Evolveo

StrongVision BirdFeeder - Fényképezőgép Evolveo - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen StrongVision BirdFeeder Evolveo PDF formátumban.

📄 192 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Evolveo StrongVision BirdFeeder - page 70
Kézikönyv megtekintése : Čeština CS Deutsch DE English EN Magyar HU Italiano IT Română RO Slovenčina SK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Madáretetővel ellátott vadkamera
Márka Evolveo
Modell StrongVision BirdFeeder
Méretek (M x Sz x Mé) 175 x 118 x 87 mm
Tömeg Körülbelül 500 g (elemekkel)
Kijelző 2,0 hüvelykes színes TFT
Mozgásérzékelő PIR állítható érzékenységgel (3 szint), max. hatótáv 50 cm, érzékelési szög 60°
Éjjellátás 850 nm-es infravörös LED, 2 db IR LED az előlap alatt, hatótáv akár 20 cm
Fénykép felbontása 24 / 20 / 16 / 12 MP
Videó felbontása VGA, 720p, 1080p 30 fps sebességgel
Videó hossza 5 / 10 / 30 / 60 / 90 másodperc
Indítási sebesség 0,5 másodperc
Tápegység Beépített 3000 mAh lítium-ion akkumulátor vagy külső DC 6V 2A
Kapcsolódás Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n, Bluetooth
Memóriakártya SD akár 256 GB-ig (nem tartozék)
Vízállóság IP65
Üzemi hőmérséklet -10°C és +50°C között
Tárolási hőmérséklet -15°C és +60°C között
Biztonság Opcionális 4 számjegyű PIN kód
Fájlformátum JPEG fotókhoz, MP4/H.264 videókhoz
Rögzítési lehetőségek Fali konzol pánttal, korláttartó (17-32 mm átmérő)
További jellemzők Etetőtartály, víztartály, napelem tartozék
Tartozékok Etető, kamera, fali konzol, pánt, korláttartó, tápkábel, gumisapka
Garancia 6 hónap akkumulátor kapacitás garancia; általános garancia a szabályozások szerint

Gyakran ismételt kérdések - StrongVision BirdFeeder Evolveo

Hogyan csatlakoztathatom a kamerát az okostelefonomhoz?
Először töltse le az EVOLVEO WiFi alkalmazást az App Store-ból vagy a Google Play-ből. Állítsa a kamera kapcsolóját TEST módba, majd nyissa meg az alkalmazást. Nyomja meg a Bluetooth ikont, és csatlakozzon a kamerához. Miután a Bluetooth zöldre váltott, nyomja meg a WiFi ikont, és csatlakozzon a kamera WiFi hálózatához (SSID: CAM XXXX, alapértelmezett jelszó: 12345678). Végül koppintson a kamera ikonra az alkalmazásban az élő kép vagy képek megtekintéséhez.
Miért nem rögzít a kamera mozgás észlelésekor?
Ellenőrizze, hogy a PIR-érzékelő nincs elzárva vagy sérült. Győződjön meg arról, hogy a kamera nincs meleg környezetben (a PIR hőmérsékletkülönbségeket érzékel). Kerülje, hogy a kamerát közvetlenül a talajra vagy vízre irányítsa. Csökkentse az érzékenységet, ha hamis riasztások lépnek fel. Ellenőrizze azt is, hogy az SD-kártyán van szabad hely, és a kamera kapcsolója BE állásban van.
Mekkora a maximális támogatott SD-kártya kapacitás?
A kamera akár 256 GB-os microSD-kártyákat is támogat. Javasolt a kártyát EXFAT formátumban formázni az első használat előtt. A készülék nem rendelkezik belső memóriával, ezért kártya szükséges.
Mennyi ideig bírja az akkumulátor?
Az akkumulátor élettartama a használattól függ. Csak fotó módban, napi 20 fénykép nappali módban, a beépített 3000 mAh lítium-ion akkumulátor körülbelül 1 hónapig bírja. Télen, 0°C alatt az akkumulátor élettartama jelentősen csökken. Videó vagy időzített felvétel használata csökkenti az akkumulátor élettartamát.
Használhatom a kamerát a napelem nélkül?
Igen, a kamera működtethető a beépített lítium-ion akkumulátorral vagy külső 6V DC tápegységgel. Ha nem használja a napelemet, zárja le a tápcsatlakozót a gumisapkával a nedvesség elleni védelem érdekében.
Hogyan változtathatom meg a menü nyelvét?
Állítsa a kamerát TEST módba, nyomja meg a MENU gombot, navigáljon a 'Nyelv' opcióhoz a nyílgombokkal, nyomja meg az OK-t, válassza ki a kívánt nyelvet, és erősítse meg az OK-val.
Mit tegyek, ha az éjjeli fény nem világít eléggé?
Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor töltöttsége 15% felett van. Helyezze a kamerát teljesen sötét környezetbe, más fényforrások nélkül. Helyezze a kamerát visszaverő felületek, például falak vagy fák közelébe, hogy az infravörös fény visszaverődjön. Kerülje a nyitott területeket, ahol a fény eloszlik.
Hogyan állíthatom vissza a kamerát gyári beállításokra?
A menüben navigáljon az 'Alapértelmezett beállítások' opcióhoz, és erősítse meg. Ez törli az összes felhasználói beállítást. Az SD-kártyát a menü 'Formázás' opciójával is formázhatja.
A kamera időjárásálló?
Igen, a kamera IP65 besorolású, ami azt jelenti, hogy pormentes és védett az alacsony nyomású vízsugarakkal szemben bármely irányból. Azonban győződjön meg arról, hogy minden csatlakozó le van zárva a gumisapkákkal, amikor nincsenek használatban.
Hol találom a teljes felhasználói kézikönyvet és a támogatást?
A felhasználói kézikönyv PDF formátumban letölthető az Evolveo weboldaláról vagy a csomagban található QR-kóddal. Technikai támogatásért írjon a service@evolveo.com e-mail címre, vagy látogasson el a GYIK oldalra a https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/ címen.

Felhasználói kérdések a következőről StrongVision BirdFeeder Evolveo

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fényképezőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét StrongVision BirdFeeder - Evolveo és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. StrongVision BirdFeeder márka Evolveo.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ StrongVision BirdFeeder Evolveo

  1. Termék összeszerelése.... 71
  2. Gyors indítás és beállítás.... 74
  3. Műszaki specifikációk.... 77
  4. A készülék leírása 80
  5. Gyors indítás.... 82
  6. Menü 84
  7. Média böngésző 88
  8. Felvétel közvetlenül a menüböl ...... 89
  9. Hibaelhárítás 89
  10. Támogatás és garancia.... 90

1. Termék összeszerelése

1.1. Feeder

Előlnézet Hátsó nézet

Evolveo StrongVision BirdFeeder - Feeder - 1

1. Fogás5. Kamerát és adagolót rögzítő retesz
2. Feeder tartály6. Az adagoló eltávolítására szolgáló tartó
3. Az adagolótartály kupakja25. Napelem
4. Ivó - víztartály

1.2. Az adagoló beállítása

Töltse meg az adagolótartályt, és helyezze be az adagolóba (a reteszeknek a behelyezés során felfelé kell nézniük.

Evolveo StrongVision BirdFeeder - Az adagoló beállítása - 1

1.3 A kamera behelyezése

A fényképezőgépet már bekapcsolt állapotban (kapcsoló ON állásban), behelyezett és formázott SD-kártyával helyezi be.

Helyezze be a kamerát elölröl. A kamera elhelyezése előtt csatlakoztassa a tápkábelt a kamera oldaláról. Ha nem használja a napelemes tápegységet, akkor a csatlakozót gumisapkával kell lezárni, hogy a nedvesség ne juthasson be a készülékbe.

Helyezze be a csatlakoztatott kamerát az adagolóba, és rögzítse hátul a két fém retesszel - ezeknek egyszerre kell illeszkedniük az adagolóházba és a kameraházba.

Evolveo StrongVision BirdFeeder - A kamera behelyezése - 1

flowchart
graph LR
    A["Sensor"] --> B["Device with Sensor"]
    B --> C["Device with Sensor"]

1.4 Rögzítési módszerek

1.4.1 Fali konzol rögzítőhevederrel

A rögzítőpánt és a fali tartó segítségével rögzítse az etetőt bármilyen tárgyhoz (pl. egy fához), amely köré a pántot fel tudja tekerni. Fűzze át a hevedert a fali tartó alján lévő négyszögletes lyukakon, és húzza a hevedert a kívánt tárgy köré. Most csatolja fel az övet, és húzza meg. Az adagolót az adagoló alján található állványmenet segítségével rögzítse a tartóhoz.

1.4.2. Kormánytartó

Használja a korlátrögzítót a fülke bármilyen 17-32 mm átmérőjű kerek korlátra történő rögzítéséhez. Lazítsa meg az U-csavar anyáit. Helyezze az U-bilincset a korlát köré. Most húzza meg újra a feszítót. Csatlakoztassa az adagolót a konzolhoz az adagoló alján található állványmenet segítségével, állítsa be és rögzítse az adagoló helyzetét.

Összeszerelt adagoló

Evolveo StrongVision BirdFeeder - Összeszerelt adagoló - 1

1.5 A csomag tartalma

Evolveo StrongVision BirdFeeder - A csomag tartalma - 1

2. Gyors indítás és beállítás

2.1 A készülék vezérléséhez le kell töltenie az EVOLVEO WiFi alkalmazást a megfelelő Apple Appstore-ból vagy Google Play-ból. Az alkalmazás csak az Apple iOS(13.1-es verziótól és magasabb verziószámtól) és a Google Android(9-es verziótól és magasabb verziószámtól!!!)

Evolveo StrongVision BirdFeeder - Gyors indítás és beállítás - 1

2.2. Az alkalmazás telepítése után indítsa el a kamerát a TEST

üzemmód kiválasztásával a kamera főkapcsolóján.

2.3. Nyissa meg az EVOLVEO WiFi

alkalmazást a telefonján, az alkalmazás főmenüje 5 fő ikonból áll. A Bluetooth, a WiFi és a kamera ikonjai állapotikonként is működnek. Ha az ikon piros, a funkció inaktív, ha zöld, akkor aktív.

2.4. Bluetooth aktiválás - a kamerához

való csatlakozáshoz először a kamera WiFi modulját kell aktiválni Bluetooth segítségével. Kattintson a Connect Bluetooth ikonra. A Bluetooth menüben válassza a Bluetooth kamerák menüpontot, majd a bal alsó sarokban válassza a Csatlakozás lehetőséget. A bal felső sarokban lévő nyíl segítségével térjen vissza a kezdőképernyőre, ha minden jól ment, a Bluetooth ikon zöld színű.

FIGYELEM: A megfelelő működéshez a Bluetoothnak aktívnak kell lennie a telefonon!

2.5. WiFi kapcsolat - A főképernyőn válassza ki a WiFi gombot (a Bluetooth gombnak zöldnek kell lennie) Ez

Evolveo StrongVision BirdFeeder - Gyors indítás és beállítás - 2

megnyitja a telefon WiFi beállításait. Válasszon ki egy olyan WiFi hálózatot, amelynek neve megegyezik a kamera kijelzőjén megjelenő névvel (SSID: CAM XXXX) adja meg a jelszót, ha még nem változtatta meg, az alapjelszó "12345678", és térjen vissza az EVOLVEO WiFi alkalmazáshoz.

FIGYELEM: A kamera WiFi hálózata nem csatlakozik az internethez, ezért előfordulhat, hogy a készülék megkérdezi, hogy továbbra is kapcsolódjon-e ehhez a hálózathoz - válassza a keep connected (tartsa a kapcsolatot) lehetőséget!!! A régebbi Android telefonokon ki kell kapcsolni a mobiladatokat, különben az alkalmazás nem fog csatlakozni a kamerához!

Most a kamera csatlakozik az alkalmazáshoz, kiválaszthatja a középső kamera ikont, zöld színű, ha a kapcsolat aktív, és visszatáplálhatja a kamerában tárolt képeket, vagy a kamera élő képét.

Evolveo StrongVision BirdFeeder - Gyors indítás és beállítás - 3

Ez a funkció a fényképezőgép felszerelésekor is használható, mint egy kereső, pontosan tudja, hová mutat a kamera.

Nyomja meg a Beállítások gombot a fényképezőgép tulajdonságainak beállításához, a beállításokkal kapcsolatos további információkért lásd a jelen kézikönyv Beállítások fejezetét.

2.6. Kamera aktiválása - A kamera aktiválásához kapcsolja a főkapcsolót ON állásba, a kamera a beállított módon fog működni.

Mostantól nem kell levennie a fényképezőgépet az állványról a képek letöltéséhez vagy a beállítások módosításához. Önnek csak a kamera közelében kell lennie, és a fent leírt eljárással a 2.4. és 2.5. lépés szerint csatlakoznia kell a kamerához.

FIGYELEM: A WiFi és a Bluetooth hatótávolsága a környezettől függően 20-30 m nyílt térben. Minél nagyobb a távolság a kamerától, annál lassabb az átvitel.

  1. Műszaki specifikációk
MegjelenítésSzínes TFT 2.0"
MozgásérzékelőPIR - állítható érzékenység (3 szint) max. hatótávolság 50 cm
Mozgásérzékelő érzékelési szög60°
Éjszakai fényIR LED 850nm, 2x IR LED az elülső fedél alatt
IR LED tartomány - éjszaka20 cm-ig
MéretekV x Š x H. 175x118x87mm
Üzemi hőmérséklet-10 °C és +50 °C között
Tárolási hőmérséklet-15 °C és +60 °C között
LefedettségIP65
Biztonság4 számjegyű választható jelszó

3.1. Fotó

Érzékelő5Mpix színes CMOS (éjszakai fotó fekete-fehér)
ObjektívF=2,8; FOV=59 °
Fénykép felbontása24/20/16/12MP
Expozíció (ISO)Auto/100/200/400
Timelapse mód(időzített felvétel)5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h
Több képkockás üzemmód (Burst)1/3/6 vagy 9 képkocka
Információ a fotórólIdő és dátum, hőmérséklet (°C, °F), holdfázis, választható név
Felvételi módokFényképezés, Fényképezés és videó, Timelapse
Fájlformátum.JPEG
Aktiválási sebesség0,5 s *
Késleltetési időközAz az időtartam, ameddig a készülék inaktív az utolsó mozgásalapú indítás után. Azonnali, 10 s, 1/3/5/10/15 vagy 30 perc

*A PIR-érzékelő a felszíni hőmérséklet változásai alapján érzékeli a mozgást. Ez az ábra ideális környezetben van, amikor a kamera előtt lévő tárgynak elegendő felületi hőmérsékletkülönbséggel rendelkezik, és merőlegesen keresztezi a letapogatott területet (oldalról oldalra halad) Ha a tárgy frontálisan közelíti meg a kamerát, hosszabb ideig tart a mozgás felismerése.

3.2. Videó

Videó felbontásVGA, 720p, 1080p 30fps
Rekordhosszúság5/10/30/60 vagy 90 másodperc
FájlformátumMP4/H.264
Liveview (Liveview)<180kBps **

3.3. Teljesítmény

Elemek *3000mAh-Li-Ion
EnergiaforrásDC 6V 2 A
Csatlakozó külső tápegységhezDC Jack 3,5x1,3 mm
Külső akkumulátorok6 V-os akkumulátor csatlakoztatható a külső tápcsatlakozóhoz az SGV CAM-PWRC kábel segítségével.

3.4. Csatlakozás

WiFiIEEE 802.11b/g/n
MemóriakártyaSD 256 GB-ig
Belső memóriaA készülék nem rendelkezik belső memóriával
USBUSB-C kábellel (nem tartozék) csatlakoztatható számítógéphez.

*Az akkumulátor élettartama a használt üzemmódtól és a készített videók és fényképek számától függően csökken. 1 hónapos akkumulátor-üzemidő csak nappali üzemmódban történő fényképfelvétellel és napi 20 fénykép felhasználásával számolva. A téli hónapokban, amikor a hőmérséklet 0 °C alatt van, az akkumulátorok élettartama jelentősen jobban csökken, mint normál nyári hőmérsékleten, ez az akkumulátorok jellemzője.

4. A készülék leírása

1 2 3 4 5 5 6 3 5

1) 2.0 színes LCD kijelző
2) DC 6V/2A tápcsatlakozó
3) Vezérlógombok
4) Kamera objektív

5) Reteszek

6) IR LED + állapot LED + megvilágítási érzékelő

1 2 3 4

1) Főkapcsoló OFF-TEST-ON
2) USB-C csatlakozó adatátvitelre - nem áramellátásra!

3) Micro SD kártya foglalat 256GB-ig
4) Esetleg beépített 3000mAh Li-Ion akkumulátor

5. Gyors indítás

5.1 Bekapcsolás

Csúsztassa a kapcsolót az OFF állásból a TEST állásba, hogy a készülék beállítási üzemmódba kerüljön, ahol a képernyőn megjelenik a kamera képének előnézete.

OFF TEST ON

5.2. Beállítások

Nyomja meg a MENU gombot a készülék beállításához. A gomb megnyomásakor megjelennek a 6. fejezetben leírt egyes beállítási elemek.

5.3. Nyelvváltoztatás a menüben

A fényképezőgép bekapcsolása után az alapnyelv az angol, a nyelv megváltoztatásához válassza ki a nyilakkal a"Nyelv"

lehetőséget, erősítse meg az OK gombbal, válassza ki a nyelvet a nyilakkal és válassza ki az OK gombbal.

Evolveo StrongVision BirdFeeder - Nyelvváltoztatás a menüben - 1

5.4. A beállítás befejezése után a kapcsolót ON állásba csúsztatva aktív üzemmódba kapcsolhatja a készüléket.

OFF TEST ON

Kameragombok:

1 MENU 2 PLAY 3 OK 4 5 6

1.MENUGomb a főmenübe való belépéshez.Közvetlenül a MENÜ-ben az eszközzel is vissza lehet térni az előző szakaszhoz.
2.Felvétel (SHOT)Az alapképernyőn az alapképernyő módjától függően fényképet vagy videót készít, ha megnyomja.
3.PLAYAz SD-kártyán lévő fotó- és videogalériába való belépésre és kilépésre szolgál.
4.UPA menüben vagy a galériában való mozgáshoz. Az alap előnézeti képernyőn a Videó mód bekapcsolására szolgál.
5.LEFELÉA menüben vagy a galériában való mozgáshoz. Az alap előnézeti képernyőn a Fotó mód bekapcsolására szolgál.
6.OKMenüválasztás megerősítése (WiFi be/ki kapcsolása)
  1. Menü
1. MódKameraEbben az üzemmódban a fényképezőgép csak a következő képeket készíti el
VideóEbben az üzemmódban a kamera csak videofelvételeket rögzít.
Kamera és videoóA kamera képeket és videót is rögzít.
Time-lapse képekEbben az üzemmódban a fényképezőgép a kiválasztott időintervallumnak megfelelően készít képeket.
2. FelbontásFelbontás beállítása a videófelvételhez: 1080p, 720p vagy VGA.
3. Videó hosszaA videofelvétel hosszának beállítása: 5s, 10s, 30s, 60s vagy 90s
4. HangfelvételHa a bekapcsolva lehetőséget választja, akkor a videó rögzítésekor hangot rögzít.
5. KépméretMegváltoztatja a felbontást, amelyen mindenképek, választhat a következők közül24, 20, 16, 12, 8, 5, 3 MPX fotók, a nagyobb felbontás, annál nagyobb a fájlaz SD-kártyán lesz tárolva!
6. IntervallumAz intervallum egy időérték, amely az érzékelt mozgás utáni inaktivitás idejét jelzi. Amikor a kamerát a PIR-érzékelő aktiválja, a kamera végrehajtja a kívánt műveletet, és a mozgás megszűnése után egy meghatározott ideig vár, mielőtt újabb képet készít. Értékek: 1s, 10s, 1min, 3min, 5min, 10min, 15min vagy 30min.
7. Időzítési intervallumÁllítsa be a felvételi intervallumot Time Lapse módban. A képek a kiválasztott időintervallumbankészülnek. A következő értékek állíthatók be: 5 perc, 30 perc, 1 óra, 2 óra,3 óra, 6 óra, 12 óra vagy 24 óra.
8. SorozatFotó, Fotó&Videó és Time-lapse módban beállítja,hogy hány képet készítsen a kamera aktiválásakor.Beállítható: 1,3,6 vagy 10 kép
9. ISOISO érzékenység,egyszerűen fogalmazva,minél sötétebb akörnyezet, annál magasabb az érték. Ha nem biztos a beállításban, hagyja automatikus üzemmódban.Beállítható: Automatikus, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 és ISO 1600
10. ÚjraírásaZap. - Ha az SD-kártya megtelt, a legrégebbi fájlok felülíródnak.OFF - Ha az SD-kártya megtelt, nem tárol több képet.
11. PIR érzékenységPIR-érzékenység beállítása.Ha távoli tárgyak nem kívánt aktiválódásatörténik, az érzékelő érzékenységecsökkenthető. Beállítható:Alacsony, Közepes, Magas vagy Ki
12. NyelvA menü nyelvének beállítására szolgál.
13. FrekvenciaMesterséges fény frekvencia szűrő. Ha a kép villódzik videoó közben, a beállítások módosításával megpróbálhatja minimalizálni ezt a hatást. Opciók 50 vagy 60 Hz
14. Kamera azonosítóA név, amely a rögzített képeken a bélyegzőben jelenik meg.
15. Jelszó/PINKamera biztonsága PIN-kóddal, a funkció bekapcsolásakor új PIN-kódot kell megadni, amelyet a készülék minden indításkor bekér.
16. IdőzítőA kijelzón megjelenő készülék üzemideje meghatározza azt az időintervallumot, amikor a készüléknek aktívnak kell lennie, a nap többi részében a készülék nem készít képeket.
17. Dátum/időÁllítsa be a dátumot, az időt és a formátumot. Mozgassa a nyílbillentyűketa kiválasztáshoz és a beállításhoz, majd erősítse meg az OK gomb megnyomásával.
18. FormázásSD memória formázása a készülékbe behelyezett kártyák
19. Alapértelmezett beállításokTörli az összes beállítást a nyilvánosság kizárásával.
20. Teljes verzió megtekintéseMegjeleníti az aktuális FW verziót

5. Média böngésző

A rögzített felvételeket közvetlenül a kamera kijelzőjén lehet megtekinteni.

A megtekintéshez kapcsoljon TEST üzemmódba, és nyomja meg a kezdőképernyőn a Felvétel (PLAY) gombot.

Irányítás a nyílbillentyűkkel:

• Következő kép: felfelé nyíl
- Előző kép: lefelé nyíl
• Nézze meg a videót: OK
• Videó megállítása: OK
• A PLAY gombbal térjen vissza a főmenübe.

1 MENSY 2 PLAY 3 OK 4 5 6

7. Felvétel közvetlenül a menüböl

A fényképezőgép csak a gombok használatával is használható fényképek készítésére vagy videofelvételek rögzítésére. Kapcsolja a fényképezőgépet TEST üzemmódba. Ezt követően szervizelésre kerül:

  • A felfelé vagy lefelé mutató nyíllal válthat a Fotó vagy Videó mód között.
  • Nyomja meg a Record SHOT gombot a kép elkészítéséhez.

8. Hibaelhárítás

8.1 A kamera mozgás közben nem rögzít fényképeket/videókat

  1. Ellenőrizze a PIR-érzékelőt, hogy nem sérült-e meg vagy nem blokkolja-e például egy falevél.
  2. Tesztelje a kamerát olyan helyeken, ahol nincsenek forró pontok. A PIR-érzékelő a hőmérséklet-különbség alapján érzékeli a mozgást, ha a kamera környezete túlmelegszik, az érzékelő nem aktiválódik.
  3. Bizonyos esetekben a vízszint miatt a PIR-érzékelő akaratlanul is aktiválódhat, ebben az esetben fordítsa el a kamerát a vízszinttöl.
  4. Állítsa be a kamerát úgy, hogy az ne közvetlenül a földre nézzen.
  5. Helyezze el a kamerát úgy, hogy az ne mozogjon, és nagy mozgó tárgyak, például egy nagy fa, ne legyenek a képben.
  6. Éjszaka a készülék képes érzékelni az IR éjszakai fény hatótávolságán kívüli mozgást, így a fényképeken nem jelenik meg mozgó tárgy.
  7. A naplemente vagy napfelkelte miatt a felvétel véletlenül elindulhat - változtassa meg a kamera helyzetét.
  8. Ha a kamera előtt lévő állat/személy gyorsan mozog, előfordulhat, hogy a kamera nem rögzíti őket - vigye a kamerát

távolabb a tárgyaktól (pl. távolabb attól az úttól, ahol az állatok mozognak).

8.2 A kamera nem készít képeket

  1. Győződjön meg róla, hogy a behelyezett SD-kártyán elegendő szabad hely van. Ha a régi fájlok felülírása funkció ki van kapcsolva, a készülék nem rögzít többé, miután az SD-kártya megtelt.
  2. Ellenőrizze, hogy az akkumulátorok elegendő energiával rendelkeznek-e a fotócsapda működtetéséhez.
  3. Győződjön meg róla, hogy a kapcsoló ON és nem OFF állásban van.
  4. Formázza a kártyát a számítógépen EXFAT formátumúra, mielőtt először használná a kártyát.

8.3 Az éjszakai fény nem rendelkezik elegendő hatótávolsággal

  1. Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor a készülékben fel van töltve, ha a kapacitás 15% alatt van, az éjszakai fény nem aktiválódhat.
  2. Jó minőségű éjszakai felvételek készítéséhez helyezze a fényképezőgépet sötét, más fényforrásoktól mentes környezetbe.
  3. Próbálja meg olyan helyen használni a kamerát, ahol más, az infravörös fényt visszaverő tárgyak veszik körül. Ha a fényképezőgépet nyílt területen helyezi el, a kapott fénykép nem lesz megfelelően megvilágítva. Ez ugyanaz, mintha zseblámpával világítanánk az éjszakai égboltra, akkor sem látunk semmit, még akkor sem, ha a zseblámpa nagyon erős.

9. Támogatás és garancia

Először is olvassa el a "GYIK"-et a következő címen: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/, vagy lépjen

kapcsolatba az EVOLVEO müszaki ügyfélszolgálatával a következő címen: service@evolveo.com.

A garancia NEM vonatkozik:

  • a berendezésnek a rendeltetésétől eltérő célokra történő használata,
  • a készülékre telepített firmware-től eltérő firmware telepítése
  • nem rendeltetésszerű használatból eredő elektromos vagy mechanikai sérülések
  • természetes hatások, például víz, tűz, statikus elektromosság, túlfeszültség stb. által okozott károk.
  • a szakképzetlen személy által végzett javítások által okozott károkat
  • olvashatatlan sorozatszám
  • az akkumulátor kapacitása 6 hónapos használat után csökken (6 hónapos élettartam garancia) *
    *Ha a készülék gyárilag Li-ion akkumulátorral van felszerelve.

Evolveo StrongVision BirdFeeder - A garancia NEM vonatkozik: - 1

Eltávolítás: A terméken, a kísérő dokumentációban vagy a csomagoláson található áthúzott tárolóedény szimbólum arra emlékeztet, hogy az EU országaiban minden elektromos és elektronikus berendezést, elemet és akkumulátort élettartamuk végén külön kell ártalmatlanítani, a szelektív hulladék részeként.

Ne obja ezeket a termékeket a nem válogatott kommunális hulladékba.

①CE

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Az Abacus Electric, s.r.o. kijelenti, hogy az EVOLVEO StrongVision BirdFeeder termék megfelel az ilyen típusú berendezésekre vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek, beleértve a rádióberendezésekre vonatkozó 2014/53/EU RED rendeletet is.

A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a http://ftp.evolveo.com/ce/ oldalon található.

Importór / gyártó - Abacus Electric, s.r.o., Planá 2, 370 01,

Csehország

Email: helpdesk@evolveo.com

Made in China

A termék megjelenése és müszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül változhatnak.

Cuprins

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Evolveo

Modell : StrongVision BirdFeeder

Kategória : Fényképezőgép