DJM-1000 - Mixer PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DJM-1000 PIONEER in formato PDF.

📄 98 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PIONEER DJM-1000 - page 50
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Scarica le istruzioni per il tuo Mixer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DJM-1000 - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DJM-1000 del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE DJM-1000 PIONEER

Istruzioni per l'uso

Gebruiksaanwijzing

Grazie per aver acquistato quello prodotto Pioneer.

Leggere attendamente quello manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l'uso dell'apparecchio. Conservare poi il manuale per agli eventuale futuro riferimento.

I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d'alimentazione e della presa ausiliaria di corrente diversa da quella migliorata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso. K015 It

IMPORTANTE

PIONEER DJM-1000 - IMPORTANTE - 1

Il significato la richieda. Il significato la richieda. Il significato la richieda. Il significato la richieda. Il significato la richieda. Il significato la richieda. Il significato la richieda. Il significato la richieda. Il significato la richieda. Il significato la richieda. Il significato la richieda. Il significato la richieda. Il significato la richieda. Il significato la Richieda. Il significato la Richieda. Il significato la Richieda. Il significato la Richieda. Il significato la Richieda. Il significato la Richieda. Il significato la Richieda. Il significato la Richieda. Il significato la RichiedA.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENZIONE:

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUVERE IL COPERCHIO (O I L RETRO). NON CI SONI PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETUATA DALL'UTENTE. IN CASE DI NECESITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALED SERVIZIO QUALIFICATO.

PIONEER DJM-1000 - ATTENZIONE: - 1

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avisare l'utilizzatore della presenza di importanti struzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libertto allegato al prodotto.

D3-4-2-1-1_It

AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE

Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agenda per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perché questo potrebbe causare cortocircuito o scosse elettriche. Non collocate l'unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione né collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi ai più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al voistro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. 5002 IN

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenir pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinane di questo apparecchio contentitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o similì), e non esporre l'apparechio a sgocioli, schizzi, pioggia o umidità. D3-4-2-1-3.A.it

ATTENZIONE

Prima di collegare per la prima volta l'apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attendamente la sezione che segue.

La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l'apparechio suaQL corretta, come indicate sul pannello posteriore dell'apparechio stesso (ad es.: 230 V o 120 V). D3-4-2-1-4.A.it

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull'apparecchio dispositivi con fiamme vivo (ad esempio una candela accesa, o simili). D3-4-2-1-7a.A.1t

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l'apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all'intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell'aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 5 cm sul retro, e 3 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L'apparecchio è dotato di un certo numero di fissure e di apertura per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidavitile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenir possibili pericoli di incendi le apertura non devono mai venire blocate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l'apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul fatto.

D3-4-2-1-7b_A_It

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità dell'ambiente di funzionamento: da +5 a +35 °C, umidità relativa inferiore all '85% (fessure di ventilazione non bloccate) Non installment l'apparecchio in luoghi peu ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c_A_It

Questo prodotto è conforme alla diretta sul basso voltaggio (73/23/CEE emenda data 93/68/CEE), direttive EMC 89/338/CEE, emenda data 92/31/CEE e 93/68/CEE.

D3-4-2-1-9a_It

Se la spina del cavo di alimentazione di quello apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inseire la spina stessa,QLA. devesse essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostuzione della spina del cavo di alimentazione devese essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato.Dopo la sostuzione,la vecchia spina,tagliata dal cavo di alimentazione,devese aesere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosso o folgorazioni dovute all'accidentale inerimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione. Se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza),staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete. D3-4-2-2-1a_A_1t

AVVERTENZA

L'interruttore principale (POWER) dell'apparecchio non stacca completeness il flusso di corrente elettrica nella presa di corrente alternata di rete. Dal momento che i cavo di alimentazione costituisce l'unico dispositorio di distacco dell'apparecchio alla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato nella presa di corrente alternata di rete per suspendere completeness qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l'apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere confacility al distacco del cavo di alimentazione della presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenir pericolidi incendi, inoltre, il cavo di alimentazione devese essere staccato nella presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza). D3-4-2-2-a_A_1t

CARATTERISTICHE

① Design per un'alta qualità audio

I segnali analogici sono trasmessiattraverso il percorso più breve e convertiti in segnali digitali da un convertitore A/D di alta qualita con campionamento a 96kHz , 24 bit facendo passare i segnali allo stadio di missaggio digitale in condizioni ottimali.

Attraverso l'uso di un DSP a 32 bit, il missaggioiene raggiunto con nessuna degradazione della qualità del suono, ma con filtraggio simultaneo ideale e audio ottimale per DJ professionisti che operano in discoteche.

Per permettere di sfruttare al massimo queste caratteristiche, è stata prestata molto attenzione alla qualità del suonoattraverso un telaio di grande rigidità per eliminare vibrazioni che possono influenzare il suono ed una sezione alimentazione di alte prestazioni che usa un trasformatore R-core che permette di ottener bassi di alta qualità e quindi suoni chiari e potenti ideali per le discoteche.

② Isolatore a tre bande

L'isolatore a tre bande incorp.orato permette un controlo del livello da +6 dB a - su ciascuna banda di frequenze.

La pronta risposta ai comandi permette la realizzazione di una vasta gamma di operazioni per DJ.

③ SEND/RETURN a due systemd, tre tipi

Una caratteristica SEND/RETURN (PRE INSERT/POST INSERT/AUX) da due sistemi e tre tipi permette molte variazioni dei collegamenti con dispositivi esterni, ad esempio unità di effetto eampionatori, allargandoosi potenziale di lavoro del DJ.

(4) Regolazione della curva della dissolventa

La curva di dissolvenza permette di regolare non solo la curva di dissolvenza incrociata (come nei modelli precedenti), maanche la curva della dissolvenza dei canali.

Le due funzioni di dissolvenza sono venire regolare in 17 fasi diverse,osi che i DJ possono personalizzare le impostazioni come preferiscono.

(5) Ingresso ed uscita digitali

Usando i connettori di ingresso digitale in dotazione per ciacuna delle frequenze di campionamento (44,1/48/96 kHz), è possibile costruire inSYSTEMAenza degradazione della qualità audio anccheutilizzando apparecchi digitali esterni.

É in dotazione un connettore DIGITAL OUT a 24 bit e 96 kHz di frequenza di campionamento per facilitare la registrazione in studio ed in altre situazioni che richiedono audio di alta qualità. Supporta solo segnale lineare PCM.

⑥ Uscite MIDI

Si possono emettere segnali MIDI permettendo il controllo di strumenti MIDI esterni.

⑦ Funzione di collegamento digitale

Si possono eseguire molte funzioni usinga cavi di collegamento digitale conlettori CD per DJ,unita effetti per DJ e mixer AV PIONEER.

⑧ Altre caratteristiche

  • Usando un carrvo di controllo per collegare quest'unità ad unlettore CD PIONEER per DJ è possibile iniziare la riproduzione da unlettore CD con la dissolvenza automatica (riproduzione con aperture in dissolvenza automatica).
  • "Equalizzatore a tre bande" incorporeato che permette di controllo del livello del segnale entro la gamma +6 dB a -26 dB in ciascuna banda di frequenza.
  • Possiede un "equalizzatore da cabina a due bande" per il controlledo di monitoraggio in cabina di registrazione, facilitando quando il monitoraggio in cabina da parte del DJ.
  • Funzione di "assegnazione di dissolvenza incrociata" che permette un'assegnazione più flessibile del segnale in ingresso di ciascun canale alla dissolvenza incrociata.
  • "Funzione TALK OVER" che abbassa automaticamente il volume di un brano durante l'ingresso di segnale dal microfono.

INDICE

CARATTERISTICHE 51

ACCESSORI IN DOTAZIONE 51

AVVERTENZE PER L'USO 52

PRIMA DELL'USO

COLLEGAMENTI 53

PANNELLO DEL COLLEGAMENTI 53
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI
ALIMENTAZIONE 54
COLLEGAMENTAI CONNETTORI DI
INGRESSO 54
COLLEGAMENTO AI CONNECTORI DI UNITÀ
EFFETTI E DI USCITA 55
CONNETTORI MIDI 55
COLLEGAMENTO DI MICROFONIE CUFFIE 56
COLLEGAMENTI DIGITALI 56

NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE ... 57

OPERAZIONI

OPERAZIONI 61

OPERAZIONI DI BASE 61

REGOLAZIONE DELLE CURVE DI

DISSOLVENZA 61

FUNZIONE DI INIZIO DELLA DISSOLVENZA

INCROCIATA 62

USO DI UNITÀ EFFETTI ESTERNE 62

ACCESSORI IN DOTAZIONE

Istruzioni per I'uso 1

Cavo di alimentazione 1

AVVERTENZE PER L'USO

Posizionamento

Installare l'apparecchio in un ambiente ben ventilato, dove non sia esesto ad alte temperature o ad umidità.

  • Non installare l'apparecchio in luoghi esposti alla diretta luce del sole, o in prossimità di stufe o termosifoni. Il calore eccessivo cui danneggiare il mobiletto dell'apparecchio e i dispositivi interni. L'installazione, inoltre, dell'apparecchio in luoghi umidi o polverosi cui risultare in danni o in un cattivo funzionamento dell'apparecchio. Evitare pertanto l'installazione nelle vicinanze di fornelli da cucina, o in luoghi simili, dove l'apparecchio possa trovarsi esposto a fumi oleosi, vapore e calore.
  • Se il mixer viene utilizzato dentro un contentatore per il trasporto, o all'interno di una cabina DJ, tenerlo lontano dalle pareti o da altre apparecchiature per consentire una buona dispersione del calore.

Installazione del DJM-1000 in uno scaffale a norme EIA

I fori delle viti presenti sul pannello anteriore del DJM-1000 servono per il montaggio dell'apparecchio in uno scaffale a norme EIA, da 19 pollici.

  • Montare l'apparecchio nello scaffale utilizzato delle viti (non fornite) di dimensioni appropriate.
  • Se si installa l'unità in un rack,fare attenzione a non pizzicarsi le dita.

Note

  • Non collocare l'apparecchio direttamente sopra un amplificatore di potenza, perché il calore emesso dall'amplificatore potrebbe provocare danni all'apparecchio. La collocazione dell'apparecchio direttamente su un amplificatore di potenza potrebbe determinare ancche la riscizione di segnali emessi da stazioni di radioamatori, o altri tipi di interferenze.
  • Lasciare almeno 1U (43,7 mm) di spazio fra questo componente e quello sopra diesso in modo da esser certi che i cavi collegati ai connettori di ingressso ed uscita di questo appearecchio ed i relativi terminali non tocchino quelli del componenti che lo sovrasta.
  • Togliere sempre l'apparecchio dallo scaffale prima di agli eventuale spostamento o trasporto.
  • Ove non si possa fare a meno di spostare l'apparecchio anymore montato sullo scaffale, prestare la massima attenzione onde evitare che l'apparecchio subisca urti o venga sottomosto a vibrazioni.

Condensa

Se l'apparecchioiene spostato da un ambiente freddo ad uno caldo, o se la temperatura dell'ambiente viene alzata repentinamente, all'interno dell'apparecchio può formarsi della condensa e, come conseguenza, l'apparecchio può non essere in grado di offrir il massimo delle proprie prestazioni. In questi casi, alzare la temperatura ambiente gradualmente, o lasciare l'apparecchio inutilizzato per circa un'ora per consentire alla condensa di evaporare.

Pulizia dell'apparecchio

  • Eliminare polvere ed umidità strofinando l'apparecchio con un panno asciutto.
  • In caso di sporco molto ostinato, immergere un panno morbido in una soluzione detergente diluita con cinque o sei parti di acqua, strizzarlo bene ed uso per strofinare le superfici dell'apparecchio. Non usare assolutamente cere per mobili o detersivi.
  • Non utilizzato mai sull'apparecchio, o nelle sue vicinanze, solventi, benzene, spray di insetticidi o altri agenti chimici, che possono causare la corrosione delle superfici dell'apparecchio stesso.

COLLEGAMENTI

PANNELLO DEL COLLEGAMENTI

PIONEER DJM-1000 - PANNELLO DEL COLLEGAMENTI - 1

2. Connettore di uscita MASTER 1 (MASTER 1)

Uscita di tipo bilanciato XLR (connettore maschio).

3. Connettore di uscita MASTER 2 (MASTER 2)

Uscita di tipo RCA non bilanziata.

4. Manopola attenuatore di uscita MASTER (MASTER ATT.)

Attenua il livello di uscita delle uscite MASTER 1 e MASTER 2. Il livello di attenuazione può essere scelto fra i valori 0 dB, -3 dB, -6 dB, -12 dB.

5. Connettori di uscita per registrazione (REC)

Connettori di uscita RCA per la registrazione.

6. Connettori di ingresso PHONO

Connettori RCA di ingresso fono (per cartucce MM).

Da non usare come ingressi per segnale di linea.

7. Terminale di messa a terra del segnale (SIGNAL GND)

Da usare per collegare il filo di messa a terra di un giradischi.

Non è un terminale per la messa a terra per motivi di sicurezza.

8. Connettori di ingresso CD/LINE

Connettori di ingresso a livello di linea di tipo RCA.

Da usare per collegarelettori CD per DJ e/o dispositivi che emettono segnale a livello di linea.

9. Connettori di uscita SEND (SEND 1, 2)

Connettori di uscita di tipo fono da 6,3 mm di diametro.

Da usare con connettori di ingresso da unità effetti esterne, ecc.

Se si usa il solo canale sinistro, viene emesso un segnale monofonico contente i due canali sinistro e destro.

10. Connettore di uscita MIDI (MIDI OUT)

Connettore di uscita di tipo DIN.

Va collegato ad altri dispositivi MIDI (pag. 55).

11. Connettore di collegamento VISUAL

Se un cavo di collegamento digitale viene usato per collegare quest'unità ad un mixer video PIONEER (switcher) che supporti i collegamenti digitali, la dissolventa incrociata del video mixer può venire controllata usinga la funzione di dissolventa incrociata del DJM-1000.

12. Connettori RETURN (RETURN 1,2)

Connettori di uscita di tipo fono da 6,3 mm di diametro.

Da usare con connettori di ingresso da unità effetti esterne, ecc.

Se si usa il solo canale sinistro, l'ingresso dal canale sinistro viene mandatoanche al canale destro.

13. Connettori di collegamento d'ingresso/uscita EFX (EFX 1, 2)

Se un cavo di collegamento digitale viene usato per collegare quest'unità ad un'unità effetti DJ PIONEER che supporta i collegamenti digitali (EFX-1000), i collegamenti SEND/RETURN vengono eseguiti immediatamente digitalmente e le funzioni come la effetti di dissolventa vengono a loro volta attivate.

14. Connettori di ingresso LINE

Connettori a livello di linea di tipo foto da 6,3 mm di diametro. Se si usa il solo canale sinistro, l'ingresso dal canale sinistro viene ancche mandato al canale destro.

15. Connettori di collegamento di ingresso CDJ (SOUND 1, 2)

Se un cavo di collegamento digitale viene usato per collegare quest'unità ad unlettore CD per DJ PIONEER che supporti i collegamenti audio digitali, i collegamenti audio e dei cavi di controllo digitali vengono eseguiti immediatamente e le funzioni come la sincronizzazione BPM vengono a loro volta attivate.

16. Connettori di ingresso DIGITAL

Connettori di ingresso digitali coassiali di tipo RCA.

Da collegare ai connettori di uscita coassiali digitali dilettori CD per DJ, ecc.

17. Connettori di ingresso SUBMIC

Connettori di ingresso per microfono da 6,3 mm di diametro.

Utilizzato i canali 5 e 6 del DJM-1000 come canali di ingresso per microfono.

18. Connettori CONTROL

Connettori di ingresso mini di tipo fono da 3,5 mm di diametro per il collegamento di cavi di controllo a unlettore CD per DJ.

Permette l'uso della funzione di dissolvenza incrociata del DJM-1000 per controllare l'avvio e l'arresto di unlettore CD per DJ collegato alsystema.

19. Connettori di uscita di monitoraggio BOOTH

Connettori di uscita di tipo fono da 6,3 mm di diametro per il monitoraggio in cabina.

Cambiare il volume con la manopola BOOTH MONITOR (LEVEL), ma non sono influenzati dal commando MASTER. Dato che l'uscita è TRS, sono supportate le uscite via bilanciate che non bilanciate.

20. Connettore di uscita digitale (DIGITAL OUT)

Connettore di uscita digitale coassiale di tipo RCA.

É l'uscita digitale principale.

21. Selettore della frequenza di campionamento (48k/96k)

Determine la frequenza di campionamento dell'uscita digitale (96 kHz o 48 kHz).

22. Connettore di alimentazione (AC IN)

Collegarlo ad una presa di corrente alternata con il cavo di alimentazione in dotazione. 53

Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere quest'unità e scollegarne il cavo di alimentazione alla presa di corrente alternata.

COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE

Collegare il cavo di alimentazione per ultimo.

  • Una volta che tutti i collegamenti sono stati completati, collegare il cavo di alimentazione in dotazione alla presa di ingresso di corrente alternata del pannello posteriori di quest'unità e la spina di alimentazione ad una presa di corrente alternata o alla presa di corrente di servizio di un amplificatore.
  • Usare solo il cavo di alimentazione in dotazione.

COLLEGAMENTI AI CONNECTORI DI INGRESSO

Lettori CD per DJ PIONEER

Collegare i connettori di uscita audio di unlettore CD per DJ ad una delle series di connettori di ingresso CD/LINE del DJM-1000 e collegare il cavo di controllo al connettore CONTROL del canale corrispondente. Portare su [CD/LINE] il selettore d'ingresso del canale collegato.

Se si usano collegamenti di tipo digitale, collegare il connettore di uscita coassiale digitale ad uno dei connettori di ingresso DIGITAL del DJM-1000 e portare su [DIGITAL] il selettore d'ingresso del canale collegato. Non sono previsti connettori di ingresso digitali per il canale 1 ed il canale 2.

Giradischi

Collegare i cavi di uscita audio del giradischi ad una seriesi connettori di ingresso PHONO del DJM-1000 e portare il selettore d'ingresso del canale collegato su [PHONO]. L'ingresso PHONO del DJM-1000 supporta testine a magnete mobile (MM).

Il cavo di messa a terra del giradischi è collegato ad uno dei terminali SIGNAL GND.

Altri dispositivi di uscita a livello di linea

Per collegare dei registratori a cassette olettori CD, collegare i connettori di uscita audio ad uno dei connettori d'ingresso CD/ LINE del DJM-1000 e portare il selettore d'ingresso del canale collegato su [CD/LINE].

Se lo spinotto di collegamento è di tipo fono da 6,3 mm di diametro, collegarlo ad uno dei connettori di ingresso LINE del DJM-1000 e portare il selettore d'ingresso del canale collegato su [LINE]. Non sono presenti connettori di ingresso LINE per i canali 5 e 6. Se si usa il solo canale sinistro, l'ingresso dal canale sinistro viene mandatoanche al canale destro.

Apparecchi dall'uscita digitale

Se si usano collegamenti di tipo digitale con apparetti comelettori CD, collegare il connettore di uscita coassiale digitale dell'apparecchio ad uno dei connettori di ingresso DIGITAL del DJM-1000 e portare su [DIGITAL] il selettore d'ingresso del canale collegato. Non sono previsti connettori di ingresso digitali per il canale 1 ed il canale 2.

PIONEER DJM-1000 - Apparecchi dall'uscita digitale - 1

COLLEGAMENTO AI CONNECTORI DI UNITÀ EFFETTI E DI USCITA

Uscita principale

È presente un'uscita bilanciata MASTER 1 per spinotti XLR ed un'uscita MASTER 2 non bilanciata per spinotti RCA. Regolare il livello di uscita usinga la manopola MASTER ATT. in modo che sua adatto alla sensibilità d'ingresso dell'amplificatore di potenza usato.

Uscita di monitoraggio in cabina

Un'uscita non bilanziata che supporta spinotti fono da 6,3 mm di diametro. Il volume può essere regolato con la manopola BOOTH MONITOR (LEVEL) indipendenteamente alla posizione del lavoro di dissolventa MASTER.

Uscite di registrazione

Connettori di uscita per la registrazione che supportano spinotti RCA.

Uscite digitali

Connettori di uscita digitale coassiali che usano spinotti RCA. La frequenza di campionamento può essere scelta (96 kHz/48 kHz) a seconda del dispositivo usato.

Unità effetti esterna

Collegare i connettori SEND del mixer DJ ai connettori d'ingresso di un'unità effetti esterna con un cavo con spinotti fono da 6,3 mm di diametro. Se si usa un'unità effetti monoaurale, collegare la sola uscita del canale sinistro (L). In quello modo, i segnali dei due canali L/R vengono inviati all'unità effetti missati insieme.

Analogamente, fare uso di un cavo con spinotti fono da 6,3 mm di diametro per collegare i connettori RETURN del mixer DJ ai connettori di uscita dell'unità effetti esterna. Se l'unità effetti possiede solo un'uscita manofonica, collegare il solo ingresso del canale L. In quello modo, il segnale dall'unità effetti viene inviato ad ambedue i canali L ed R.

PIONEER DJM-1000 - Unità effetti esterna - 1

CONNETTORI MIDI

MIDI (Musical Instrument Digital Interface) è uno standard unificato per la trasmissione di dati fra strumenti musicali elettrici e computer. I dati possono venire scambiati fra dispositivi dotati di connettori MIDI servendosi di un cavo MIDI.

Il DJM-1000 può mandare dati ad unità MIDI esterne usando il protocollo MIDI.

Controllo DJM-1000Codice MIDINome di controllo MIDICanale MIDI
Operazione di dissolventa incrociataCC11Expression1
  • I dati MIDI 0-127 vengono emessi azionando la dissolvenza incrociata.
  • Se si usa la funzione Visual Link, i dati MIDI non vengono emessi.

COLLEGAMENTO DI MICROFONI E CUFFIE

Cuffie

È possibile collegare alla presa PHONES del pannello comandi (pannello superiore) delle cuffie con presa fono stereo da 6,3 mm di diametro.

Microfono secondario

Ai connettori SUBMIC dei canali 5 e 6 del DJM-1000 si possono collegare microfoni con spinotto fono da 6,3mm di diametro.

Portare su [SUBMIC] il selettore d'ingresso del canale collegato.

Microfono principale

É possibile collegare alla presa MIC del pannello comandi (pannello superiore) un microfono dotato o di uno spinotto fono da 6,3 mm di diametro o uno spinotto XLR. Microfono

PIONEER DJM-1000 - Microfono principale - 1

COLLEGAMENTI DIGITALI

(Include collegamenti a componenti futuri che supportino i collegamenti digitali.)

PIONEER DJM-1000 - COLLEGAMENTI DIGITALI - 1

Collegando un solo cavo apposto (cavo di collegamento digitale) è possibile scambiare dati audio e segnali di controllo in modo digitale. Il collegamento di altri cavi audio o cavi di controllo è quindi superfluo.

Connettore di collegamento VISUAL

Se un cavo di collegamento digitale viene usato per collegare quest'unità ad un mixer video (switcher) PIONEER che supporta i collegamenti digitali, la dissolventa incrociata del video mixer cui venire controllata usando la funzione di dissolventa incrociata del DJM-1000. (pag. 63)

Connettori di collegamento d'ingresso/uscita EFX (EFX 1, 2)

Quando un cavo di collegamento digitale viene usato per collegare quest'unità ad un'unità effetti DJ PIONEER che supporta i collegamenti digitali (EFX-1000), i collegamenti SEND/RETURN vengono eseguiti immediatamente digitalmente, permettendo l'uso di effetti di dissolventa e di sincronizzazione BPM quando usati collegamenti Sound. (pag. 63)

Connettori di collegamento di ingresso CDJ (SOUND 1, 2)

Se un cavo di collegamento digitale viene usato per collegare quest'unità ad unlettore CD per DJ PIONEER che supporta i collegamenti audio digitali, i collegamenti dei cavi di controllo vengono eseguiti immediatamente digitalmente e le funzioni come la sincronizzazione BPM vengono a loro volta attivate. Portare il selettore d'ingresso del canale 1 e 2 su [SOUND 1] e [SOUND 2]. (pag.63)

NOME DELLE VARIE PARTIE LORO FUNZIONE

Pannello comandi

PIONEER DJM-1000 - Pannello comandi - 1

Sezione di controllo di ingresso microfono principale

1. Connettore d'ingresso MIC principale

Collegarlo a microfoni con connettore di tipo XLR o fono.

2. Manopola di regolazione MIC LEVEL

Regola il volume del microfono principale. (Gamma di regolazione: - a 0 dB)

3. Manopola di regolazione degli acuti dell'equalizzatore del microfono (EQ HI)

Regola gli acuti del microfono principale. (Gamma di regolazione: -6 dB a +6 dB)

4. Manopola di regolazione dei bassi dell'equalizzatore del microfono (EQ LOW)

Regola i bassi del microfono principale. (Gamma di regolazione: -6 dB a +6 dB)

5. Indicatore della funzione del microfono

Si illumina quando il selettore MIC si trova su [ON]. Lampeggia quando il selettore si trova su [TALK OVER].

6. Selettore di funzione MIC

OFF:

L'audio del microfono principale non viene emesso.

ON:

L'audio del microfono principale viene emesso.

TALK OVER:

L'audio del microfono principale viene emesso. Se un suono di intensità altre i -15 dB viene ricevuto dal microfono principale, la funzione TALK OVER entra in funzione e tutto il segnale audio in uscita, salvo quello del microfono principale, viene attenuato di 20~dB .

Sezione comandi degli ingressi canali

7. Selettore d'ingresso del canale 1

SOUND 1:

Ingresso dedicato perlettori CD DJ che supportano i collegamenti digitali (connettore mini DIN).

LINE:

Connettore di tipo fono. Se un segnale monofonico viene mandato al solo canale sinistro, il segnale viene mandato sua dal canale sinistro che da quello destro.

CD/LINE:

Connettore RCA con ingresso a livello di linea.

PHONO:

Connettore RCA con ingresso fono a livello di linea.

8. Selettore d'ingresso del canale 2

SOUND 2:

Ingresso dedicato perlettori CD DJ che supportano i collegamenti digitali (connettore mini DIN).

LINE:

Connettore di tipo fono. Se un segnale monofonico viene mandato al solo canale sinistro, il segnale viene mandato sua dal canale sinistro che da quello destro.

CD/LINE:

Connettore RCA con ingresso a livello di linea.

PHONO:

Connettore RCA con ingresso fono a livello di linea.

9. Selettore d'ingresso del canale 3 DIGITAL:

Connettore RCA con ingresso digitale a cavo coassiale.

LINE:

Connettore di tipo fono. Se un segnale monofonico viene mandato al solo canale sinistro, il segnale viene mandato sua dal canale sinistro che da quello destro.

CD/LINE:

Connettore RCA con ingresso a livello di linea.

PHONO:

Connettore RCA con ingresso fono a livello di linea.

10. Selettore d'ingresso del canale 4

DIGITAL:

Connettore RCA con ingresso digitale a cavo coassiale.

LINE:

Connettore di tipo fono. Se un segnale monofonico viene mandato al solo canale sinistro, il segnale viene mandato sua dal canale sinistro che da quello destro.

CD/LINE:

Connettore RCA con ingresso a livello di linea.

PHONO:

Connettore RCA con ingresso fono a livello di linea.

11. Selettore d'ingresso del canale 5

DIGITAL:

Connettore RCA con ingresso digitale a cavo coassiale.

SUBMIC:

Connettore fono per l'ingresso del microfono secondario (monoaurale).

CD/LINE:

Connettore RCA con ingresso a livello di linea.

PHONO:

Connettore RCA con ingresso fono a livello di linea.

12. Selettore d'ingresso del canale 6

DIGITAL:

Connettore RCA con ingresso digitale a cavo coassiale.

SUBMIC:

Connettore fono per l'ingresso del microfono secondario (monoaurale).

CD/LINE:

Connettore RCA con ingresso a livello di linea.

PHONO:

Connettore RCA con ingresso fono a livello di linea.

13. Manopole di regolazione canali 1-6 TRIM

Regolano il livello di ingresso dei vari canali.

(Gamma di regolazione: - a +9 dB, raggiunge gli 0 dB a metà)

14. Manopole di regolazione degli acuti dell'equalizzatore dei canali (EQ HI)

Regola gli acuti di ciascun canale.

(Gamma di regolazione: -26 dB a +6 dB)

15. Manopole di regolazione dei medi dell'equalizzatore dei canali (EQ MID)

Regola i toni medi di ciascun canale.

(Gamma di regolazione: -26 dB a +6 dB)

16. Manopole di regolazione dei bassi dell'equalizzatore dei canali (EQ LOW)

Regola i bassi di ciascun canale.

(Gamma di regolazione: -26 dB a +6 dB)

17. Indicators di livello dei canali

Visualizzano il livello di ciascun canale. Il display mantiene il livello di picco per 2 secondi.

18. Pulsante/indicatori CUE della cuffia

La sorgente di segnale scelta da controllare in cuffia viene scelta premendo il pulsante CUE per RETURN 1, RETURN 2, i canali 1-6 o MASTER. Se si premono più pulsanti in una volta, i segnali audio scelti vengono missati. Se un pulsanteiene premuto di nuovo, la selezioneiene cancellata.

I pulsanti delle sorgenti di segnale non scelte si illuminano leggermente ed i pulsanti di quale scelte si illuminano intensamente.

Sezione di controllo della dissolventa

19. Manopola di regolazione della curva di dissolvenza canali (CURVE ADJUST CH FADER)

Regola le caratteristiche della curva della dissolventa dei canali (pag. 61).

20. Manopola di regolazione della curva di dissolverenza incrociata (CURVE ADJUST CROSS FADER)

Regola le caratteristiche della curva della dissolventa incrociata (pag. 61).

21. Interruttori/indicatori CROSS FADER ASSIGN

Scelgono a quale lato della dissolvenza incrociata l'uscita di ciascun canale delve andare. Se si scelgono più canali per lo stesso lato, la loro somma combinata viene assegnata a tale lato.

A:

L'uscita del canale viene mandata al lato A (lato sinistro) della dissolvenza incrociata. L'indicatore A si illumina.

THRU:

L'uscita della dissolventa canali viene mandata all'uscita principale perché passare per la dissolventa incrociata. Sia l'indicatore A che quello B si spengono.

B:

L'uscita del canale viene mandata al lato B (lato destro) della dissolvenza incrociata. L'indicatore B si illumina.

22. Indicatore A di assegnazione della dissolventa incrociata (A)

Si illumina di luce arancione se quest'unità è accesa.

23. Cursore di dissolventa incrociata

L'audio diretto al lato A o a quello B a seconda della posizione dell'interruttore CROSS FADER ASSIGN di ciascun canale viene emesso in accordo con la curva di dissolvenza incrociata impostata con la manopola CURVE ADJUST (CROSS FADER).

24. Indicatore B di assegnazione dissolventa incrociata (B)

Si illumina di luce verde se quest'unità è accesa.

25. Cursore della dissolvenza canali

Regola il volume di ciascun canale.

(Gamma di regolazione: - a 0 dB)

Emette segnale a seconda della curva di dissolvenza incrociata di canale impostata con la manopola CURVE ADJUST (CH FADER).

Sezione di controllo uscita principale

26. Cursore dissolvenza incrociata MASTER

Regola il volume dell'uscita principale.

(Gamma di regolazione: - a 0 dB)

L'uscita principale è una combinazione del canale il cui audio è stato impostato su [THRU] con il selettore CROSS FADER ASSIGN, l'audio che passaattraverso la dissolvenza incrociata e quello del microfono principale. A seconda della modalità, l'ingresso RETURN piùVenire aggiunto a sua volta.

27. Manopola MASTER BALANCE

Regola il bilanciamento dei canali sinistro e destro dell'uscita principale, dell'uscita di monitoraggio in cabina e dell'uscita digitale.

28. Indicatori MASTER LEVEL (L, R)

Visualizzano i livelli di uscita dei canali sinistro (L) e destro (R). Ciacun segmento mantiene il livello di picco per due secondi.

29. Pulsante ed indicatore MASTER ISOLATOR (ON)

Attiva e disattiva la funzione dell'isolatore principale.

La funzione dell'isolatore principale agisce sul sull'uscita principale 1, sull'uscita principale 2, sull'uscita di monitoraggio in cabina, sull'uscita di registrazione e sull'uscita digitale.

Si spelgne se quest'unità è spenta, e si illumina se è accesa.

30. Manopola di regolazione acuti MASTER ISOLATOR (HI)

Da usare per regolare gli acuti del segnale in uscita principale.

(Gamma di regolazione: - a +6 dB)

31. Manopola di regolazione toni medi MASTER ISOLATOR (MID)

Da usare per regolare i toni medi del segnale in uscita principale.

(Gamma di regolazione: - a +6 dB)

32. Manopola di regolazione bassi MASTER ISOLATOR (LOW)

Da usare per regolare i bassi del segnale in uscita principale.

(Gamma di regolazione: - a +6 dB)

Sezione di controllo del monitoraggio in cabina

33. Manopola di regolazione acuti equalizzatore BOOTH MONITOR (HI)

Da usare per regolare gli acuti del segnale in uscita di monitoraggio in cuffia.

(Gamma di regolazione: -6 dB a +6 dB)

34. Manopola di regolazione bassi equalizzatore BOOTH MONITOR (LOW)

Da usare per regolare i bassi del segnale in uscita di monitoraggio in cuffia.

(Gamma di regolazione: -6 dB a +6 dB)

35. Manopola di regolazione BOOTH MONITOR LEVEL

Regola il volume dell'uscita di monitoraggio in cabina.

Regolabile a prescindere alla posizione del lavoro principale della dissolvenza.

(Gamma di regolazione: - a 0 dB)

Sezione uscita cuffie

36. Selettore di uscita delle cuffie

La sorgente audio scelta col pulsante CUE della cuffia viene emesso dal canale sinistro e l'audio principale viene emesso dal canale destro (solo se MASTER viene scelto con il pulsante CUE della cuffia).

STEREO:

L'audio scelto viene emesso in stereo.

37. Manopola di missaggio della cuffia (HEADPHONES MIXING)

Se girata nella direzione oraria (direzione MASTER), l'audio in uscita principale viene emesso (solo quando MASTER è scelto con il pulsante CUE della cuffia); se girata in direzione antioraria (direzione CUE), l'audio emesso è una combinazione del suono del canale scelto con il pulsante CUE della cuffia ed il suono che viene da un'unità effetti esterna (RETURN).

38. Manopola di regolazione del livello della cuffia (HEADPHONES LEVEL)

Regola il volume di uscita presso il connettore della cuffia. (Gamma di regolazione: - a 0 dB)

39. Presa per cuffia (PHONES)

Sezione SEND/RETURN

40. Selettori del tipo SEND/RETURN

Usati per passare alla fase di invio (SEND) a quella di ingressso (RETURN) per segnali che passano da un'unità effetti esterna (pag. 62).

PIONEER DJM-1000 - Selettori del tipo SEND/RETURN - 1
[ Tipo ad inserimento iniziale]

PIONEER DJM-1000 - Selettori del tipo SEND/RETURN - 2
[Tipo ad inserimento tardivo]

PIONEER DJM-1000 - Selettori del tipo SEND/RETURN - 3
[Tipo AUX]

41. Selettori di canale SEND

Usati per emettere segnale audio da MIC, dai canali 1-6 e da MASTER.

42. Manopole di regolazione del livello di ingresso RETURN (LEVEL)

Regolano il livello del segnale di ritorno. (Gamma di regolazione: - a +6 dB)

43. Pulsanti/indicatori SEND/RETURN (ON)

Vengono usati per attivare o disattivare le funzioni SEND/RETURN del tipo e del canale scelto.

Gli indicatori si illuminano quando una spina viene inserita nel connettore RETURN o quando un componente che supporta i collegamenti digitali viene collegato al connettore EFX. Se il pulsante viene premuto quando un indicatore è accesso, la funzione si attiva e l'indicatore lampeggia. Se quello indicatore è accesso, il segnale arrivava al connettore RETURN. Se un componente compatibile con i collegamenti digitali viene collegato al connettore EFX, il componente con collegamenti digitali (segnale digitale) riceve la priorità.

Se un cavo di collegamento digitale (con connettore mini DIN)iene usato per collegare quest'unità ad un mixer/switcher video PIONEER che supporta i collegamenti digitali, la dissolventa incrociata del video Mixer cui venire controllata usinga funzione di dissolventa incrociata del DJM-1000.

L'indicatore si illumina quando la funzione viene attivata.

Quando quest'unità viene collegata via collegamenti digitali ad un'unità effetti DJ PIONEER compatibile con collegamenti digitali (EFX-1000) ed unlettore CD DJ PIONEER che supporta i collegamenti digitali viene a sua volta collegato con un carrvo di collegamento digitale (connettore mini DIN), portando quosti pulsanti su ON si attiva la funzione di sincronizzazione BPM.

L'indicatore si illumina quando la funzione viene attivata.

Quando un cavo di collegamento digitale (connettore mini DIN)iene usato per collegare quest'unità ad un'unità effetti DJ PIONEER compatibile con collegamenti digitali (EFX-1000), portando quosti pulsanti su ON si attivano le funzioni di effetti di dissolvenza.

L'indicatore si illumina quando la funzione viene attivata.

Sezione di attivazione/disattivazione dissolvenza

47. Pulsanti/indicatori di avvio/fine della dissolvenza (FADER START CH-1 a CH-6)

Se gli interrupttori CROSS FADER ASSIGN di ciascun canale vengono usati per scegliere [A] o [B], la funzione di avvio e fine della dissolvenza incrociata dellettore CD per DJ di quel canale viene attivata o disattivata.

Se si sceglie [THRU] viene scelta con l'interruttore CROSS FADER ASSIGN per ciascun canale, la funzione di avvio e fine della dissolvenza per illettore CD per DJ di quel canale viene attenuata o disattivata.

Il pulsante di ciascun canale si illumina quando la funzione di avvio o fine della dissolvenza viene attivata e si spegne quando la funzione di avvio o fine della dissolvenza viene inceve disattivata.

OPERAZIONI

OPERAZIONI DI BASE

PIONEER DJM-1000 - OPERAZIONI DI BASE - 1

  1. Portare l'interruttore POWER del pannello posteriore (pannello collegamenti) su ON.
  2. Impostare i selettori di ingresso dei canali usati dai dispositivi ad essi collegati.
  3. Usare la manopola TRIM per regolare il livello d'ingresso.
  4. Regolare i toni usando le manopole EQ (HI, MID e LOW).
  5. Regolare il volume del canale usando il cursore della dissolventa dei canali.
  6. Se si effettua la dissolvenza incrociata fra canali, usare l'interruttore CROSS FADER ASSIGN per scegliere fra il canale [A] e il canale [B] per la dissolvenza incrociata ed attivare quest'ultima.

  7. Se non si usa la dissolvenza incrociata, scegliere [THRU] con gli interrupttori CROSS FADER ASSIGN.

  8. Se si usa un isolatore, portare il pulsante MASTER ISOLATOR su ON e regolare il livello di ciascuna gamma di frequenze con le manopole MASTER ISOLATOR (HI, MID e LOW).

  9. Il pulsante MASTER ISOLATOR si accende se si trova su ON.

  10. Usare il cursore della dissolvenza MASTER per regolare il volume generale e regolare il bilanciamento dei canali destro e sinistro con la manopola MASTER BALANCE.

[Ingresso principale microfono]

  1. Se si usa il microfono principale, impostare il selettore MIC su [ON] o su [TALK OVER].
  2. Se si scegli [TALK OVER], tutto il segnale audio in uscita, salvo quello del microfono principale, viene attenuato a 20 dB quando un suono或者其他 i -15 dB viene ricevuto dal microfono principale.
  3. Regolare il volume con la manopola MIC LEVEL e regolare i toni con quale MIC EQ (HI, LOW).

[Uscita di monitoraggio in cabina]

  1. Regolare il volume con la manopola BOOTH MONITOR (LEVEL).
  2. Il volume può essere regolato con la manopola BOOTH MONITOR (LEVEL) indipendentamente nella posizione del lavoro di dissolventa MASTER.
  3. Regolare i toni using sa la manopola BOOTH MONITOR HI (acuti) e BOOTH MONITOR LOW (bassi).

[Uscita cuffia]

  1. Scegliere la sorgente con uno dei pulsanti CUE della cuffia (canali 1-6, MASTER, RETURN 1, RETURN 2).

  2. Il pulsante CUE della cuffia scelto si illumina.

  3. Usare il selettore HEADPHONES (MONO SPLIT/ STEREO) per scegliere il fornato dell'uscita audio.

  4. Scegliendo [MONO SPLIT], l'audio scelto col pulsante CUE viene emesso dal canale sinistro e l'audio principale (attivato solo quando il pulsante CUE di MASTER è attivato)iene emesso dal canale destro.

  5. Scegliendo [STEREO], l'audio scelto col pulsante CUE viene emesso in stereo.

  6. Se [MONO SPLIT]iene scelto, usare la manopola HEADPHONES (MIXING) per regolare il bilanciamento del canale sinistro (scelto con un pulsante della cuffia CUE), e canale destdro (audio principale — supportato solo se il pulsante CUE di MASTER è attenuato).

  7. Girando la manopola in direzione oraria (direzione MASTER), viene emesso il canale di uscita principale (solo se il pulsante CUE di MASTER è attivato), quando seiene girata in senso antiorario (direzione CUE), viene emesso l'audio scelto con il pulsante CUE.

  8. Regolare il volume delle cuffie con la manopola HEADPHONES (LEVEL).

REGOLAZIONE DELLE CURVE DI DISSOLVENZA

Quest'operazione permette la regolazione della variazione del volume del suono nel corso della dissolvenza.

■ Girare la manopola CURVE ADJUST (CH FADER) e regolare le caratteristiche della curva del canale di dissolvenza.

  • Girando la manopola del tutto verso destra, il volume cambia in modo praticamente lineare (equivalente alla curva B).
  • Girando la manopola del tutto versusi, la curva del volume cambia in modo che il volume aumenti lentamente fino a che raggiunge il massimo.
  • La curva dei canali da 1 a 6 cambia contemporaneamente.

PIONEER DJM-1000 - REGOLAZIONE DELLE CURVE DI DISSOLVENZA - 1

■ Girare la manopola CURVE ADJUST (CROSS FADER) e regolare le caratteristiche della curva di dissolventa incrociata.

  • Se la manopola è girata del tutto verso destra, la dissolventa incrociata diviene una curva che sale rapidamente con la quale il movimento della manopola del fader causa l'apparizione istantanea del suono sul dato opposto.
  • Se girata del tutto versuso sinistra, la dissolventa incrociata diviene una curva di cambiamento praticamente lineare.
  • Ambedue le curve dei lati A e B cambiano insieme.

PIONEER DJM-1000 - REGOLAZIONE DELLE CURVE DI DISSOLVENZA - 2

FUNZIONE DI INIZIO DELLADISSOLVENZA INCROCIATA

Usando un cavo di controllo per collegare l'unità ad unlettore CD PIONEER opzionale, la riproduzione sullettore CD vu venire fattainizi usingo le funzioni di dissolvenza dei canali o di dissolvenza incrociata. Se un collegamento digitale è presente, l'uso di un cavo di controllo non è necessario.

La funzione di pausa dellettore CD viene cancellata quando il cursore della dissolventa dei canali o della dissolventa incrociata del mixer viene mosso e la riproduzione inizia automaticamente ed istantaneamente. Inoltre, riportando il fader nella sua posizione originaria, la riproduzione dellettore CD cui venire riportata al punto di attacco (ritorno al punto di attacco) in modo da poter fare una riproduzione a campionamenti.

[Riproduzione da punti di avvio e riproduzione a nitroso a punti di avvio]

Durante la pausa presso un punto di attacco con illettore CD assegnato al canale A della dissolvenza incrociata, spostando il cursore di dissolvenza incrociata versus destra (lato B) o verso sinistra (lato A) si fa iniziare la riproduzione dellettore CD collegato al canale A.

Quando il cursore di dissolvenza incrociata raggiunge il lato sinistro (lato A), illettore CD assegnato al canale B torna ad un punto di attacco (funzione di ritorno ad un punto di attacco). Se illettore CD assegnato al canale B si trovato in modalità di pausa presso un punto di attacco, spostando il cursore di dissolvenza incrociata dal lato sinistro (lato A) al lato destro (lato B) si fa iniziare la riproduzione dellettore CD assegnato al canale B. Quando il cursore di dissolvenza incrociata raggiunge il lato destro (lato B), illettore assegnato al canale A torna ad un punto di attacco.

  • La funzione di ritorno ad un punto di attacco ha luogoanche se il selettore d'ingresso non si trova su [CD/LINE].

PIONEER DJM-1000 - [Riproduzione da punti di avvio e riproduzione a nitroso a punti di avvio] - 1
Unità effetti esterna

[Inizio della riproduzione con la dissolvenza di canali]

① Premere il pulsante FADER START per il canale (CH-1 a CH-6) collegato allettore CD che volete controllare.
Il pulsante del canale scelto si illumina.
② Spostare il cursore della dissolvenza di canale sulla posizione [0].
③ Impostare un punto di attacco sullettore CD ed impostarvi la modalità di pausa presso un punto di attacco.
- Se esiste più un punto di attacco, illettore CD non deve venire portato in modalità di attesa presso tale punto di attacco.
④ Spostare il cursore della dissolventa di canale nel momento desiderato per dare inizio alla riproduzione.
- Illettore CD inizia la riproduzione.
- Dop che la riproduzione è iniziata, riportando il cursore della dissolvenza di canale su [0] illettore CD torna al punto di attacco e li si porta in modalità di attesa (ritorno ad un punto di attacco).
* La funzione di dissolvenza dei canali viene attivata solo per il controllo quando l'interruttore CROSS FADER ASSIGNN si trovava su [THRU].

[Inizio della riproduzione con la dissolventa incrociata]

1 Premere il pulsante FADER START per il canale (CH-1 a CH-6) collegato allettore CD che volete controllare.

  • Il pulsante del canale scelto si illumina.

2 Portare l'interruttore CROSS FADER ASSIGN del canale scelto su [A] o [B].

  • Per assegnare il canale A (lato sinistro) della dissolventa incrociata, impostare [A].
  • Per assegnare il canale B (lato destro) della dissolventa incrociata, impostare [B].

3 Spostare il cursore di dissolventa incrociata il più possibile verso il lato opposto del canale che volete fare iniziare.

4 Impostare un punto di attacco sullettore CD ed impostarvi la modalità di pausa presso un punto di attacco.
- Se esiste più un punto di attacco, illettore CD non deve venire portato in modalità di attesa presso tale punto di attacco.
5 Spostare il cursore della dissolvenza incrociata nel momento desiderato per dare inizio alla riproduzione.

  • Illettore CD inizia la riproduzione.

  • Iniziata la riproduzione, spostando del tutto il cursore di dissolvenza incrociata illettore CD assegnato al lato opposto torna al punto di attacco e si porta in modalità di attesa (ritorno ad un punto di attacco).

  • La funzione di avvio in dissolventa può non funzionate correttamente se si fanno solo collegamenti digitali. In tal caso, collegare sono conneftori analogici dellettore CD.

USO DI UNITÀ EFFETTI ESTERNE

Se desiderato, è possibile fare uso di due unità effetti.

  1. Usare il selettore di canale SEND per scegliere la sorgente del segnale da mandare all'unità effetti.

  2. Scegliere [MIC], i canali [1]-[6], o [MASTER].

  3. Usare il selettore SEND/RETURN per scegliere il punto in cui l'unità effetti è collegata.

  4. Quando il canale di invio è regolato su [MIC], è possibile solo la commutazione fra la posizione [INSERT] e quella [AUX] dallo stesso punto sa per [PRE] che per [POST]. Se si regola il canale SEND su [MASTER], solo [INSERT] funziona. PRE INSERT:

L'uscita dell'equalizzatore inviata prima della dissolvenza di canale e che ritorna allo stesso punto.

POST INSERT:

L'uscita di dissolvenza canali mandata prima dell'assegnazione del canale di dissolvenza incrociata e che ritorna allo stesso punto. AUX:

L'uscita della dissolventa di canale inviata prima dell'assegazione della dissolventa incrociata e che ritorna al punto prima della dissolventa principale e quando viene aggiunta a qualsiasi segnale in uscita. Il suono originale che viene inviato passa a sua voltaattraverso la fase di assegazione di dissolventa incrociata e viene quindi aggiunto al segnale complessivo.

  1. Premere il pulsante SEND/RETURN su ON.
  2. Il pulsante SEND/RETURN lampeggia.
  3. Regolare il volume RETURN con la manopola RETURN (LEVEL).
Posizione SorgentePRE POST AUX INSERTPRE POST AUX INSERTPRE POST AUX INSERT
MICINSERTAUX
CH-1 — CH-6PREPOSTAUX
MASTERINSERT

PIONEER DJM-1000 - POST INSERT: - 1

FUNZIONE DI COLLEGAMENTO DIGITALE

Diagramma di collegamenti di storia

PIONEER DJM-1000 - Diagramma di collegamenti di storia - 1
Unità effetti per DJ che supporta collegamenti digitali

Collegamenti digitali per EFX-1000

Usare un cavo di collegamento digitale per collegare un'unità effetti DJ PIONEER (EFX-1000) ai connettori EFX 1 o 2 di quest'unità.

Questo collegamento permette la trasmissione di segnale digitale ad alta fedeltà e permette l'uso delle funzioni di effetto dell'EFX-1000.

Le operazioni hanno i collegamenti sono nelle viste in "USO DI UNITÀ EFFETTI ESTERNE" (pag. 62). Se i connettori SEND/RETURN (cavo con presa Telefonica) vengono collegati contemporaneamente, i collegamenti di ingresso/uscita EFX (via cavo di collegamento digitale) ricevono automaticamente la priorità.

Per maggiori istruzioni in proposito, consultare le istruzioni per l'uso dell'EFX-1000.

Collegamento per effetti di dissolventa (collegamento EFX)

Quando i collegamenti descriitti qui sopra sono stati fatti, spostando il cursore di dissolvenza dei canali produce gli stessi effetti della manopola Jog dell'EFX-1000.

  1. Portare la funzione digitale Jog Break dell'EFX-1000 su ON.
  2. Usare i selettori di canale SEND per scegliere il canale da usare per gli effetti di dissolvenza (si possono scegliere i canali da [1] a [6]).
  3. Portare i pulsanti LINK dell'unità effetti (EFX 1, 2) su ON.

  4. I pulsanti LINK dell'unità effetti si illuminano.

Nota: Il volume del canale scelto diviene uguale a quello impostato con la dissolvenza massima del canale; quando,fare la propria scelta dopo aver confirmato il livello del suono prodotto quando la dissolvenza del canale viene impostata sul massimo.

  1. Portare SEND/RETURN su ON.
  2. Il pulsante SEND/RETURN lampeggia.
  3. Azionare la dissolventa per il canale scelto.
  4. Il misuratore digitale Jog Break ed il suono dell'unità effetti EFX-1000 cambiano in risposta alla posizione del controllo di dissolvenza dei canali.
  5. Se si cambia la posizione del selettore del canale SEND, il collegamento per l'effetto di dissolvenza viene cancellato e l'indicatore del pulsante LINK dell'unità effetti si spagne.

Collegamenti digitali perlettori CD DJ compatibili con collegamenti digitali

É possible usare un cavo di collegamento digitale per collegare unlettore CD DJ compatible con collegamenti digitali ai connettori SOUND 1 e 2 di quest'unità.

Questo collegamento produce segnale di alta fedeltà per il missaggio di suoni dallettore CD DJ.

La funzione di avvio in dissolventa può venire avviataancheattraverso solo quello collegamento digitale.

Collegamento BPM (collegamento Sound)

Se un cavo di collegamento digitale viene usato per collegare unlettore CD per DJ ai connettori SOUND 1,2 e l'unità effetti per DJ EFX-1000 è collegata atraverso collegamenti digitali ai connettori EFX 1 o 2, gli effetti possono venire aggiunti al più accurato valore BPM misurato dallettore CD per DJ.

PIONEER DJM-1000 - Collegamento BPM (collegamento Sound) - 1

Visual morphing (collegamento Visual)

Se un cavo di collegamento digitale viene usato per collegare il connettore VISUAL del mixer DJ ad un mixer AV che supporta i collegamenti digitali (e con la funzione di collegamento attivata), la funzione di dissolvenza incrociata del mixer AV vuo venireambiata in sincronia con il mixer DJ, permettendo la modifica in contemporanea di audio e video.

PIONEER DJM-1000 - Visual morphing (collegamento Visual) - 1

DIAGNOSTICA

Errori di uso vengono spesso scambiati per problemi o disfunzioni. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento di quello apprecchio controllare i punti elencati qui di seguito. Alle volte le disfunzioni possono derivare da altri componenti collegati al systeme e si consiglia quindi di controllare il funzionamentoanche di tutte le altre apparecchiature elettriche in uso.

Se il problema persisteancheaftero l'esecuzione dei controlldescritti quidi seguito, rivolgersi ad un tecnico qualificato o al più vicino centro di assistenza PIONEER.

ProblemaCausa possibileRimedio
L'unità non si accende.Il cavo di alimentazione è scollegato.Collegare il cavo di alimentazione ad una sorgente di energia elettrica.
Audio basso o assente.Il selettore d'ingresso è su di una posizione scorretta.Il cavo di collegamento non è stato collegato correttamente o è stato scollegato.Connetto o spinotto sporco.Manopola MASTER ATT. del pannello posteriore su livello troppo basso ([-12 dB], ecc.).Scegliere il disposativo al momento in fase di riproduzione col selettore d'ingresso.Correggere i collegamenti.Pulire e ricollegare.Regolare la posizione della manopola MASTER ATT. del pannello posteriore.
Audio distorto.Livello di uscita principaleccessivo.II livello di ingresso è regolato su di una posizioneccessiva.Regolare la manopola MASTER ATT. del pannello posteriore.Regolare la manopola TRIM in modo che il livello d'ingresso degli indicatori CHANNEL LEVEL si avvicini ai 0 dB.
Dissolvenza incrociata impossibile.L'impostazione dell'interruttore CROSS FADER ASSIGN ( [A], [THRU], [B]) è scorretta.Regolare 'interruptre CROSS FADER ASSIGN del canale desiderato in modo da ottenera la dissolvenza desiderata.
La riproduzione con illettore CD non può essere iniziata collettore CD.L'interruttore di avvio della dissolvenza sitrova su OFF.II connettore CONTROL del pannello posteriore dellettore non è stato collegato.Portare l'interruttore di avvio della dissolvenza su ON.Collegare quest'unità ed illettore CD con un cavo di controllo.
Il suono dell'unità effetti esterna è distorto.Il livello di ingresso dall'unità effetti esterna èccessivo.Abbassare il livello di uscita dell'unità effetti esterna o regolare il livello di ritorno usinga la manopola RETURN (LEVEL).
L'unità effetti esterna non funziona.Il pulsante SEND/RETURN si trovauff.L'unità effetti non è collegata al connettore RETURN o al connettore EFX del pannello posteriore.II selettore del canale SEND è su di una posizione scorretta.Portare SEND/RETURN su ON.Collegare l'unità effetti al connettore SEND&RETURN o ai connettori EFX 1 o EFX 2 del pannello posteriore.Scegliere la sorgente di segnale cui applicare gli effetti con il selettore di canale SEND.
La funzione di collegamento non funziona.Un dispositivo che supportiacollegamenti digitali non è collegato acconnettori digitali (EFX 1, EFX 2, SOUND 1, SOUND 2, VISUAL) del pannello posteriore.Usare un cavo di collegamento digitale per collegare il DJM-1000 ad un dispositivo supportato.

L'electronica statica, o altre interferenze esterne, possono causare disfunzioni dell'apparecchio. Per ripristinare il funzionamento normale, disattivare l'apparecchio, attendere brevamente, e riattivarlo.

Se un collegamento non funziona bene, controllare quanto segue.

Indicatori AVVERTENZASignificatoRimedio
L'indicatore di ciascun collegamento lampeggia due volte.Dei componenti non supportati sono collegati ai connettori di ingresso/uscita.Controllare il collegamento dei connettori di ingresso/uscita di collegamento.
L'indicatore di ciascun collegamento lampeggia tre volte.I connettori di collegamento di un DJM-1000 sono collegati fra loro o i connettori di collegamento da due DJM-1000 sono collegati fra loro.Controllare i collegamenti.
L'indicatore di ciascun collegamento lampeggia quattro volte.Errore di Communicatione occorso nei connettori di ingresso/uscita di collegamento.Controllare i collegamenti ed i cavi di collegamento.

CARATTERISTICHE TECNICHE

1. Caratteristiche tecniche generali

Caratteristiche di alimentazione .... C.a. da 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo 62 W
Temperatura di lavoro +5^ a +35^
Umidità di lavoro Da 5% a 85% (senza condensa)
Peso 12,1 kg
Dimensioni esterne 482 (L) x 363,5 (P) x 187,5 (A) mm

2. Sezione audio

Frequenza di campionamento 96 kHz
Convertore A/D, D/A 24 bit
Risposta in frequenza 20 Hz a 20 kHz
Rapporto S/R (a tutta Scala)

LINE 104 dB
PHONO 88 dB
MIC 84 dB

Distorsione (LINE-MASTER1) 0,005 %
Margine di dinamica 19 dB
Livello d'ingresso

PHONO -52 dBu (47 kΩ)
MIC, SUBMIC. -52 dBu (3 kΩ)
CD/LINE, LINE -12 dBu (22 kΩ)
RETURN -12 dBu (22 kΩ)

Livello di uscita

MASTER1 +2 dBu (600Ω)
MASTER2 +2 dBu (10 kΩ)
REC -8 dBu (10 kΩ)
BOOTH +2 dBu (600 Ω)
SEND -12 dBu (10 kΩ)
PHONES +8,5 dBu (32 Ω)

Diafonia (LINE) 88 dB
Canali 6

Equalizzatore canali

HI -26 dB a +6 dB (13 kHz)
MID -26 dB a +6 dB (1 kHz)
LOW. -26 dB a +6 dB (70 Hz)

Equalizzatore del microfono

HI -6 dB a +6 dB (10 kHz)
LOW. -6 dB a +6 dB (100 Hz)

Equalizzatore monitoraggio in cabina

HI -6 dB a +6 dB (10 kHz)
LOW. -6 dB a +6 dB (100 Hz)

3. Connettori di ingresso ed uscita

Connettori di ingresso PHONO

Presa RCA 6

Connettori di ingresso CD/LINE, LINE

Presa RCA 6
Presa fono (6,3 mm di diametro) 4

Connettori di uscita MIC, SUBMIC

Connettore XLR / connettore fono (6,3 mm di diametro) ......... 1
Presa fono (6,3 mm di diametro) 2

Connettori di ingresso coassiali DIGITAL

Presa RCA 4

Connettori di ingresso RETURN

Presa fono (6,3 mm di diametro) 2

Connettori di uscita MASTER

Connettore XLR 1
Presa RCA 1

Connettori di uscita BOOTH

Presa RCA 1

Connettori di uscita REC

Presa RCA 1

Connettori di uscita SEND

Presa fono (6,3 mm di diametro) 2

Connettori di uscita coassiali DIGITAL

Presa RCA 1

Connettori di collegamento digitale (EFX 1, 2, SOUND 1, 2,

VISUAL)

Mini DIN 5

Connettori MIDI OUT

5 piedini, DIN 1

4. Accessori

Istruzioni per l'uso 1
Cavo di alimentazione 1

A seguito di continui miglioramenti del prodotto, i dati tecnici e l'aspetto dell'apparecchio sono subire modifiche sulla preavviso.

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : DJM-1000

Categoria : Mixer