PANASONIC SC-MAX-4000 - Cassa bluetooth

SC-MAX-4000 - Cassa bluetooth PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC-MAX-4000 PANASONIC in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PANASONIC SC-MAX-4000 - page 64
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Sistema audio (stereo) con altoparlanti
Marca Panasonic
Modello SC-MAX-4000
Potenza totale RMS 2400 W (alta 350 W/canale, media 350 W/canale, bassa 500 W/canale)
Fonti audio CD (CD-DA/MP3), radio FM/AM, USB (MP3), Bluetooth, AUX (2 ingressi)
Bluetooth Versione 2.1+EDR, profili A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP, portata 10 m
Dimensioni (apparecchio principale) 492 x 221 x 421 mm (L x A x P)
Peso (apparecchio principale) 5,8 kg
Alimentazione 220-240 V, 50 Hz
Consumo elettrico 155 W (standby 0,4 W, standby Bluetooth 0,5 W)
Funzioni principali Lettore CD, radio FM/AM, Bluetooth, USB, NFC, microfono, registrazione (memoria interna 2 GB o USB), effetti sonori (EQ, D.Bass), effetti luminosi, funzioni DJ, timer
Formati audio supportati MP3 (lettura e registrazione), CD-DA
Altoparlanti 2 vie + super woofer: tweeter 6 cm, woofer 20 cm, super woofer 30 cm, impedenza alta 3 Ω / media 3 Ω / bassa 2 Ω
Microfono Presa mono 6,3 mm, regolazione volume separata
Memoria interna 2 GB, registrazione MP3 a 128 kbps
Accessori forniti Telecomando (batteria inclusa), 2 cavi di alimentazione, antenna quadro AM, antenna FM interna, adattatore spina antenna (UK/Irlanda)
Manutenzione Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcol, diluente o benzene.
Sicurezza Non esporre all'umidità, non ostruire le aperture di ventilazione, utilizzare solo gli accessori consigliati, scollegare in caso di inutilizzo prolungato.
Indice di riparabilità Non comunicato – pezzi di ricambio disponibili: telecomando (N2QAYB001022), antenne, cavo di alimentazione

Domande frequenti - SC-MAX-4000 PANASONIC

Come abbinare uno smartphone Bluetooth con lo SC-MAX-4000?
Premere il tasto [3] del telecomando per selezionare la sorgente Bluetooth. Se 'PAIRING' non viene visualizzato, premere [PLAY MENU], selezionare 'PAIRING', quindi 'OK? YES'. Sul proprio smartphone, cercare i dispositivi Bluetooth e selezionare 'SC-MAX4000'. Se viene richiesto un codice, inserire '0000'. L'abbinamento è automatico dopo la selezione.
Cosa fare se il telecomando non funziona?
Verificare prima che la batteria sia installata correttamente (rispettando le polarità). Se il problema persiste, sostituire la batteria. Assicurarsi che nessun ostacolo blocchi il sensore del telecomando (portata 7 m, angolo 20° su/giù, 30° sinistra/destra). Se necessario, reimpostare il codice del telecomando: tenere premuti i tasti [OK] e [1] (codice 1) o [OK] e [2] (codice 2) per 4 secondi.
Il suono è distorto o non c'è suono. Cosa devo fare?
Controllare il volume dell'apparecchio e delle sorgenti collegate. Assicurarsi che gli altoparlanti siano collegati correttamente (morsetti dello stesso colore). Se il problema persiste, spegnere l'apparecchio, lasciarlo raffreddare e riaccenderlo. Per un suono distorto durante la ricezione radio, provare a selezionare la modalità 'MONO' in FM o regolare l'impostazione 'BEATPROOF' in AM.
Come collegare un microfono a questo sistema?
Collegare un microfono (non fornito, spina mono 6,3 mm) alla presa [MIC] situata sulla parte superiore dell'apparecchio principale. Utilizzare il pulsante [MIC VOL MIN/MAX] per regolare il volume del microfono. Per cantare con musica di sottofondo, avviare la riproduzione della sorgente desiderata (CD, USB, ecc.) e regolare il volume generale. Tenere il microfono lontano dagli altoparlanti per evitare feedback.
Il disco CD non viene letto o il display indica 'NO DISC'.
Assicurarsi che il disco sia inserito correttamente (etichetta verso l'alto) e che sia pulito e senza graffi. I CD-R/RW incompleti o non finalizzati potrebbero non essere letti. Se si è formata condensa, lasciare asciugare l'apparecchio per 1-2 ore. Provare un altro disco per verificare se il problema persiste.
Come registrare la radio su una chiavetta USB?
Collegare una chiavetta USB (fino a 32 GB, formato FAT12/16/32) alla porta USB B. Sintonizzare la stazione radio desiderata. Premere [USB REC ●/II] (o [MEMORY REC ●/II] per la memoria interna) per avviare la registrazione. Per fermare, premere [■]. È possibile anche utilizzare la modalità 'TIME MARK' per dividere la registrazione in tracce di 5 minuti. La registrazione avviene in formato MP3 a 128 kbps.
Posso collegare più dispositivi Bluetooth contemporaneamente?
No, il sistema può connettersi solo a un dispositivo Bluetooth alla volta. Se si desidera collegare un altro dispositivo, scollegare prima il primo (tramite il menu 'DISCONNECT?') o abbinare il nuovo in modalità 'PAIRING'. La funzione One-Touch NFC consente di passare rapidamente tra due dispositivi toccando la zona NFC.
Cosa significa il messaggio 'F61' sullo schermo?
Il codice 'F61' indica un problema di connessione degli altoparlanti. Verificare che i cavi degli altoparlanti siano collegati correttamente ai morsetti dello stesso colore (rosso/rosso, nero/nero) e che non siano danneggiati. Scollegare qualsiasi dispositivo USB, spegnere l'apparecchio e riaccenderlo. Se il messaggio persiste, contattare un tecnico.
Come impostare l'orologio e il timer di riproduzione?
Per impostare l'orologio: premere [SETUP], selezionare 'CLOCK', quindi regolare l'ora con i tasti [4] e [1] (ciclo 24h). Per il timer di riproduzione: premere [SETUP], selezionare 'TIMER ADJ', scegliere 'PLAY', regolare l'ora di inizio e fine, quindi la sorgente audio. Attivare il timer tramite 'TIMER SET' selezionando 'PLAY ON'. L'apparecchio deve essere in standby affinché il timer funzioni.
Come pulire l'apparecchio?
Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire l'apparecchio. Non utilizzare mai alcol, diluente per pittura o benzene. Se si utilizza un panno imbevuto di prodotto chimico, leggere attentamente le istruzioni. Evitare di pulire l'interno dell'apparecchio.

Domande degli utenti su SC-MAX-4000 PANASONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cassa bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC-MAX-4000 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC-MAX-4000 del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SC-MAX-4000 PANASONIC

Istruzioni per l'uso

Instrukcja obstugi

Návod k obssluze

CD Stereo System

CD-Stereoenlage

Chaine stériso avec

lecteur CD

Sistema stereo CD

Zestaw stereo z CD

Stereosystém s CD

La ringraziamo per aver acquistato quello prodotto.

Per ottenere le prestazioni migliorie e per la sicurezza, leggere attendamente queste istruzioni.

Conservare Anything for future consultazioni.

Continue to press and hold the button until " - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3 Release [U].

Ilsysteme e le illustrazioni possono apparire differenti. Questeistruzioni per l'uso sono applicabili al segunteystema.

SistemaSC-MAX4000
Unità principaleSA-MAX4000
DiffusoriSB-MAX4000

La registrazione e la riproduzione di contentuti di quello o di altri dispositivi sono richiedere l'autorizzazione del titolare del copyright o di altri diritti di tale contentuo. Panasonic non ha alcuna autorità in materia e non garantisce che tale autorizzazione sia rilasciata; declina espresamente agli diritto, possibilità o intenzione di agire periconto terzi per ottenerla. è responsabilità dell'utente assicurarsi che l'uso di questo o di altri dispositivi si conformate alla legislation applicabile in materia di diritto d'autore del proprio Paese. Per maggiori informazioni in merito alle leggi e ai regolamenti in questione, fare riferimento alla legislazione vigente o contattare il detentore dei diritti sui contentuti che si desidera registrar o riproduire.

#

Precauzioni per la sicurezza 2

License 3

Accessori in dotazione 3

Preparazione del telecomando 3

Disposizione dei diffusori 4

Collegamenti. 5

Panorama dei comandi 6

Preparazione del supporto multimediae 8

Riproduzione multimediae 9

Radio. 11

Registrazione 12

Effetti sonori e di illuminazione. 13

Funzioni DJ. 14

Uso di un microfono 15

Orologio e timer 15

Apparecchi esterni 16

Altri 17

Manutenzione 17

Risoluzione dei problemi 17

Dati tecnici 20

Bluetooth 21

Precauzioni per la sicurezza

AWERTENZA!

Unità

  • Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,

  • Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.

  • Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come vasi.

  • Usare sostanto gli accessori consigliati.

Non aprire i coperchi.

  • Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza qualificato.

  • Non lasciare che oggetti metallici cadano all'interno dell'unità.

ATTENZIONE!

Unità

  • Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,
  • Per mantenere una buona ventilazione, non installare o sistemare esta unità in uno scaffale per libri, armadietto incorporeo od altri spazio ristretto.
  • Non ostruire le aperture di ventilazione dell'unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
    Non mettere sull'unità sorgenti di fiamme libere, come candele accese.
  • Questa unità è progettata per l'uso nei paesi con climata temperato.
  • Durante l'uso, esta unità potrebbe essere soggetta alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovresse verificare tale interferenza, aumento la distanza tra但这a unità e il cellulare.
  • Questa unità utilizes un laser. L'uso di apparecchi di controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quella indicate in quello manuale di istruzioni, possono causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
  • Disporre l'unità su una superficie piana, lontano dall'Luce diretta del sole, da temperature ed umidità elevate e da vibrazioni recessive.
  • La spina di alimentazione è il dispositivo di interruzione. Installare questa unità in modo che la spina di alimentazione possa essere scollegata immediamente dalla presa di corrente.

Batteria

  • Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un'esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie di tipo consigliato dal produttore.
  • Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di contattare le autorità locali ad il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
    Non riscaldare o esporre alle fiamme.
  • Non lasciare la (le) batteria(e) in un'automobile esposta alla luce direta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolongato.
  • Non smontare o cortocircuitare la batteria.
    Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
  • Non usare la batteria se il coperchio è stato rimioso.
  • Rimuovere la batteria se non si intende'utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolongato. Conservare in un luogo fresco e al buio.

Licenze

Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di propietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualiasi utilizzato di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altrii marchi e nomi di marchi sono di propietà dei rispetti proprietari.

Google Play e Android sono marchi di Google Inc.

Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.

Accessor in dotazione

Controllare e identificare gli accessori in dotazione.

2 Cavi di alimentazione CA
1 Antenna AM a telaio
1 Antenna FM interna

PANASONIC SC-MAX-4000 - Accessor in dotazione - 1

1 Telekomando
(N2QAYB001022)
1 Batteria per il telecomando
Per Regno Unito e Irlanda

1 Adattatore per presa antenna

PANASONIC SC-MAX-4000 - Accessor in dotazione - 2

ATTENZIONE!

Tenere l'adattatore della spina dell'antenna fuori da la portata dei bambini per evitare che venga ingerito.

Nota:

Utilizzare il cavo di alimentazione CA adeguato per la presa di corrente domestica.

Preparazione del telecomando

PANASONIC SC-MAX-4000 - Preparazione del telecomando - 1

Usare batteria alcalina o al manganese.

Installare la batteria in modo che le polarità (+ e -) siano allineate con quella del telecomando.

Disposizione dei diffusori

Sistemare i diffusori in modo tale che l'altoparlante si trovi sul lato esterno.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Disposizione dei diffusori - 1
Tweeter

PANASONIC SC-MAX-4000 - Disposizione dei diffusori - 2

PANASONIC SC-MAX-4000 - Disposizione dei diffusori - 3

Usare sostanto i diffusori in dotazione.

Se si usano altri diffusori, si possono causare danni alsysteme e ridurre la qualità dell'audio.

Nota:

  • Tenere i diffusori ad una distanza di altri 10mm dall'unità principale per la ventilazione.
  • Posizione i diffusori su una superficie pianà sicura.
  • Per spostare, inclinare o trasportare i diffusori sono necessarie varie persone.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Nota: - 1

  • Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionari accento a teilevisori, PC o altri appearecchi facilemente influenzati dal magnetismo.
  • Se si effettua la riproduzione a livelli di volume alto per un periodo prolongato, si possono causare danni ai diffusori e ridurme la vita utile.
  • Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni:

  • Quando il suono distorto.

  • Quando si regola la calidad del suono.

ATTENZIONE!

Utilizzare i diffusori solo con il systema consigliato. In caso contrario, si possono causare danni all'amplificatore e ai diffusori e provocare incendi. In caso di danni o di evidenti mutamenti improvisisi nelle prestazioni, rivolgersi a personale di assistenza autorizzato.
- Non modificare il diffusore o i cavi dei diffusori per evitare di causare danni alsystema.
- Effettuare le procedure incluse in queste istruzioni per il collegamento dei diffusori.
- Non toccare le superfici riverberanti del cono del diffusore:

  • si potrebbe danneggiare il cono del diffusore.
  • Il cono del diffusore potrebbe essere caldo.

  • Fare attentione quando i bambini sono nelle vicinanze.
    Non impilare i diffusori.

PANASONIC SC-MAX-4000 - ATTENZIONE! - 1

PANASONIC SC-MAX-4000 - ATTENZIONE! - 2

PANASONIC SC-MAX-4000 - ATTENZIONE! - 3

PANASONIC SC-MAX-4000 - ATTENZIONE! - 4

PANASONIC SC-MAX-4000 - ATTENZIONE! - 5

Collegamenti

Collegare il cavo di alimentazione CA sostanto dopo aver completato tutte le altre connessioni.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Collegamenti - 1

1 Collegare l'antenna AM a telaio.

Posizione l'antenna sulla relativa base finché non scatta in posizione.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Collegare l'antenna AM a telaio. - 1

2 Collegare l'antenna FM interna.

Sistemare l'antenna dove la ricezione è migliorie.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Collegare l'antenna FM interna. - 1

3 Collegare i diffusori.

Collegare i cavi dei diffusori ai terminali dello stesso colore.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Collegare i diffusori. - 1

PANASONIC SC-MAX-4000 - Collegare i diffusori. - 2
3b

4 Collegare il cavo di alimentazione CA.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Collegare il cavo di alimentazione CA. - 1

Non usare un cavo di alimentazione CA di altri appearecchi.

Risparnio di energia

Ilsystema consuma.poca corrente in modalità di attesa.Scollegare l'alimentazione se non si utilizes ilsystema.

Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando si scollega ilsystema. Effettuare di nuovo le impostazioni.

Panorama dei comandi

Eseguire le procedure con il telecomando. É inoltre possibile utilizzato i pulsanti dell'unità principale, qualora siano uguali.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Panorama dei comandi - 1

① Interruttore di attesa/accensione [ ] [ /] Premerlo per disporre l'apparechio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l'apparechio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
② Visualizzazione le informazioni di contentuto
③ Pulsanti numerici Per selezionare un numero a 2 cître Esempio: 16: [≥10]→[1]→[6]
④ Preselezione automatica della stazione radio
⑤ Sezione sorgente audio Sull'unità principale: Per avviare l'associazione Bluetooth®, tenere premuto [3 -PAIRING].
⑥ Comando di riproduzione principale
⑦ Selezione degli effetti sonori
⑧ Sezione degli effetti di illuminazione
⑨ Visualizzazione del menu di impostazione
10 Controllo registrazione
⑪ Aprire o chiudere l'alloggiamento disco
Diminuzione della luminosità del pannello del display Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
13 Impostazione del timer di sospensione
14 Regolare il livello del volume
15 Disattivare l'audio Per annullare, premere di nuovo il pulsante. "MUTE" viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne ilsystema.
16 Selezione dell'album o del brano MP3
17 Selezione di DJ jukebox
18 Selezionare o confirmare opzione
19 Visualizzazione del menu di riproduzione

PANASONIC SC-MAX-4000 - Panorama dei comandi - 2

PANASONIC SC-MAX-4000 - Panorama dei comandi - 3

PANASONIC SC-MAX-4000 - Panorama dei comandi - 4

PANASONIC SC-MAX-4000 - Panorama dei comandi - 5

PANASONIC SC-MAX-4000 - Panorama dei comandi - 6
Vista dall'alto

20 Pulsanti diretti funzione DJ
Premere [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] o
[DJ EFFECT] per attivare la funzione DJ.
Premere da [DJ1] a [DJ6] sull'unità principale per selezionare la funzione desiderata.
Per annullare, premere di nuovo da [DJ1] a [DJ6] selezionato.
② Attivare la funzione DJ.
Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
22 Selezione dell'album o del brano MP3
Premere [ALBUM/TRACK] per selezionare l'album o il brano.
Cercare brani o album
Girare [MULTI CONTROL] per cercare.
Premere [▶/II] per avviare la riproduzione alla selezione.
23 Giradischi per DJ e multicont rollo
24 Sensore del telecomando
Distanza: Entro circa 7 m
Angolazione: Circa 20^ in alto e in basso, 30^ a sinistra e a destra
Pannello del display

26 USB A

Porta USB

Indicatore di stato USB

Riproduzione di brani MP3.

27 USB B

Porta USB (

Indicatore di stato USB

Riproduzione di brani MP3.

Registrar e l'audio o i brani musicali.

28 Area di tocco NFC
29 Presa AUX IN 2
30 Presa microfono
③ Regolare il livello del volume del microfono
Alloggiamento disco

Preparazione del supporto multimediae

Disco

1 Premere di nuovo [CD ] (unità principale: [OPEN/CLOSE]) per aprire l'alloggiamento disco.

Inserire un disco con l'etichetta rivolta versusl'alto. Premere di nuovo per chiudere l'alloggiamento disco.

2 Premere [CD/RADIO/AUX] per selezionare "CD".

USB

Preparativi

Prima di collegare un dispositivo USB alsystema, assicurarsi di effettuare il backup dei dati.

1 Abbassare il volume e collegare il dispositivo USB alla porta USB.

Mantenere l'unità principale quando si collège o si scollega il dispositivo USB.

2 Premere [USB] (unità principale: [MEMORY/USB]) per selezionare "USB A" o "USB B".

L'indicatore di stato USB si accende in rosso quando viene selezionato.

Nota:

Non usare un cavo di estensione USB. Ilsystema potrebbe non riconoscere il dispositivo USB collegato con un cavo.

Bluetooth®

É possibile connettersi e riproduire un dispositivo audio in modo wireless tramite Bluetooth®.

Preparativi

  • Attivare la funzione Bluetooth® del dispositorio e avvincinarlo al sistema.
  • Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.

Associazione di un dispositivo

Preparativi

Se ilsysteme è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (→“Disconnaissance di un dispositivo”).

1 Premere [8].

Se viene visualizzato "PAIRING", procedere al punto 4.

2 Premere [PLAY MENU] per selezionare "PAIRING".
3 Premere [4, 5] per selezionare "OK? YES", quindi premere [OK].

Viene visualizzatoo "PAIRING".

Per annullare, selezionare "OK? NO".

4 Selezionare "SC-MAX4000" dal menu Bluetooth® del dispositivo.

Se viene richiesta la passkey, digitare "0000".

Il dispositivo si connette automaticamente al stato al termine dell'associazione.

Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.

Uso dell'unità principale

1 Tenere premuto [B -PAIRING] finché non viene visualizzato "PAIRING".
2 Selezionare "SC-MAX4000" dal menu Bluetooth® del dispositivo.

Nota:

Épossibleassociarefinoa8dispositivi conquestostosistema.

Se si associa un 9^ dispositivo, il dispositivo non utilizzato per un periodo di tempo superiore viene sostituito.

Collegamento di un dispositivo

Preparativi

Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth®

scollegarlo (→“Disconnessione di un dispositivo”).

1 Premere [8].

Viene visualizzato "BLUETOOTH READY".

2 Selezionare "SC-MAX4000" dal menu Bluetooth® del dispositivo.

Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.

3 Aviare la coproduzione sul disposito.

Nota:

  • Un dispositivo deve essere associato per effettuire la connessione.
  • Questoistema può connettersi ad un solo dispositivo per volta.
  • Quando si selezione "BLUETOOTH" come sorgente, il sistema circa de connettersi automaticamente all'ultimo dispositivo collegato. (Durante quello processo viene visualizzato "LINKING".)

Disconnessione di un dispositorio

1 Premere [8].
2 Premere [PLAY MENU] per selezionare "DISCONNECT?"
3 Premere [4, 5] per selezionare "OK? YES", quindi premere [OK].

Viene visualizzato "BLUETOOTH READY".

Per annullare, selezionare "OK? NO".

Uso dell'unità principale

Tenere premuto [8 -PAIRING] finché non viene visualizzato "PAIRING".

Nota:

Un dispositivo viene disconnesso quando:

  • Selezionare un'altra sorgente.
  • Si sposta il dispositivo fuori alla distance massima.
  • Disattiva la trasmissione Bluetooth® del dispositivo.
  • Si spegne ilsystema o ildispositivo.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Nota: - 1

PANASONIC SC-MAX-4000 - Nota: - 2

Connessione con un tocco (NFC)

Solo dispositivi Bluetooth® (dispositivi Android™) compatibili NFC

Sempliciente toccando un dispositivo Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication) sulsystema, è possibile completare tutte le operazionipreliminari, alla registrazione di un dispositivoBluetooth® alla creazione di una connessione.

Per i dispositivi Android con una versione inferiore a 4.1 è necessaria l'installazione dell'app "Panasonic MAX Jude" ({gravita}).

① Immettete "Panasonic MAX Juke" nella casella di ricerca di Google Play™ per cercare e selezionare "Panasonic MAX Juke".
② Avviare l'app.

  • Per completeness, atteneri alle istruzioni.
  • Assicurarsi di utilizzare la versione più recente dell'app.

Preparativi

Attivare la funzione NFC del dispositivo.

1 Premere [3].
2 Toccare et tenere il dispositorio nell'area di tocco NFC dell'unità principale [8].

PANASONIC SC-MAX-4000 - Preparativi - 1
Dispositivo Bluetooth® (non fornito)

  • Tenere il dispositivo finché non emette un segnale acustico, vibra o visualizzata una finestra a comparsa, quando allontanare il dispositivo dalsystema.
  • Al terme della registrazione e del collegamento del disposito, sulsystema viene visualizzato il nome del disposito Collegato per alcuni secondi.
  • Quando non viene stabilita la connessione, nonostante il disposivo abbia toccato l'area di tocco NFC, cancellare la posizione di tocco. La connessione potrebbe migliorare se si usa l'app "Panasonic MAX Juke".

3 Avviare la riproduzione sul dispositorio.

Nota:

  • Durante la connessione, è possible connettersi ad un'alto dispositivo toccando e tenendolo nell'area di tocco NFC dell'unità principale. Il precedente disposativo viene disconnesso automaticamente.
  • A seconda del dispositivo:

  • La connessione con un tocco potrebbe non funzionare.

  • La posizione dell'area tocco NFC del dispositivo potrebbero essere diverse.
  • Quando si stabilisce la connessione, potrebbe avviarsi la riproduzione automatica.

Riproduzione multimediae

I seguito contrassegni indicano la disponibilità della funzione.

CD: CD-R/RW in formatting CD-DA o con file MP3.
USB: Dispositivo USB con file MP3.
BLUETOOTH: Dispositivo Bluetooth®.
MEMORY: Memoria interna da 2 GB (fare riferimento a "Registrazione" per aggiungere brani nella memoria interna).

Riproduzione principale

CD USB BLUETOOTH MEMORY

RiproduirePremere [▶/■].
ArrestoPremere [■].USB MEMORYLa posizione è memorizzata.Viene visualizzato "RESUME".Premere di nuovo per arrestarecompletamente.
PausaPremere [▶/■].Premere di nuovo per continuare lariproduzione.
SaltoPremere [i-<] o [▶>l](unità principale:[i-</▶] o [▶>/▶>l]) per saltare ilbrano.CD USB MEMORYPremere [▲,▼] per saltare l'album MP3.
RicercaTenere premuto [▶<] o [▶>](unità principale: [i-</▶] o [▶>/▶>l]).

Nota:

A seconda del dispositivo Bluetooth®, alcune operazioni potrebbero non funzionale.

Visualizzazione delle informazioni disponibili

CD USE BLUETOOTH MEMORY

É possible visualizzare le informazioni disponibili, ad esempio album MP3 o numero di brano, sul pannello del display.

Premere [DISPLAY].

Nota:

  • Caratteri massimi visualizzabili: Circa 32
  • Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
  • I dati di testo non supportati dalsystema possono apparire in modo differente.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Visualizzazione delle informazioni disponibili - 1

PANASONIC SC-MAX-4000 - Visualizzazione delle informazioni disponibili - 2

PANASONIC SC-MAX-4000 - Visualizzazione delle informazioni disponibili - 3

PANASONIC SC-MAX-4000 - Visualizzazione delle informazioni disponibili - 4

PANASONIC SC-MAX-4000 - Visualizzazione delle informazioni disponibili - 5

CD USB MEMORY

1 Premere [PLAY MENU].
2 Premere [4, 1] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].

OFF PLAYMODEAnnullare l'impostazione.
1-TRACK 1 ▼Riproduire un brano selezionato. Premere i pulsanti numerici per selezionare il brano.
1-ALBUM 1 ▼Riproduire un album MP3 selezionato. Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3.
RANDOM RNDRiproduire tutti i brani in ordine casuale.
1-ALBUM RANDOM 1 ▼ RNDRiproduire in ordine casuale tutti i brani di un album MP3 selezionato. Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3.
ALL REPEAT ○Ripetere tutti i brani.
1-TRACK REPEAT 1 ▼ ○Ripetere 1-TRACK.
1-ALBUM REPEAT 1 ▼ ○Ripetere 1-ALBUM.
RANDOM REPEAT RND ○Ripetizione della riproduzione casuale.
1-ALBUM RANDOM REPEAT 1 ▼ RND ○Ripetere 1-ALBUM RANDOM.

Nota:

  • Durante la copertura casuale, non si può sartiare ai brani più prodotti.
  • Quando si après l'alloggiamoimento del disco, l'impostazione viene annullata.

Modalità di collegamento

BLUETOOTH

É possibile cancellare la modalità di collegamento in base al tipo di connessione.

Preparativi

Se ilsysteme è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (→“Disconnaissance di un dispositivo”).

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "LINK MODE".
2 Premere [4, 1] per selezionare la modalità, quando premere [OK].

MODE 1 Enfasi sulla connettività.

MODE 2 Enfasi sulla qualità del suono.

10 72

Notasui disco

  • Questoistema è in grado di riproduire CD-R/RW con contentuto in formato CD-DA o MP3.
  • Prima di riproduzione, finalizzare il disco sul dispositorio con cui è stato registrato.
  • Alcuni CD-R/RW potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni della registrazione.

NotasuldispositivoUSB

  • Il sistema non garantisce la connessione con tutti i dispositivi USB.
  • Il sistema supporta USB 2.0 ad alta velocità.
  • Il sistema è in grado di supportare dispositivi USB forn a 32 GB.
  • É supportato solo il file system FAT 12/16/32.

Notasul file MP3

  • I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite come album.
  • I brani devono ave l'estensione“.mp3” o“.MP3”.
  • I brani non saranno riprodotti necessariamente nell'ordine in cui sono stati registrati.
  • Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle dimensioni del settore.

File MP3 su disco

  • Ilsystemapuoleseguirel'accessoadun massimo di: 255album(compressa la cartella principale)
    -999brani
  • 20 sessioni
  • I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (eccetto per i formati lunghi).

File MP3 su dispositorio USB

  • Ilsystemapuoleseguirel'accessoadun massimo di: 800album(compresa la cartella principale)
    -8000brani
  • 999 brani in un album

Nota:

Selezionare "MODE 1" se il suono interrotto.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Nota: - 1

Radio

Preparativi

Premere [CD/RADIO/AUX] per selezionare "FM" o "AM".

Sintonizzazione manuale

Premere [4] o [▶] per sintonizzarsi sulla stazione.

Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia a cancellare rapidamente.

"STEREO" si visualizza quando si riceve una trasmissione stereo.

Uso dell'unità principale

1 Premere [TUNE MODE] per selezionare "MANUAL".
2 Premere [i/1] o [▶/▶] per sintonizzarsi sulla stazione.

Preselezione di memoria

É possible preselezionare fino a 30 stazioni FM e 15 stazioni AM.

Preselezione automatica

1 Premere [AUTO PRESET] per selezionare "LOWEST" o "CURRENT".

LOWEST La sintonizzazione inizia alla frequenza più Bassa.

CURRENT La sintonizzazione inizia alla frequenza corrente.

2 Premere [OK] per cominciare la preselezione.

Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni che puo ricevere in ordine ascendente. Per annullare, premere [■].

Preselezione manuale

1 Premere [←] o [▶] (unità principale: [←/←] o [▶/▶]) per sintonizzarsi sulla stazione.
2 Premere [OK].
3 Premere i pulsanti numerici per selezionare un numero preselezionato.

Ripetere i punti da 1 a 3 per preselezionare及其他 stazioni.

La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselectionato.

Selezione di una stazione di preselezione

Premere i pulsanti numerici, [i←] o [▶] per selezionare la stazione preselezionata.

Uso dell'unità principale

1 Premere [TUNE MODE] per selezionare "PRESET".
2 Premere [1 /1 ] o [> > / > ] per selezionare la stazione preselezionata.

Migliorare la qualità dell'audio

Quando si seleziona "FM"

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "FM MODE".
2 Premere [4, 5] per selezionare "MONO", quindi premere [OK].

Per annullare, selezionare "STEREO".

Anche "MONO" viene cancellato quando si cambia la frequenza.

Per memorizzare l'impostazione

Continuare con il punto 2 di "Preselezione manuale".

Quando si seleziona "AM"

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "BEATPROOF".
2 Premere [4, 1] per selezionare l'impostazione per garantire una riscezione ottimale, quando premere [OK].

Impostazione di attribuzione AM

Solo con l'unità principale

Questoistema è inoltre in grado di ricevere trasmissioni in AM a cui sono stati attribuiti intervalli da 10 kHz.

1 Premere [CD/RADIO/AUX] per selezionare "FM" o "AM".
2 Tenere premuto [CD/RADIO/AUX].

Dopo quale secondo, il pannello del display visualizza la frequenza radio minima corrente. Rilasciare il pulsante quando la frequenza minima cambia.

Per tornare all'impostazione iniziale, ripetere i punti precedenti.
- Dopo aver modificato l'impostazione, le frequenze preselezionate vengono cancellate.

Registrazione

Questoistema può registrar sono a 800 cartelle (massimo 999 brani in un album) o un totale di 8000 brani a seconda della energia di memorizzazione della memoria interna o del dispositivo USB in USB B.

Per controllare lo spazio di memoria

In modalità di arresto, premere [DISPLAY].

  • "UPDATE" viene visualizzato quando ilsystema legge il disposativo.
  • "NO DEVICE" viene visualizzato se non viene collegato alcun dispositivo USB a USB B.

Nota:

  • Tutte le registrazioni sono in formato“.mp3”.
  • Non è possible effettuire la-registration quando si usa la modalità di riproduzione casuale.
  • La funzione DJ viene disattivata durante la registrazione.
  • La modalità di riproduzione ripetuta viene disattivata durante la registrazione.
  • Ogni volta che si esegue una registrazione si aggiunge un nuovo album.
  • La sequenza dell'album può variate dopo la registrazione.
  • Le registrazioni vengono Salvate in una cartella denominata "REC_DATA" nel dispositorio USB.
  • L'indicatore di stato USB lampeggia in rosso durante la registrazione USB.

Registrazione basilare

1 Selezionare la sorgente da registrar.

CD-DA

Prepare la modalità di riproduzione del disco.

Appareci esterni

Registra tutti i braniSelezionare “OFF PLAYMODE” (→“Menu di riproduzione”).
Registra un brano specificatoSelezionare “1-TRACK” (→“Menu di riproduzione”).

Assicurarsi che il disco sia arrestato.

Radio

Sintonizzazione sulla stazione radio.

Collegare e avviare l'apparecchio (→ "Apparecchi esterni").

2 Premere [MEMORY REC /II] o [USB REC /II] per cominciare la registrazione.

Viene visualizzato il nome della cartella in cui è salvata la registrazione.

Terminate la registrazionePremere [■]. Viene visualizzato "WRITING".
Pausa della registrazionePremere [MEMORY REC ●/■] o [USB REC ●/■] durante la registrazione.Premere di nuovo per continuare la registrazione.Notaf:È possibile mettere in pausa durante la registrazione alla radio, da AUX 1 o AUX 2 (ad eccezione della modalità "SYNCHRO"). Ogni volta che si effettua una pausa viene inserito un segmento traccia (→"Aggiunta di segmenti traccia").

Nota:

  • Attendere quale seconde che ilsystema prepari il dispositivo USB prima di avviare la registrazione.
  • Sul display viene visualizzato il brano successivo del disco registrato.

Registrazione ad alta velocità

Velocità di registrazione CD-DA disco:

CD, CD-R: Tre volte (3x) la velocità normale. CD-RW: Due volte (2x) la velocità normale.

1 Inserire il disco da registrar.
2 Premere [REC MODE] per selezionare "NORMAL" o "HI-SPEED", quindi premere [OK].
3 Premere [USB REC / ] o [MEMORY REC / ] per cominciare la registrazione.

Nota:

  • Se non è possible registrar ad alta velocità a causa delle condizioni del disco, registrar a velocità normale.
    L'audio viene passato in modalità muto durante la registrazione ad alta velocità.

Aggiunta di segmenti traccia

Quando si effettua la registrarzione da una radio o apparentecchiarure esterne, è possibile suddividere i brani mediante varie modalità.

Prima di registrar

Premere [REC MODE] per selezionare la modalità.

MANUALAggiungere manually un segmento traccia. Peraggiungere un segmento traccia, premere [OK] durante la registrazione.
SYNCHRO (Per sorgente AUX 1 e AUX 2)La registrazione si avvia automaticamente quando l'altro appearecchio inizia la coproduzione. La registrazione viene messa in pausa quando non viene rilevato alcun suono per 3 secondi.
TIME MARKUn brano viene automaticamente suddiviso in intervalli di 5 minuti.

Nota:

  • Durante la registrazione, se si preme [OK] o si mette in sua注册azione quando si utilizes la modalità "TIME MARK", il conteggio dei 5 minuti viene azzerato.
    Non è possible aggliungere manually i segmenti traccia in modalità "SYNCHRO".

Registrazione di brani MP3

Regista tutti i braniSelezionare “OFF PLAYMODE” (→“Menu di riproduzione”).
Regista l'album o il brano specificatoSelezionare “1-ALBUM” o “1-TRACK” (→“Menu di riproduzione”).

2 Premere [MEMORY REC / ] o [USB REC / ] per cominciare la registrazione.

Terminare la registrazione

Premere [■]. La registrazione si arrasta all'ultimo brano completenesse registrato dell'album. Esempio, se si arrasta la registrazione al quarto brano, vengono registrati solamente i primi tre brani. "NO FILE RECORDED" viene visualizzato se non si è registrato alcun brano.

Nota:

  • La registrazione di alcuni brani potrebbe richiedere più tempo.
  • Alcuni brani non possono essere registrati a causa delle condizioni della sorgente.
  • Quando si registra da disco MP3, il nome del file registrato è diverso dal file originale.
  • Quando si registra da USB A, il nome del file registrato è uguale al file originale (massimo 32 caratteri).

Eliminazione dei brani registrati

1 MEMORY

Premere [MEMORY] (unità principale: [MEMORY/USB]) per selezionare “MEMORY”. USB B

Premere [USB] (unità principale: [MEMORY/USB]) per selezionare "USB B".

2 Premere [, ] per selezionare l'album.
3 Premere [1] o [▶] per selezionare il brano.
4 Premere [EDIT MODE] per selezionare la modalità.

TRACK DELEliminare un singolo brano.
ALBUM DELEliminare un album (massimo 999 brani).
FORMATFormattare il dispositivo USB.
ALL DELEliminare tutti gli album della memoria interna.

5 Premere [OK].

Viene visualizzata la voce selezionata da eliminare.

6 Premere [OK].

Viene visualizzato "SURE? NO".

7 Premere [4, 5] per selezionare "SURE? YES", quindi premere [OK].

Viene visualizzato "WRITING". Per annullare, selezionare "SURE? NO".

Effetti sonori di illuminazione

Effetti sonori

EQ Preselezionato (Preset EQ)

1 Premere [EQ] (unità principale: [LOCAL EQ]) per selezionare “PRESET EQ”.
2 Premere [▲,▼] per selezionare l'impostazione EQ preselezionato, quando premere [OK]. O girare [MULTI CONTROL] per selezionare l'impostazione EQ preselezionato.

1 Premere [EQ] (unità principale: [LOCAL EQ]) per selezionare "MANUAL EQ".
2 Premere [, ] per selezionare l'effetto sonoro. O girare [MULTI CONTROL] per selezionare l'effetto sonoro.

3 Premere [4, ] per selezionare l'impostazione,\ quindi premere [OK].\ O premere [1/2] o [▶/▶] per selezionare\ l'impostazione.

1 Premere [D.BASS] per selezionare "D.BASS LEVEL" o "D.BASS BEAT". Per annullare, selezionare "OFF D.BASS".
2 Premere [▲,▼] per selezionare l'impostazione,\ quindi premere [OK].\ O girare [MULTI CONTROL] per selezionare\ l'impostazione.

Notea: D.BASS BEAT: Questa funzione enfatizza il livello di attacco del rollo di tamburi e produce un suono incisivo. A seconda del brano, l'effetto potrebbe essere ridotto.

Effetti di illuminazione

È possibile modificare l'effetto di illuminazione sulsystema.

Premere [ILLUMINATION] per selezionare l'effetto desiderato.

COLORIlluminano in un colore.
AUTOIlluminano in un colore. Il colore cambia automaticamente.
OFFAnnulla l'effetto.

E inoltre possibl preme [A,▼] per selezionare l'effetto successivo o precedente.

Uso dell'unità principale Girare [ILLUMINATION].

Funzioni DJ

È possibile utilizzare le funzioni DJ per aggiungere un effetto sonoro o un suono di campionamento tra i brani.

Uso dell'app "Panasonic MAX Jude"

Épossible scaricare e installare l'app Gratisua per "Panasonic MAX Juke" su Google Play per funzioni supplementari, ad esempio richiedere la coproduzione del brano da vari dispositivi contemporaneamente.

Nota:

La funzione DJiene annullata quando si spegne il sistema, si passa ad un'altra sorgente o durante la registrazione.

DJ jukebox

USB MEMORY

Premere [JUKEBOX] (unità principale: [DJ JUKEBOX]).

Per annullare, selezionare "OFF".

Nota:

Ilsystemassappasomaticamenteallamodalitàdi ripetizione quando sicomaccendeDJjukebox.

Cambiamento dell'impostazione di ripetizione

1 Premere [PLAY MENU].
2 Premere [4, 1] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].

Uso dell'unità principale

In modalità di arresto, girare [MULTI CONTROL] per selezionare l'impostazione, quando premere / .

RANDOM REPEAT RNDRipetizione della riproduzione casuale.
ALL TITLE REPEAT ORipetere tutti i brani.
RANDOM MIX REPEAT RNDRipetizione della riproduzione casuale. Viene aggiunto suono di campionamentoagli intervalli di tutti i brani.

Quando viene visualizzato "WAITING REQUEST", è possibile procedere al punto successivo perché utilizzare l'app "Panasonic MAX Juke".

Modifica dell'effetto DJ jukebox

Premere da [DJ1] a [DJ6] sull'unità principale per selezionare l'effetto.

[DJ1]Effetto di dissolvenza: Il volume del brano attuale diventa gradualmente basso e il volume del brano successivo diventa gradualmente alto.
[DJ2] a [DJ6]Mix suono di campionamento: Viene aggiunto suono di campionamentoagli intervalsi di tutti i brani.

Per annullare, premere di nuovo il pulsante.

Nota:

Non è possibile selezionale l'effetto DJ jukebox quando si usa la modalità "RANDOM MIX REPEAT".

Uso dell'app "Panasonic MAX Juke"

É possibile richiamare i brani da riproduire tramite l'app.

  • Quando viene visualizzato "MAKING LIST" è possibile richiamare una parte dei brani.
  • Quando viene visualizzato "WAITING REQUEST", è possibile richiamare i brani da riproduiretramite l'app.

Campionatore DJ

(Eccetto sorgente AUX 1 e AUX 2)

Solo con l'unità principale

Attivando [MULTI CONTROL], è possibile applicare il suono dello scratch o di campionamento al brano in fase di riproduzione.

1 Premere [DJ SAMPLER].
2 Premere da [DJ1] a [DJ6] per selezionare l'effetto sonoro desiderato.
3 Girare [MULTI CONTROL].

Per annullare il campionatore DJ

Premere [DJ SAMPLER].

Uso dell'app "Panasonic MAX Juke"

E possiblne modificare il suono di campionamento sull'app. (Per ripristinare le impostazioni di fabbrica di tutti i suioni di campionamento, tenere premuto [DJ SAMPLER] con il campionatore DJ spento.)

Effetto DJ

(Ecctetto sorgente AUX 1 e AUX 2)

Solo con l'unità principale

É possibleutilizzare l'effetto DJ peraggiungere effetti sonori.

1 Premere [DJ EFFECT].
2 Premere da [DJ1] a [DJ6] per selezionare l'effetto.

[DJ1]PHASER Aggiungere spazio e dimensione all'audio.
[DJ2]FILTER Migliorare o filtrare le gamme specifiche dell'audio.
[DJ3]SOUND CHOPPER Interrompere periodicamente l'audio.
[DJ4]ELECTRO ECHO Aggiungere eco digitale all'audio.
[DJ5]PITCH SHifter Regolare i tasti dell'audio.
[DJ6]HARMONIZER Aggiungere note all'auto per createarmonia.

3 Girare [MULTI CONTROL] per selezionare l'impostazione.

Per annullare I'effetto DJ

Premere [DJ EFFECT].

Uso di un microfono

Preparativi

Abbassare il volume del sistema al minimo prima di collegare o scollegare un microfono.

1 Collegare un microfono (non fornito) alla presa corrispondente. Tipo di spina: 6,3 mm mono
2 Girare [MIC VOL, MIN/MAX] sull'unità principale per regolare il volume del microfono.

Per cantare con musica di sostofondo.
3 Riproduire la sorgente musica e regolare il volume delsystema.

Nota:

  • Se viene emesso un rumore strano (tipio fischio), allontanare il microfono dai diffusori o abbassare il volume del microfono.
  • Se non si utilizza il microfono, scollegarlo alla presa correspondente e abbassate il volume del livello del microfono a "MIN".
  • Questo problema non è in grado di registrar da microfono.

Orologio e timer

Impostazione dell'orologio

Questo è un orologia con fornato a 24 ore.

1 Premere [SETUP] per selezionare "CLOCK".
2 Premere [4, 5] per impostare l'ora, quando premere [OK].

Per controllare l'ora

Premere [SETUP] per selezionare "CLOCK". In modalità di attesa, premere [DISPLAY].

Nota:

Ripristinare l'orologio regolarmente per mantenerne la precisione.

Timer di riproduzione e timer di registrazione

(Eccteto sorgente Bluetooth, AUX 1 e AUX 2)

É possibile impostare i timer in maniera che l'unità si accenda a una data ora per:

  • Funzionare come sveglia (timer riproduzione).
  • Registrar alla radio (timer registrazione) Il timer di coproduzione e il timer di registrazione non possono essere usati insieme.

Preparativi

Impostare I'orologio.

1 Premere [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ".
2 Premere [4, 5] per selezionare "②PLAY" o "②REC", quindi premere [OK].
3 Premere [4, 1] per impostare l'ora di inizio, quando premere [OK].
4 Ripetere il punto 3 per impostare l'ora della fine.
5 Premere [4, 1] per selezionare la sorgente da riproduire o registrarare, quando premere [OK].
6 Per il timer di registrazione, premere [4, 1] per selezionare "MEMORY" o "USB B" per salvare la registrazione, quindi premere [OK].

Per avviare il timer

1 Prepare la sorgente.

Timer di riproduzionePreparare la sorgente che si desidera ascabtare (disco, USB, memoria interna o radio) e impostare il volume.
Timer di registrazioneCollegare il disposativo USB alla USB B(per la registrazione USB) e sintonizzarsi sulla stazione radio.

2 Premere [SETUP] per selezionare "TIMER SET".
3 Premere [4, 5] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].

PLAY ONAvviare il timer di riproduzione.
PLAY OFFAnnullare il timer di riproduzione.
REC ONAvviare il timer di registrazione.
REC OFFAnnullare il timer di registrazione.

Viene visualizzato "O". Il sistema deve essere spento per permettere al timer di funzioniare.

Per controllare l'impostazione

1 Premere [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ".
2 Premere [4, 5] per selezionare "②PLAY" o "②REC", quindi premere [OK].

In modalità di attesa, premere due volte [DISPLAY].

Nota:

  • Il timer di riproduzione si avvia a basso volume e aumento gradualmente sono al livello preimpostato.
  • Il timer di registrazione si avvia 30 secondi prima del tempo impostato con il volume disattivato.
    Il timer si accende agli giorni all'ora impostata se è attivato.
  • Se si spegne e riaccende ilsystemauntreIltimere in funzione,il timer non si arresta all'ora della fine.

Timer di sospensione

Il timer di sospensione spegne il systema una volta trascorso il tempo impostato.

Premere [SLEEP] per selezionare l'impostazione (in minuti).

Per annullare, selezionare "OFF".

PANASONIC SC-MAX-4000 - Timer di sospensione - 1

Nota:

  • Il tempo residuo viene sempre visualizzato sul display. Il display cambia temporaneamente quando si esuguono altre operazioni.
  • I timer di riproduzione e di sospensione, oppure i timer di registrazione e di sospensione sono essere usati insieme.
  • Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si svrappongano.

Apparecchi esterni

Preparativi

  • Staccare il cavo di alimentazione CA.
  • Spagnere tutte le apparecchiature e leggere le relative istruzioni per l'uso.

Nota:

I componenti e i cavi sono venduti separatamente.

Uso dell'ingresso ausiliario

É possible eseguire il collegamento di un videoregistratore,lettore DVD,e ascoltare l'audio da questo systema.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Uso dell'ingresso ausiliario - 1

1 Collegare le apparecchiature esterne.
2 Premere [CD/RADIO/AUX] per selezionare "AUX 1".
3 Riproduire le apparecchiature esterne.

Nota:

  • Per collegare apparecchiature diverse da quale descripte, rivolgersi al rivenditore di prodotti audio.
  • Sicouldverificareuna distorsione del suono quando si usa unadattatore.

Collegamento ad un appearecchio audio portatile

É possible riproduire musica da un apparecchio audio portatile.

Preparativi

  • Spagnere l'equalizzatore (se presente) dell'apparecchio audio portatile per evitare la distorsione del suono.
  • Abbassare il volume delsysteme e dell'apparechio audio portatile prima di collegare e scollegare l'apparechio audio portatile.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Preparativi - 1

1 Collegare l'apparecchio audio portatile.

Tipodi spina:03,5mm stereo

2 Premere [CD/RADIO/AUX] per selezionare "AUX 2".
3 Riproduzione dall'apparecchio audio portatile.

Per regolare il livello di ingresso

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "INPUT LEVEL".
2 Premere [4, 5] per selezionare "NORMAL" o "HIGH", quindi premere [OK].

Nota:

  • Non è possible regolare il livello di ingresso durante la registrazione.
  • Selezionare "NORMAL" (normale) se il suono risulta distorto in caso di livello di ingresso "HIGH" (alto).
  • Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso dell'apparecchio audio portatile.

Altri

Spegnimento automatico

Ilsystemasispwegne automaticamente se non vieneutilizzato per circa 20 minuti.

1 Premere [SETUP] per selezionare "AUTO OFF".
2 Premere [4, 5] per selezionare "ON", quindi premere [OK].

Per annullare, selezionare "OFF".

Nota:

Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è radio o quando è connesso un dispositivo Bluetooth®.

Attesa Bluetooth®

La funzione si attiva automaticamente sulsystema quando si stabilisce una connessione Bluetooth® da un dispositivo associato.

1 Premere [SETUP] per selezionare "BLUETOOTH STANDBY".
2 Premere [4, 5] per selezionare "ON", quindi premere [OK].

Per annullare, selezionare "OFF".

Nota:

La risposta sare più lunga per alcuni dispositivi. Se si è connessi ad un dispositivo Bluetooth® prima di spegnere il sistema, attendere minimo 5 secondi prima di connettersi di nuovo alsystema dal dispositivo Bluetooth®.

Versione software

possible controllare la versione software del sistema.

1 Premere [SETUP] per selezionare "SW VER.",\ quindi premere [OK].
Viene visualizzata la versione software.
2 Premere di nuovo [OK] per uscire.

Manutenzione

Per pulire ilsystema,strofinarlo con un panno morbido e asciutto.

Per pulire ilsystema non si devono mai usare alcol, dluenti per vernici o benzina.
- Prima di usare un panno trattato chamicamente,leggere attendentamente le istruzioni che lo accompaniespagnano.

Risoluzione dei problemi

Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la segunte verifica. In caso di dubb su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolversi al rivenditore per ulteriori istruzioni.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Risoluzione dei problemi - 1

Problemi comuni

L'unità non funziona.

  • La dispositivo di sicurezza è stata attivata. Agire come segue:

  • Premiere (念) sull'unita principale per portare l'unita in modalita di attesa. Se I'unita non passa in modalita di attesa,

  • Tenere premuto il pulsante per un minimo di 10 secondi. O,
  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e ricollegarlo.

  • Premere di nuovo [ / ] per accendere l'unità. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore.

In modalità di attesa, il display si illumina e cambia continuamente.

  • Tenere premuto [■] sull'unità principale per selezionare "DEMO OFF".

Non è possible effettuare alcuna operazione con il telecomando.

  • Verificare che la batteria sia installata correttamente.

Suono distorto o nessun suono.

  • Regolare il volume del sistema.
  • Spagnere il sistema, individuare e correggere la causa, quando accenderlo nuovo. Tale situazione può derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di excessively volume o potenza e dall'uso del sistema in un ambiente molto caldo.

Si sente un ronzio durante la riproduzione.

  • Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri appearecchi e cavi lontano dai cavi di quellosystema.
    Il livello audio si riduce.
  • Il circuito di protezione è stato attivato a seguito dell'uso continuo a volume alto. Consente di protegere ilsysteme e mantenere la qualità audio.

PANASONIC SC-MAX-4000 - L'unità non funziona. - 1

Disco

Display visualizzato non correttamente. La coproduzione non si avvia.

  • Il disco non è stato inserto correttamente. Inserirlo correttamente.
    Il disco è sporco. Pulire il disco.
  • Sostituire il disco se è graffiti, ondulato o non conformeagli standard.
  • Vi è condensa. Far asciugare il sistema per 1 o 2 ore.

Il numero totale di brani visualizzato è errato.
Impossibile leggere il disco.

Si sente un suono distorto.

  • Si è inserito un disco non riproducibile dalsysteme. Inserire un disco riproducibile.
  • Si è inserto un disco non finalizzato.

USB

Impossibile leggere il dispositivo USB o i contentuti.

  • Il formatting del dispositivo USB o i seu contenti non sono compatibili con thisistema.
  • I dispositiivi USB con capacité di archiviazione di altri 32 GB potrebbero non funzionare in alcune condizioni.

Il dispositorio USB funziona lentamente.

  • Lalettura del dispositoso USB di granidi dimensioni o dotato di una capacità di archivazione elevata richiede più tempo.

Bluetooth®

Non è possibile effettuare l'associazione.

  • Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth®.
  • Il dispositorio è fuori alla distance di communicatesione di 10 m. Avvincare il dispositorio alsystema.

Non è possibile connettere il dispositivo.

L'associazione del dispositivo non è stata completeness.
- L'associazione del dispositivo sia stata sostituita. Effettuare di nuovo l'associazione.
- Questoistema potrebbe non connettersi ad un alto dispositivo. Scollegare l'alto dispositivo e cercare di associare di nuovo il dispositivo.
- Il sistema pottrebbe presentare anomalie. Specnere e riaccendere il sistema.

Il dispositivo è connesso, ma non è possible sentire l'audio dal sistema.

  • Per alcuni dispositivi Bluetooth® integrità, è necessario impostare manually l'uscita audio su "SC-MAX4000". Per i dettagli, leggere le struzioni per l'uso del disposativo.

L'audio dal dispositorio è interrotto.

  • Il dispositorio è fuori alla distanza di comunicazione di 10 m. Avvincare il dispositorio alsystema.
  • Rimuovere tutti gli ostacoli tra ilsysteme e ildispositivo.
  • Altri dispositivi che usano la banda di frequenza 2,4 GHz (router wireless, fornì a microonde, cordless, ecc.) causano interferenze. Avvincare il dispositivo al sistema e allontanarlo da altri dispositivi.
  • Selezionare "MODE 1" per una comunacizione stabile.

Il collegamento con un tocco (NFC) non funziona.

  • Assicurarsi che il sistema e la funzione NFC del dispositivo siano attenuati.
  • Toccare e tenere di nuovo il dispositorio nell'area di tocco NFC del sistema.

L'immagine e l'audio riprodotti non sono sincerizzati.

  • Riavviare l'app di riproduzione del dispositivo.
  • Collegare il disposivo alsystema con un cavo audio (non fornito).

Radio

Suono distorto.

  • Usare una antenna FM esterna opzionale. L'antenna devesse installata da un technician competente.

Si sentono dei rumori tipo battiti.

  • Spagnere il televisore o allontanarlo dal sistema.
  • Allontanare i telefoni cellulari dalsystema in casid interferenza.
  • In modalità sintonizzatore AM, selezionare l'impostazione "BEATPROOF" per garantire una ricezione ottimale.

Si sente un ronzio durante le trasmissioni AM.

  • Allontanare l'antenna dagli altri cavi.

Display dell'unità principale

"ADJUST CLOCK

L'orologio non è impostato. Regolare l'orologio.

"ADJUST TIMER"

  • Il timer di coproduzione e/o registrazione non è impostato. Regolare il timer di coproduzione e/o registrazione.

"ALB FULL"

  • Il numero di album ha superato il limite supportato.

"AUTO OFF"

  • Il sistema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e si spegnerà tra un minuto. Per annullare, premere un pulsante.

"CAN'T REC"

"DEVICE FULL"

  • Non è possibile effettuare la registrazione perché il tempo di registrazione restante nel dispositorio USB è inferiore al tempo totale della sorgente musica. Passare ad un dispositorio USB con un tempo di registrazione sufficiente ed eseguire di nuovo la registrazione.

"ERROR"

  • É stata effettuata un'operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare.

"ERROR" (durante la registrazione)

  • Non è possibile selezionale un'altra sorgente di riproduzione (eseppo: radio, USB, ecc.) o premere [▶] o [▶-I] durante la registrazione. Interrompere la registrazione.
  • Non è possible après l'alloggiamento del disco quando si registra da una sorgente AM.

"F61"

  • Verificare e correggere il collegamento dei cavi dei diffusori.
  • Scollegare il disposativo USB. Specnere e riaccendere il sistema.

"F70"

  • Verificare la connessione Bluetooth®.
  • Scollegare il dispositivo Bluetooth®, Spgnere e riaccendere ilsystema.

"F76"

  • C'é un problème di alimentazione.
  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.

"F77"

  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.

"NO DEVICE"

  • Il dispositivo USB non è collegato. Verificare il collegamento.
  • Non è possible effettuire la registrazione o controllare lo spazio disponibile in memoria in quanto non vi è alcuni dispositivo USB collegato a USB B.

"NO DISC"

Non si è insertito un disco.

"NO PLAY"

"UNSUPPORT"

  • Verificare il contento. É possible riproduire solo il formato supportato.
  • I file contenuti nel dispositorio USB possono essere danneggiati. Formattare il dispositorio USB e riprovare.
  • Ilsystema pottrebbe presentare anomalie. Spegnere e riaccendere il systema.

"NO TRACK"

  • Il dispositorio USB o la memoria interna non contengono album o brani.

PANASONIC SC-MAX-4000 - "NO TRACK" - 1

PANASONIC SC-MAX-4000 - "NO TRACK" - 2

"PLAYERERROR"

  • Si è riproduotto un file MP3 non supportato. Ilsystemasalteràquelbrano e riprodurrà quello successivo.

"REC ERROR"

  • Si è scollegato il disposativo USB durante la registrazione.
  • Collegare il disposativo USB ed effettuare di nuovo la registrazione.
  • Si è verificato un erre durante la registrazione USB.
    Scollegare e ricollegare il dispositivo periferica USB.

"REMOTE 1"

"REMOTE 2"

  • Il telecomando equesta unità usano codici differenti.
    Cambiare il codice del telecomando.
  • Quando viene visualizzato "REMOTE 1", tenere premuti [OK] e [1] per un minimo di 4 secondi.
  • Quando viene visualizzato "REMOTE 2", tenere premuti [OK] e [2] per un minimo di 4 secondi.

"TEMP NG"

  • Il circuito di protezione temperatura è stato attivato e ilsystema s spegnerà. Lasciare raffreddare l'unità prima di riaccenderla.
  • Controllare che le aperture di ventilazione dell'unità non siano ostruite.
    Assicurarsi che l'unità sia ben ventilata.

"TRK FULL"

  • Il numero di file ha superato il limite supportato.

"USB OVER CURRENT ERROR"

  • Il dispositivo USB sta'utilizzato troppa corrente.
  • Scollegare il dispositivo USB, specnere e riaccendere ilsysteme.

“VBR”

  • Ilsystemanonpuovisualizzareiltempodi dilettura restante peribraniavelocitàbitvariabile(VBR).

Codice del telecomando

Se un'alto appearechio Panasonic risponde al telecomando di quelloystema, cancellare il codice del telecomando di quellosystema.

Preparativi

Premere [CD/RADIO/AUX] per selezionare "AUX 1" o "AUX 2".

Per impostare il codice su "REMOTE 2"

1 Tenere premuto [CD/RADIO/AUX] sull'unità principale e [2] sul telecomando finché non viene visualizzato "REMOTE 2".
2 Tenere premuti [OK] e [2] per un minimo di 4 secondi.

Per impostare il codice su "REMOTE 1"

1 Tenere premuto [CD/RADIO/AUX] sull'unità principale e [1] sul telecomando finché non viene visualizzato "REMOTE 1".
2 Tenere premuti [OK] e [1] per un minimo di 4 secondi.

Reimpostazione della memoria di sistema

Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:

Non c'é risposta alla pressione dei pulsanti.
- Si desidera cancellare e ripristinare il contento della memoria.

1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Tenendo premuto [ /] sull'unità principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA.

Continuare tenere premuto il pulsante finché non viene visualizzato "-- -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3 Rilasciare [ / ]

Tutte le regolazioni tornano a quale predefinite di fabbrica.
É necessario reimpostare il contento della memoria.

Dati tecnici

Sezione amplificatore

Modalità stereo con potenza di uscita RMS

Canale alto350 W per canale (3 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 30%
Canale medi350 W per canale (3 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 30%
Canale basso500 W per canale (2 Ω), 100 Hz, distorsione armonica totale 30%
Potenza modalità stereo RMS totale2400 W

Sezione disco

Dischiutilizzabili (da 8 cm o 12 cm)

CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3)

^※ MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

Scelta

Lunghezza onda 790 nm (CD)

Sezione Bluetooth®

Versione Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR

Classe 2

Profili supportati A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP

Frequenza operativa Banda a 2,4 GHz, FH-SS

Distanza operativa Campo visivo di 10m

Sezione sintonizzatore

Modulazione di frequenza (FM)

Memoria preimpostata 30 stazioni

Gamma di frequenza Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervali di 50 kHz)

Terminali antenna 75Ω (sbilanciati)

Modulazione d'ampiezza (AM)

Memoria preimpostata 15 stazioni

Gamma di frequenza Da 522 kHz a 1629 kHz (intervali di 9 kHz) Da 520 kHz a 1630 kHz (intervali di 10 kHz)

Sezione memoria interna

Memoria

Dimensioni memoria 2 GB

Supporto fornato file multimediae MP3 (.mp3)

Registrazione memoria

Velocità bit 128 kbps

Velocità di registrazione memoria 1x, 3x max (solo CD)

Formato file di registrazione MP3 (.mp3)

Sezione terminale

Porta USB

USB standard USB 2.0 a velocità massima

Supporto fornato file multimediae MP3 (.mp3)

File system del dispositorio USB

FAT12, FAT16, FAT32

Registrazione USB

Velocità bit 128 kbps

Velocità di registrazione USB 1x, 3x (solo CD)

Formato file di registrazione MP3 (.mp3)

AUX IN 1

Ingresso audio Presa pin

AUX IN 2

Terminale Presa da 3,5 mm, stereo

Microfono

Terminale Presa da 6,3 mm, mono

Sezione diffusori

Diffusore(i)

Tweeter 6 cm tipo a cono

Woofer 20 cm tipo a cono

SuperWoofer 30 cm tipo a cono

Impedenza Alto 3 Ω / Medi 3 Ω / Basso 2 Ω

Dimensioni (L x A x P) 407 mm x 709 mm x 389 mm

Peso 19 kg

Dati generali

Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz

Consumo di corrente 155 W

Dimensioni (L x A x P) 492 mm x 221 mm x 421 mm

Peso 5,8 kg

Intervallo di temperatura durante il funzionamento

Da 0^ C a +40°C

Intervallo di umidità durante il funzionamento

Dal 35% all 80% di umidità relativa (senza condensa)

Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa)

0,4 W

Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa)

(Con "BLUETOOTH STANDBY" impostato su "ON")

0,5 W

Nota:

  • I dati的专业i sono seggati a migliorifiche perché preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sono approximativi.
  • La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.

Bluetooth®

Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso di una trasmissione wireless.

Banda di frequenza

  • Questoistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.

Certificazione

  • Questoistema è conforme alle restrizioni delle frequence e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l'autorizzazione wireless.
  • Le azioni de seguito sono punibili per legge: - Smontare o modificare l'unità principale. - Rimuovere leindicazioni sui dati tecnici.

Restrizioni sull'uso

  • Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l'uso con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth®.
  • Tutti i dispositivi devono essere conformiagli standardi Bluetooth SIG, Inc.
  • In base ai dati tecnici alle impostazioni di un dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o alcune operazioni potrebbero essere diverse.
  • Questo sistema supporta funzioni di protezione Bluetooth®. Tuttavia, in base alsystema operativo e/o alle impostazioni, la potrezione potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a quello sistema con cautela.
  • Questo Sistema non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®.

Distanza di utilizzo

  • Usare quello disposativo ad una distanza massima di 10 m.
  • La distanza può diminuire in base all'ambiente,agli ostacoli o alle interferenze.

Interferenze da altri dispositiivi

  • Ilsystema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti audio a causa di interferenze di onde radio, se esta unità si trova troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth® o dispositiivi che utilizzato la banda a 2,4 GHz.
  • Il sistema potrebbe non funzionare correttamente se le onde radio di una emittente vicina, ecc. sono excessive.

Destinazione d'uso

  • Questo sistema è solo per uso normale e generico.
  • Non utilizzato quelloystema accanto ad un'apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle interferenze da frequenza radio (ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc.).

€1177

Dichiarazione di Conformità (DdC)

"Panasonic Corporation" dichiara qui che quello prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/CE.

I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server DdC: http://www.doc.panasonic.de Rivolgersi al Rappresente autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Germania

Questo prodotto è progettato per la clientela generale. (Categoria 3)

Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi conistema di riciclaggio

PANASONIC SC-MAX-4000 - Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi conistema di riciclaggio - 1

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuale accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifui di domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti puniti di raccolta, seconda la legislazione vigente nel vosto Paese.

Smaltendoli correttamente, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio, vi preghiamo di contattare il vostro comune.

Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni quale questi rifui non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi conistema di riciclaggio - 2

Notap er il symbolo delle batterie (simpolo除去):

Questo symbolo può essere usato in combinazione con un symbolo chimico; In questo caso è conforme ai requisiti indicatori alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

PANASONIC SC-MAX-4000 - Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi conistema di riciclaggio - 3

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SC-MAX-4000

Categoria : Cassa bluetooth