RC-EX25S - Sistema audio portatile JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RC-EX25S JVC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RC-EX25S - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RC-EX25S del marchio JVC.
MANUALE UTENTE RC-EX25S JVC
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
ATTENZIONE Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc...
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l’apparecchio alla piogggia e all’umidità.
– G-1 – 01_G1-G2_RC-EX25S_E.p65
- No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato. ATTENZIONE
- Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore di fuoriuscire.
- Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull’apparecchio.
- Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.
- Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti liquidi (vasi etc.). – G-2 – 01_G1-G2_RC-EX25S_E.p65
1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore.
Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.
3. ATTENZIONE: Quando l’unità è aperta e il dispositivo
di sincronizzazione è guasto o non funzionante, si può verificare l’emissione di radiazioni laser visibili o non visibili. Evitare l’esposizione diretta ai raggi laser.
4. RIPRODUZIONE DELL’ETICHETTA: ETICHETTA DI
CARATTERISTICHE TECNICHE .......................... 22 CARATTERISTICHE 1 Sistema portatile con lettore CD incorporato
- Le funzioni CD possono essere controllate sia con il telecomando che con i comandi dell’apparecchio principale.
- Capacità di riproduzione di CD da 8 cm 2 Il display a cristalli liquidi (LCD) digitale indica lo stato generale della riproduzione 3 Registrazione sincronizzata con la riproduzione di CD 4 Effetto Hyper-Bass Sound
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Italiano Prevenzione di scosse elettriche, incendi e danni
- Viene emessa una ridotta quantità di corrente anche quando il tasto STANDBY/ON si trova impostato su STANDBY. Quando l’apparecchio è spento la finestra del display si illumina di arancione. Quando l’apparecchio si trova in modo di attesa, la finestra del display si spegne. (Si noti, tuttavia, che la finestra del display non si accende anche quando l’apparecchio acceso funziona con le pile.) Per risparmiare corrente e per ragioni di sicurezza, quando si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato, disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata domestica.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Quando si disinserisce il cavo di alimentazione dalla presa a muro, afferrare e tirare la spina, non il cavo stesso.
- Rivolgersi al rivenditore più vicino nel caso in cui dovessero verificarsi danni al cavo, scollegamento o mancato contatto.
- Non piegare eccessivamente il cavo, non tirarlo e non torcerlo.
- L'etichetta dei valori nominali si trova nella parte inferiore esterna.
- Non modificare il cavo di alimentazione in alcuna maniera.
- Non rimuovere le viti per smontare l’apparecchio e non toccare nulla all’interno dell’apparecchio in modo da evitare incidenti.
- Non inserire oggetti metallici all’interno dell’apparecchio.
- Disinserire il cavo di alimentazione in caso di fulmini.
- Se all’interno dell’apparecchio dovesse penetrare dell’acqua, disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al proprio rivenditore.
- Non bloccare i fori per la ventilazione presenti sull’apparecchio per consentire al calore di dissiparsi.
- Non installare l’apparecchio in un luogo con cattiva ventilazione.
AVVERTENZE PER L’USO
1 Evitare di utilizzare l’apparecchio nei seguenti luoghi:
- In luoghi in cui la temperatura potrebbe salire o scendere eccessivamente; la gamma di temperatura consigliata è tra 5°C e 35°C.
- In luoghi in cui l’apparecchio potrebbe essere soggetto a vibrazioni.
- In luoghi molto umidi, come in una stanza da bagno.
- In luoghi in cui l’apparecchio potrebbe venire magnetizzato da un magnete o dai diffusori. 2 Fare attenzione alla polvere Accertarsi di chiudere il vano del disco in modo che la lente non venga contaminata dalla polvere. Non toccare la lente. 3 Condensazione di umidità L’umidità potrebbe condensarsi e l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente nei seguenti casi:
- L’apparecchio si trova in una stanza in cui è stato appena acceso il riscaldamento.
- L’apparecchio si trova in un luogo in cui vi è presenza di fumo o molta umidità.
- L’apparecchio è stato appena spostato da un luogo freddo ad un ambiente caldo. In tal caso, impostare il tasto STANDBY/ON su ON ed attendere una o due ore prima di metterlo in funzione. 4 Controllo del volume I compact disc producono pochissimo rumore rispetto ai dischi analogici. Se si regola il volume ascoltando il rumore come si fa con i dischi analogici, i diffusori potrebbero venire danneggiati da improvvisi scoppi di suono al momento di avviare la riproduzione. Pertanto, abbassare il volume prima di avviare la riproduzione e regolarlo sul livello desiderato durante la riproduzione di un CD. 5 Meccanismo di sicurezza L’apparecchio dispone di un meccanismo di blocco di sicurezza che disattiva il raggio laser quando il vano del disco viene aperto. 6 Non collocare oggetti magnetici come nastri a cassetta in prossimità dei diffusori Poiché all’interno dei diffusori è presente un magnete, non collocare nastri a cassetta o schede magnetiche nei pressi, perché i dati registrati potrebbero venire cancellati. 7 Allontanare l’apparecchio dal televisore Se l’apparecchio viene utilizzato in prossimità di un televisore, l’immagine potrebbe subire distorsioni. In tal caso, allontanare l’apparecchio dal televisore. Se ciò non dovesse migliorare la situazione, evitare l’utilizzo dell’apparecchio quando il televisore si trova acceso. 8 Pulizia del rivestimento Se il rivestimento si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non usare mai benzina o diluenti perché tali sostanze potrebbero danneggiare la finitura della superficie. 9 Durante l’ascolto con le cuffie
- Non ascoltare ad alti livelli di volume in quanto si potrebbe danneggiare l’udito.
- Per sicurezza, non guidare mentre si ascolta il suono con le cuffie. 10 Maniglia di trasporto Non alzare o abbassare la maniglia di trasporto con l’antenna telescopica estesa, per evitare di danneggiare l’antenna. Posizionare la maniglia di trasporto in modo che non interferisca con il funzionamento. Italiano Non utilizzare il presente apparecchio in luoghi esposti alla luce solare diretta e non lasciarlo all’interno di un’automobile (o di una barca, ecc.) chiusa in cui potrebbe venire esposto a temperature superiori ai 40°C.
ALIMENTAZIONE Funzionamento con la corrente alternata domestica Collegare il cavo di alimentazione CA. AC IN Controllo delle pile Quando la velocità di trascinamento del nastro o il livello di emissione del suono diminuisce o quando la riproduzione di CD diventa intermittente, sostituire tutte le pile con altre nuove. Quando si eseguono registrazioni importanti, utilizzare delle pile nuove (preferibilmente pile alcaline che dispongono di una durata maggiore) per evitare possibili interruzioni dell’alimentazione. Per un utilizzo ottimale delle pile AVVERTENZE:
- Per evitare problemi di funzionamento o danni all’apparecchio, utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione JVC fornito in dotazione con il presente apparecchio. Estrarre le pile quando si utilizza il cavo di alimentazione.
- Accertarsi di disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando si esce o quando si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato. Funzionamento con le pile Inserimento delle pile Italiano 1 Aprire il coperchio del comparto pile. Tirare il coperchio del comparto pile verso di sé premendo i punti contrassegnati dalle frecce. 2 Inserire sei pile formato R20 (SUM-1)/D (13D). Accertarsi di inserire le pile con i poli ª e · orientati nella direzione corretta.
Pile formato R20 (SUM-1)/D (13D) 3 Rimettere a posto il coperchio del comparto pile.
- Se l’apparecchio viene utilizzato continuatamente, la carica delle pile si consuma più rapidamente rispetto a quando l’apparecchio viene utilizzato in maniera discontinua.
- Se l’apparecchio viene utilizzato in un luogo freddo, la carica delle pile si consuma più rapidamente rispetto a quando l’apparecchio viene utilizzato in un luogo caldo. AVVERTENZE:
- Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato (più di due settimane) o se si utilizza la corrente alternata domestica, estrarre le pile per evitare problemi di funzionamento o danni all’apparecchio.
- Quando il cavo di alimentazione JVC fornito in dotazione si trova collegato al presente apparecchio, l’alimentazione passa automaticamente dalle pile alla corrente alternata domestica anche se le pile si trovano inserite nell’apparecchio. Tuttavia, estrarre le pile quando si utilizza il cavo di alimentazione. AVVERTENZE PER L’USO DELLE PILE: Se le pile vengono utilizzate in maniera errata, possono verificarsi perdite del liquido contenuto all’interno delle pile o esplosioni delle pile stesse. Osservare le seguenti avvertenze:
- Controllare che i poli positivi ª e negativi · delle pile siano orientati nella direzione corretta ed inserire le pile come mostrato nell’illustrazione a sinistra.
- Non utilizzare insieme pile vecchie e pile nuove e non utilizzare insieme pile di tipo diverso.
- Non tentare di ricaricare pile non ricaricabili.
- Estrarre le pile se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato. Se il liquido fuoriuscito dalle pile dovesse venire a contatto con la pelle, lavare immediatamente la parte contaminata con acqua. Se il liquido dovesse penetrare all’interno dell’apparecchio, pulirlo completamente.
Parte superiore ed anteriore
Antenna telescopica Tasto RESET Interruttore BEAT CUT Presa PHONES Collegare a questa presa un paio di cuffie con minispina stereo (diametro di 3,5 mm, impedenza compresa tra 16 Ω e 32 Ω ). L’emissione dai diffusori viene disattivata quando vengono collegate le cuffie.
20 Coperchio del comparto pile 21 Presa Ó AC IN (entrata CA) TELECOMANDO Inserimento delle pile 3 Rimettere a posto il coperchio del comparto pile. Italiano 1 Rimuovere il coperchio del comparto pile situato nella parte posteriore del telecomando. Sostituzione delle pile 2 Inserire due pile formato AAA (UM-4)/R03 (fornite). Inserire le pile con i poli ª e · orientati come indicato all’interno del comparto pile. Inserire dapprima le estremità ·. Pile formato AAA (UM-4)/R03 La distanza operativa massima tra il telecomando ed il sensore remoto dell’apparecchio è di 7 metri circa. Quando la gamma operativa si riduce o quando il funzionamento del telecomando diventa instabile, sostituire le pile con altre nuove. Note sull’utilizzo del telecomando
- Puntare la parte superiore del telecomando in maniera diretta verso la sezione del sensore remoto dell’apparecchio. La distanza operativa dall’apparecchio principale si riduce se si punta il telecomando diagonalmente.
- Premere i tasti delicatamente e saldamente.
- Non esporre la sezione del sensore remoto dell’apparecchio a luci forti (luce solare diretta o luci artificiali) e accertarsi che non vi siano ostacoli tra il sensore remoto ed il telecomando.
Nomi dei tasti STANDBY/ON
RM-SRCEX25A REMOTE CONTROL
STANDBY/ON Tasto STANDBY/ON Premere il tasto STANDBY/ON dell’apparecchio per accendere e spegnere l’apparecchio. È inoltre possibile premere il tasto STANDBY/ON sul telecomando. La finestra del display si illumina quando viene acceso l’apparecchio. (Si noti, comunque, che la finestra del display non si illumina ad apparecchio spento se questo funziona con le pile.) L’apparecchio si dispone alla riprodu-zione della fonte selezionata quando si è spento l’apparecchio l’ultima volta. Note:
- Quando si è disinserito il cavo di alimentazione CA o si è verificata una interruzione di corrente, l’orologio viene reimpostato su “0:00”, mentre le stazioni preselezionate del sintonizzatore (vedere pagina 15) vengono cancellate in un paio di giorni. L’indicazione dell’orologio continua a lampeggiare finché non viene impostato nuovamente.
- Estrarre le pile quando si trasporta l’apparecchio a mano o nel bagagliaio di un’automobile. Ciò evita che l’apparecchio si accenda accidentalmente consumando inutilmente le pile. Per spegnere completamente l’apparecchio Disinserire il cavo di alimentazione CA dalla presa di corrente continua. Estrarre le pile, se queste si trovano inserite. 07_01-22_RC-EX25S_E_IT.p65
IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, impostare l’orologio incorporato. L’orologio utilizza l’indicazione a 24 ore. 1 Premere STANDBY/ON per spegnere l’apparecchio, se questo si trova acceso. L’orologio lampeggia sulla finestra del display. 2 Tenere premuto PROGRAM/CLOCK SET per più di 2 secondi. Le cifre delle ore iniziano a lampeggiare. Nota: Se si verifica una interruzione di corrente, l’orologio perde l’impostazione e viene riportato su “0:00”. L’indicazione dell’orologio continua a lampeggiare finché non viene impostato nuovamente. Per mostrare l’orologio quando viene selezionato il CD o il sintonizzatore Premere DISPLAY. Ad ogni pressione del tasto, il display alterna l’indicazione dell’orologio e l’indicazione normale. (Il funzionamento dell’apparecchio durante la visualizzazione dell’indicazione dell’orologio porta il display sull’indicazione normale.) DISPLAY DISPLAY 3 Premere 4 o ¢ per regolare l’ora, quindi premere PROGRAM/CLOCK SET. Le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare. Italiano Apparecchio principale 4 Premere 4 o ¢ per regolare i minuti, quindi premere PROGRAM/CLOCK SET.
REGOLAZIONE DEL SUONO
Regolazione del volume Enfatizzazione del suono dei bassi Girare VOLUME in senso orario per aumentare il volume o in senso antiorario per diminuirlo. È possible premere VOLUME + o VOLUME – sul telecomando rispettivamente per aumentare o diminuire il volume. È possibile ottenere un potente suono dei bassi con l’effetto Hyper-Bass Sound. Tenere premuto il tasto HBS/PRESET EQ in modo che l’indicatore HBS si illumini sulla finestra del display. Per disattivare l’effetto, tenere premuto di nuovo il tasto in modo che l’indicatore HBS scompaia. Il livello del volume può venire regolato su 31 punti (da 00 VOL a 30 VOL). Selezione del modo del suono Avvertenza: NON spegnere l’apparecchio con il volume regolato su un livello molto alto, perché un improvviso scoppio di suono potrebbe causare danni all’udito e/o ai diffusori e alle cuffie nel caso in cui si accenda l’apparecchio o si inizi successivamente la riproduzione di un’altra fonte. RICORDARE che non è possibile regolare il volume se l’apparecchio non si trova acceso. Silenziamento temporaneo del suono Durante la riproduzione, premere MUTING. Viene disattivato il suono ed appare l’indicatore MUTING sulla finestra del display. Per ripristinare il suono, premere di nuovo il tasto MUTING. CLASSIC: Ottimo per la musica classica. ROCK : Incrementa le frequenze basse e alte. Ottimo per la musica acustica. POP : Ottimo per la musica vocale. JAZZ : Ottimo per la musica jazz. FLAT : Suono normale. Selezione del modo del suono Premere più volte HBS/PRESET EQ finché l’indicatore del modo sonoro desiderato non appare sulla finestra del display. Ad ogni pressione del tasto, il modo sonoro cambia come segue: CLASSIC ROCK FLAT Ascolto con le cuffie JAZZ POP Collegare un paio di cuffie alla presa PHONES. Nessun suono viene emesso dai diffusori. Accertarsi di abbassare il volume prima di collegare le cuffie.
Italiano È possible selezionare uno dei 5 modi sonori preimpostati.
RIPRODUZIONE DI COMPACT DISC
Note sui compact disc
- Estrazione del disco dalla custodia e reinserimento nella custodia Il presente apparecchio è stato ideato per la riproduzione dei seguenti CD.
- CD audio digitale registrabile (CD-R)
- CD audio digitale riscrivibile (CD-RW) Premere la parte centrale e sollevare. Durante la riproduzione di CD-R o CD-RW È possibile riprodurre CD-R o CD-RW originali registrati in formato CD musicale (se si è registrato un CD-RW in formato differente, cancellare tutti i dati del CD-RW prima di eseguire la registrazione).
- È possibile riprodurre un CD-R o un CD-RW come CD audio.
- È possibile che questo apparecchio non riproduca alcuni CD-R o CD-RW a causa delle particolari caratteristiche del disco, di danni o macchie presenti su di esso, o se la lente del lettore è sporca.
- La riflettenza del CD-RW è inferiore a quella di altri CD e possibilmente provoca una lettura più lenta del CD-RW.
- Non è possibile riprodurre CD-R e CD-RW in formato MP3. Premere per fissare il disco.
- Manutenzione Errata Italiano Modo di impiego dei dischi Poiché dischi sporchi, danneggiati o deformati potrebbero danneggiare l’apparecchio, osservare le seguenti avvertenze:
- Non toccare la superficie riflettente registrata.
- Non applicare e non scrivere nulla sul lato della etichetta.
- Non piegare i dischi.
- Pulizia Corretta Custodia
- Dopo aver estratto un disco dall’apparecchio, accertarsi di riporlo nell’apposita custodia.
- Non esporre i dischi alla luce solare diretta, ad alte temperature generate da apparecchi per il riscaldamento, ecc., ad umidità elevata o polvere. Errata Pulizia dei dischi Prima di inserire un disco nell’apparecchio, eliminare eventuali tracce di polvere, sporco o impronte digitali con un panno morbido e asciutto. I dischi vanno puliti passando il panno sul disco radialmente, dal centro verso l’esterno. Non utilizzare diluenti, benzina, prodotti per la pulizia di dischi fonografici o spray antielettrostatici.
RM-SRCEX25A REMOTE CONTROL
1 Premere CD/RANDOM per inserire il modo CD, se l’apparecchio si trova nel modo TUNER o TAPE. Per inserire il modo CD è possible premere CD/ RANDOM sul telecomando. 2 Premere ) PUSH per aprire il vano del disco. 3 Inserire il CD con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto e chiudere il vano del disco.
- Sull'apparecchio è possibile riprodurre CD da 8 cm senza adattatore. 4 Premere PLAY/PAUSE 3 /8 per avviare la riproduzione. È possible avviare la riproduzione premendo CD PLAY/PAUSE sul telecomando. Il numero della pista attuale ed il tempo di riproduzione trascorso vengono visualizzati durante la riproduzione. Per arrestare la riproduzione Premere STOP 7. È possibile premere STOP sul telecomando per arrestare la riproduzione. STOP STOP Apparecchio principale Telecomando Avvertenza: Arrestare la riproduzione prima di aprire il vano del disco. Controllare che il disco abbia cessato di ruotare completamente prima di estrarre il disco. Per interrompere la riproduzione 5 Regolare il volume. Italiano Premere PLAY/PAUSE 3/8 durante la riproduzione. È possible premere CD PLAY/PAUSE sul telecomando per arrestare la riproduzione. Per riprendere la riproduzione, premere di nuovo il tasto.
- La seguente indicazione potrebbe venire visualizzata quando il disco viene inserito capovolto. Reinserire il disco correttamente. Apparecchio principale
- Se durante la riproduzione si verifica una lettura errata delle piste, abbassare il volume.
- Potrebbe verificarsi una lettura errata delle piste se l’apparecchio subisce un forte urto o se viene utilizzato in un luogo soggetto a vibrazioni (per esempio, all’interno di un’automobile su una strada accidentata).
- Se si preme CD/RANDOM durante il modo CD, l’apparecchio entra nel modo di riproduzione in ordine casuale.
Salto Ricerca – localizzazione del punto desiderato sul disco
- Per retrocedere alla pista precedente Durante la riproduzione premere una volta 4 per tornare all’inizio del brano attuale, premere due volte per tornare all’inizio della pista precedente.
- Per avanzare alla pista successiva Durante la riproduzione premere ¢ per avanzare all'inizio della pista successiva. Tenere premuto 4 o ¢ durante la riproduzione. Ascoltare il suono e rilasciare il tasto quando si localizza il punto desiderato. Apparecchio principale Apparecchio principale Telecomando Telecomando Riproduzione a ripetizione/in ordine casuale
CD/RANDOM PRESET+/CD REPEAT
Riproduzione a ripetizione Riproduzione in ordine casuale Premere PRESET + / CD REPEAT durante la riproduzione. È possibile premere CD REPEAT / PRESET + sul telecomando per selezionare la riproduzione a ripetizione. Ad ogni pressione del tasto, il modo di ripetizione cambia nell’ordine seguente: Premere il tasto CD/RANDOM nel modo CD in modo che l’indicatore RANDOM si illumini sulla finestra del display. È possibile premere CD/RANDOM sul telecomando per selezionare la riproduzione in ordine casuale. Le piste vengono riprodotte in ordine casuale. Riproduzione a ripetizione di tutte le piste del disco (“REPEAT ALL” si illumina.) Per annullare la riproduzione in ordine casuale, premere nuovamente il tasto in modo da spegnere l’indicatore RANDOM. Riproduzione a ripetizione di una singola pista (“REPEAT 1” si illumina.) La riproduzione a ripetizione viene annullata.
Riproduzione programmata È possibile programmare fino a 20 piste per la riproduzione nell’ordine desiderato.
RM-SRCEX25A REMOTE CONTROL
Nota: Vi è un limite di tempo per eseguire i seguenti punti. Se l’impostazione viene annullata prima di terminare, iniziare nuovamente dal punto 2. Per arrestare la riproduzione 1 Premere CD/RANDOM per inserire il modo CD. È possibile premere CD/RANDOM sul telecomando per inserire il modo CD. 2 Premere PROGRAM/CLOCK SET nel modo di arresto. L’indicatore PROG inizia a lampeggiare sulla finestra del display. Per controllare il contenuto dei programmi PROG 3 Premere 4 o ¢ per selezionare la pista desiderata da programmare. PROG Pista da programmare 4 Premere PROGRAM/CLOCK SET. 5 Ripetere i punti da 3 a 4 per programmare altre piste. 6 Premere PLAY/PAUSE 3/8 mentre lampeggia l’indicatore PROG. Le piste vengono riprodotte nell’ordine programmato. È possibile premere CD PLAY/PAUSE sul telecomando per avviare la riproduzione programmata. Note:
- Se l’indicatore PROG si spegne prima di aver premuto PLAY/PAUSE 3 /8 (o CD PLAY/PAUSE sul telecomando), premere PROGRAM/CLOCK SET, quindi avviare la riproduzione.
- Se si preme CD/RANDOM durante il modo CD, l’apparecchio entra nel modo di riproduzione in ordine casuale. 07_01-22_RC-EX25S_E_IT.p65
Prima di avviare la riproduzione programmata, premere PROGRAM/CLOCK SET. Ad ogni pressione del tasto, le piste programmate vengono mostrate sulla finestra del display. Per aggiungere piste al programma 1 Premere più volte PROGRAM/CLOCK SET in modo da far apparire “00” come numero di pista. 2 Premere 4 o ¢ per selezionare il numero della pista, quindi premere PROGRAM/CLOCK SET. Per modificare il programma 1 Premere più volte PROGRAM/CLOCK SET in modo da mostrare il numero di programma che si desidera modificare. 2 Premere 4 o ¢ per selezionare un nuovo numero di pista, quindi premere PROGRAM/ CLOCK SET. Per ripetere la riproduzione programmata Premere PRESET + / CD REPEAT (o CD REPEAT / PRESET + sul telecomando) dopo aver avviato la riproduzione programmata. Per eliminare l’intero programma dalla memoria Premere PROGRAM/CLOCK SET in modo da far lampeggiare l’indicatore PROG, quindi premere STOP 7 (o STOP sul telecomando) mentre l’indicatore PROG lampeggia. Il programma memorizzato viene cancellato anche quando si apre il vano del disco. Nota: Dopo aver programmato 20 piste, il programma numerato torna su “1”. La programmazione di varie piste riscrive le piste già programmate su quei numeri.
Premere STOP 7 (o STOP sul telecomando). L’indicatore PROG si spegne e l’apparecchio esce dalla riproduzione programmata. Per riprodurre le introduzioni – Riproduzione dell’introduzione È possibile riprodurre i dieci secondi iniziali di ciascuna pista o pista programmata di un CD. INTRO STANDBY/ON DISPLAY CD/ RANDOM TUNER/ BAND TAPE INTRO STOP CD PLAY /PAUSE FM MODE CD REPEAT/
Premere INTRO. Sulla finestra del display appare l’indicatore INTRO e si avvia la riproduzione dell’introduzione. Per utilizzare la riproduzione dell’introduzione per la riproduzione programmata e casuale, premere il tasto dopo aver avviato la riproduzione. Nota: Se si preme INTRO durante la riproduzione dei dieci secondi iniziali di un brano, si avvia la riproduzione dell'introduzione del brano successivo. Per arrestare la riproduzione Premere STOP 7 (o STOP sul telecomando). L’indicatore INTRO si spegne e l’apparecchio esce dalla riproduzione dell’introduzione. Per eliminare la riproduzione dell’introduzione senza arrestarla Italiano Premere INTRO durante la riproduzione. L’indicatore INTRO si spegne e l’apparecchio continua la riproduzione.
RICEZIONE RADIO Sintonizzazione di una stazione
1 Premere BAND/TUNER per inserire il modo sintonizzatore. 2 Premere BAND/TUNER per selezionare la banda, FM o AM. 3 Tenere premuto 4 o ¢ per più di 1 secondo. L’apparecchio avvia la ricerca e si arresta quando viene sintonizzata una stazione con una sufficiente intensità di segnale. Se si preme 4 o ¢ brevemente e ripetutamente, la frequenza cambia di uno scatto alla volta. 4 Regolare il volume. Uso delle antenne Cambiamento del modo di ricezione FM
/PA DISPLAY Italiano Se la ricezione di un programma FM stereo è difficile o disturbata, migliorarla con il modo monofonico. Premere FM MODE in modo da far apparire sulla finestra del display l’indicatore MONO. Per ristabilire l’effetto stereo, premere nuovamente FM MODE in modo da far scomparire l’indicatore MONO.
FM MODE FM MODE Apparecchio principale Telecomando Nota: L’antenna a nucleo di ferrite incorporata potrebbe captare interferenze da ricevitori televisivi nei pressi che disturbano la ricezione AM. Nota: Il modo di ricezione FM viene eliminato quando si sintonizza un’altra stazione.
Preselezione delle stazioni È possibile preselezionare 10 stazioni FM e 10 stazioni AM.
Vi è un limite di tempo per eseguire i seguenti passi. Se l’impostazione viene annullata prima di terminare, iniziare nuovamente dal punto 3. Nota: In alcuni casi, le frequenze di prova sono già state memorizzate sul sintonizzatore poiché le funzioni preselezionate sono state esaminate dal produttore prima della consegna del prodotto. Non si tratta di un problema di funzionamento. È possibile preselezionare le stazioni che si desidera memorizzare seguendo il metodo di preselezione. 1 Premere BAND /TUNER per selezionare la banda, FM o AM. 2 Premere 4 o ¢ per sintonizzare la stazione che si desidera preselezionare. 3 Premere PROGRAM/CLOCK SET. L’indicatore PROG inizia a lampeggiare sulla finestra del display. Italiano TUNER PROG
5 Premere PROGRAM/CLOCK SET. La stazione sintonizzata al punto 2 viene memorizzata nel numero di preselezione selezionato al punto 4. La memorizzazione di una nuova stazione elimina la precedente. 6 Ripetere i punti da 2 a 5 per preselezionare altre stazioni, utilizzando numeri di preselezione differenti. Sintonizzazione di una stazione preselezionata 1 Premere BAND /TUNER per selezionare la banda, FM o AM. 2 Premere più volte PRESET + / CD REPEAT o PRESET – finché non appare il numero di preselezione desiderato. Nota: Se si disinserisce il cavo di alimentazione CA o si verifica una interruzione di corrente, le stazioni preselezionate vengono eliminate in un paio di giorni. In tal caso, eseguire nuovamente la preselezione delle stazioni. MHz 4 Premere PRESET + / CD REPEAT o PRESET – per selezionare il numero di preselezione. È possibile premere CD REPEAT / PRESET + o PRESET – sul telecomando per selezionare il numero di preselezione. TUNER PROG
MHz Numero di preselezione
RIPRODUZIONE DI CASSETTE
Note sui nastri a cassetta Inserimento di una cassetta
- Utilizzare esclusivamente dei nastri normali di tipo I. Le funzioni di registrazione/riproduzione del presente apparecchio si riferiscono a nastri normali con caratteristiche differenti rispetto ai nastri CrO2 e di metallo.
- Non si consiglia l’utilizzo di nastri di durata superiore a 120 minuti poiché potrebbero verificarsi deterioramenti delle caratteristiche e perché inoltre tali nastri si impigliano facilmente nel rullo di pressione o nella ruota di trascinamento.
- Un nastro allentato può essere causa di problemi. Stringere delicatamente il nastro con una matita come mostrato nell’illustrazione di seguito. 1 Premere STOP/EJECT § per aprire il comparto cassette. 2 Inserire una cassetta con il lato del nastro esposto rivolto verso l’alto e la facciata di riproduzione rivolta verso l’esterno come mostrato nell’illustrazione di seguito. + Direzione di avanzamento /PAUS PLAY
Far girare la matita per riavvolgere il nastro. 3 Chiudere il comparto cassette premendolo delicatamente e saldamente. Il comparto cassette scatta in posizione. Italiano
- Per evitare cancellazioni accidentali delle registrazioni, rimuovere le linguette con un cacciavite. Dopo che le linguette sono state asportate, risigillare le aperture lasciate dalle linguette con del nastro adesivo per cancellare o riregistrare.
1 Premere TAPE per inserire il modo nastro. 2 Inserire una cassetta. Utilizzare esclusivamente un nastro normale di tipo I. 3 Premere PLAY 2 per avviare la riproduzione. 4 Regolare il volume. Avvolgimento rapido del nastro Premere REW ¡ o FF 1. Se il nastro giunge alla fine, premere STOP/EJECT § per rilasciare REW ¡ o FF 1. Per arrestare la riproduzione Italiano Premere STOP/EJECT §. Il nastro si arresta inoltre quando giunge alla fine.
REGISTRAZIONE Operazioni di base
RM-SRCEX25A REMOTE CONTROL
1 Preparare la fonte di registrazione.
- Per registrare dalla radio: Impostare l’apparecchio nel modo sintonizzatore e sintonizzare la stazione desiderata.
- Per registrare da un CD: Impostare l’apparecchio nel modo CD ed inserire un CD. 2 Inserire una cassetta vergine o cancellabile. Utilizzare esclusivamente un nastro normale di tipo I. 3 Premere REC ¶. Viene inoltre premuto PLAY 2 e si avvia la registrazione. Per arrestare la registrazione Premere STOP/EJECT §. Il nastro si arresta inoltre quando giunge alla fine. Note:
- Potrebbe essere illegale registrare su nastri preregistrati o su dischi, senza l’autorizzazione del proprietario dei diritti d’autore riguardanti registrazioni audio o video, dei programmi radiofonici o via cavo o qualsiasi opera letteraria, drammatica, musicale o artistica.
- I livelli di registrazione vengono impostati automaticamente in maniera corretta, quindi non vengono influenzati da VOLUME. Di conseguenza, durante la registrazione è possibile regolare il suono di ascolto senza influire sui livelli di registrazione.
- Se una registrazione eseguita presenta eccessivo rumore o disturbi di origine elettrostatica, potrebbe significare che l’apparecchio si trovava troppo vicino ad un televisore acceso al momento della registrazione. Spegnere il televisore o allontanare l’apparecchio dal televisore. Utilizzo della funzione di eliminazione battimento Quando si registra un programma AM, potrebbe essere udibile un rumore di battimento. In tal caso, spostare l’interruttore BEAT CUT situato sulla parte posteriore dell’apparecchio su “1” o “2” in modo da ridurre il suono di battimento. BEAT CUT
Per avviare la registrazione al momento esatto 1 Premere dapprima PAUSE 8, quindi REC ¶, inserendo così il modo di interruzione della registrazione (attesa). 2 Premere il tasto PAUSE 8 per rilasciare il nastro nel momento esatto in cui si desidera far iniziare la registrazione. Nota: Non lasciare l’apparecchio nel modo di interruzione per più di qualche minuto. Per arrestare il nastro, premere piuttosto STOP/EJECT §.
Italiano Registrazione standard Registrazione sincronizzata con la riproduzione di CD È possibile far sì che il lettore CD inizi la riproduzione quando la piastra a cassette entra nel modo di registrazione.
RM-SRCEX25A REMOTE CONTROL
1 Inserire una cassetta. Utilizzare esclusivamente un nastro normale di tipo I. 2 Inserire un CD. 3 Premere CD/RANDOM per inserire il modo CD. È possibile premere CD/RANDOM sul telecomando per inserire il modo CD. 4 Specificare la pista o il punto sul disco da cui avviare la registrazione.
- Per avviare la registrazione dalla pista desiderata, selezionare la pista premendo 4 o ¢ nel modo di arresto.
- Per avviare la registrazione dal punto desiderato su un disco, riprodurre il disco ed interromperlo nel punto desiderato premendo PLAY/PAUSE 3/8 (o CD PLAY/PAUSE sul telecomando). 5 Premere REC ¶. Viene inoltre premuto PLAY 2 e si avvia la registrazione sincronizzata. Quando il nastro giunge per primo alla fine, il lettore CD entra nel modo di interruzione. Premere PLAY/PAUSE 3/8 (o CD PLAY/PAUSE sul telecomando) per continuare la riproduzione o premere STOP 7 (o STOP sul telecomando) per arrestare la riproduzione. Quando il lettore CD si arresta per primo, il nastro continua a scorrere. In tal caso, premere STOP/EJECT § per arrestare il nastro. Italiano
- Durante la registrazione sincronizzata l’indicatore CD SYNC appare sulla finestra del display. Cancellazione Quando si registra su un nastro preregistrato, la registrazione precedente viene cancellata e soltanto la nuova registrazione sarà udibile la volta successiva che si riproduce quel nastro. Per cancellare un nastro senza eseguire una nuova registrazione 1 Premere TAPE sull’apparecchio per inserire il modo nastro. 2 Premere REC ¶.
MANUTENZIONE Pulizia delle testine, del rullo di trascinamento e della ruota di pressione La pulizia è importante! Quando il nastro scorre, vi è un naturale accumulo di particelle magnetiche e polvere sulle testine, sul rullo di trascinamento e sulla ruota di pressione. Quando queste parti si sporcano eccessivamente:
- La qualità del suono subisce un deterioramento.
- Il livello di emissione del suono diminuisce.
- La registrazione precedente non viene cancellata completamente.
- La registrazione non viene eseguita in maniera soddisfacente. Per evitare questi inconvenienti, pulire le testine, il rullo di trascinamento e la ruota di pressione ogni 10 ore di impiego. Pulizia della lente del trasduttore ottico del lettore CD Se la lente del trasduttore ottico del lettore CD è sporca, il suono può subire deterioramenti. Aprire il vano del disco e pulire la lente. Utilizzare un soffietto (disponibile nei negozi di macchine fotografiche, ecc.) per eliminare la polvere dalla lente. Testina (registrazione/ riproduzione) Testina di Ruota di pressione cancellazione Soffietto Rullo di trascinamento Aprire il comparto cassette. Pulire le testine, il rullo di trascinamento e la ruota di pressione. Per una pulizia efficace, utilizzare un kit di pulizia disponibile nei negozi di articoli audio. Dopo la pulizia, accertarsi che il liquido di pulizia si sia asciugato completamente prima di inserire una cassetta. Lente Italiano Avvertenze:
- Tenere magneti o oggetti metallici lontano dalle testine. Se una testina si magnetizza, si verificherà un aumento del rumore ed il suono subirà un deterioramento.
- Smagnetizzare la testina di registrazione/riproduzione ogni 20 - 30 ore di impiego con uno smagnetizzatore per testine disponibile nei negozi di articoli audio. Spegnere l’apparecchio quando si smagnetizza la testina. Poiché la testina di cancellazione dell’apparecchio è di tipo magnetico, non smagnetizzarla.
- Non utilizzare sostanze diverse dall’alcool per la pulizia. Diluenti e benzina danneggiano la ruota di pressione di gomma.
SOLUZIONE DI PROBLEMI
- Se si dovesse verificare qualche problema con l’apparecchio, controllare l’elenco per trovare una possibile soluzione prima di rivolgersi all’assistenza. Sintomo
- Se non è possible risolvere il problema secondo i consigli forniti o se l’apparecchio è gravemente danneggiato, rivolgersi a personale qualificato, quale il proprio rivenditore, per l’assistenza. Causa possibile Il cavo di alimentazione è disinserito. Collegare il cavo di alimentazione. Quando si preme il tasto PLAY 2, il nastro non si muove. PAUSE 8 si trova premuto. Premere di nuovo PAUSE 8 per rilasciarlo. Il suono di riproduzione è di un livello • Le pile sono scariche. molto basso.
- La testina è sporca.
- Sostituire le pile con delle nuove.
- Pulire le testine. REC ¶ non funziona.
- Le linguette di sicurezza della cassetta sono state asportate.
- Nessun disco inserito.
- Richiudere le aperture con nastro adesivo.
- Inserire una cassetta. Il disco è inserito, ma non viene riprodotto.
- Sostituire il disco con uno riproducibile.
- Accendere l’apparecchio ed attendere una o due ore prima di utilizzarlo.
- Il disco è danneggiato o deformato.
- Si è condensata umidità. Nessun suono viene emesso dai diffusori. Le cuffie sono collegate. Scollegare le cuffie. Poiché la velocità di trasporto del nastro è irregolare, si verificano fluttuazioni di velocità.
- La ruota di pressione o il rullo di trascinamento è sporco.
- Le pile sono scariche.
- Pulire la ruota di pressione ed il rullo di trascinamento.
- Sostituire le pile con delle nuove. La ricezione radio è scadente e sono L’antenna non è regolata adeguatapresenti disturbi di origine elettrostatica. mente. Il controllo a distanza è impossibile. Italiano Azione Non è possibile accendere l’apparecchio. Sistemare correttamente l’antenna.
- Le pile del telecomando sono scariche. • Sostituire le pile con delle nuove.
- La sezione del sensore remoto è
- Non mettere in funzione esposta ad una luce intensa (luce l’apparecchio sotto la luce diretta del solare diretta, ecc.) sole, ecc. Nota: Se l’apparecchio viene spostato da un luogo freddo con una temperatura intorno a 0˚C ad un luogo caldo, potrebbe non funzionare normalmente, perché si è condensata umidità all’interno. Il funzionamento ritorna alla normalità dopo che sono trascorse una o due ore. Per reimpostare l’apparecchio Se con “SOLUZIONE DI PROBLEMI” non si risolvono i problemi di funzionamento (inadeguato funzionamento o visualizzazione, ecc.), premere, mentre l’apparecchio è acceso, il tasto RESET situato nella parte posteriore con un oggetto appuntito. Oggetto appuntito Nota: La reimpostazione dell’apparecchio ristabilisce i parametri predeterminati e cancella tutte le impostazioni eseguite dall’usuario.
CARATTERISTICHE TECNICHE Lettore CD Generali Capacità del CD : 1 CD Rapporto segnale/rumore : 75 dB Gamma dinamica : 60 dB : Cono 9 cm × 2 :4Ω : 4 W (2 W + 2 W) a 4 Ω (10% DAT) Terminali di uscita : PHONES × 1 Alimentazione : CA 230 V Ó, 50 Hz pile formato CC 9 V (R20 (SUM-1)/D (13D) × 6) Consumo : 13 W (in funzione) 3 W (in attesa) Dimensioni : 420 mm × 178 mm × 250 mm (L/A/P) Massa : 3,2 kg circa (senza le pile) Accessori in dotazione : Cavo di alimentazione CA × 1 Telecomando × 1 Pile per il telecomando
Sintonizzatore Campo di frequenza Antenne : FM 87,5 – 108,0 MHz AM 522 – 1 629 kHz : Antenna telescopica per la ricezione FM Antenna a nucleo di ferrite per la ricezione AM Piastra a cassette Il design e le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza previo avviso. Italiano Risposta in frequenza : 60 Hz – 10 000 Hz Fluttuazione di velocità : 0,15% (WRMS) Tempo di avvolgimento rapido : 150 sec. circa (cassetta C-60) Diffusori Impedenza diffusore Potenza in uscita
Notice-Facile