NX-PS2 - Sistema audio portatile JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NX-PS2 JVC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NX-PS2 - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NX-PS2 del marchio JVC.
MANUALE UTENTE NX-PS2 JVC
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
ATTENZIONE Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc...
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l’apparecchio alla piogggia e all’umidità.
VORSICHT–– Taste STANDBY/ON Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (alle Leuchten und Anzeigen erlöschen). Beim Aufstellung des Geräts stellen Sie sicher, dass der Stecker gut zugänglich ist. Die Taste STANDBY/ON trennt in keiner Position die Stromversorgung zum Netzanschluß.
- Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY lampje rood op.
- Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje gedoofd. U kunt de stroom standby en inschakelen met de afstandsbediening. ATTENZIONE –– Tasto STANDBY/ON Per Interrompere completamente l’alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro (tutte le spie e le indicazioni si spegneranno). Quando s’installa l’apparecchio si raccomanda di garantire un facile accesso alla spina. Il tasto STANDBY/ON, in qualsiasi posizione, non consente di disconnettere l’unità dall’alimentazione.
- Quando l’unità è in standby, la spia STANDBY si accende in rosso.
- Quando l’unità è accesa, la spia STANDBY si spegne. L’accensione può essere controllata anche dal telecomando. G-1
- Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat. ATTENZIONE
- Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore di fuoriuscire.
- Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull’apparecchio.
- Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.
- Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti liquidi (vasi etc.). ACHTUNG: Ein übermäßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen. ATTENTION: Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d’écoute peut entraîner une perte auditive. VOORZICHTIG: Overmatige geluidsdruk van oordopjes of hoofdtelefoons kan gehoorschade veroorzaken. ATTENZIONE: La pressione acustica eccessiva degli auricolari e delle cuffie può causare la perdita dell’udito. G-2
- Alleen vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig type. Attenzione
- Conservare la batteria fuori dalla portata dei bambini. Qualora un bambino dovesse ingerire accidentalmente la batteria, rivolgersi immediatamente a un medico.
- Non ricaricare o smontare la batteria né esporla al rischio di cortocircuito o surriscaldamento; non gettare la batteria nel fuoco. Ciò può causare il surriscaldamento, la rottura o l’incendio della batteria.
- Non tenere la batteria insieme ad altri oggetti metallici. Ciò può causare il surriscaldamento, la rottura o l’incendio della batteria.
- Quando si getta via o si ripone la batteria, isolarla con del nastro adesivo; in caso contrario, potrebbe verificarsi il surriscaldamento, la rottura o l’incendio della batteria.
- Non forare la batteria con pinzette o altri oggetti analoghi. Ciò può causare il surriscaldamento, la rottura o l’incendio della batteria.
- Smaltire la batteria in modo appropriato secondo quanto disposto dalle normative nazionali o locali.
- Le batterie (sia la confezione sia le batterie installate) non devono essere esposte a sorgenti di calore eccessivo, ad esempio al sole, in prossimità del fuoco o in luoghi analoghi. AVVERTENZA:
- Pericolo di esplosione in caso di sostituzione errata della batteria.
- Sostituire solo con una batteria di tipo uguale o equivalente. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.” G-4
IT-BASIC.fm Page 2 Monday, April 2, 2007 12:43 PM Introduzione Grazie per aver acquistato un prodotto JVC. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente tutte le istruzioni fornite, in modo da comprendere le modalità di funzionamento e ottenere le migliori prestazioni dall’unità. Precauzioni Installazione
- Installare l’unità in una posizione piana e in un ambiente asciutto non esposto ad estremi di temperatura, che deve essere compresa tra 5°C e 35°C.
- Per evitare il surriscaldamento interno del sistema, installarlo in una posizione adeguatamente ventilata. NON installare il sistema vicino a sorgenti di calore o in una posizione esposta a luce solare diretta, polvere o vibrazioni eccessive.
- Lasciare spazio sufficiente tra il sistema e il televisore.
- Per evitare interferenze con il televisore, lasciare spazio sufficiente tra i diffusori e il televisore. Sorgenti di alimentazione
- Per scollegare il sistema dalla presa elettrica, scollegare la spina senza tirare il cavo dell’adattatore CA. NON toccare l’adattatore CA con le mani bagnate. Italiano Calore interno Per motivi di sicurezza, osservare scrupolosamente le seguenti norme:
- Controllare che tutto attorno il sistema l’aria circoli bene. Una scarsa ventilazione può provocare il surriscaldamento con conseguenti danni al sistema.
- NON ostruire le aperture o i fori di ventilazione. Se fossero bloccati da giornali, stoffa, ecc., il calore potrebbe non venire disperso. Varie
- Qualora un oggetto metallico oppure del liquido dovessero penetrare nel sistema, scollegare l’adattatore CA e consultare il rivenditore senza effettuare alcuna operazione. NON smontare il sistema, in quanto non sono presenti componenti interni per i quali la manutenzione può essere effettuata dall’utente.
- Qualora si preveda un lungo periodo di inattività del sistema, scollegare l’adattatore CA dalla presa elettrica. Qualora si noti un funzionamento anomalo, scollegare l’adattatore CA e consultare il rivenditore.
IT-BASIC.fm Page 3 Wednesday, April 4, 2007 3:21 PM Operazioni preliminari Accessori in dotazione Dopo l’apertura della confezione, verificare che siano presenti tutti i seguenti elementi. Il numero tra parentesi indica la quantità di pezzi in dotazione.
- Batteria a bottone al litio CR2025 (1) (La batteria è installata dal produttore.)
- Cavi da 1,5 m per diffusori (2)
- Cavo da 2,5 m per diffusore (1)
- Cavo di alimentazione CA (1)
- Adattatore CA (AA-R2401) (1)
- Base di supporto per l’iPod (1) Qualora vi siano dei componenti mancanti si raccomanda di rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore. ATTENZIONE: Per evitare rischi di incendi e danni.
- Non usare adattatori CA diversi da quello fornito con l’unità.
- Non usare l’adattatore CA in dotazione per altre apparecchiature. Preparazione del telecomando Al primo utilizzo del telecomando è necessario estrarre innanzi tutto la pellicola isolante. Italiano Pellicola isolante (Lato anteriore) Sostituzione della batteria del telecomando Inserire la batteria nel telecomando abbinando la polarità (+ e –) in modo corretto. Batteria a bottone al litio (numero di articolo: CR2025) (Lato posteriore)
IT-BASIC.fm Page 4 Monday, April 2, 2007 12:43 PM Collegamento Collegare il cavo di alimentazione CA solo dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti. Subwoofer Antenna FM (in dotazione): Estenderla in modo da ottenere la ricezione migliore. Alla presa di corrente Collegare il cavo di alimentazione CA solo una volta terminati tutti gli altri collegamenti. INPUT Unità principale Terminale COAXIAL FM 75Ω Cavo di alimentazione Terminale iPod Presa VIDEO OUT
i Pod DC IN Adattatore CA 6-16 8-16 SPEAKERS DC IN 23 V 2,5 A Cavo per diffusore (2,5 m) 6-16 8-16 SPEAKERS Diffusore principale (sinistra) Italiano Diffusore principale (destra) 23V 2.5A Cavo per diffusore (1,5m) Cavo per diffusore (1,5m) Per vedere sul televisore i filmati o le immagini contenute nell’iPod è innanzi tutto necessario collegare fra loro la presa VIDEO OUT del sistema e l’ingresso video composito del televisore stesso usando il cavo per video composito (non in dotazione). NOTA
- È importante che l’antenna FM non tocchi altri terminali, i cavi di collegamento né il cavo di alimentazione. Tenere l’antenna lontana dalle parti metalliche del sistema, dai cavi di collegamento e dal cavo di alimentazione CA. Ciò potrebbe provocare una cattiva ricezione.
IT-BASIC.fm Page 5 Monday, April 2, 2007 12:43 PM Per collegare i cavi per i diffusori: Accertarsi che l’unità principale, i diffusori principali e il subwoofer siano collegati correttamente e saldamente. Quando vengono collegati i cavi dei diffusori, abbinare la polarità dei terminali dei diffusori come segue: collegare il cavo bianco a (+) e il cavo bianco con striscia nera a (–). NOTE
- NON collegare più di un diffusore a ciascun terminale.
- Il conduttore dei cavi dei diffusori NON deve venire a contatto con parti metalliche del sistema. Es. Diffusore 2 Inserire 3 Rilasciare 1 Mantenere premuto Es. Unità 1 Sbloccare Italiano 2 Inserire 3 Bloccare Per una migliore ricezione FM Scollegare l’antenna FM fornita e collegarla a un’antenna FM esterna utilizzando un cavo da 75Ω con un connettore di tipo coassiale (IEC o DIN45325). Terminale COAXIAL FM 75Ω (pannello posteriore) Antenna FM per esterni (non in dotazione)
IT-BASIC.fm Page 6 Monday, April 2, 2007 12:43 PM Operazioni di base Unità principale Regolare il volume Display Spia STANDBY Selezionare una sorgente Sensore del telecomando Pulsante STANDBY/ON Terminale USB MEMORY Pulsanti operativi Presa PHONES Presa AUX Apertura del coperchio del pannello anteriore FUNCTIO STANDBY Uso delle cuffie Accertarsi di abbassare il volume prima di collegare o indossare le cuffie.
- Il collegamento delle cuffie determina la disattivazione dei diffusori. USB MEMORY AUX PHONES Italiano Modalità d'uso dell'unità principale Pulsanti Funzioni Regolazione del livello del volume: VOLUME MIN / da 1 a 29 / VOLUME MAX.
FUNCTION Selezione della sorgente.
iPod (Pag.14) USB MEMORY (Pag.16) FM (Pag.19) AUX (Pag.24) Accensione o spegnimento (standby) dell’unità. Riproduce i file video e quelli musicali. / Sintonizza una stazione FM.
- FM (Pag.19) IT-BASIC.fm Page 7 Wednesday, April 4, 2007 3:23 PM Informazioni visualizzate sul display Mentre è scelto iPod: Livello del volume Nome della sorgente Stato attuale ⇔ Orologio Quando si seleziona USB MEMORY: Livello del volume Nella modalità FM visualizza altresì il tipo di programma relativo alla funzione Enhanced Other Networks (TA/News/Info). Tempo di riproduzione trascorso Numero traccia attuale Numero gruppo in riproduzione Informazioni sul file ⇔ Orologio Mentre è scelto FM: Modalità di ricezione Livello del volume Numero del canale Frequenza → Orologio → PS → PTY → RT → (torna all’inizio) Mentre è scelto AUX: Simboli Descrizione RND Si illumina quando in modalità USB MEMORY viene attivata la modalità di Riproduzione casuale. (Pag.18) TA/News/Info Nella modalità FM visualizza il tipo di programma relativo alla funzione Enhanced Other Networks. (Pag.23)
ALL/ Italiano Livello del volume Nome della sorgente Nessuna informazione ⇔ Orologio
JAZZ/CLAS (CLASSICA) Si illumina quando in modalità USB MEMORY viene attivata la modalità di Ripetizione dei brani. (Pag.18) Visualizza l’impostazione di equalizzazione (EQ) selezionata. (Pag.10) Si illumina quando viene collegato un'unità USB di memoria di massa e viene selezionata la modalità USB MEMORY. SLEEP S’illumina quando è attivo il timer di autospegnimento. (Pag.9) Si illumina quando viene impostata la funzione Timer giornaliero. (Pag.11 – 12)
Per cambiare le informazioni
2 visualizzate sul display 3 Selezionare una sorgente
Modalità DIMMER/ECO (Pag.9) Regolazione della tonalità (Pag.10) 4 Regolare il volume 5 Pulsante FADE MUTING Funzionamento tramite telecomando Pulsanti
Funzioni Accensione o spegnimento (standby) dell’unità. Per cambiare le informazioni visualizzate sul display. Modalità iPod: Orologio ⇔ Stato attuale Modalità USB MEMORY: Orologio ⇔ Informazioni sul file Modalità FM: Fare riferimento a “Modifica delle informazioni del Radio Data System” a pagina 21. Modalità AUX: Orologio ⇔ Nessuna informazione Italiano Attivazione di iPod come sorgente. (Pag.14) Avvia la riproduzione e si pone in pausa in attesa dell’iPod. (Pag.15)
Attivazione di USB MEMORY come sorgente. (Pag.16) Avvia la riproduzione e si pone in pausa in attesa della USB MEMORY. (Pag.16 – 18) Attivazione di FM o AUX come sorgente. FM (Pag.19) AUX (Pag.24)
Regolazione del livello del volume: VOLUME MIN / da 1 a 29 / VOLUME MAX.
Esclusione immediata del volume. Per ripristinare il volume, premere nuovamente il pulsante o regolare il livello del volume. IT-BASIC.fm Page 9 Monday, April 2, 2007 12:43 PM Varie Pulsanti
Pagine di riferimento Impostazione CLOCK/TIMER (Pag.11 – 12) Impostazione CLOCK/TIMER (Pag.11 – 12) USB MEMORY (Pag.17) FM (Pag.20) AUX (Pag.24) Impostazione CLOCK/TIMER (Pag.11 – 12) USB MEMORY (Pag.17) Pulsanti Pagine di riferimento
USB MEMORY (Pag.16 – 18) FM (Pag.19 – 23) Riduzione dell’intensità luminosa del display—DIMMER Premere il pulsante mentre il sistema è acceso. Viene visualizzata l’indicazione “DIMMER ON”.
- Per annullare la funzione, premere nuovamente DIMMER/ECO. Viene visualizzata l’indicazione “DIMMER OFF”. Impostazione della modalità ECO. In modalità ECO, il display si spegne in modo da risparmiare energia.
- Per annullare la funzione, premere nuovamente DIMMER/ECO. Viene visualizzata nuovamente l’indicazione “ECO OFF” e quindi appare l’orologio. Spegnimento del sistema dopo un determinato intervallo di tempo—Sleep Timer
Premere ripetutamente il pulsante per specificare il tempo (in minuti) come indicato di seguito:
OFF (funzione annullata)
Attendere finché il valore impostato scompare.
- Per controllare il tempo residuo prima dello spegnimento, premere una volta il pulsante SLEEP. Premendo più volte il pulsante, è possibile cambiare il tempo di spegnimento.
Italiano Premere il pulsante mentre il sistema è spento. Il display visualizza l’indicazione “ECO ON”, poi si spegne. IT-BASIC.fm Page 10 Monday, April 2, 2007 12:43 PM Per regolare il tono
Selezionare una delle opzioni, come indicato di seguito: Impostazione della funzione EQ (FLAT/ROCK/POP/JAZZ/CLAS) BASS TREBLE
- Il livello delle tonalità basse e alte può essere regolato da −5 a +5 con il pulsante VOLUME +/−
- Selezionare un’impostazione EQ usando il pulsante VOLUME +/− come indicato di seguito: FLAT ROCK POP CLAS JAZZ FLAT Suono normale ROCK Potenzia i bassi e gli acuti. Buono per musica acustica. POP Buono per canzoni. JAZZ Buono per musica jazz. CLAS Buono per musica classica. (CLASSICA) Italiano Quando si regola il livello delle tonalità basse o alte, la funzione EQ non è attiva e il simbolo EQ scompare. La regolazione di BASS e TREBLE non può essere eseguita contemporaneamente alla funzione EQ. Si applicherà quindi l'ultima modalità impostata.
IT-BASIC.fm Page 11 Wednesday, April 4, 2007 3:37 PM Regolazione dell’orologio e del timer giornaliero Regolazione dell’orologio Attivare la modalità di regolazione dell’orologio (viene visualizzata l’indicazione “Clock Adjust”). La cifra delle ore lampeggia sul display.
- Se l’orologio è già stato impostato in precedenza, premere ripetutamente il pulsante finché non viene visualizzata l’indicazione “Clock Adjust”. Impostazioni attuali Impostazione Clock Adjust timer timer Disattivato Se l’orologio non è ancora stato regolato, la voce “Clock Adjust” appare per prima.
oppure 1 Regolare l’ora. 2 Regolare i minuti. Le cifre dei minuti lampeggiano sul display. L’orologio incorporato inizia a funzionare.
- Per tornare al punto precedente, premere CANCEL.
- In caso di caduta di tensione, l’orologio perde le regolazioni e viene riportato alle ore “0:00”. È necessario impostare nuovamente l’orario. Regolazione del timer giornaliero Per utilizzare il timer giornaliero è necessario prima impostare l’orologio incorporato. Grazie al timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la propria musica preferita. Per usare l’iPod, l’unità USB di memoria di massa o qualsiasi altro apparecchio come sorgente di riproduzione è innanzi tutto necessario collegarlo al sistema. (Pag.14, Pag.16, Pag.24) (Premere Selezionare la modalità di regolazione del timer. Impostazioni attuali timer Impostazione timer due volte) Disattivato
oppure Clock Adjust 1 Impostare l’ora e i minuti relativi all’orario di attivazione del timer giornaliero. 2 Impostare l’ora e i minuti relativi all’orario di spegnimento del timer giornaliero.
- L’orario di attivazione e di spegnimento del timer giornaliero non possono essere uguali. 3 Selezionare una sorgente di riproduzione —“iPod”, “USB MEMORY”, “FM” o “AUX”.
- Se è stata selezionata l’opzione “USB MEMORY”, selezionare il numero del gruppo (GROUP) (da “001” a “500” e “---”), quindi selezionare il numero della traccia (TRACK) (da “001” a “999” e “---”). Selezionando “---” viene impostato il primo brano del primo gruppo (TRACK1 GROUP1). (Fare riferimento a “Riproduzione da un’unità USB di memoria di massa” a pagina 16.)
- Se è selezionato “FM” è possibile specificare un numero predefinito da assegnare alla stazione da memorizzare. Se è selezionato “---” s’imposta la stazione preselezionata più recentemente sintonizzata. (Fare riferimento a “Ascolto delle stazioni FM” a pagina 19.) 4 Selezionare il livello del volume (“VOLUME MIN / da 1 a 29 / VOLUME MAX”). Viene visualizzata brevemente l’indicazione “SET OK”, seguita dalle informazioni relative alle regolazioni, quindi sul display appare l’icona
Spegnere il sistema (in standby).
- Per uscire dall’impostazione del timer, premere CLOCK/TIMER secondo necessità.
- Per correggere un errore di regolazione, premere CANCEL. Sarà quindi possibile tornare al punto precedente.
- La modalità ECO non deve essere impostata dopo avere impostato il timer giornaliero. Disattivazione del timer giornaliero
Selezionare la modalità di regolazione attuale del timer. L’icona scompare. Riattivazione del timer (Attivazione di una regolazione del timer effettuata in precedenza.)
Selezionare la modalità di regolazione attuale del timer. Sul display appare l’icona
IT-BASIC.fm Page 13 Monday, April 2, 2007 12:43 PM Riproduzione da iPod Il sistema è dotato di un terminale per iPod, situato sul pannello posteriore. A questo terminale è possibile collegare l’iPod ed ascoltarne così le tracce audio e i filmati in esso contenuti. ATTENZIONE: Prima di selezionare la sorgente video da riprodurre è necessario eseguire sull’iPod le necessarie regolazioni relative all’uscita video. Tipi di iPod compatibili: Modello di iPod
iPod nano (seconda generazione) 2GB/4GB/8GB
iPod (quarta generazione) 20GB/40GB
iPod video (quinta generazione) 30GB/60GB/80GB
Esclusivamente con le immagini fisse. Se iPod non viene riprodotto correttamente, aggiornare il software iPod alla versione più recente.
- Per maggiori informazioni sull’aggiornamento del software dell’iPod s’invita a vedere il sito Internet di Apple <http://www.apple.com>. Italiano iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc. registrato negli USA e in altri paesi.
IT-BASIC.fm Page 14 Wednesday, April 4, 2007 3:24 PM Collegamento dell’iPod Collegare l’iPod al sistema usando la relativa base di supporto (in dotazione). Accertarsi che il sistema sia spento quando si esegue il collegamento. Come usare la base di supporto 1 Fissare alla base di supporto il relativo adattatore. Adattatore per la base di supporto (in dotazione all'iPod o venduto a parte) Per separare l’adattatore dalla base di supporto: Premere nell'alloggiamento e quindi estrarre l’adattatore. Base di supporto per l’iPod (in dotazione) NOTA
- Se il cavo della spina di connessione alla base di supporto è protetto da un cappuccio, prima di inserirlo nell’adattatore della base stessa è necessario rimuoverlo. 2 Collegare la base di supporto. Allineare la freccia della spina del cavo alla freccia ubicata sul terminale dell’iPod. Italiano Freccia sulla spina del cavo Freccia sul terminale dell’iPod NOTE
- Si raccomanda di scollegare la base di supporto dal sistema prima di installare/rimuovere l’adattatore della base.
- Durante l’installazione/rimozione dell'adattatore della base di supporto è necessario fare attenzione a non danneggiarla. Operazioni di base Per selezionare iPod come sorgente Prima di avviarne la riproduzione, quale sorgente è necessario selezionare iPod.
- La funzione iPod può essere selezionata anche mediante il pulsante FUNCTION dell’unità principale.
IT-BASIC.fm Page 15 Wednesday, April 4, 2007 3:24 PM Operazioni fondamentali con l’iPod Pulsante Sull’impianto Sul telecomando Funzione Avvio della riproduzione / Pausa Premere e mantenere premuto: iPod in modalità sleep Passa a un numero di traccia successivo. Premere e mantenere premuto: Ricerca veloce in avanti NOTE
- La batteria dell’iPod viene ricaricata quando il sistema è acceso o in modalità standby (salvo che non sia attiva la modalità ECO). Per la ricarica della batteria, consultare il manuale di istruzioni dell’iPod.
- Se si collega un iPod al terminale iPod e un’unità USB di memoria di massa al terminale USB MEMORY, il sistema potrebbe subire un sovraccarico.
- La riproduzione di sorgenti audio registrate con un alto livello di uscita può causare distorsione. In tal caso si suggerisce di disattivare l’equalizzatore dell’iPod. Per maggiori informazioni sull’uso dell’iPod si rimanda al relativo manuale.
- JVC non è responsabile di eventuali perdite di dati o danni all’iPod causati dall’utilizzo del sistema.
- Durante il collegamento dell’iPod alla base di supporto si deve verificare che il connettore di quest’ultima sia completamente inserito nell’apparecchio.
- Non trasportare il sistema con l’iPod collegato. Il connettore potrebbe danneggiarsi o iPod potrebbe cadere.
- Prestare attenzione a non toccare né colpire i contatti della base di supporto e dell’iPod. In caso contrario essi si potrebbero danneggiare.
- Quando non s’intende usare l’iPod si raccomanda di rimuoverlo dalla base di supporto.
- Prima di collegare o scollegare l’iPod si suggerisce di regolare il volume al minimo.
Italiano Passa a un numero di traccia precedente. Premere e mantenere premuto: Ricerca veloce all’indietro (Premere il pulsante durante la riproduzione per tornare all’inizio della traccia.) IT-BASIC.fm Page 16 Wednesday, April 4, 2007 3:24 PM Riproduzione da un’unità USB di memoria di massa Il sistema è dotato di un terminale USB MEMORY sul pannello anteriore. È possibile collegare al sistema un’unità USB di memoria di massa (ad esempio una memoria flash USB), un lettore audio digitale (DAP), ecc. Il sistema non è in grado di riconoscere i dispositivi di archiviazione USB il cui assorbimento è superiore a 5V/500mA. Collegamento dell’unità USB di memoria di massa Prima di collegare l’unità USB di memoria di massa si raccomanda di consultarne il manuale. STANDBY USB MEMORY AUX PHONES oppure DAP
- Quando si scollega l’unità USB di memoria di massa, accertarsi che il sistema sia in condizione di arresto. Operazioni di base Per selezionare USB MEMORY come sorgente Italiano Prima di avviarne la riproduzione, quale sorgente è necessario selezionare USB MEMORY.
- La funzione USB MEMORY può essere selezionata anche mediante il pulsante FUNCTION dell’unità principale. Modalità di utilizzo della USB MEMORY Pulsante Sull’impianto Sul telecomando Funzione Avvio della riproduzione / Pausa Interruzione della riproduzione Passa a un numero di traccia successivo. Premere e mantenere premuto: Ricerca veloce in avanti Passa a un numero di traccia precedente. Premere e mantenere premuto: Ricerca veloce all’indietro (Premere il pulsante durante la riproduzione per tornare all’inizio della traccia.)
Impostare la modalità di selezione dei numeri. oppure Inserire il numero del gruppo, quindi il numero della traccia. Numero del gruppo
Numero traccia Iniziare la riproduzione. NOTE
- Non è possibile inviare dati dal sistema all’unità USB di memoria di massa.
- Si raccomanda di ridurre il volume al minimo quando si collega o scollega un’unità USB di memoria di massa.
- Collegare l’unità USB di memoria di massa direttamente al sistema. L’uso di un hub USB può causare problemi di funzionamento.
- Non è possibile riprodurre i brani codificati o crittografati con metodi particolari.
- La batteria dell’unità USB di memoria di massa viene ricaricata quando il sistema è acceso o in modalità standby (salvo che non sia attiva la modalità ECO).
- L’iPod non opera attraverso il terminale USB MEMORY. Se si collega un iPod al terminale USB MEMORY quando “USB MEMORY” è selezionato come sorgente, sul display viene visualizzata l’indicazione “RESTRICT”.
- Il sistema potrebbe non riprodurre i brani contenuti su determinati dispositivi di archiviazione USB e non supporta la tecnologia DRM (Digital Rights Management).
- Alcuni file MP3/WMA di cui non è possibile la riproduzione verranno ignorati. Ciò è dovuto al loro processo di registrazione e alle condizioni di registrazione.
- Il sistema consente la riproduzione di file MP3/WMA con estensione <.mp3> o <.wma> (indipendentemente dall’utilizzo di lettere maiuscole o minuscole).
- Alcuni caratteri o simboli non appariranno correttamente sul display. Il numero di caratteri massimo visualizzato sul display corrisponde a 32 (esclusa l’estensione) per i file e a 30 per il tag ID3.
- Per la creazione di file MP3, si consigliano la frequenza di campionamento 44,1 kHz e la velocità 128 kbps. Analogamente, per i file WMA si consigliano la frequenza di campionamento di 44,1 kHz e la velocità di 96 kbps.
- L’ordine di riproduzione delle tracce MP3/WMA può differire da quello desiderato per la registrazione. Il sistema ignora le cartelle che non contengono tracce MP3/WMA.
- Impossibile collegare un computer alla porta USB MEMORY del sistema. Microsoft e Windows Media sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
- Per uscire dalla modalità di selezione dei numeri, premere CANCEL. IT-BASIC.fm Page 18 Monday, April 2, 2007 12:43 PM Riproduzione ripetuta Prima dell’avvio della riproduzione premere ripetutamente sino a specificare, come di seguito indicato, la modalità di ripetizione desiderata:
Fa ripetere la traccia attuale. ALL Ripete tutte le tracce.
Ripete tutte le tracce del gruppo attuale. (nessuna indicazione)
La modalità di ripetizione è disattivata. Iniziare la riproduzione. Riproduzione casuale RND appare sul display.
- Per annullare, premere nuovamente il pulsante.
Viene avviata la riproduzione in ordine casuale. La riproduzione casuale termina quando tutte le tracce sono state riprodotte.
- Per ripetere la riproduzione casuale, premere REPEAT. Italiano
IT-BASIC.fm Page 19 Wednesday, April 4, 2007 3:24 PM Ascolto delle stazioni FM Operazioni di base Per selezionare FM come sorgente Selezionare FM come sorgente. AUX
- La funzione FM può essere selezionata anche mediante il pulsante FUNCTION dell’unità principale.
- Quando il sintonizzatore riceve una stazione FM stereo, se la ricezione è buona nel display appare l’indicatore ST (stereo). Utilizzo generale del sintonizzatore Pulsanti Funzioni oppure
Sul telecomando oppure Cambia la frequenza Premere e mantenere premuto: Il sistema avvia la ricerca delle stazioni e si arresta quando ne individua una dal segnale sufficientemente forte.
- Per terminare la ricerca, premere nuovamente il pulsante. oppure Per sintonizzare una stazione predefinita: Premere ripetutamente sino a selezionarne il numero. (Per informazioni sulla preselezione delle stazioni, fare riferimento a “Preimpostazione delle stazioni” a pagina 20.) Cambia modalità di ricezione FM: Premere questo pulsante per migliorare la ricezione quando la stazione FM che si desidera ricevere è difficoltosa da sintonizzare oppure è disturbata da rumore. MONO (mono) appare sul display. La ricezione risulta migliorata anche se viene perduto l’effetto stereo.
- Per ripristinare l’effetto stereo, premere nuovamente.
Italiano Sull’impianto IT-BASIC.fm Page 20 Monday, April 2, 2007 12:43 PM Preimpostazione delle stazioni È possibile predefinire fino a 30 stazioni FM.
oppure Premere per attivare la modalità d’inserimento del numero predefinito.
- Completare le operazioni che seguono mentre l’indicazione sul display lampeggia.
Sintonizzare l’unità sulla stazione che si desidera memorizzare.
- È anche possibile memorizzare la modalità di ricezione mono per le stazioni FM predefinite, se selezionata. oppure
Premere ripetutamente sino a selezionare un numero predefinito per la stazione che si desidera memorizzare. Premere per memorizzare la stazione. NOTA
- Quando si scollega il cavo di alimentazione oppure si verifica un’interruzione di energia elettrica le stazioni predefinite si cancellano nell’arco di due giorni. Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System Italiano Radio Data System consente alle stazioni FM di inviare un segnale aggiuntivo insieme ai segnali dei programmi normali. Con questo sistema è possibile ricevere i seguenti tipi di segnale Radio Data System: PS (Program Service): PTY (Tipo di programma): RT (Radio Text): Enhanced Other Networks: Mostra i nomi comunemente noti delle stazioni. Mostra il tipo di programmi trasmessi. Mostra messaggi di testo inviati dalla stazione. Fornisce informazioni relative ai tipi di programmi trasmessi da stazioni Radio Data System di reti diverse. NOTA
- Per ulteriori informazioni sul Radio Data System, visitare il sito Web all’indirizzo <http://www.rds.org.uk>.
IT-BASIC.fm Page 21 Wednesday, April 4, 2007 3:24 PM Modifica delle informazioni del Radio Data System Ogni volta che premere il pulsante, il display cambierà nel modo seguente: Orologio PTY
- Se l’emittente non invia alcun segnale Radio Data System, sul display appare “NO PS”, “NO PTY” o “NO RT”. Ricerca dei programmi con i codici PTY (PTY Search) Specificando i codici PTY, tra le stazioni predefinite è possibile individuare uno specifico tipo di programma (fare riferimento a “Preimpostazione delle stazioni” a pagina 20).
Premere per accedere alla modalità d’impostazione dei codici PTY. “SELECT PTY” appare sul display. oppure Selezionare un codice PTY.
- Per la descrizione dei codici PTY si prega di vedere a pagina 22. Il sistema ricerca le stazioni predefinite per i programmi del tipo selezionato, sintonizzandosi quindi sulla prima che trova. Italiano Per proseguire con la ricerca di un altro programma del tipo selezionato è necessario premere PTY SEARCH mentre le indicazioni sul display lampeggiano. NOTE
- Per terminare la ricerca, premere PTY SEARCH.
- Se non viene individuato alcun programma, sul display viene visualizzato “NOT FOUND”.
IT-BASIC.fm Page 22 Monday, April 2, 2007 12:43 PM NONE NEWS Programmi meteorologici e previsioni del tempo. Servizi e notizie dalle borse valori, di economia, finanza, ecc. Programmi destinati ad un pubblico giovane. Programma per argomenti che approfondisce o amplia le notizie dibattiti o analisi. Programmi il cui scopo è fornire consigli in senso lato. Programmi riguardanti tutti gli aspetti del mondo dello sport. Programmi educativi. CHILDREN Tutti i radiodrammi e le serie a puntate. Programmi relativi a qualsiasi aspetto della cultura nazionale o regionale, inclusi lingua, teatro, ecc. Programmi relativi alle scienze naturali e alla tecnologia. Utilizzato per programmi basati principalmente sui dialoghi, quali quiz, giochi con risposte di esperti alle domande del pubblico e interviste a personalità. Musica commerciale di interesse popolare. TRAVEL LEISURE Programmi che prevedono la partecipazione del pubblico, che esprime le sue opinioni per telefono o in un forum aperto a tutti. Informazioni di viaggio. Programmi su attività ricreative. JAZZ Musica jazz. COUNTRY Canzoni che derivano dalla tradizione musicale del Sud degli Stati Uniti o che la seguono. NATION M ROCK M Musica rock. OLDIES EASY M Musica contemporanea considerata “musica leggera”. Musica strumentale e opere vocali o corali. FOLK M CLASSICS Concerti di grandi opere orchestrali, sinfonie, musica da camera, ecc. TEST OTHER M Musica che non rientra in nessuna delle ALARM altre categorie. Musica popolare contemporanea nazionale o regionale nella lingua di quel paese. Musica appartenente alla cosiddetta “età dell’oro” della musica pop. Musica che ha le sue radici nella cultura musicale di una nazione specifica. Programmi relativi ad argomenti basati su fatti realmente accaduti, presentati con stile investigativo. Segnale di prova per verificare l’idoneità delle apparecchiature per la ricezione degli annunci di emergenza. Annunci di emergenza. AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED Italiano Codice PTY Nessun tipo di programma, programma WEATHER non definito o difficile da categorizzare in tipi specifici. Notiziari. FINANCE POP M LIGHT M SOCIAL RELIGION PHONE IN DOCUMENT Programmi relativi a sociologia, storia, geografia, psicologia e società. Programmi religiosi.
- La classificazione dei codici PTY per alcune stazioni FM può differire dall’elenco precedente.
- I codici PTY appaiono nel display nell’ordine usato in questo elenco.
IT-BASIC.fm Page 23 Wednesday, April 4, 2007 3:24 PM Passaggio temporaneo a un programma di propria scelta in modo automatico La funzione Enhanced Other Networks (segnalazione altre reti) consente al sistema di passare temporaneamente a una stazione FM predefinita che trasmette un programma di propria scelta (TA, News o Info).
- Questa funzione viene utilizzata durante l’ascolto di una stazione FM che fornisce i segnali richiesti. Premere ripetutamente sino a selezionare, nel modo di seguito mostrato, un tipo di programma desiderato: News (Nessuno Info TA: News: Info: Informazioni sul traffico nella zona. Notiziari Programmi informativi, nel senso più ampio del termine. Informazioni sulla funzione Enhanced Other Networks: NOTA
- Mentre si riceve il programma Enhanced Other Networks non è possibile eseguire alcuna operazione ad eccezione del cambio di tipo di programma (“TA”, “News” o “Info”; “TA”, “News” o “Info” lampeggia, mentre quando si tenta di eseguire un’altra operazione appare “LOCKED”). Per eseguire queste operazioni è necessario attendere il termine del programma (l’indicazione cessa di lampeggiare) oppure disattivare la funzione Enhanced Other Networks premendo il pulsante TA/NEWS/INFO sino a quando scompare l’indicazione del tipo di programma (Nessuno).
Italiano Quando una stazione inizia a diffondere uno dei programmi preferiti il sistema automaticamente vi si sintonizza. L’indicatore di codice PTY inizia a lampeggiare. Mentre al termine del programma il sistema fa ritorno alla stazione precedentemente sintonizzata, la funzione rimane attiva (l’indicazione cessa di lampeggiare rimanendo quindi acceso). IT-BASIC.fm Page 24 Monday, April 2, 2007 12:43 PM Riproduzione da altra apparecchiatura Collegamento di altra apparecchiatura Usando un cavo stereo con mini-plug (non in dotazione), è possibile collegare altre apparecchiature con prese di uscita audio analogiche, ad esempio un lettore audio digitale (DAP), un televisore, ecc. Minispinotto stereo (non fornito in dotazione) AUX Dispositivo audio portatile, console videogiochi, ecc. (pannello anteriore)
- Fare riferimento ai manuali forniti con l’apparecchiatura. NOTA
- Si raccomanda di ridurre il volume al minimo quando si collega o scollega un’unità esterna. Selezione di un’altra apparecchiatura come sorgente Selezionare AUX come sorgente. AUX
- La funzione AUX può essere selezionata anche mediante il pulsante FUNCTION dell’unità. Italiano Per regolare il livello di ingresso del suono proveniente dall’apparecchiatura esterna Il livello di ingresso del suono può essere regolato dal dispositivo collegato, se il segnale in ingresso è troppo forte o troppo debole.
Selezionare AUX come sorgente. Premere e mantenere premuto il pulsante finché sul display non viene visualizzato l’indicatore. Quindi, premere e mantenere premuto fino a cambiare l’impostazione. LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 1: Riduzione del livello di ingresso. Adatto per apparecchiature con un elevato livello di uscita (ad esempio un lettore DVD). LEVEL 2: Livello di ingresso normale (impostato dal produttore). Adatto per apparecchiature con un basso livello di uscita (ad esempio un dispositivo audio portatile).
IT-BASIC.fm Page 25 Monday, April 2, 2007 12:43 PM Localizzazione dei guasti In caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco presente contiene la soluzione al problema. Problemi generici: Il sistema non si accende. La spina di alimentazione non è inserita saldamente. Inserirla in modo corretto. (Pag.4) Le regolazioni o le regolazioni vengono cancellate improvvisamente prima di completare l’operazione. Esiste un limite di tempo per inserire le regolazioni. Quindi è necessario ripetere la procedura. È impossibile eseguire alcune operazioni. Il microprocessore incorporato non funziona correttamente a causa di interferenze elettriche esterne. Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa e collegarlo nuovamente. È impossibile utilizzare il telecomando per gestire il sistema. Il segnale del telecomando incontra degli ostacoli prima di raggiungere il sensore sul sistema. Puntare il telecomando verso il sensore remoto sul pannello anteriore. I segnali non raggiungono il sensore del telecomando. Avvicinarsi al sistema. Le batterie sono scariche. Non si sente alcun suono dai diffusori. I collegamenti dei diffusori non sono corretti o sono allentati. (Pag.4 – 5) Sono collegate le cuffie. (Pag.6) I brani presenti su iPod non vengono riprodotti, malgrado sul display sia visualizzata l’indicazione CONNECT. La batteria è scarica. Lasciare l’unità collegata per almeno 10 minuti. Operazioni con la radio: L’ascolto di trasmissioni è disturbato da interferenze. Il collegamento dell'antenna non è stato correttamente eseguito oppure è allentato. (Pag.4 – 5) L’antenna FM non è stata estesa e posizionata correttamente. (Pag.4 – 5) Operazioni con il timer: Il timer giornaliero non funziona. Il timer funziona solo quando il sistema è spento (standby). (Pag.11 – 12) Potrebbe essersi verificata una caduta di tensione. Impostare nuovamente l’orologio, quindi il timer.
Italiano Funzionamento dell’iPod o dell’unità USB di memoria di massa: IT-BASIC.fm Page 26 Wednesday, April 4, 2007 3:24 PM Specifiche Accessori Caratteristiche tecniche dei diffusori Vedere a pagina 3 Diffusore principale SP-NXPS2F (ciascuna unità) Tipo Bass-reflex a gamma completa Unità diffusore Cono da 7,5 cm × 1 Potenza gestita 10 W Impedenza Gamma di frequenze 150 Hz – 20 kHz Livello di pressione sonora 83 dB/W • m Dimensioni 90 mm × 96 mm × 90 mm (L/A/P) Peso Circa. 0,63 kg Amplificatore Potenza in uscita Diffusore principale Subwoofer 10 W per canale, min. RMS, su 6 Ω a 1 kHz, a non più del 10% di distorsione armonica totale (IEC268-3) 30 W, min. RMS, su 8 Ω a 100 Hz a non più del 10% di distorsione armonica totale (IEC268-3) Italiano Terminali AUX Sensibilità in ingresso/Impedenza (1 kHz) LEVEL1 500 mV/47 kΩ LEVEL 2 125 mV/47 kΩ USB MEMORY Ver. 2.0 Full Speed Dispositivi compatibili Archiviazione di massa File system compatibili FAT16, FAT32 Alimentazione bus Max. 5 V / 500 mA iPod Tipi di iPod compatibili Vedere a pagina 13 Alimentazione bus Max. 5 V / 500 mA VIDEO OUT (Per iPod) Composito Terminali diffusori Diffusore principale 6 Ω – 16 Ω Subwoofer 8 Ω – 16 Ω PHONES 32 Ω – 1 kΩ Uscita 15 mW/can. a 32 Ω Sintonizzatore Gamma di sintonizzazione FM87,50 MHz – 108,00 MHz Impianto Dimensioni Peso
90 mm × 96 mm × 147 mm (L/A/P) Circa. 0,62 kg Subwoofer SP-NXPS2W Tipo Bass Reflex Unità diffusore Cono da 16 cm × 1 Potenza gestita 30 W Impedenza Gamma di frequenze 35 Hz – 150 Hz Livello di pressione sonora 80 dB/W • m Dimensioni 221 mm × 221 mm × 222 mm (L/A/P) Peso Circa. 3,5 kg Alimentazione NX-PS2 (Sistema) Requisiti di alimentazione 110 V – 240 V CA 50 Hz/60 Hz Assorbimento 19 W (unità accesa) 5 W (in modalità Standby) 1 W (in modalità ECO) 12 W (in standby con l'iPod e la USB MEMORY connessi) Adattatore CA (AA-R2401) INPUT 110 V – 240 V CA 50 Hz/60 Hz 1,5 A OUTPUT 23 V CC 2,5 A, 57,5 VA CA-NXPS2 (Unità principale) Requisiti di alimentazione DC IN 23 V 2,5 A Design e specifiche soggetti a modifiche senza preavviso.
Notice-Facile