Approach Plus 360 - Siège de voiture Silver Cross - Ókeypis notendahandbók

Finndu handbók tækisins ókeypis Approach Plus 360 Silver Cross á PDF sniði.

📄 148 síður Íslenska IS 💬 AI spurning
Notice Silver Cross Approach Plus 360 - page 80
Handbókaraðstoðarmaður
Knúið af ChatGPT
Bíð eftir skilaboðum þínum
Vöruupplýsingar

Vörumerki : Silver Cross

Líkan : Approach Plus 360

Flokkur : Siège de voiture

Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Siège de voiture á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína Approach Plus 360 - Silver Cross og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. Approach Plus 360 vörumerkisins Silver Cross.

NOTENDAHANDBÓK Approach Plus 360 Silver Cross

Þetta er i-Size endurbætt barnaöryggisker. Hann er samþykktur samkvæmt reglugerð Sameinuðu þjóðanna nr. 129 til notkunar í i-Size- samhæfðum sætisstöðum ökutækja eins og framleiðendur ökutækja gefa til kynna í notendahandbók ökutækisins. i-Size Universal (40-105cm ≤ 19.5kg) Ef þú ert í vafa skaltu hafa samband við annað hvort framleiðanda endurbætts barnaöryggisbúnaðar eða söluaðila

TILKYNNING: EKKI NOTA Í FARÞEGASÆTI

MEÐ VIRKUM LOFTPÚÐA AÐ FRAMAN. NÓTA! Aðeins er hægt að setja Approach Plus 360 upp með Base Plus 360. Það má aldrei setja það upp með öryggisbelti ökutækisins.

1.0 Festið ISOFIX-stýringarnar (10) við

ISOFIX-festipunkta ökutækisins ef þörf krefur (sjá handbók ökutækisins). ISOFIX stýringarnar geta verndað yrborð bílsætisins frá því að rifna. Þeir geta einnig leiðbeint ISOFIX tengjunum. Ef ökutækissætið þitt er með innbyggðar leiðbeiningar þarftu ekki að nota þær sem fylgja með.

1.1 Brjótið stuðningsfótinn (7) upp úr

1.2 Dragið út ISOFIX tengin (3) með því

að ýta á ISOFIX stillihnappinn (2) um leið og togað er í tengið

Gakktu úr skugga um að bæði ISOFIX tengin séu tryggilega fest við ISOFIX festipunkta ökutækisins. Það ættu að vera tveir heyranlegir smellir og litir vísanna á báðum ISOFIX tengjunum ættu að vera alveg grænir. Gakktu úr skugga um að grunnurinn sé tryggilega settur upp með því að toga í bæði ISOFIX tengin.

1.4 Eftir að ISOFIX hefur verið fest skal

teygja stuðningsfótinn (7) niður á gólð. Þegar stuðningsfóturinn er rétt settur upp mun vísirinn fyrir stuðningsfótinn sýna grænt. Rautt birtist þegar rangt er sett upp. Gakktu úr skugga um að stuðningsfóturinn sé í fullri snertingu við gólfpönnu ökutækisins. Stuðningsfóturinn hefur margar stöður. Þegar vísirinn fyrir stuðningsfótinn sýnir rautt þýðir það að stuðningsfóturinn er í rangri stöðu.

1.5 Alveg samsettur grunnur. ISOFIX

tengin verða að vera fest og læst á ISOFIX festipunktana. Stuðningsfóturinn verður að vera rétt settur upp með grænum vísi.

2.1 Til að fjarlægja botninn

úr ökutækissætinu, ýttu á stillingarhnappinn fyrir stuðningsfótinn (8) og færðu þig upp. Stuðningsfóturinn mun ekki lengur snerta gólf ökutækisins.

2.2 Til að losa ISOFIX úr bílsætinu skal

fyrst ýta á aukalæsingarhnappana og ýta síðan á ISOFIX losunarhnappana (2) á ISOFIX tengjunum (3) áður en botninn er fjarlægður úr bílsætinu. Dragið ISOFIX tengin (3) inn þegar undirstöðin er ekki í notkun.

AGELOCK SNÚNINGUR ROFI

3.1 Base Plus 360 er með AgeLock

færast í framvísandi stöðu. Með því að færa AgeLock til að sýna >15m mun plötuspilarinn læsast framvísandi. NÓTA! Ekki er hægt að nota Glide Plus 360 framvísandi. Approach Plus 360 krefst skyldunotkunar afturvísandi þar til barnið þitt er að minnsta kosti 15m + 76cm. Við mælum með að þú haldir áfram að snúa aftur á við barnið þitt eins lengi og mögulegt er.

4.1 Snúðu Base Plus 360 með því að

toga í snúningshnappinn (1). Þegar snúningshnappi (1) er haldið inni er grunnplötuspilarinn (9) frjáls til að hreyfast.

4.2 Snúðu Base Plus 360 með því að toga

í snúningshnappinn (1) - færðu grunninn í hliðarhleðslustöðu. Settu Approach Plus 360 yr grunninn og staðsettu tengipunktana. Ýttu barnastólnum þétt á botninn. Gakktu úr skugga um að tengivísirinn (4) sé grænn

4.3 Til að fjarlægja Approach Plus 360 af

undirstöðunni skal ganga úr skugga um að henni sé snúið í hliðarhleðslustöðu. Togaðu í QuickRelease ólina (5) og lyftu barnastólnum af undirstöðunni.

HALLANDI AÐKOMA PLÚS 360

5.1 Til að stjórna innri hallastillingu

sætisins (11) skaltu setja höndina í taurauna og draga gráu stöngina þétt fram. Það eru þrjár innri hallastöður Staða 1 - upprétt Staða 2 - miðja halla Staða 3 - full halla sér ENG ARA CRO CZE NLD FRA DEU GRC ISL RUS ESP SWEApproach Plus 360 silvercrossbaby.com

5.2 Til að halla sætisskelinni (12) skal

toga í gráu handfangið sem staðsett er undir framhlið sætisskelarinnar. Það eru fjórar sæta hallastöður Staða 1 - Upprétt Staða 2 - miðja halla Staða 3 - miðja halla Staða 4 - full halla

5.3 Þegar þú notar Approach Plus 360

afturvísandi skaltu nota hallastöðu sætisskelarinnar 4. Hægt er að nota hvaða innri hallastöðu sem er.

5.4 Þegar Approach Plus 360 er

notað framvísandi er heimilt að halla sætisskelinni sem er. Innri hallastöðu 1 verður að nota þegar hún vísar fram.

6.1 Approach Plus 360 er með þriggja

hluta innskot fyrir nýbura (13). Allt innleggið verður að nota fyrir börn á bilinu 40-60 cm að lengd. Þegar barnið þitt hefur farið yr 60 cm er hægt að aðlaga innleggið að vild til að henta best þægindum barnsins þíns. Hægt er að fjarlægja höfuðknúsarann og hliðarpúðastuðninginn úr aðalhlutanum með því að losa poppers. Nýburainnleggið má aldrei nota framvísandi.

6.2 Stilla ætti hæð höfuðpúðans fyrir

barnið áður en það notar Approach Plus

360. Til að stilla hæð höfuðpúðans

skaltu losa beltið og kreista síðan gráu handfangið (14) efst á höfuðpúðanum. Á meðan þú þrýstir á stöngina skaltu draga höfuðpúðann upp á við, í þá hæð sem ENG ARA CRO CZE NLD FRA DEU GRC ISL RUS ESP SWEApproach Plus 360

þú vilt. Athugaðu hæð höfuðpúðans reglulega meðan á notkun Approach Plus 360 stendur - það þarf að stilla eftir því sem barnið stækkar.

6.3 Hæð höfuðpúðans ætti að vera

í hæð við axlir barnsins. Ef þú nnur höfuðpúðann á milli hæðarstaða skaltu velja neðri stillinguna þegar hún vísar aftur og efri stillinguna þegar þú vísar fram.

6.4 Til að festa barnið þitt í Approach

Plus 360 skaltu losa beltið með því að ýta á stillihnappinn (15) og opna sylgjuna (16)

6.5 Dragðu axlarböndin (17) yr axlir

barnsins. Gakktu úr skugga um að allar yrhafnir eða þykkur fatnaður sé fjarlægður áður en beislið er fest.

6.6 Til að spenna beislið skaltu fyrst

tengja beislisstykkin tvö saman. Þegar þær eru komnar saman skal þrýsta þétt inn í sylgjuna (16). Það heyrist SMELL þegar sylgjan er tengd.

6.7 Haltu báðum beltisböndunum á

milli sylgjunnar og axlapúðanna, dragðu upp - þetta mun fjarlægja slaka á mjaðmasvæði beltisins. Næst skaltu toga þétt í stilliólina (17) til að spenna beltið. Beislið ætti að vera nógu þétt til að þú getir ekki klípað beltisbandið saman.

6.8 Myndirnar sýna rétt fest barn og

Togaðu varlega í framhluta hlífarinnar. Það eru plasthlutar á hliðum hlífarinnar sem notaðir eru til að festa hana á sinn stað. Dragðu einfaldlega varlega til að ENG ARA CRO CZE NLD FRA DEU GRC ISL RUS ESP SWEApproach Plus 360 silvercrossbaby.com

fjarlægja hlína. Til að setja hlína aftur á skaltu fylgja sömu skrefum afturábak. Settu hliðarhlutana í rauna. HREINSUN Sætisáklæðið er auðvelt að fjarlægja og ætti að þvo það á viðkvæmri hringrás við 30 gráður með mildu þvottaefni. Taktu út alla færanlega innri plast-/froðuhluta innan úr hvaða efnum sem er áður en þú þvegur. Vinsamlegast fylgdu þvottaleiðbeiningunum á umhirðumiðanum á hlínni. Ekki þurrka hlína í þurrkara þar sem bólstrunin gæti losnað frá efninu. Ekki láta hlína verða fyrir sólarljósi í langan tíma, þegar sætið er ekki í notkun, hylja hana eða geyma hana í farangursrýminu.

Þurrkið af með mildri handsápu og volgu vatni. Ekki má nota þvottaefni, leysiefni eða sterkar sápur. Þetta getur veikt skel eða beisli ungbarnastólsins. Þú mátt ekki fjarlægja, taka í sundur eða breyta neinum hluta af skel eða beisli ungbarnarúmsins. Þú mátt ekki smyrja eða smyrja neinn hluta ungbarnaburðarskelarinnar eða beltiskersins. VIÐVARANIR