Evolveo

StrongVision PRO WiFi - Fényképezőgép Evolveo - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen StrongVision PRO WiFi Evolveo PDF formátumban.

📄 157 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Evolveo StrongVision PRO WiFi - page 89
Kézikönyv megtekintése : Čeština CS Deutsch DE English EN Magyar HU Italiano IT Română RO Slovenčina SK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Típus Vadvédelmi kamera
Márka Evolveo
Modell StrongVision PRO WiFi
Kapcsolat WiFi IEEE 802.11b/g/n, Bluetooth, Mini USB
Kijelző 2,4" színes TFT
Képérzékelő 8 MP színes CMOS
Fénykép felbontás 30, 24, 20, 16, 12, 8, 5, 3 MP
Videó felbontás 4K (30fps), 2K, 1080p, 720p, VGA
Videó fájlformátum MP4/H.264
Éjszakai megvilágítás 58 IR LED 940 nm
IR hatótáv 20 m (optimális 8-12 m)
PIR érzékelő szög 120°
Aktiválási sebesség 0,5 s
Tápellátás 10 000 mAh Li-Ion akkumulátor (újratölthető) vagy DC 12 V/1,5 A
Memóriakártya SD kártya max. 256 GB (nem tartozék)
Védettségi szint IP65
Üzemi hőmérséklet -10°C és +50°C között
Méretek (M x Sz x M) 175 x 118 x 87 mm
Biztonság 4 számjegyű opcionális jelszó
Kompatibilitás Evolveo WiFi alkalmazás (iOS 13.1+/Android 9+)

Gyakran ismételt kérdések - StrongVision PRO WiFi Evolveo

Hogyan csatlakoztassam a kamerát az EVOLVEO WiFi alkalmazáshoz?
Először állítsa a kamera kapcsolóját TEST módba. Telepítse az EVOLVEO WiFi alkalmazást az Apple Appstore-ból vagy a Google Play-ből. Aktiválja a Bluetooth-t az alkalmazásban, és csatlakozzon a kamera Bluetooth-jához. Ezután váltson WiFi kapcsolatra: válassza ki a kamera WiFi hálózatát (SSID: CAM XXXX), és adja meg az alapértelmezett jelszót '12345678'. Térjen vissza az alkalmazásba. Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth be van kapcsolva, és a mobil adatforgalom ki van kapcsolva régebbi Android telefonok esetén.
Mennyi a StrongVision PRO WiFi akkumulátorának élettartama?
Az akkumulátor élettartama a használattól függ. Nappali módban napi 10 fénykép esetén 3-4 hónapig tarthat. Télen 0°C alatt az akkumulátor élettartama jelentősen csökken. A belső 10 000 mAh Li-Ion akkumulátor a DC csatlakozón vagy az integrált csatlakozón keresztül tölthető.
Használhatom a kamerát WiFi nélkül?
Igen, a kamera önálló vadvédelmi kameraként működik. Állítsa a főkapcsolót ON állásba. Automatikusan érzékeli a mozgást, és rögzíti a fényképeket/videókat a beállítások szerint. A WiFi csak az élő nézethez, a távoli beállításokhoz és a fájlátvitelhez szükséges az alkalmazáson keresztül.
Mekkora a maximális támogatott SD kártya kapacitás?
A kamera legfeljebb 256 GB kapacitású SD kártyákat támogat. Formázza a kártyát EXFAT formátumba az első használat előtt. A kamerának nincs belső memóriája.
Hogyan állítsam be az éjszakai látást?
A kamera 58 IR LED-et (940 nm) használ az éjszakai megvilágításhoz, akár 20 m hatótávolsággal. A legjobb eredmény érdekében helyezze a kamerát olyan helyre, ahol tárgyak, például fák vagy sziklák visszaverik az infravörös fényt. A kamera automatikusan fekete-fehér éjszakai módba kapcsol.
A kamera vízálló?
Igen, IP65 besorolású, ami azt jelenti, hogy pormentes és védett a vízsugarak ellen. Ellenáll az esőnek és a fröccsenő víznek, de nem szabad víz alá meríteni.
Hogyan változtassam meg a kamera jelszavát?
Lépjen a menübe, és válassza a 'Password/PIN' lehetőséget. Engedélyezze a funkciót, és adjon meg egy új 4 számjegyű PIN-kódot. A kamera minden indításkor kérni fogja ezt a PIN-kódot. Az alkalmazásban a WiFi kapcsolathoz is beállíthat jelszót.
Mit tegyek, ha a kamera nem rögzít?
Ellenőrizze, hogy az SD kártya be van-e helyezve, és van-e szabad hely rajta. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor fel van töltve. Ellenőrizze, hogy a főkapcsoló ON (nem OFF vagy TEST) állásban van-e. Ellenőrizze, hogy a PIR érzékelő nincs-e elzárva. Próbálja meg formázni az SD kártyát EXFAT formátumba. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
Hogyan állítsam vissza a kamerát a gyári beállításokra?
A kamera menüjében válassza a 'Default Settings' lehetőséget, és erősítse meg. Ezzel törli az összes egyéni beállítást. Alternatív megoldásként eltávolíthatja az akkumulátort néhány másodpercre, majd visszahelyezheti.
Milyen alkatrészek érhetők el ehhez a kamerához?
Tartozékként elérhető egy pótakkumulátor (SGV CAM-BAT2) és egy kábelzár (SGV CAM-LOCK). Az akkumulátor külön is előtölthető. Egyéb javításokhoz lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel.

Felhasználói kérdések a következőről StrongVision PRO WiFi Evolveo

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fényképezőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét StrongVision PRO WiFi - Evolveo és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. StrongVision PRO WiFi márka Evolveo.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ StrongVision PRO WiFi Evolveo

  1. Gyors indítás és beállítások ......90
  2. Műszaki specifikációk 93
  3. A készülék leírása....97
  4. Menü....101
  5. Médiaböngésző....105
  6. Fényképezés közvetlenül a menüböl......106
  7. Hibaeltávolítás ....106
  8. Ügyfélszolgálat és jótállás......108

1. Gyors indítás és beállítások

1.25. A készülék vezérléséhez le kell töltenie az EVOLVEO WiFi alkalmazást a megfelelő Apple Appstore vagy Google Play alkalmazásboltból. Az applikációk csak Apple iOS (13.1 és újabb verziótól) és Google Android (9 és újabb verziója!!

Evolveo StrongVision PRO WiFi - Gyors indítás és beállítások - 1

1.26. Az alkalmazás telepítése után el kell indítani a kamerát, a fő kamerakapcsolón válassza ki a TEST módot. A készülékbe gyárilag 10 000 mAh Li-Ion akkumulátor került, használat előtt vegye ki és teljesen töltse fel. Az elem töltőcsatlakozóval és állapotjelző LED-del rendelkezik. Az elem készülékbe helyezve is tölthető!

TIPP: A könnyebb kezelhetőség érdekében tartalék SGV CAM-BAT2 elem vásárolható, melyet a beépített töltőcsatlakozó segítségével előtölthet és a telepítés helyén egy már lemerültre cserélhet.

1.27. Nyissa meg a telefonon az EVOLVEO WiFi alkalmazást, az alkalmazás főmenüje 5 fő ikonból áll. A Bluetooth, a WiFi és a kamera ikonjai funkció állapotként is működnek. Abban a pillanatban, amikor az ikon piros, a funkció inaktív, ha zöld, akkor aktív.

Evolveo StrongVision PRO WiFi - Gyors indítás és beállítások - 2

1.28. Bluetooth aktiválás – a kamerához való csatlakozáshoz először aktiválni kell a kamera WiFi modulját a Bluetooth segítségével. Kattintson a Bluetooth csatlakozás ikonra. A Bluetooth menüben válassza a Bluetooth kamerák lehetőséget és a bal alsó sarokban válassza a csatlakozás lehetőségét. A bal felső sarokban található nyíl a kezdőoldalra visz vissza, amennyiben minden rendben van, a Bluetooth ikon zöld.

FIGYELMEZTETÉS: A megfelelő működéshez a telefonján a Bluetoothnak aktívnak kell lennie!

16:29 Search device Scan GCS140 5A3D5905-70D-AB_A4B-B1C_2C18CA7 Connect Disconnect

1.29. WiFi csatlakozás – A kezdőlapon nyomja meg a WI-Fi gombot (a Bluetooth gombnak zöldnek kell lennie)

Telefonján megnyílnak a WiFi beállítások. Válassza ki a WiFi hálózatot, amely megegyezik a kamera kijelzőjén ábrázolt hálózattal (SSID: CAM XXXX) adja meg a jelszót, amennyiben megváltoztatva, akkor az alapértelmezett jelszó „12345678“ és térjen vissza az EVOLVEO WiFi applikációba.

FIGYELMEZTETÉS: A kamera WiFi hálózata nem rendelkezik internetkapcsolattal, ezért előfordulhat, hogy a készülék felszólíthatja, hogy csatlakozva maradjon-e a hálózathoz – válassza a kapcsolat fenntartását!!! Az öregebb Android telefonok esetében ki kell kapcsolni a mobil adatátvitelt, különben az applikáció nem csatlakozik a kamerához!

Most, hogy a kamera csatlakoztatva van az applikációhoz, kiválaszthatja a kamera ikonját, amely aktív kapcsolat alatt zöld színű és megnézheti a kamerán elmentett képeket vagy az élő képet.

Ez a funkció a kamera rögzítésére is használható, keresőként, amelynek segítségével pontosan tudja, merre irányul a kamera.

Evolveo StrongVision PRO WiFi - WiFi csatlakozás – A kezdőlapon nyomja meg a WI-Fi gombot (a Bluetooth gombnak zöldnek kell lennie) - 1

A kamera tulajdonságait a beállítások gomb megnyomásával változtathatja, a beállításokról bővebben a kézikönyv Beállítások fejezetében olvashat.

1.30. Kamera aktiválása

A kamera aktiválásához állítsa a főkapcsolót az ON helyzetbe, így a kamera a beállítások szerint fog működni. Mostantól nem kell többé kivennie a kamerát a védődobozból vagy eltávolítani a helyéről a rögzített képek letöltéséhez, illetve a beállítások változtatásához. Elég a közelében lennie és a fent leírt 1.4. és 1.5. lépések segítségével csatlakozni a kamerához.

FIGYELMEZTETÉS: Környezettől függően a WiFi és a Bluetooth hatótávolsága nyílt térben 20-30m. Minél nagyobb a kamerától levő távolság, annál gyengébb az átvitel.

  1. Műszaki specifikációk
KijelzőSzínes TFT 2,4"
MozgásérzékelőPIR – állítható érzékenység (3 fokozat)
A mozgásérzékelő érzékelési szöge120°
Éjjeli félhomályIR LED 940nm, 58 LED az elülső tükröződésmentes burkolat alatt
IR LED világítás20 m *
Méretek:Ma x Sz x Mé. 175x118x87mm
Üzemi Hőmérséklet-10 °C akár +50 °C
Tárolási hőmérséklet-15 °C akár +60 °C
BurkolatIP65
BiztonságNégyjegyű választható jelszó
Üzemi hőmérséklet-10°C – +55°C

*Az éjszakai képek sötétek lehetnek, ha a kamera előtti területen nincsenek további UV fényt visszaverő objektumok. Ideális esetben a kamera előtti területen olyan objektumoknak (pl. kövek, bokrok, gyökerek stb.) kell lenniük, amelyekről az IV fény visszaverődik. Az ideális utófény tartománya 8-12 m a kamerától számítva.

2.17. Fényképek

Érzékelő8Mpix színes CMOS (fekete-fehér éjjeli fénykép)
ObjektívF=3.1; FOV=67 °
Fényképek felbontása30/24/20/16/12MP
Expozíció (ISO)Auto/100/200/400
Timelapse üzemmód5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h
Sorozatkép üzemmód (Burst)1/3/6 vagy 9 kép
Fénykép információDátum és idő, Hőmérséklet (°C, °F), Hold fázis, választható név
Bejegyzés üzemmódokFénykép, Fénykép és Videó, Time-lapse
Fájlformátum.JPEG
Aktiválás sebessége0,5 s *
Késleltetési időtartamA műszer utolsó mozgásalapú indítás utáni inaktivitásának időtartama. Azonnali, 10 s, 1/3/5/10/15 vagy 30 min

*A PIR érzékelő a felületi hómérséklet változása alapján különbözteti meg a mozgást. A megjelenített adat ideális, ha a kamera előtti objektum felületi hómérséklet-különbsége elegendő és a területet merőlegesen metszi (egyik oldalról átmegy a másikra) Ha az objektum szemből közelíti meg a kamerát, a mozgás érzékelése tovább tart.

2.18. Videó

Videó felbontásaVGA, 720 p, 1080 p, 2K, 4K 30fps
Bejegyzés hossza5/10/30/60 vagy 90 másodperc
FájlformátumMP4/H.264
Élő kép (Liveview)<180kBps **

2.19. Tápfeszültség

Beépített akkumulátor *A SGV CAM-PRO és SGV CAM-WiFi modellekhez tartozó10 000mAh Li-Ion elem saját töltőcsatlakozóval van ellátva
ÁramforrásDC 12V 1,5 A - feltölti a beépített elemet!
Külső tápfeszültségDC Jack 3,5x1,3 mm
Külső akkumulátorA külső tápfeszültséghez egy kábel segítségével 12 V-os akkumulátor csatlakoztatható.

2.20. Kapcsolódás

WiFiIEEE 802.11b/g/n
MemóriakártyaAkár 256 GB tárhelyű SD kártya
Belső memóriaA készülék nem rendelkezik belső memóriával
USBMini USB kábel segítségével összeköthető PC-vel (nem része a csomagolásnak)

*Az akkumulátor élettartama a használat módjától, a készített videóktól és fényképektől függően csökken, a 3-4 hónapos élettartam csak a nappali üzemmódban készített fényképezés és napi 10 kép rögzítése alapján van kiszámítva. A 0°C alatti hőmérsékletű téli hónapokban, amikor az akkumulátor élettartama jelentősen csökken a nyári hőmérséklethez viszonyítva, ez az akkumulátorok jellemzője.

3. A készülék leírása

Evolveo StrongVision PRO WiFi - A készülék leírása - 1

1.Antenna (Kizárólag a 4G hálózatot támogató modell)
2.IR Megvilágítás
3.Indikátoros LED, Környezeti fényérzékelő
4.Kameralencse
5.PIR szenzor (Mozgásérzékelő)
6.Lakat helye
7.Zárószerkezet

Evolveo StrongVision PRO WiFi - A készülék leírása - 2

1.Antenna (Kizárólag a 4G hálózatot támogató modell)
2.Színes 2,4" LCD kijelző
3.Vezérlőgombok
4.Pozíció főkapcsoló: OFF – TEST -- ON
5.10 000mAh Li-lon akkumulátor
6.Tápfeszültség kábel – nem törhet meg. Károsodás esetén, vegye ki az akkumulátort és küldje el egy márkaszervizbe.

1. SD 2. USB SIM 3. SIM

1.SD kártya nyílás (max. tárhely 256 GB)
2.Mini USB csatlakoztató PC-hez (Mass Storage)
3.SIM kártya nyílás (kizárólag a 4G támogatású modell)

Evolveo StrongVision PRO WiFi - A készülék leírása - 4

1.Csatlakozó a DC 12V/ 1,5A tápfeszültséghez(Feltölti a behelyezett akkumulátort!)
2.Állvány menete 14 “

Evolveo StrongVision PRO WiFi - A készülék leírása - 5

1.Max. 12 mm átmérőjű kötélzár rögzítő (SGV CAM-LOCK)
2.Szalag rögzítés

4. Menü

1. ÜzemmódKameraEbben az üzemmódban a kamera csak fényképeket rögzít
VideóEbben az üzemmódban a kamera csak videófelvételt készít
Fényképez őgép & VideókameraA kamera fényképeket és videót is készít.
Time-lapse képekEbben az üzemmódban a kamera a kiválasztott időtartam alapján rögzíti a képeket.
2. FelbontásVideófelvétel felbontásának beállítása: 4K, 2K, 1080p, vagy 720p illetve VGA.
3. Videó hosszaAz elkészített videófelvétel hosszának beállítása: 5s, 10s, 30s, 60s vagy 90s
4. Hangfelvét elHa a Bekapcsolva lehetőséget válassza, akkor a videófelvétel mellett hangot is rögzít.
5. KépméretMegváltoztatja a felbontást, amelyen minden beszerzésre a következő módon kerül sor képek, 30 között választható, 24, 20, 16, 12, 8, 5, 3 MPX fotók, a nagyobb minél nagyobb a felbontás, annál nagyobb a fájl az SD-kártyára lesz mentve!
6. IdőtartamAz időtartam az idő, amely az észlelt mozgás után inaktivitás idejének hosszát jelzi. Ha a kamerát PIR érzékelővel aktiválják, akkor a kamera elvégzi a kívánt műveletet és a mozgást követően a megadott ideigkivár, mielőtt újabb képet készíthet. Értékek: 1s, 10s, 1min, 3min, 5min,10min,15min vagy 30min.
7. Time-lapse időtartamaTime-lapse üzemmód képrögzítési időtartamának beállítása. A képek a kiválasztott időtartam elteltével rögzítődnek. Következő értékek beállításának lehetősége: 5min, 30min, 1h, 2h,3h,6h,12h vagy 24h.
8. SorozatA Fénykép, Fénykép&Videó és Time-lapse üzemmódban be kell állítani a rögzítendő fényképek számát a fényképezőgép aktiválásának pillanatában. Beállítható: 1,3,6 vagy 9 kép
9. ISOISO érzékenység, egyszerűsítve minél sötétebb a környezet, annál magasabb érték. Amennyiben nem biztos a kézi beállításban, hagyja automatikus üzemmódban. Beállítható: Automatikus, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 és ISO 1600
10. FelülírásBe. – Ha az SD kártya megtelik, akkor a legrégebbi fájlok felülíródnak.KI. – Ha az SD kártya megtelik, akkor további képek nem kerülnek elmentésre
11. PIR érzékenységPIR érzékelő érzékenységének beállításaTávoli objektumok nem kívánatos aktiválása esetén csökkenthető az érzékelő érzékenysége. Beállítható: Alacsony, Közepes, Magas illetve kikapcsolva
12. NyelvA menü nyelvének beállítására szolgál
13. FrekvenciaMesterséges világítás frekvenciaszűrője. Ha videófelvétel alatt villog a kép, akkor változtathat a beállításokon a jelenség csökkentése érdekében.Választható 50 vagy 60 Hz
14. Kamera azonosítóA rögzített képek leírásában szereplő név.
15. Jelszó/PINKódA kamera bebiztosítása PIN kód segítségével, a funkció bekapcsolásakor adja meg az új PIN kódot, amelyet akészülék minden induláskor kérni fog.
16. IdőzítőA készülék működési idejével beállíthatja azt az időtartamot, amikor a készülék aktiválódik és az időtartamot nap hátralévő részére, amikor a készülék nem készít képeket.
17. Dátum/IdőÁllítsa be a dátumot, időt és formátumot. A nyilak mozgatásával kiválasztja és beállítja, majd jóváhagyja az OK gomb megnyomásával.
18. FormázásSD memória formázása a készülékbe behelyezett kártyák
19. Alapértelm ezett beállításokTörli az összes beállítást a fényképezőgépben készült .
20. VáltozatAz aktuális FW változat ábrázolása

5. Médiaböngésző

Közvetlenül a kamera kijelzőjén megnézheti a rögzített felvételeket.

Megtekintésükhöz váltson a TEST üzemmódba, a főoldalon nyomja meg a Jobbra mutató nyíl gombot.

Vezérlés nyilak segítségével:

- Következő kép: felfelé mutató nyíl

• Előz kép: lefelé mutató nyíl
• Videó elindítása: balra mutató nyíl
- Videó megállítása: jobbra mutató nyíl
• Visszatérés a főmenübe MENU gomb

MENU OK WIFI

6. Fényképezés közvetlenül a menüböl

A kamerával fényképezhet vagy videófelvételt készíthet csak a gombok használatával. Váltsa át a kamerát a TEST üzemmódba. Következőképpen kezelhető:

  • Felfelé vagy a lefelé mutató nyíl váltja a Fénykép vagy Videó üzemmódot
  • Fénykép készítéséhez használja a OK gombot

7. Hibaeltávolítás

7.1 A kamera mozgás közben nem készít fényképeket/videókat

  1. Ellenőrizze, hogy a PIR érzékelő nem sérült-e meg vagy blokkolja-e pl. egy levél.
  2. Próbálja ki a kamerát olyan helyen, ahol nincsenek forró felületek. A PIR érzékelő a hőmérséklet különbség alapján

érzékeli a mozgást, ha a kamera környezete túlmelegszik, az érzékelő nem aktiválódik.

  1. Bizonyos esetekben a víz szintje miatt a PIR érzékelő akaratlanul is aktiválódhat, ilyenkor fordítsa el a kamerát a vízfelülettől.
  2. Állítsa be a kamerát úgy, hogy közvetlenül ne a föld felé irányuljon.
  3. A kamerát úgy rögzítse, hogy ne mozogjon és a képben ne legyenek nagy mozgó tárgyak, pl. egy nagy fa.
  4. Éjszaka a készülék képes érzékelni a mozgást IR éjjeli utófényen kívül is, ezért a fényképeken nem lesznek mozgó objektumok.
  5. A naplemente vagy a napkelte a felvétel akaratlan elindítását okozhatja – helyezze át a kamerát.
  6. Előfordulhat, hogy a kamera nem rögzít, ha egy állat/ember gyorsan mozog a kamera előtt – helyezze a kamerát nagyobb távolságba (pl. távolabb az úttól, amerre a vadállatok mozognak)

7.2 A kamera nem készít képeket

  1. Bizonyosodjon meg róla, hogy az SD kártyán van elég tárhely. Ha a régi fájlok felülírásának funkciója ki van kapcsolva, a készülék az SD-kártya tárhelyének kimerülését követően már nem rögzít.
  2. Ellenőrizze, hogy a Li-Ion akkumulátor elegendő energiával rendelkezik a vadkamera működtetéséhez.
  3. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló az ON és nem az OFF helyzetben van.
  4. Az első használat előtt formázza a kártyát EXFAT formátumra.

7.3 Az éjszakai megvilágítás hatótávolsága nem elegendő

  1. Bizonyosodjon meg arról, hogy az akkumulátor fel van töltve, alacsonyabb kapacitás esetén, általában 15% alatt előfordulhat, hogy az éjszakai megvilágítás nem kapcsol be
  2. Az éjjeli képek jó minősége érdekében helyezze a kamerát sötét környezetbe további fényforrás nélkül.
  3. Próbálja meg a kamerát olyan helyen használni, ahol olyan további objektumokkal lesz körülvéve, amelyek visszaverik az infravörös fényt. Ha a kamerát nyílt terepen helyezi el, a fénykép nem lesz elegendően megvilágítva. Ez ugyanolyan, mint egy zseblámpával világítani az éjszakai égboltra, nem fog látni semmit, még akkor sem, ha a zseblámpa nagyon erős.

8. Ügyfélszolgálat és jótállás

Először olvassa el a "FAQ - gyakori kérdések" a: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/ címen vagy keresse fel az EVOLVEO műszaki ügyfélszolgálatát a: service@evolveo.com e-mail címen

A jótállás NEM VONATKOZIK:

  • az eszköz nem rendeltetésszerű használatára,
  • az eszközre telepített firmware-től eltérő firmware telepítésére
  • helytelen használat okozta elektromechanikus vagy mechanikus sérülésre
  • természeti elemek, például víz, tűz, statikus elektromosság, túlfeszültség stb. által okozott károkra,
  • szakképzetlen személy által végzett javítások okozta károk
    • leolvashatatlan sorszám esetén
  • ha az akkumulátor kapacitása 6 hónapnyi használat után csökken (az üzemidőre a gyártó 6 hónap garanciát nyújt)

Evolveo StrongVision PRO WiFi - A jótállás NEM VONATKOZIK: - 1

Likvidáció: A terméken, a mellékelt dokumentumokban vagy a csomagoláson található áthúzott szemétkosár szimbólum arra emlékeztet, hogy élettartamuk lejártát követően az Európai Unióban minden elektromos és elektronikus berendezést, elemet és akkut szelektív hulladékként kell megsemmisíteni. Ne dojba ki a terméket osztályozatlan kommunális hulladékként.

①CE

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Az Abacus Electric, s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az EVOLVEO Strongvision WiFi termék megfelel az adott típusú készülékre vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek.

A teljes megfelelőségi nyilatkozat itt található: http://ftp.evolveo.com/ce/

Importör / Gyártó

Abacus Electric, s.r.o.

Planá 2, 370 01, Cseh Köztársaság

Készült Kínában

A termék megjelenése és műszaki specifikációi előzetes értesítés nélkül változhatnak.

Indice

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Evolveo

Modell : StrongVision PRO WiFi

Kategória : Fényképezőgép