PBH2900FRE - Trapano a percussione BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PBH2900FRE BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano a percussione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PBH2900FRE - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PBH2900FRE del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE PBH2900FRE BOSCH
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. AVVERTENZA Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. c) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Bosch Power Tools b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. 1 609 929 T39 | (3.9.09) OBJ_BUCH-318-002.book Page 70 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM 70 | Italiano b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli
elettroutensili c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti. b) Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. d) Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti. e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. 1 609 929 T39 | (3.9.09) a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di prestazione. c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. e) Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente. f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-318-002.book Page 71 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM Italiano | 71 g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. Indicazioni di sicurezza per martelli f Portare cuffie di protezione. L’effetto del rumore può provocare la perdita dell’udito. f Utilizzare le impugnature supplementari fornite insieme all’elettroutensile. La perdita di controllo sull’elettroutensile può comportare il pericolo di incidenti. f Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l’accessorio potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell’apparecchio, causando una scossa elettrica. f Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicurezza l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani. f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. f Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente pericolose. La polvere di metalli leggeri può essere infiammabile ed esplosiva. f Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fino a quando si sarà fermato completamente. L’accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile. f Mai utilizzare l’elettroutensile con un cavo danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo mentre si lavora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica. f Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09) OBJ_BUCH-318-002.book Page 72 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM 72 | Italiano Descrizione del funzionamento Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. 15 Tasto per la regolazione dell’asta di profondità 16 Vite ad alette per la regolazione dell’impugnatura supplementare 17 Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata) 18 Guida di profondità 19 Impugnatura (superficie di presa isolata) 20 Vite di sicurezza per mandrino autoserrante* Uso conforme alle norme 21 Mandrino a cremagliera* L’elettroutensile è idoneo per forature battenti in calcestruzzo, in mattoni ed in roccia ed è adatto anche per leggeri lavori di scalpellatura. Lo stesso è inoltre adatto per forature non battenti nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in materiali sintetici. Elettroutensili con regolazione elettronica e rotazione destrorsa/sinistrorsa sono adatti anche per avvitare. 22 Gambo di alloggiamento SDS-plus per mandrino portapunta* Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Mandrino autoserrante a serraggio rapido (PBH 3000-2 FRE) 2 Mandrino autoserrante SDS-plus (PBH 3000-2 FRE) 3 Portautensili SDS-plus 4 Protezione antipolvere 5 Mandrino di serraggio 6 Anello di bloccaggio del mandrino autoserrante (PBH 3000-2 FRE) 23 Mandrino autoserrante (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set) 24 Alloggiamento per mandrino portapunta (PBH 3000-2 FRE) 25 Boccola anteriore (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) 26 Boccola posteriore (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) 27 Apertura di aspirazione per Saugfix* 28 Vite di bloccaggio aspiratore Saugfix* 29 Boccola di profondità Saugfix* 30 Tubo telescopico Saugfix* 31 Vite ad alette Saugfix* 32 Tubo di guida Saugfix* 33 Supporto universale con gambo di alloggiamento SDS-plus* *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. 7 Tasto di bloccaggio per interruttore avvio/arresto 8 Interruttore di avvio/arresto 9 Rotellina di selezione numero giri 10 Commutatore del senso di rotazione 11 Tasto di sbloccaggio per interruttore arresto rotazione/percussione 12 Interruttore arresto rotazione/percussione 13 Commutatore di marcia (PBH 3000-2 FRE) 14 Tasto di sbloccaggio per commutatore di marcia (PBH 3000-2 FRE) 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-318-002.book Page 73 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM Italiano | 73 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosità 89 dB(A); livello di potenza acustica 100 dB(A). Incertezza della misura K2 dB. Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione (somma vettoriale delle tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745: Forature battenti nel calcestruzzo: Valore di emissione oscillazioni ah =14 m/s2, incertezza della misura K=1,5 m/s2, Scalpellatura: Valore di emissione oscillazioni ah =12 m/s2, incertezza della misura K=1,5 m/s2, Forature nel metallo: Valore di emissione oscillazioni ah <2,5 m/s2, incertezza della misura K=1,5 m/s2, Avvitamento: Valore di emissione oscillazioni ah <2,5 m/s2, incertezza della misura K=1,5 m/s2. Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al
28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal
- Fascicolo tecnico presso: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.03.2007 Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manutenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09) OBJ_BUCH-318-002.book Page 74 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM 74 | Italiano Dati tecnici Martello perforatore 2800 RE 2900 FRE 3000 FRE Set 3000-2 FRE PBH p. 3
- 603 C93 0 p. 3
- 603 C93 1 p. 3
- 603 C93 2 603 C94 2 Codice prodotto Regolazione del numero di giri p. 3
Arresto della rotazione
Rotazione destrorsa/sinistrorsa
Volume di fornitura – Mandrino autoserrante
Potenza nominale assorbita Numero di colpi a numero giri nominale
3,0 3,0 3,0 3,3 / II / II / II / II Forza colpo singolo Mandrino portautensile Diametro collare alberino Diametro di foratura max.: – Calcestruzzo – Muratura (con corona a punta cava) – Acciaio – Legname Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 Classe di sicurezza Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-318-002.book Page 75 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM Italiano | 75 Montaggio f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Impugnatura supplementare f Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con l’impugnatura supplementare 17. Regolazione dell’impugnatura supplementare (vedi figura A) L’impugnatura supplementare 17 può essere spostata liberamente e regolata in modo da permettere di prendere una posizione di lavoro di assoluta maneggevolezza. – Per la regolazione dell’impugnatura supplementare 16 girare la vite ad alette in senso antiorario e spostare l’impugnatura supplementare 17 sulla posizione richiesta. Una volta conclusa l’operazione, avvitare di nuovo forte la vite ad alette 16 in senso orario. Regolazione della profondità di foratura (vedi figura B) Tramite l’asta di profondità 18 è possibile determinare la profondità della foratura richiesta X. – Premere il pulsante per la regolazione dell’asta di profondità 15 ed applicare l’asta di profondità nell’impugnatura supplementare 17. La scanalatura all’asta di profondità 18 deve indicare verso il basso. – Spingere l’utensile accessorio SDS-plus fino alla battuta nell’attacco dell’utensile SDSplus 3. In caso contrario la mobilità dell’utensile accessorio SDS-plus può impedire che la profondità della foratura possa essere regolata correttamente. – Estrarre l’asta di profondità fino a quando la distanza tra l’estremità della punta e l’estremità della guida profondità corrisponde alla richiesta profondità della foratura X. Bosch Power Tools Scelta del mandrino portapunta e degli utensili Per eseguire forature battenti e per lavori di scalpellatura sono necessari utensili SDS-plus che vengono applicati nel mandrino portapunta SDS-plus. Per forare senza percussione nel legno, metallo, ceramica e materiale sintetico, come anche per avvitare e filettare si utilizzano utensili senza SDS-plus (p.es. punte con bussola cilindrica). Per questi utensili sono necessari mandrini a serraggio rapido oppure mandrini a cremagliera. PBH 3000-2 FRE: Il mandrino autoserrante SDSplus 2 può essere sostituito facilmente con il mandrino autoserrante a serraggio rapido 1 fornito in dotazione. Sostituzione del mandrino
(PBH 2800 RE/ PBH 2900 FRE/
PBH 3000 FRE Set) Per poter lavorare con utensili non SDS-plus (p. es. punte con attacco cilindrico) è necessario inserire il mandrino a cremagliera oppure il mandrino a serraggio rapido. Montaggio di mandrino a cremagliera (accessori) (PBH 2800 RE) (vedi figura C) – Avvitare il gambo di alloggiamento SDS-plus 22 in un mandrino a cremagliera 21. Assicurare il mandrino a cremagliera 21 tramite la vite di sicurezza 20. Tenere presente che la vite di sicurezza è dotata di una filettatura sinistrorsa. Inserimento del mandrino a cremagliera oppure del mandrino a serraggio rapido (vedi figura D) – Pulire l’estremità del gambo di alloggiamento dell’accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso. – Inserire il mandrino a cremagliera 21 oppure il mandrino a serraggio rapido 23 con il gambo di alloggiamento nel mandrino portautensile ruotandolo fino a quando sarà arrivato a bloccarsi autonomamente. – Controllare il bloccaggio tirando al mandrino a cremagliera oppure al mandrino a serraggio rapido. 1 609 929 T39 | (3.9.09) OBJ_BUCH-318-002.book Page 76 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM 76 | Italiano Rimozione del mandrino a cremagliera oppure del mandrino a serraggio rapido Montaggio dell’utensile accessorio SDS-plus (vedi figura G) – Spingere il mandrino di serraggio 5 indietro e rimuovere il mandrino a cremagliera 21 oppure il mandrino a serraggio rapido 23. Con il mandrino portapunta SDS-plus è possibile sostituire l’utensile accessorio in modo facile e comodo senza l’impiego di ulteriori attrezzi. Rimozione/inserimento del mandrino autoserrante (PBH 3000-2 FRE) Rimozione del mandrino autoserrante (vedi figura E) – Afferrare l’anello di bloccaggio del mandrino autoserrante 6 e tirarlo con forza in direzione della freccia. Il mandrino autoserrante si allenta e può essere rimosso dal davanti. – Dopo la rimozione proteggere il mandrino autoserrante da imbrattamento. Inserimento del mandrino autoserrante (vedi figura F) – Prima dell’inserimento pulire il mandrino autoserrante ed applicare un leggero strato di grasso sull’estremità da inserire. – Afferrare con tutta la mano il mandrino autoserrante SDS-plus 2 ovvero il mandrino autoserrante a serraggio rapido 1. Inserire il mandrino autoserrante ruotandolo nell’alloggiamento per mandrino portapunta 24 fino a quando non si sente un chiaro rumore di scatto in posizione. – Il mandrino autoserrante si blocca automaticamente. Controllare il bloccaggio tirando al mandrino autoserrante. Cambio degli utensili La protezione antipolvere 4 ha la funzione di impedire in larga misura che la polvere provocata forando possa arrivare a penetrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzionamento. Applicando l’accessorio, attenzione a non danneggiare la protezione antipolvere 4. f Una protezione antipolvere danneggiata deve essere sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare l’operazione ad un Centro di Assistenza Clienti. 1 609 929 T39 | (3.9.09) – PBH 3000-2 FRE: Inserire il mandrino autoserrante SDS-plus 2. – Pulire il gambo dell’utensile accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso. – Applicare l’accessorio nel mandrino portautensile ruotandolo fino a farlo sarà arrivato a bloccarsi autonomamente. – Controllare il bloccaggio tirando l’accessorio. Il sistema dell’accessorio SDS-plus è un sistema mobile. In questo modo si ha una deviazione della rotazione nel corso del funzionamento a vuoto. Questo fatto non ha nessun effetto sulla precisione della foratura perché la centratura del foro avviene automaticamente nel corso della foratura. Smontaggio dell’utensile accessorio SDS-plus (vedi figura H) – Spingere il mandrino di serraggio 5 all’indietro ed estrarre l’accessorio. Inserimento degli utensili accessori non SDSplus nel mandrino a cremagliera (PBH 2800 RE) Nota bene: Per eseguire forature battenti oppure lavori di scalpellatura non utilizzare mai utensili senza SDS-plus! Utensili non dotati del sistema SDS-plus ed i mandrini portapunta vengono danneggiati nel corso di lavori di foratura a martello e di scalpellatura. – Inserire il mandrino a cremagliera 21. – Aprire il mandrino a cremagliera 21 ruotandolo fino a quando diventerà possibile applicarvi l’utensile. Inserire l’accessorio. – Inserire la chiave per mandrino nelle rispettive forature del mandrino a cremagliera 21 e stringere bene in modo uniforme l’accessorio. – Ruotare l’interruttore arresto rotazione/percussione 12 nella posizione «Foratura». Bosch Power Tools OBJ_BUCH-318-002.book Page 77 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM Italiano | 77 Rimozione degli utensili accessori non SDSplus nel mandrino a cremagliera (PBH 2800 RE) – Utilizzando la chiave per mandrino, ruotare la boccola del mandrino a cremagliera 21 in senso antiorario fino a poter estrarre l’accessorio. Inserimento degli utensili accessori non SDSplus nel mandrino a serraggio rapido (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/ PBH 3000-2 FRE) (vedi figura I) Nota bene: Per eseguire forature battenti oppure lavori di scalpellatura non utilizzare mai utensili senza SDS-plus! Utensili non dotati del sistema SDS-plus ed i mandrini portapunta vengono danneggiati nel corso di lavori di foratura a martello e di scalpellatura. – PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Inserire il mandrino a serraggio rapido 23. – PBH 3000-2 FRE: Inserire il mandrino autoserrante a serraggio rapido 1. – Bloccare la boccola posteriore 26 del mandrino autoserrante 23 e ruotare la boccola anteriore 25 in senso antiorario fino a rendere possibile l’inserimento dell’utensile. Inserirvi l’utensile accessorio. – Tenere bloccata la boccola posteriore del mandrino autoserrante 23 e ruotare con forza a mano la boccola anteriore in senso antiorario fino a quando non si percepirà più nessuno scatto di giro a vuoto. In questo modo il mandrino portapunta viene bloccato automaticamente. – Controllare la sede fissa tirando sull’utensile. Rimozione degli utensili accessori non SDSplus nel mandrino a serraggio rapido (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/ PBH 3000-2 FRE) (vedi figura J) – Tenere ferma saldamente la boccola posteriore 26 del mandrino a serraggio rapido e ruotare la boccola anteriore 25 del mandrino a serraggio rapido in senso antiorario fino a quando l’utensile accessorio può essere rimosso. Aspirazione polvere con aspiratore Saugfix (accessori) Montaggio dell’aspiratore Saugfix (vedi figura K) Per l’aspirazione polvere è necessario un aspiratore Saugfix (accessorio opzionale). Quando si eseguono forature il dispositivo di aspirazione Saugfix si sposta all’indietro in modo che la testina del Saugfix possa essere tenuta sempre vicina alla base. – Premere il tasto per la regolazione della battuta in profondità 15 ed estrarre la guida di profondità 18. Premere di nuovo il tasto 15 ed inserire dalla parte anteriore l’aspiratore Saugfix nell’impugnatura supplementare 17. – Collegare un tubo di aspirazione (diametro 19 mm, accessorio opzionale) all’apertura di aspirazione 27 dell’aspiratore Saugfix. L’aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare. Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte. Nota bene: Qualora il mandrino portautensile fosse stato aperto fino alla battuta è possibile che chiudendolo sia udibile un rumore di grattamento e che il mandrino portautensile non si chiuda. In questo caso ruotare una volta la boccola anteriore 25 in senso antiorario. Successivamente sarà possibile chiudere il mandrino portautensile. – Ruotare l’interruttore arresto rotazione/percussione 12 nella posizione «Foratura». Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09) OBJ_BUCH-318-002.book Page 78 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM 78 | Italiano Regolazione della profondità della foratura al Saugfix (vedi figura L) È possibile determinare la profondità della foratura X richiesta anche con aspiratore Saugfix montato. – Spingere l’utensile accessorio SDS-plus fino alla battuta nell’attacco dell’utensile SDSplus 3. In caso contrario la mobilità dell’utensile accessorio SDS-plus può impedire che la profondità della foratura possa essere regolata correttamente. – Allentare la vite ad alette 31 all’aspiratore Saugfix. – Applicare l’elettroutensile sul punto di foratura poggiandolo bene e senza accenderlo. Così facendo, l’accessorio SDS-plus deve poggiare sulla superficie. – Spingere il tubo di guida 32 dell’aspiratore Saugfix nel suo supporto in modo tale che la testina del Saugfix poggi sulla superficie da forare. Non spingere il tubo di guida 32 più del necessario oltre il tubo telescopico 30 in modo che resti visibile la maggior parte possibile della scala graduata del tubo telescopico 30. – Stringere di nuovo bene la vite ad alette 31. Allentare la vite di bloccaggio 28 alla boccola di profondità dell’aspiratore Saugfix. – Spostare la boccola di profondità 29 sul tubo telescopico 30 in modo tale che la distanza X rappresentata nella figura corrisponda alla profondità di foratura richiesta. – Avvitare forte la vite di bloccaggio 28 in questa posizione. Uso Messa in funzione f Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell’elettroutensile. Gli elettroutensili con l’indicazione di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220 V. Regolazione del modo operativo Con l’interruttore arresto rotazione/percussione 12 scegliere il modo operativo dell’elettroutensile. Nota bene: Modificare il modo operativo solo quando l’elettroutensile è spento! In caso contrario l’elettroutensile può subire dei danni. – Per modificare il modo operativo premere il tasto di sbloccaggio 11 e ruotare l’interruttore arresto rotazione/percussione 12 nella posizione desiderata fino a quando lo stesso non scatta in posizione in modo percettibile.
PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/
PBH 3000 FRE Set Posizione per foratura senza percussione nel legname, metallo, ceramica e materiale sintetico ed anche per avvitatura e filettatura Posizione per forature battenti nel calcestruzzo oppure materiale pietroso Posizione Vario-Lock per correggere la posizione di scalpellatura In questa posizione l’interruttore arresto rotazione/percussione 12 non scatta in posizione. Posizione per scalpellatura 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-318-002.book Page 79 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM Italiano | 79
Per i modi operativi forature battenti, VarioLock e scalpellatura il commutatore di marcia 13 deve essere posizionato sulla marcia 1. Posizione per forature non battenti (marcia 1) nel legno, nel metallo, nella ceramica e nella plastica nonché per avvitare e per tagliare filettature Posizione per forature non battenti (marcia 2) nel legno, nel metallo, nella ceramica e nella plastica Rotazione sinistrorsa: Premere il commutatore del senso di rotazione 10 verso sinistra fino alla battuta di arresto. Per operazioni di foratura e scalpellatura, regolare il senso di rotazione sempre su rotazione destrorsa. Accendere/spegnere – Per accendere l’elettroutensile premere l’interruttore di avvio/arresto 8. – Per bloccare l’interruttore avvio/arresto, tenerlo premuto e premere ulteriormente il tasto di bloccaggio 7. – Per spegnere l’elettroutensile rilasciare l’interruttore di avvio/arresto 8. In caso di interruttore di avvio/arresto 8 bloccato, premerlo prima e rilasciarlo poi subito. Regolazione del numero di giri/numero di colpi Posizione per forature battenti nel calcestruzzo oppure materiale pietroso È possibile regolare a variazione continua la velocità/frequenza di colpi dell’elettroutensile in funzione operando con la pressione che si esercita sull’interruttore avvio/arresto 8. Posizione Vario-Lock per correggere la posizione di scalpellatura Esercitando una leggera pressione sull’interruttore di avvio/arresto 8 si ha una riduzione della velocità/numero frequenza colpi. Aumentando la pressione si aumenta la velocità/numero frequenza colpi. In questa posizione l’interruttore arresto rotazione/percussione 12 non scatta in posizione. Posizione per scalpellatura Impostazione del senso di rotazione (vedere figura M) Con il commutatore del senso di rotazione 10 è possibile modificare il senso di rotazione dell’elettroutensile. Comunque, ciò non è possibile quando l’interruttore di avvio/arresto 8 è premuto. Rotazione destrorsa: Premere il commutatore del senso di rotazione 10 verso destra fino alla battuta di arresto. Bosch Power Tools Preselezione della velocità/frequenza colpi Tramite la rotellina per la selezione del numero giri 9 è possibile preselezionare la velocità richiesta anche durante la fase di funzionamento. Per via della limitazione, l’interruttore di avvio/arresto 8 può essere premuto soltanto fino al limite massimo precedentemente regolato. Commutazione meccanica di marcia (PBH 3000-2 FRE) Con il commutatore di marcia 13 è possibile preselezionare 2 campi di velocità. Marcia 1: campo di velocità basso per forature battenti, per scalpellatura, per forature con grande diametro di foratura, per avvitare e per filettare. Marcia 2: campo di velocità alto; per forature con piccolo diametro di foratura. 1 609 929 T39 | (3.9.09) OBJ_BUCH-318-002.book Page 80 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM 80 | Italiano – Per il cambio della marcia premere il tasto di sbloccaggio 11 sull’interruttore arresto rotazione/percussione 12 e ruotare l’interruttore arresto rotazione/percussione nella posizione «forature». Premere quindi il tasto di sbloccaggio 14 sul commutatore di marcia 13 e ruotare il commutatore di marcia nella marcia 2. Nota bene: L’interruttore arresto rotazione/percussione 12 può essere ruotato esclusivamente ad elettroutensile spento. Anche durante la rotazione del commutatore di marcia 13 l’elettroutensile dovrebbe essere spento. Forature battenti e scalpellatura sono possibili esclusivamente con la marcia 1. La forma particolare del commutatore di marcia 13 e dell’interruttore arresto rotazione/percussione 12 impedisce in questi modi operativi la commutazione nella marcia 2. Prima del cambio del modo operativo da forature a forature battenti, Vario-Lock oppure scalpellatura, il commutatore di marcia 13 deve essere riportato in marcia 1. Frizione di sicurezza contro il sovraccarico f La trasmissione all’alberino filettato si blocca se l’accessorio si inceppa oppure resta bloccato. Per via delle rilevanti forze che si sviluppano mentre si opera in questo modo, afferrare sempre l’elettroutensile con entrambe le mani ed assicurarsi una sicura posizione operativa. f Se l’elettroutensile si blocca, spegnere l’elettroutensile e sbloccare l’accessorio impiegato. Avviando la macchina con la punta utensile bloccata si provocano alti momenti di reazione! Indicazioni operative Senso di rotazione per la scalpellatura Regolare sempre il senso di rotazione su rotazione destrorsa per la scalpellatura. In questo modo si evita un’usura eccessiva delle spazzole di carbone. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Cambio della posizione scalpellatura (Vario-Lock) Si ha la possibilità di bloccare lo scalpello in 36 posizioni. In questo modo è possibile prendere rispettivamente la posizione di lavoro ottimale. – Applicare lo scalpello nel mandrino portautensile. – Ruotare l’interruttore arresto rotazione/percussione 12 nella posizione «Vario-Lock» (vedi «Regolazione del modo operativo», pagina 78). – Ruotare il mandrino portautensile sulla posizione di scalpellatura richiesta. – Ruotare l’interruttore arresto rotazione/percussione 12 nella posizione «Scalpellatura». In questo modo il portautensili è bloccato. – Per lavori di scalpellatura regolare il senso di rotazione su rotazione destrorsa. Utilizzo di bit cacciavite (vedi figura N) f Applicare l’elettroutensile sul dado/vite solo quando è spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare. Per poter utilizzare bit cacciavite è necessario un supporto universale 33 con gambo di alloggiamento SDS-plus (accessorio opzionale). – Pulire l’estremità del gambo di alloggiamento dell’accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso. – Applicare il supporto universale nel mandrino portautensile ruotandolo fino a farlo bloccare autonomamente. – Controllare il bloccaggio tirando il supporto universale. – Applicare un bit cacciavite nel supporto universale. Usare esclusivamente bit cacciavite che siano adatti alla testa della vite. – Per estrarre il supporto universale, spingere il mandrino di serraggio 5 all’indietro ed estrarre il supporto universale 33 dal mandrino portautensile. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-318-002.book Page 81 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM Italiano | 81 Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. f Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ventilazione. f Una protezione antipolvere danneggiata deve essere sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare l’operazione ad un Centro di Assistenza Clienti. Pulire il portautensili 3 dopo ogni utilizzo. Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l’elettroutensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile! Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori. Bosch Power Tools Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 53 Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Solo per i Paesi della CE: Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici! Conformemente alla norma della direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Con ogni riserva di modifiche tecniche. 1 609 929 T39 | (3.9.09) OBJ_BUCH-318-002.book Page 82 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM 82 | Nederlands Veiligheidsvoorschriften
Notice-Facile