HCM-1500DR - Kávéfőző Heinner - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HCM-1500DR Heinner PDF formátumban.
| Termék típusa | Digitális kávéfőző darálóval |
| Márka | Heinner |
| Modell | HCM-1500DR |
| Űrtartalom | 1.5 L |
| Teljesítmény | 1000 W |
| Feszültség | 230 V ~ 50 Hz |
| Szín | Rozsdamentes acél |
| Zajszint | < 85 dB |
| Kijelző | LED digitális kijelző |
| Daráló típusa | Beépített szemeskávé-daráló állítható mennyiségjelzésekkel |
| Főzési lehetőségek | Egész szem vagy őrölt kávé |
| Időzítő / Programozható | 24 órás programozható automatikus indítás |
| Csészeválasztó | 1-4 csésze mód (beállítja a darálási időt) |
| Melegen tartó funkció | Automatikus melegen tartás akár 36 percig |
| Biztonsági reteszelés | Víztartály fedél és darálóház fedél érzékelők; OPN1/OPN2 jelzést jelenít meg, ha nincs lezárva |
| Vízzintjelző | Mutátó a víztartály jobb oldalán |
| Szűrő típusa | Állandó szűrő vagy papírszűrő (4-es méret) |
| Kancsó | Üvegkancsó fogantyúval és fedéllel, 1,5 L űrtartalom |
| Aktív szénszűrő | Igen, számlálóval (30 használatonként cserélendő) |
| Tisztítás | Kivehető darálóház, tölcsér és szűrő; mosogatógépben mosható részek (felső kosár) |
| Vízkőtelenítés | Ajánlott citromsavval vagy háztartási vízkőoldóval |
| Méretek (közelítőleg) | Nincs meghatározva a kézikönyvben |
| Súly (közelítőleg) | Nincs meghatározva a kézikönyvben |
Gyakran ismételt kérdések - HCM-1500DR Heinner
Felhasználói kérdések a következőről HCM-1500DR Heinner
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kávéfőző PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HCM-1500DR - Heinner és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HCM-1500DR márka Heinner.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HCM-1500DR Heinner
• Kávéőrlős digitális kávéfőző
- Úrtartalom:1.5L
• Teljesítmény:1000W
- Szín:rozsdamentes
Köszönjük, hogyeztaterméketválasztotta!
II.BEVEZETÉS
Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót és őrizze meg az útmutatót a későbbi tájékozódás érdekében!
Ez a kézikönyv tájékoztatást nyújt a gép működtetésére, használatára és karbantartására vonatkozóan.
A gép biztonságos és megfelelő működtetése érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el e tájékoztatótazüzembehelyezéselőtt!
III.ACSOMAGTARTALMA
Kávéfőző
Használatikézikönyv
Garancialevél

IV.BIZTONSÁGIINTÉZKEDÉSEK
- A gép használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót.
- Ezatermékcsakotthonihasználatraalkalmas. Nehasználjaagépetiparicélokra.
- Mielőtt feszültség alá helyezné a gépet, győződjön meg arról, hogy a villanyfeszültségagépenfeltüntetetteknekmegfelelő.
- Tüz-, elektromos ütésvédelem és más sérülések elkerülése érdekében a kábelt ne helyezzevízbe, semsemimásfolyadékba.
- A használaton kívüli gépet húzza ki. Ezt tegye tiszítás előtt is.
- Ne használja a gépet, ha a kábel meghibásodását észleli.
7.Agéplakásonkívülihasználatatilos. - Nehagyjaakábeltazasztallábáhozcsavarodni, vagyforrófelületekkelérintkezni!
9.Haszeretnékihúzniagépet,húzzaadugaszt,neakábelt! - A hibás gépet juttassa el a legközelebbi javítómühelybe. A terméket csak szakképzettszemélyzetjavíthatja.
- Figyelmesen használja a gépet, hogy a göz ne okozhasson sérülést.
- Neérjenaforrófelületekhez.
- A kancsót ne helyezze villanyos- vagy gáztűzhelyre melegítés céljából.
- A kancsót ne tisztítsa vegyszerrel, fémszálas törlőkendővel és más hasonló durva anyaggal.
- A kávéfőzőt ne használja más, oda nem illő kancsóval.
- Figyelemmelhasználjaakancsót, ugyanistörékeny.
- Az üres kancsót ne hagyja a gép melegítő tárcáján, mert eltörhet.
- A kávéfőzőt száraz és stabil helyre helyezze.
- Ne használja a kávéfőzőt víz nélkül.
- Ne használja a kancsót, ha annak fogója mozog.
- Ha a kábel meghibásodott, a balesetek elkerülése érdekében a gyártó vagy egy szakképzettszemélykikellcseréljeazt.
- A gépet nem használhatják értelmi fogyatékosok (vagy gyerekek), csökkentett képességű személyek, vagy tapasztalatlan emberek. Ezek csak a felügyelő utasításai szerintésannakjelenlétébenbánhatnakagéppel.
- Figyeljen arra, hogy a gyermekek ne játszanak a kávéfőzővel.
VATERMÉKLE ÍRÁSA

Piros jelzés Zöld jelzés

VI. HASZNÁLATIUTAS ÍTÁS
Azórabeállítása:
- Amint a kávéfőzőt elektromos áramhoz csatlakoztatja, az LCD képernyőn 12:00 órafogmegjelenni.
Megjegyzés: Ha az órát nem szeretné beállítani, átugorhatja ezt a lépést.
- Nyomja meg egyszer a "Program" gombot. A kijelzőn megjelenik a "CLOCK" (óra) felirat (ld. 1. ábra). Most a "Time set" (idő beállítása) módban vagyunk, ahol igény szerint állíthatja be az órát ("Hour"), illetve a percet ("MIN"). A számokon történő végighaladás érdekében tartsa a gombot benyomva, vagy nyomogassatöbbalkalommal!
Megjegyzés:24órásformátumalkalmazható.
- Igazolja vissza a beállított órát, 15 másodpercen belkül. A kijelzőn lévő "CLOCK" feliratelfogtűnni.
Automataindításifunkció:
Ha szeretné, hogy a kávéfőző NE kapcsolódjon be azonnal, az automata indítást a következő képpenállíthatjabe:
- Az óra beállítása után (mondjuk 13:30 óra van), nyomba meg kétszer a "Program" gombot. A kijelzón megjelenik a "TIMER" (idómérő) felirat (ld. 2. ábra). Ez jelzi, hogy belépett a "Set automatic start" (automata indítás beállítása) üzemmódba. A kívánt indítási időt a "Hour" és "MIN" gombok használatávalállíthatjabe.
Megjegyzés:24órásformátumalkalmazható.
- Miután beállította a kívánt időt, nyomja meg kétszer az On/Off (bekapcsol/kikapcsol) gombot. Zöld jelzést fog látni és a kijelzőről eltűnik a "TIMER" felírat. A beállított idő elteltével a zöld jelzés eltűnik és megjelenik a piros fény, ami a kávéfőző működésére utal.
Megjegyzés: A "Program" gomb megnyomásával megtekintheti a beállított automataindításiidőt.
-
Ha az automata indítást szeretné megszüntetni, nyomja meg kétszer az On/Off gombot.
-
A kávéfőző azonnal be fog kapcsolni.
-
Reactivati modul "automatic start" (pornire automata) urmand doar pasii 1-2

1.ábra

2.ábra
Kávéfőzés szemes kávé használatával:
Az új kávéfőzővel történő első kávé elkészítése előtt javasoljuk, hogy egy alkalommal indítsa be a gépet kávé nélkül, csak vizet és papírszűrőt használva. Így eltávolíthatja a gyártássoránfennmaradtportéskisrészecskéket.
-
Töltsefelatartályt: agombegyszeribenyomásávalnyissafelakupakot, majd emeljefelazt. Töltsebeakívántvízmennyiségetatartályjobboldalánlévő jelzéseknekmegfelelően.
-
Helyezze be a szemes kávét: Vegye ki a darálót, nyissa fel a kupakot, a kívánt kávémennyiséget helyezze a darálóba a dobozon látható jelzéseknek megfelelően. A jelek a megfelelő mennyiségű kávé elkészítéséhez szükséges anyagmennyiségre utalnak (ld. 1. ábra). Általában legtöbb 60g szemes kávét helyezünk az örlőbe. A darálót ne töltse túl, mivel az elakadhat, vagy kifolyhat a kávé. Tegye be az örlőt a kávéfőzőbe. A csatlakozókat a motor tengelyéhez kell tenni (ld. 2 ábra). Ellenkező esetben a behelyezés nem megfelelő és a gépet elronthatja.
Megjegyzés: A kávészemek behelyezésekor a darálót vegye ki a kávéfőzőből!
12.Csukjaleadarálókupakját(Id.3.ábra) a "
” helyzetből, majd az óramutató
járásávalmegegyező iránybancsavarjaa" kávéfőző nem működtethető.
"jelzésig.Ellenkező esetbena

-
Működtetés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a kupak valóban a “ ” helyzetben van. Az őrlés befejezésével automatikusan visszaáll “ ” pozícióba. A következő lépés megtétele előtt vissza kell helyeznie a kupakot “ ” helyzetbe(Id.4.ábra).
-
Aszámlálótcsavarjaelazóramutatóvalellentétesirányba, hogyfigyelemmel követhessehányalkalommalhasználtaazaktívszént(Id.5.ábra). Haaszenet már30alkalommalhasználta, kikellcserélniazt!
-
Végezze el a fenti utasításokat, majd csukja le a felső kupakot. Nyomja le, hogy megfelelően lezáródjon. A gép biztonsági zárral van ellátva. Részletekért olvassaela "Hibaelhárítás" részt.
-
Húzza ki a szűrőtartót annak fogójától tartva, helyezzen be egy papírszűrőt, vagy állandó szűrőt. Csukja vissza a szűrőtartó kupakját és helyezze vissza a gépbe.
Megjegyzés: az állandó szűrők csak kis őröltkávé-mennyiség használatát teszik lehetővé.
-
A kávéfőzés előtt: győződjön meg róla, hogy a rozsdamentes edényt a melegítő tárcáramegfelelőenbehelyezte.
-
A gépet csatlakoztassa villanyáramhoz. A kijelzőn pillogni fog "12:00" óra, amíg aztbenem állítja. Állítsabeazórátafenti "Órabeállítása" részbenleírtak szerint.
-
Győződjön meg róla, hogy a Grind/Off (őrlés/kikapcsol) gomb fölötti jelzés nemvilágít.
Megjegyzés: Ha a Grind/Off (őrlés/kikapcsol) gomb fölötti jelzés világít, akkor a kávéfőző “őrölt kávés kávéfőzés” módban van. Következésképpen, a gép átugorja a kávédarálásifolyamatot!
- A mennyiség beállítása: Az 1-4 csésze beállítására való gombok az örlési időre vonatkoznak. Ha 1-4 csésze kávét szeretne főzni, egyszer nyomja meg a gombot, majd kigyúl a fenti jelzőfény. A kávéőrlési folyamat kb. 30 másodpercig tart. Amennyiben nem nyomja meg ezt a gombot, az alapértelmezett kávémennyiség 5-12 csésze, így az örlési idő kb. 40 másodperc.
Megjegyzés: Az 1-4 csésze kávé gombját csak az “szemes kávéból történő főzés” esetén használhatja. Azaz, a Grind/Off (őrlés/kikapcsol) gomb fölötti jelzés nem szabad világítson. Az “őrölt kávéból történő kávéfőzés” esetén ez a gomb nem használható.
- Akávéfőzésindítása:
① Azonnali őrlés és kávéfőzés: Nyomja meg az On/Off (bekapcsol/kikapcsol) gombot, majdfigyeljeapirosjelzést. Akávéfőzésifolyamatbeindul.
② Időzített kávéfőzés: Ha nem szeretné a kávét azonnal megfőzni, a kávéfőzőt beállíthatja, hogy egy bizonyos időben kapcsoljon be, az “Automata indítási funkció” használatával;
18. A kávéfőzés csak a szemes kávé megőrlése után indul.
Megjegyzés: A rozsdamentes edényt bármikor kiveheti működés közben is, hogy kávét töltsön belőle. A gép automatikusan abbahagyja a csepegtetést. Figyeljen, hogy ez az idő nelegyenhosszabb30másodpercnél.
- A víztartály kiürülését követően kihúzhatja a gépet és kiveheti a kávéskancsót (a csepegtetésbefejezéseutánkb.1perccel).
Megjegyzés: A kapott kávémennyiség kevesebb, mint a betöltött víz, ugyanis a kávé felszívjaavízegyrészét.
- A kávéfőzési folyamat befejeztével, ha a kész kávét nem szeretné azonnal elfogyasztani, hagyja a gépet bedugva és bekapcsolva. A gép a melegítő tárcán lévő kancsó tartalmát hosszú ideig melegen tartja. A teljes idő a kávé vételezése, hogymelegentartása36perccel.36.perc:akészülékkészenléti üzemmódbakerül.
- A használaton kívüli kávéfőzőt húzza ki minden alkalommal!
Megjegyzés: legyen figyelmes a kávé kitöltésekor, nehogy a forró kávéval sérülést okozzon!

Örölt kávéból történő főzés:
-
Töltse fel a tartályt: nyissa fel a felső kupakot a gomb benyomásával majd elengedésével. Töltsebeatartálybaakívántvízmennyiségetavíztartályjob oldalán lévő jelzésnek megfelelően.
-
Működtetés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a kupak valóban a "
helyzetbenvan.Azór lés befejezésévelautómatikusan pozícióba. A következő lépés megtétele előtt vissza kell helyeznie a kupakot
“ ”helyzetbe(Id.4.ábra).
-
Aszámlálótcsavarjaelazóramutatóvalellentétésirányba, hogyfigyelemmel követhessehány alkalommalhasználtaazaktívszént(Id.5.ábra). Haaszenet már 30 alkalommal használta, ki kell cserélni azt!
-
Végezze el a fenti utasításokat, majd csukja le a felső kupakot. Nyomja le, hogy megfelelően lezáródjon. A gép biztonsági zárral van ellátva. Részletekért olvassaela "Hibaelhárítás"részt.
-
Húzza ki a szűrőtartót annak fogójától tartva, helyezzen be egy papírszűrőt, vagy állandó szűrőt. Csukja vissza a szűrőtartó kupakját és helyezze vissza a gépbe.
Megjegyzés: az állandó szűrők csak kis őröltkávé-mennyiség használatát teszik lehetővé.
- Tegyen kávét az állandó, vagy a paprírszűrőbe. Javaslatunk: egy csésze kávé elkészítéséhez használjon 1 kanálka kávét. Ezt azonban saját ízlése szerint módosítjatja.
Megjegyzés: Az őrölt kávé mennyisége ne haladja meg a 12 kanálnyi egységet, akár papírszűrőt, akár állandó szűrőt használ. Ha túllépi a mennyiséget, vagy a kávét túl apróradarálja, eznehézségeket okozhat.
-
Helyezze be a szűrő kupakját, majd a szűrőt a megfelelő helyre tolja be.
-
A kávéfőzés elkezdése előtt: Győződjön meg arról, hogy az edényt megfelelő képpen behelyezte a melegítő tárcára.
-
Dugja be a gépet. A kijelzón villogni fog "12:00" óra, amíg a pontos időt be nem állítja. Állítsa be a pontos időt a fenti "Óra beállítása" részben leírtak szerint.
-
Nyomja meg a "Grind off" (darálás nélkül) gombot és figyelje a jelzőfényt. A gép átugorja a kávédarálási funkciót és egyből a kávéfőzésre léő, ha megnyomja az On/Off gombot. Beállíthatja az automata indítási módot is.
-
Kövesse a "Kávéfőzés szemes kávé használatával" részben lévő 14-16 lépéseket.
VII. KARBANTARTÁSÉSTISZT ÍTÁS
Mindenhasználatutántisztítsakiagépmindenrészétéstartozékát!
- Tisztítás előtt kapcsolja ki és húzza ki a kávéfőzőt!
- Nyissa fel a felső kupakot. Vegye ki a daráló kupakját, majd a darálót is.
- Vegye ki a szűrőtartót, nyissa fel a kupakját és távolítsa el a szűrőt.
- A darálót, a daráló kupakját, a szűrőtartót és a szűrőtartó kupakját meleg vegyszeresvízbentisztíthatja, majdjólöblítsele. Ezekamosogatógépfelső részébenistiszíthatóak. Tisztításutánszáráítsamegazelemeket.
- Ha a darálót kivette, ne tegyen vizet a kávéfőzőbe. A daráló alatti részt törölje le egy száraz törtlőkendővel. A daráló motorjába kerülő víz tönkretehetiaszerkezetet.
- A gőzblokkoló rendszer (ld. 6. ábra) tisztítás céljából szétszedhető, majd ezt követően figyeljen a megfelelő visszahelyezésre (ld. 6. ábra).

- Tisztításutánfordítottiránybankövesseafentilépéseket.
- Vegye ki az edényt a melegítő tárcáról. Meleg vízben tisztítsa a kancsót és annakkupakját.
- A kávéfőző tisztítására ne használjon durva anyagokat.
- Az alapegységet soha ne helyezze vízbe, vagy más folyadékba. A kávéfőző tisztításához használjon egy nedves törlőkendőt, majd tisztítás után száraz kendőveltöröljeátagépet.
- A kévőfőző más részeit tiszta, száraz törlőkendővel tisztítsa. Soha ne használjonatiszításadurvafelületű anyagokat.
- A tartály belső részét ne szárítsa ki törlőkendővel, mert az maradványokat okozhat.
Kő-mentesítés:
A kávéfőző jó működése érdekében szükséges a víz által okozott köveket eltávolítani. Az okozott kövek sajátossága a használt víz minőségétől függ. Figyelje a következő utasítást:
Töltse fel a tartályt a MAX jelzésig (a víz és vízkőoldó aránya: 4:1; részletekért olvasssa el a vízkőoldó használati utasításait. Csak “konyhai vízkőoldót” használjon, ugyanis más szerek tönkretehetik a kávéfőzőt (száz rész víz és három rész citromsav).
Működtetés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a kupak valóban a " "helyzetben
van.Azörlésbefejezésévelautomatikusanvisszaáll"
"pozícióba.Akövetkező
lépés
megtételeelőttvisszakellhelyeznieakupakot"
"helyzetbe(Id.4.ábra).
Helyezze az edényt a melegítő tárcára és figyeljen, hogy a kancsó szelepje jól illeszkedjenaszűrő tartójához.
Dugja be a kávéfőzőt. A kijelzőn pillogni fog a "12:00" óra jelzés, amíg a pontos időt be nem állítja. Nyomja meg a "Grind off" gombot, majd figyelje a jelzőfényeket. A kép átugorjaakávédarálásifolyamatot.
Nyomja meg az ON/OFF gombot és figyelje a piros jelzést. Egy idő után a vegyszeres víz csöpögnikezd.Miutánegycsészefolyadéklefolyt,állítsamegagépet.Hagyjabennea folyadékot 15 percig, majd ismételje meg a 3-5 lépéseket. Indítsa be a gépet és hagyja működni a tartály kiürüléséig. Öblítse ki a gépet a vegyszeres folyadéktól úgy, hogy tisztavizettöltatartályba.Hagyjalefolyniavizetésismételjemegafolyamatot háromszor.
Hibaelhárítás:
Ha a víztartály kupakja, vagy a daráló kupakja nincs megfelelően lecsukva, az LCD kijelzőnpillogóhibaüzenetfogmegjelenni.
A kijelző a következőkre utalhat:
- Ha a víztartály kupajka nincs jól lecsukva, megjelenik az "OPN1" jelzés.
- Ha a daráló kupajka nincs jól lecsukva, megjelenik az "OPN2" jelzés.
-
Ha őrlés közben felnyitja a daráló kupakját, a folyamat leáll. Ha azonban a víztartálykukakjátnyitjafel, de 5 másodpercen belülvisszaiscsukja, agép nem áll le a működésből. Ha 5 másodpercen belül nem helyezi viszza a kupakot, agépleáll.
-
Ha melegítés közben felnyitja a daráló kupakját, a gép leáll a működésből. Ha azonbanavíztartálykupakjátnyitjafelkétóránbelül,aznemállítjaleagép működését.
VIII.MÜSZAKIADATLAP
Teljesítmény1000W
Tápegység230V\~,50Hz
Zajszint<85dB

KÖRNYEZETTUDATOSHULLADÉKKEZELÉS
Hozzájárulhatszatisztakörnyezetmegtartásához!
Kérjük, tartsákbeahelyiszabályokatéstörvényeket: ahasználatonkívüliháztartásigépeketvigye speciális hulladékgyűjtőbe!

A HEINNER a Network One Distribution Kft védett márkaneve. A más márkanevek, terméknevek az illető üzemjegyzettmárkanevei.
A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában, még lefordított, átalakított változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.
Ez a termék az Európai Közösség szabványainak megfelelően került megtervezésre és kivitelezésre.
Importer: NetworkOneDistribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucuresti, Romania
TEL: +40 21 211 18 56, www.heinner.com
HEINNER
EKSPRESDOKAWYCYFROWYZ
MŁYNKIEM
Model:HCM-1500DR
