata anche quando spegnete lo strumento, consultate “Memorizzare l’Impostazione Master Tune Quando Spegnete lo Strumento” (p. 131).

1. Tenete premuto il pulsante [SPLIT], e premete il pulsante [TWIN PIANO]. L’ep 880 entra nel modo Funzione.

2. Premete il pulsante [E.PIANO]. Sullo schermo appare quanto segue.

Quando suonate con una scala diversa dal temperamento equabile, dovete specificare la tonica della tonalità nella quale dovete eseguire il brano (cioè, la nota che corrisponde al Do per le tonalità maggiori e al La per le tonalità minori). Mentre tenete premuto il pulsante [E. PIANO], premete una nota per specificare la tonica della tonalità desiderata. La nota della tonica viene visualizzata nel modo seguente. Schermo Nome nota

C C D E E F F G A B B A Se scegliete il temperamento equabile, non è necessario indicare la tonica della tonalità. Se registrate con un temperamento diverso da quello equabile selezionato, e poi volete riprodurre quella registrazione, usate questa impostazione per selezionare lo stesso temperamento che avevate usato per la registrazione. Quando suonate insieme ad altri strumenti, ricordate che a seconda della tonalità, potrebbero esserci delle note leggermente differenti tra gli strumenti. Accordate l’ep 880 sulla nota fondamentale degli altri strumenti.

ITALIANO Temperamento

ITALIANO Potete suonare i generi classici, come il barocco, usando temperamenti antichi (sistemi di accordatura). Oggi, le composizioni vengono create ed eseguite in genere con in mente il temperamento equabile. Comunque, negli anni della musica classica, erano usati vari tipi di temperamento. Suonando la composizione con la sua accordatura originale, potrete ascoltare le sonorità degli accordi come erano stati originariamente intesi per quel brano.

Impostazione di default all’accensione: 1 C ITALIANO Cambiare il Temperamento

ITALIANO Caratteristiche

ITALIANO Temperamento

ITALIANO Se premete simultaneamente i pulsanti [-] e [+], il valore tornerà all’impostazione di default presente al momento dell’accensione. La procedura è differente da quella del Song Backup. Per maggiori dettagli, consultate p. 127.

ep880_I Page 130 Thursday, November 16, 2006 12:01 PM Impostare la Curva dell’Accordatura (Intonazione Stretch) Un pianoforte viene in genere accordato con una intonazione che è calante nel registro basso e crescente nel registro alto rispetto all’accordatura del temperamento equabile. Questo metodo di accordatura speciale per il pianoforte viene chiamata “Accordatura Stretch.” Questa funzione ha effetto solo sui suoni di pianoforte.

1. Tenete premuto il pulsante [SPLIT], e premete il pulsante [TWIN PIANO]. L’ep 880 entra nel modo Funzione.

2. Premete il pulsante [HARPSICHORD]. L’indicatore del pulsante lampeggia. Sullo schermo appare quanto segue.

Impedire il Cambio delle Impostazioni Durante l’Esecuzione Disabilitare Tutto Tranne il Suono di Pianoforte (Panel Lock) La funzione “Panel Lock” blocca l’ep 880 in uno stato in cui potete suonare soltanto il pianoforte, e tutti i pulsanti vengono disabilitati. Questo impedirà di modificare inavvertitamente le impostazioni, anche se dei bambini premessero accidentalmente i pulsanti. Nello stato di Panel Lock, potete suonare solo il suono grand piano.

1. Abbassate al minimo il volume, e premete l’interruttore [Power] per spegnere lo strumento.

2. Tenete premuto il pulsante [PIANO] e premete Schermo

OFF Questa è la curva di accordatura standard. È la scelta migliore quando suonate nel modo Dual play (p. 119), o quando suonate insieme ad altri strumenti.

Questa cura di accordatura modifica l’intonazione nel registro alto e nel registro basso. È adatta per esecuzioni di pianoforte solo. Questa è l’impostazione attiva quando accendete lo strumento.

Impostazione di default all’accensione: On

Applicare il Pedale del Sustain all’Area Sinistra della Tastiera Quando suonate nel modo Split play (p. 120), potete applicare l’effetto del pedale del sustain al suono eseguito nella zona di tastiera della mano sinistra.

1. Tenete premuto il pulsante [SPLIT], e premete il pulsante [TWIN PIANO]. L’ep 880 entra nel modo Funzione.

2. Premete il pulsante [ORGAN]. Sullo schermo appare quanto segue.

l’interruttore [Power] per accendere lo strumento. Sullo schermo appare ciò che segue.

Tutti i pulsanti sono disabilitati.

3. Regolate il volume. Quando suonate la tastiera, sentirete il suono grand piano. Per disattivare la funzione Panel Lock, abbassate il volume al minimo, spegnete e poi riaccendete di nuovo lo strumento.

Disabilitare i Pulsanti Quando Usate un Suono Diverso dal Pianoforte (Tone Lock) Anche quando usate un Tone diverso dal pianoforte, potete impostare lo strumento in modo che tutti i pulsanti siano disattivati (le impostazioni in atto in quel momento vengono mantenute).

1. Tenete premuto il pulsante [DEMO] e premete il pulsante [KEY TOUCH]. La Song o il metronomo che stavano suonando si fermano. Sullo schermo appare quanto segue:

L’effetto del pedale del sustain viene applicato ai suoni delle zone delle mani sinistra e destra della tastiera.

OFF L’effetto del pedale del sustain non viene applicato al suono dell’area della mano sinistra della tastiera.

Impostazione di default all’accensione: OFF

Quando lo strumento è in questo stato, tutti i pulsanti sono disattivati. Per disattivare la funzione Tone Lock, di nuovo tenete premuto il pulsante [DEMO] mentre premete il pulsante [KEY TOUCH].

ep880.book Page 131 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM Normalmente, l’impostazione Master Tune torna al suo valore di default quando spegnete lo strumento. Comunque, potete fare in modo che l’ep 880 conservi il valore Master Tune modificato anche quando lo spegnete.

1. Tenete premuto il pulsante [SPLIT], e premete il pulsante [TWIN PIANO]. L’ep 880 entra nel modo Funzione. L’indicatore del pulsante lampeggia. Sullo schermo appare quanto segue.

Se collegate l’ep 880 ad una apparecchiatura video compatibile V-LINK potrete controllarne le immagini con la tastiera.

V-LINK V-LINK ( ) è una funzione che permette di eseguire insieme musica ed immagini. Collegando due o più apparecchi compatibili V-LINK via MIDI, potrete, in maniera semplicissima, eseguire una vasta gamma di effetti video collegati ad elementi espressivi della musica che suonate.

Come Usare il V-LINK 1. Tenete premuto il pulsante [SPLIT], e premete il pulsante [TWIN PIANO]. L’ep 880 entra nel modo Funzione.

2. Premete il pulsante [METRONOME/COUNT IN].

Usare le funzioni V-LINK ITALIANO Memorizzare l’Impostazione Master Tune Quando Spegnete lo Strumento

2. Premete il pulsante [RIGHT]. 3. Premete il pulsante [REC].

ITALIANO L’impostazione Master Tune viene salvata. Terminato il Memory Backup, lo schermo e i pulsanti tornano al loro aspetto normale. Per tornare al valore di Master Tune iniziale, nella schermata Master Tune impostate “440.0 Hz” (p. 129; impostate il valore in modo che sullo schermo venga indicato “40.0”), poi eseguite i punti 1-3.

L’indicatore del pulsante lampeggia. Sullo schermo appare quanto segue.

OFF La funzione V-LINK è disattivata.

La funzione V-LINK è attiva. Potete controllare le immagini con i dodici tasti all’estrema sinistra della tastiera.

Impostazione di default all’accensione: OFF

3. Per attivare e disattivare la funzione V-LINK ITALIANO

premete i pulsanti [-] e [+]. Potete controllare le immagini usando i dodici tasti all’estrema sinistra della tastiera. Quando il V-LINK è attivato, sullo schermo appare.

Quando è attivo il V-LINK, se premete uno dei dodici tasti all’estrema sinistra della tastiera non verrà prodotto nessun suono.

Premete il pulsante [SPLIT] o [TWIN PIANO]. L’indicatore del pulsante torna al suo stato originale.

ITALIANO Come uscire dal modo Funzione

ep880.book Page 132 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM

6. Collegare Apparecchi Esterni Collegare Apparecchi Audio Potete collegare degli apparecchi audio per amplificare il suono dell’ep 880 con un sistema di amplificazione esterno, oppure per registrare su registratore a nastro, o su altro tipo di registratore, le vostre esecuzioni. Quando eseguite i collegamenti, usate un cavo audio con un connettore jack standard (venduto separatamente). Per prevenire malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri apparecchi, abbassate sempre completamente il volume e spegnete tutti gli apparecchi prima di fare qualsiasi collegamento.

Suonare l’ep 880 attraverso gli altoparlanti di un sistema di amplificazione/Registrare su di un registratore esterno l’esecuzione sull’ep 880 Input R/L (Line In, Aux In)

Quando accendete gli strumenti seguite questa procedura.

1. Accendete l’ep 880. 2. Accendete l’apparecchio collegato. 3. Regolare il volume di ogni strumento o apparecchio.

Collegare Apparecchi MIDI Collegando uno strumento MIDI esterno con cui volete scambiare i dati riguardanti l’esecuzione, potete controllare uno strumento dall’altro. Per esempio, potete far suonare l’altro strumento, oppure cambiare i suoni dell’altro premendo i pulsanti del primo.

Cos’è il MIDI? MIDI sta per Musical Instrument Digital Interface (Interfaccia Musicale per Strumenti Musicali), uno standard universale che permette di scambiare informazioni relative all’esecuzione tra strumenti musicali elettronici e computer. L’ep 880 dispone di connettori MIDI, che permettono di scambiare i dati dell’esecuzione con strumenti esterni. Quando usate questi connettori per collegare l’ep 880 a strumenti esterni, potete usufruire di ulteriori possibilità e funzioni. È disponibile anche una pubblicazione separata intitolata “MIDI Implementation.” Ci troverete i dettagli completi di come è stato implementato il MIDI in questo strumento. Se doveste aver bisogno di questa pubblicazione (per esempio se volete fare programmazione avanzata), contattate il più vicino Centro Servizi Roland o il distributore autorizzato.

Esempi di Collegamento Per prevenire malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri apparecchi, abbassate sempre completamente il volume e spegnete tutti gli apparecchi prima di fare qualsiasi collegamento.

Quando Registrate l’Esecuzione sull’ep 880 su di un Registratore Esterno

4. Iniziate a registrare con l’apparecchio collegato. 5. Iniziate a suonare sull’ep 880. 6. Finita l’esecuzione, fermate la registrazione sull’apparecchio che avete collegato.

Suonare l’ep 880 da un sequencer MIDI/ Registrare l’esecuzione sull’ep 880 su di un sequencer MIDI Serie MT Nota: Gli MT-90 non hanno il conenttore MIDI OUT.

Se avete collegato l’ep 880 ad un sequencer MIDI, impostate Local Off. Consultate “Attivare e Disattivare il Controllo Local” (p. 133). Inoltre impostate il vostro sequencer MIDI nel modo MIDI Thru (in modo che i messaggi ricevuti al MIDI IN vengano ritrasmessi inalterati dal MIDI OUT). Per i dettagli, consultate il manuale utente del vostro sequencer MIDI.

ep880.book Page 133 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM Modulo Sonoro

Attivare e Disattivare il Controllo Local Quando collegate un sequencer MIDI, impostate il Controllo Local su “Off.” Come illustrato, le informazioni che riguardano ciò che suonate arrivano al generatore sonoro interno percorrendo due strade diverse, (1) e (2). Il risultato è che voi sentirete due suoni sovrapposti o intermittenti. Per evitare che succeda, il percorso (1) deve essere interrotto, e lo potete fare impostando lo strumento nel modo definito “Local Off.”

ITALIANO Eseguire sull’ep 880 per far suonare un Generatore Sonoro MIDI esterno

(1) Local On Sequencer Generatore Sonoro

MIDI OUT ITALIANO MIDI IN Memoria

MIDI OUT Impostazioni Relative al MIDI Ecco come impostare il canale MIDI di trasmissione e altre impostazioni relative al MIDI.

Come entrare nel modo Funzione 1. Tenete premuto il pulsante [SPLIT] e premete il

Impostare varie funzioni 2. Premete il pulsante al quale è assegnata la funzione desiderata. L’indicatore del pulsante premuto lampeggia. Per i dettagli riguardo il contenuto di ogni funzione, consultate le spiegazioni seguenti.

3. Per cambiare il valore premete il pulsante [+] o [-].

Come uscire dal modo funzione 4. Premete o il pulsante [SPLIT] o il pulsante [TWIN PIANO]. L’indicatore luminoso del pulsante torna allo stato precedente.

Impostazione Canale Trasmissione MIDI Il suono viene prodotto

Generatore Sonoro Local On

Controllo Local OFF: La tastiera e il generatore sonoro interno non sono collegati. Quando suonate la tastiera non viene prodotto nessun suono. Nessun suono prodotto

Generatore Sonoro Local Off

Quando collegate uno strumento Roland della serie MT, non è necessario effettuare l’impostazione Local Off. Gli strumenti della serie MT quando vengono accesi trasmettono un messaggio Local Off. Se voi accendete gli strumenti nell’ordine ep 880 → MT, il Local Off viene impostato automaticamente.

Se al punto 2 di “Impostazioni Relative al MIDI” (p. 133) premete il pulsante [VARIATION], apparirà sullo schermo quanto segue.

ITALIANO Il MIDI mette a disposizioni sedici canali, numerati 1–16. Il semplice collegamento del cavo non è sufficiente perché la comunicazione avvenga. I due strumenti collegati devono comunicare sullo stesso canale MIDI. Altrimenti, non verrà prodotto nessun suono e non potrete cambiare i suoni. L’ep 880 riceve su tutti i canali 1–16. Se state suonando nel modo Dual play (p. 119) o Split play (p. 120), verrà trasmesso solo il canale che avete indicato con questa impostazione.

Controllo Local ON: La tastiera e il generatore sonoro interno sono collegati.

ITALIANO Se premete simultaneamente i pulsanti [+] e [-], l’impostazione tornerà al suo valore originale.

(2) Funzione Thru attiva

Ogni nota viene suonata due volte

pulsante [TWIN PIANO]. L’ep 880 entra nel modo Funzione. Gli indicatori dei pulsanti [SPLIT] e [TWIN PIANO] e dei pulsanti a cui è assegnata la funzione lampeggiano.

MIDI IN Valore: On, OFF Impostazione di default all’accensione: On

Se al punto 2 di “Impostazioni Relative al MIDI” (p. 133) premete il pulsante [STRINGS], apparirà sullo schermo quanto segue.

ITALIANO Valore: 1–16 Impostazione di default all’accensione: 1

ep880.book Page 134 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM Transmettere un’Esecuzione che Avete Registrato Se volete trasmettere ad uno strumento MIDI esterno o ad un computer un’esecuzione che avete registrato sull’ep 880, impostate questo parametro su “On.” Se è “Off,” i dati non vengono trasmessi. Se al punto 2 di “Impostazioni Relative al MIDI” (p. 133) premete il pulsante [PLAY], sullo schermo appare quanto segue.

Valore: On, OFF Impostazione di default all’accensione: OFF Se volete usare il vostro sequencer MIDI per salvare la vostra registrazione, usate la procedura seguente. In questo caso, dovete disattivare la funzione MIDI Thru del sequencer esterno (OFF). Per i dettagli, consultate il manuale utente del vostro sequencer MIDI.

1. Collegate un sequencer MIDI, per esempio uno della serie MT (p. 132).

Registrate l’esecuzione sull’ep 880 (p. 124). Impostate questo parametro su “On.” Iniziate a registrare con lo strumento MIDI collegato. Fate partire la riproduzione della registrazione sull’ep 880.

6. Quando la riproduzione finisce, fermate la registrazione sul sequencer MIDI esterno.

7. Usate il sequencer MIDI collegato per salvare la registrazione su di un floppy disk o su di un altro supporto.

ep880.book Page 135 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM ITALIANO Problemi & Soluzioni Se pensate ci sia un problema, leggete questo capitolo. Problema

Lo strumento non ci accende

Il cavo di alimentazione è collegato e inserito nella presa correttamente? (p. 112)

Avete impostato la trasposizione? (p. 118)

I tasti del pannello non funzionano

Il pannello è bloccato? (p. 130) Sono bloccati i Tone? (p. 130) Spegnete poi riaccendete lo strumento.

L’intonazione o l’accordatura della tastiera è sbagliata

Non si sente nessun suono

Il volume dell’ep 880 è completamente abbassato? (p. 113)

Avete attivato il V-LINK? Quando attivate il V-LINK, non viene prodotto nessun suono se premete qualsiasi dei dodici tasti all’estrema sinistra della tastiera (p. 131). Sono stati accesi tutti gli strumenti?

Suonando sulla tastiera viene emesso un suono doppio

L’ep 880 è nel modo Dual play? (p. 119)

Il suono è cambiato nel modo Split o Dual play

Se usate il modo Dual play o Split play con un pulsante TONE SELECT per il quale era stato scelto il suono 3, per quel pulsante TONE SELECT verrà scelto il Tone 1 (p. 116).

Il canale MIDI degli strumenti collegati coincide? (p. 133)

E’ stato selezionato un pulsante traccia per la registrazione? (p. 124~126)

Il tempo della Song registrata o del metronomo è sbagliato

Se selezionate una Song interna nella quale il tempo cambi nel corso della Song, poi registrate, il tempo cambierà nello stesso modo in cui faceva nelle tracce registrate in precedenza nella Song. Anche il tempo del metronomo cambierà allo stesso modo. Se registrate nuove esecuzioni senza cancellare il materiale precedente, la Song verrà registrata al tempo della prima registrazione. Cancellate la Song registrata in precedenza prima di ri-registrare (p. 126).

Premendo il pedale non provoca nessun effetto, oppure l’effetto non termina

Il pedale è collegato correttamente? Accertatevi di collegare in maniera sicura il pedale al connettore dietro lo strumento.

Il riverbero è ancora udibile anche disattivando il Riverbero

Siccome il suono di pianoforte dell’ep 880 riproduce fedelmente il senso di spazio e le riverberazioni di un suono reale di pianoforte acustico, una piccola quantità di riverberò sarà ancora percepibile anche disattivando l’effetto di riverbero.

Il pannello è bloccato? (p. 130) Sono bloccati i Tone? (p. 130) Spegnete poi riaccendete lo strumento.

Nella parte superiore della tastiera il suono cambia improvvisamente oltre un certo tasto

In un pianoforte acustico, le note dell’ultima ottava e mezza acuta continuano a suonare fino a che decadono naturalmente, a prescindere da come usate il pedale del sustain. C‘è anche una differenza di timbro. I pianoforti Roland simulano fedelmente queste caratteristiche di un pianoforte acustico. Nell’ep 880, la zona che non viene influenzata dal pedale del sustain cambia a seconda dell’impostazione Transpose.

Il numero massimo di note che è possibile suonare simultaneamente è 64. Un uso frequente del pedale suonando insieme ad una Song può generare un’esecuzione con troppe note, provocandone la scomparsa di alcune.

ITALIANO Ogni registrazione effettuata viene cancellata quando l’ep 880 viene spento. Una volta cancellata una registrazione non può più essere recuperata. Se non volete che una registrazione venga cancellata, usate la funzione Song Backup (p. 127).

ITALIANO E’ sparita la registrazione effettuata

Quando l’ep 880 viene collegato ad un sequencer esterno, impostate il controllo Local su OFF (p. 133). Oppure, impostare la funzione MIDI Thru del sequencer su OFF.

Gli indicatori dei pulsanti [SPLIT] e [TWIN PIANO] stanno lampeggiando? È in atto l’impostazione di una funzione. Per uscire dal modo Funzione premete il pulsante [SPLIT] o [TWIN PIANO] (p. 128). Non tutte le note premute vengono suonate

Non è possibile registrare

I cavi MIDI sono stati collegati correttamente?

Alcuni Tone assegnano alla zona della mano sinistra della tastiera il suono che era stato selezionato prima di premere il pulsante [SPLIT]. Consultate la “Tone List” (p. 207). I suoni non cambiano

Gli indicatori dei pulsanti delle tracce ([LEFT] e [RIGHT]) sono spenti? (p. 123) Se l’indicatore di un pulsante è spento, non sentirete ciò che è registrato in quella traccia. Premete il pulsante in modo da accendere l’indicatore.

ITALIANO Non si sente nessun suono (quando viene collegato uno strumento MIDI)

La Song non viene riprodotta/ Non suona solo il suono di un certo strumento di una certa Song

ITALIANO Il controllo Local è impostato su Off? Quando il controllo Local è su Off, la tastiera non suona. Impostare il controllo Local su “ON” (p. 133).

L’impostazione “Master Tuning” è corretta? (p. 129)

ITALIANO Sono inserite delle cuffie e l’indicatore Cuffie è acceso? (p. 112) È rimasto collegato un cavo nel connettore Cuffie? Quando collegate una cuffia, gli altoparlanti vengono disattivati.

Le impostazioni “Temperamento” e “Accordatura Stretch” sono corrette? (p. 129)

ep880.book Page 136 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM Problema

Viene prodotto un sibilo acuto

Quando ascoltate con le cuffie: Alcuni dei più vistosi ed effervescenti suoni di pianoforte sono caratterizzati da una importante componente di alte frequenze, che potrebbe dare l’idea che il suono abbia una riverberazione metallica. Siccome questa caratteristica diventa particolarmente evidente quando aggiungete molto riverbero, potete diminuire il problema riducendo la quantità di riverbero applicato al suono. Quando ascoltate con gli altoparlanti: Qui potrebbe essere una causa diversa (risonanze prodotte dal ep 880). Consultate il vostro rivenditore Roland o il più vicino Centro Servizi Roland.

La gamma dei bassi suona strana, o ci sono vibrazioni e risonanze

Quando ascoltate con gli altoparlanti: Suonando ad alto volume potrebbe succedere che gli strumenti vicini al ep 880 risuonino. Risonanze potrebbero verificarsi anche con tubi al neon, porte di vetro e altri oggetti. In particolare, questo problema si verifica più facilmente quando aumentate le componenti sui bassi, e quando il suono viene emesso ad alto volume. Per eliminare queste risonanze seguite i consigli seguenti. • Posizionate gli altoparlanti in modo che si trovino ad almeno 10–15 cm dai muri o da altre superfici. • Abbassate il volume. • Allontanate gli altoparlanti da qualsiasi oggetto che risuoni. Quando ascoltate con le cuffie: Qui potrebbe essere una causa diversa (risonanze prodotte dal ep 880). Consultate il vostro rivenditore Roland o il più vicino Centro Servizi Roland.

Messaggi d’Errore/Altri Messaggi

S. U Indica che la Song è stata archiviata.

User Song. Memorizza le registrazioni (p. 124).

Il “.” nello schermo indica che è presente del materiale già registrato (p. 124).

Numero della Song interna (p. 114).

PU Appare quando viene riprodotta una Song con inizio in levare (cioè che non inizia sul primo battere della prima battuta) (Pickup).

dEL Appare quando cercate di cancellare una Song registrata (p. 124, p. 126).

La quantità di informazioni riguardanti l’esecuzione è eccessiva, e non sono possibili ulteriori registrazioni.

Si è verificato un problema, probabilmente si è scollegato un cavo MIDI. Controllate che i cavi MIDI siano correttamente collegati.

La funzione V-LINK è attiva On (p. 131).

I messaggi d’errore sono indicati con una “E.” prima del numero. Premete qualsiasi pulsante e cancellerete il messaggio d’errore.

ep880.book Page 137 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM A B C D E F K L No.

ITALIANO Lista Operazioni Semplici

B Scegliere un temperamento Indicare la tonalità

D Applicare il pedale del sustain all’area della mano sinistra della tastiera

[SPLIT]+ [TWIN PIANO] → [ORGAN]

E Impostare il canale MIDI di trasmissione

I Trasmettere una registrazione eseguita

K Quantità di effetto Riverbero

L Profondità effetto Chorus

ITALIANO Master Tuning

ITALIANO A ITALIANO Premete simultaneamente i pulsanti [SPLIT] e [TWIN PIANO], e premete il pulsante [❍].

Tenete premuto il pulsante [SPLIT] o [TRANSPOSE] e premete un tasto sulla tastiera. Punto di Split

ep880_I Page 138 Thursday, November 16, 2006 12:02 PM Caratteristiche Principali Tastiera Tastiera

88 tasti, pesati azione a martelletto

Sensibilità al tocco

Whole, Dual (bilanciamento di volume regolabile), Split (punto di split regolabile), Twin Piano

Generatore Sonoro Polifonia Massima

15 suoni (Tone) divisi in 5 gruppi

7 tipi, tonica selezionabile

415.3 Hz~466.2 Hz (regolabile in incrementi di 0.1 Hz)

Key Transpose (–6~+5 in semitoni)

Riverbero (8 livelli), Chorus (8 livelli), Risonanze pedale del sustain (solo per il pianoforte, 8 livelli)

96 tick per nota da un quarto

Play/Stop, Rec, Tempo, All Song Play, Track Select, Song Backup

66 song + 13 Song di dimostrazione dei Tone

7 segmenti, 3 caratteri (LED) Indicatore cuffia

Connettori OUTPUT (L/Mono, R), Connettori Cuffia x 2 (Stereo), Connettore MIDI IN, Connettore MIDI OUT, Connettore HOLD, Connettore SOFT/HOLD 2

Alimentatore PSB-4U Consumo di Corrente

1.312 (Larghezza) x 389 (Profondità) x 140 (Altezza) mm

Manuale Utente, Alimentatore AC/DC, pedale DP-8, Leggio

In caso di eventuali migliorie al prodotto, le caratteristriche e/o l’aspetto dello strumento potrebbero subire modifiche senza preavviso.

Números con una “S.”