Evolveo

StrongVision PRO WiFi - Fotoaparát Evolveo - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma StrongVision PRO WiFi Evolveo vo formáte PDF.

📄 157 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Evolveo StrongVision PRO WiFi - page 25
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Fotopasca
Značka Evolveo
Model StrongVision PRO WiFi
Pripojenie WiFi IEEE 802.11b/g/n, Bluetooth, Mini USB
Displej 2,4" Farebný TFT
Obrazový senzor 8 MP Farebný CMOS
Rozlíšenie fotografií 30, 24, 20, 16, 12, 8, 5, 3 MP
Rozlíšenie videa 4K (30fps), 2K, 1080p, 720p, VGA
Formát videosúboru MP4/H.264
Nočné osvetlenie 58 IR LED diód 940 nm
Dosah IR 20 m (optimálne 8-12 m)
Uhol PIR senzora 120°
Rýchlosť aktivácie 0,5 s
Zdroj napájania 10 000 mAh Li-Ion batéria (nabíjateľná) alebo DC 12 V/1,5 A
Pamäťová karta SD karta až do 256 GB (nie je súčasťou)
Stupeň krytia IP65
Prevádzková teplota -10 °C až +50 °C
Rozmery (V x Š x H) 175 x 118 x 87 mm
Zabezpečenie 4-miestne voliteľné heslo
Kompatibilita Aplikácia Evolveo WiFi (iOS 13.1+/Android 9+)

Často kladené otázky - StrongVision PRO WiFi Evolveo

Ako pripojiť kameru k aplikácii EVOLVEO WiFi?
Najskôr prepnite prepínač kamery do režimu TEST. Nainštalujte aplikáciu EVOLVEO WiFi z Apple Appstore alebo Google Play. V aplikácii aktivujte Bluetooth a pripojte sa k Bluetooth kamery. Potom prepnite na WiFi pripojenie: vyberte WiFi sieť kamery (SSID: CAM XXXX) a zadajte predvolené heslo '12345678'. Vráťte sa do aplikácie. Uistite sa, že je Bluetooth zapnutý a mobilné dáta vypnuté pre staršie Android telefóny.
Aká je výdrž batérie StrongVision PRO WiFi?
Výdrž batérie závisí od používania. Pri 10 fotografiách denne v dennom režime môže vydržať 3-4 mesiace. V zime pod 0 °C výdrž batérie výrazne klesá. Vnútorná 10 000 mAh Li-Ion batéria sa dá nabíjať cez DC jack alebo integrovaný konektor.
Môžem používať kameru bez WiFi?
Áno, kamera funguje ako samostatná fotopasca. Hlavný prepínač nastavte do polohy ON. Bude automaticky detegovať pohyb a zaznamenávať fotografie/videá podľa nastavení. WiFi je potrebné iba pre živý náhľad, vzdialené nastavenia a prenos súborov cez aplikáciu.
Aká je maximálna podporovaná kapacita SD karty?
Kamera podporuje SD karty až do 256 GB. Pred prvým použitím naformátujte kartu na EXFAT. Kamera nemá vnútornú pamäť.
Ako nastaviť nočné videnie?
Kamera používa 58 IR LED diód (940 nm) na nočné osvetlenie s dosahom až 20 m. Pre najlepšie výsledky umiestnite kameru tak, aby objekty ako stromy alebo skaly odrážali IR svetlo. Kamera automaticky prepne na čierno-biele nočné videnie.
Je kamera vodotesná?
Áno, má stupeň krytia IP65, čo znamená, že je prachotesná a chránená proti tryskajúcej vode. Znesie dážď a striekanie, ale nemala by byť ponorená.
Ako zmeniť heslo na kamere?
Prejdite do menu a vyberte 'Password/PIN'. Povoľte funkciu a zadajte nový 4-miestny PIN. Kamera bude tento PIN vyžadovať pri každom spustení. Môžete tiež nastaviť heslo pre WiFi pripojenie v aplikácii.
Čo robiť, ak kamera nenahráva?
Skontrolujte, či je SD karta vložená a má voľné miesto. Uistite sa, že batéria je nabitá. Skontrolujte, či je hlavný prepínač v polohe ON (nie OFF alebo TEST). Skontrolujte, či PIR senzor nie je zakrytý. Skúste naformátovať SD kartu na EXFAT. Ak problém pretrváva, kontaktujte podporu.
Ako resetovať kameru na predvolené nastavenia?
V menu kamery vyberte 'Default Settings' a potvrďte. Tým sa vymažú všetky vlastné nastavenia. Prípadne môžete vybrať batériu na niekoľko sekúnd a vložiť ju späť.
Aké náhradné diely sú k dispozícii pre túto kameru?
Ako príslušenstvo je k dispozícii náhradná batéria (SGV CAM-BAT2) a zámok s lanom (SGV CAM-LOCK). Batériu je možné nabíjať samostatne. Pri iných opravách kontaktujte autorizovaný servis.

Otázky používateľov k StrongVision PRO WiFi Evolveo

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Fotoaparát vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod StrongVision PRO WiFi - Evolveo a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. StrongVision PRO WiFi značky Evolveo.

NÁVOD NA OBSLUHU StrongVision PRO WiFi Evolveo

  1. Rýchle spustenie a nastavenie ...... 25
  2. Technické špecifikácie 28
  3. Opis zariadenia: 32
  4. Menu 37
  5. Prehliadač médií...... 41
  6. Fotenie priamo z menu 42
  7. Odstránenie t'ažkostí 42
  8. Podpora a záruka.... 43

1. Rýchle spustenie a nastavenie

1.7. Na ovládanie zariadenia je potrebné si stiahnuť Aplikáciu EVOLVEO WiFi z príslušného aplikačného obchodu Apple Appstore alebo Google Play. Aplikácia je určená iba pre zariadenia s Apple iOS (od verzie 13.1 a vyššej) a Google Android (od verzie 9 a vyššej)!!

Evolveo StrongVision PRO WiFi - Rýchle spustenie a nastavenie - 1

TIP: Pre l'ahšiu prevádzku je možné zakúpiť náhradnú batériu SGV CAM-BAT2, ktorú môžete vopred nabiť pomocou integrovaného nabíjacieho konektora a v mieste inštalácie ju vymeniť za už vybitú.

1.9. V telefóne otvorte aplikáciu EVOLVEO WiFi, hlavná ponuka aplikácie sa skladá z 5 hlavných ikon. Ikony pre Bluetooth, WiFi a fotoaparát, zároveň fungujú ako stavové. V momente, kedy je ikona červená je funkcia neaktívna, keď zelená tak aktívna.

1.10. Aktivácia Bluetooth – na pripojenie ku kamere je vopred potrebné aktivovať WiFi modul kamery pomocou Bluetooth. Kliknite na ikonu pripojiť Bluetooth. V menu bluetooth vyberte Bluetooth kamery a vl’avo dole zvol’te pripojiť. Šípkou v l’avom hornom rohu sa vrátite na úvodnú obrazovku, pokiaľ prebehlo všetko v poriadku, ikona Bluetooth je zelená.

UPOZORNENIE: Pre správnu funkciu musí byť Bluetooth na vašom telefóne aktívny!

1.11. Pripojenie WiFi – Na hlavnej obrazovke zvolte tlačidlo WiFi (Bluetooth tlačidlo musí byť zelené), otvorí sa vám

Evolveo StrongVision PRO WiFi - Rýchle spustenie a nastavenie - 2

nastavenie WiFi vo vašom telefóne. Zvol'te WiFi siet, ktorá má rovnaký názov, ako sa vám zobrazil na displeji kamery (SSID: CAM XXXX), zadajte heslo, pokial'ešte nebolo zmenené, je základné heslo „12345678“, a vrátte sa spät do aplikácie EVOLVEO WiFi.

UPOZORNENIE: WiFi siet' kamery nemá pripojenie k internetu, z toho dôvodu môžete byt' vyzvaní vaším zariadením, či má byt' k tejto sieti aj napriek tomu pripojené – zvol'te zachovať pripojenie!!! Pri starších Android telefónoch je nutné vypnút mobilné dáta, inak sa aplikácia s kamerou nespojí!

Teraz je kamera spojená s aplikáciou, môžete zvolit prostrednú ikonu fotoaparátu, pri aktívnom pripojení je zelená, a pozriet sa na snímky uložené v kamere, alebo na živý obraz z kamery.

Evolveo StrongVision PRO WiFi - Rýchle spustenie a nastavenie - 3

Túto funkciu je tiež možné využiť pri upevňovaní kamery ako hlľadáčik, presne viete, kam kamera mieri.

Stlačením tlačidla nastavenia môžete upraviť vlastnosti kamery, viac o nastaveniach nájdete v kapitole Nastavenia tohto manuálu.

1.12. Aktivácia Kamery

Na aktiváciu kamery prepnite hlavný prepínač do polohy ON, kamera bude fungovať podľa nastavenia.

Teraz už nemusíte kameru vyberať z ochranného boxu alebo dávať dole z jej stanoviska na stiahnutie vyhotovených snímok, alebo úpravu nastavení. Stačí byť iba v jej blízkosti a pomocou vyššie opísaného postupu sa ku kamere pripojiť podľa krokov 1.4. a 1.5.

UPOZORNENIE: Dosah WiFi a Bluetooth je podl'a prostredia 20 – 30 m v otvorenom priestore. Čím dlhšia je vzdialenost od kamery, tým pomalší je prenos.

  1. Technické špecifikácie
DisplejFarebný TFT 2,4“
Senzor pohybuPIR – nastavitelná citlivost (3 úrovne)
Detekčný uhol senzora pohybu120°
Nočné prisvietenieIR LED 940 nm, 58 LED pod čelným antireflexným krytom
Dosvit IR LED20 m*
RozmeryV x Š x H. 175 x 118 x 87 mm
Prevádzková teplota:-10 °C až +50 °C
Skladovacia teplota-15 °C až +60 °C
KrytieIP65
Zabezpečenie4-miestne volitel'né heslo
Prevádzková teplota10 °C – +55 °C

*Ak v priestore pred kamerou nie sú žiadne d'alšie objekty, od których by sa IR prisvietenie mohlo odrážať, môžu byť nočné snímky tmavé. Ideálne by v priestore pred kamerou mali byť objekty, od których sa bude IR prisvietenie odrážať, ako sú kamene, kry, kmene a podobne. Ideálny dosvit je v rozmedzí 8 – 12 m od kamery

2.5. Fotografia

Snímač8 Mpix farebný CMOS (nočné foto čiernobiele)
ObjektívF = 3,1; FOV = 120°
Rozlíšenie fotografie30/24/20/16/12MP
Expozícia (ISO)Auto/100/200/400
Časozberný režim (Timelapse)5 min/30 min 1/2/3/6/12/24 h
Režim viacerých snímok (Burst)1/3/6 alebo 9 snímok
Informácie na fotografiiČas a dátum, Teplota (°C, °F), Fáza mesiaca, voliteľný názov
Režimy záznamuFotografia, Fotografia a video, Časozber
Formát súboru.JPEG
Rýchlosť aktivácie0,5 s *
Interval omeškaniaČas, počas ktorého je zariadenie neaktívne po poslednom spustení na základe pohybu. Okamžite, 10 s, 1/3/5/10/15 alebo 30 min

*Snímač typu PIR rozlišuje pohyb na základe zmeny teplôt povrchov. Uvedený údaj je v ideálnom prostredí, kedy má objekt pred kamerou dostatočný rozdiel teploty povrchu, a pretína kolmo snímanú oblast (prechádza z jednej strany na druhú). Pokial' sa objekt bude približovať ku kamere čelne, bude rozoznanie pohybu trvať dlhšie.

2.6. Video

Rozlíšenie videaVGA, 720 p, 1080 p, 2 K, 4 K30 fps
DÍžka záznamu5/10/30/60 alebo 90 sekúnd
Formát súboruMP4/H.264
Živý náhl'ad (Liveview)< 180 kBps **

2.7. Napájanie

Vstavaná batéria *10 000mAh Li-Ion určená pre model SGV CAM-PRO a SGV CAM-WiFi Baterie je vybavená samostatným nabíjacím konektorom
Zdroj napájaniaDC 12 V 1,5 A – nabíja vstavanú batériu!
Konektor pre externé napájanieDC Jack 3,5 x 1,3 mm
Externá batériaJe možné pripojit 12 V batériu do konektora externého napájania pomocou kábla

2.8. Konektivita

WiFiIEEE 802.11b/g/n
Pamätová kartaSD až do veľkosti 256 GB
Interná pamäťZariadenie nemá internú pamäť
USBJe možné pripojit’ k PC pomocou mini USB kábla (nie je súčast’ou balenia)

*Výdrž batérií sa znižuje v závislosti od použitého módu, počtu urobených videí a fotografií, 3 – 4 mesiace výdrže sú vypočítané pri použití iba záznamu fotografií v dennom režime a počte 10 fotografií na deň. V zimných mesiacoch s teplotami pod 0 °C výdrž batérie klesá výraznejšie než pri bežných letných teplotách, ide o vlastnosť batérií.

3. Opis zariadenia:

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1.Anténa (Iba model s podporou 4G sietí)
2.2,4" farebný LCD displej
3.Ovládacie tlačidlá
4.Hlavný prepínač pozície: OFF – TEST – ON
5.10 000 mAh Li-Ion batéria
6.Prepájací kábel napájania – nesmie byť porušený.V prípade poškodenia, vyberte batériu a zariadenie odošlite do autorizovaného servisu.

1. SD 2. USB 3. SIM

1.Slot SD karty (max. vel’kost’ 256 GB)
2.Mini USB konektor na pripojenie k PC (Mass Storage)
3.Slot na SIM kartu (iba model s podporou 4G)

Evolveo StrongVision PRO WiFi - Opis zariadenia: - 3

1. RežimFotoaparátV tomto režime bude kamera robit' iba snímky
VideoV tomto režime bude kamera robit' iba video záznam
Fotoaparát & VideoKamera bude robit' tak snímky, ako aj video.
Časozberné snímkyV tomto režime bude kamera robit' snímky podl'a zvoleného časozberného intervalu.
2. RozlíšenieNastavenie rozlíšenia pre Video záznam: 4 K, 2 K, 1080 p, alebo 720 p alebo VGA.
3. Dížka videoNastavenie dížky obstaraného video záznamu: 5 s, 10 s, 30 s, 60 s alebo 90 s
4. Záznam zvukuPokial' zvolíte zapnuté, zaznamená pri nahrávaní videa zvuk.
5. Vel'kosť obrazuMení rozlíšenie, priktorom všetky akvizície sa uskutočnia obrázkov, možnosť výberu medzi 30, 24, 20, 16, 12, 8, 5, 3 MPXfotografie, väčšie čím vyššie rozlíšenie, tým väčší súborsa uloží na kartu SD!
6. IntervalInterval je časový údaj, ktorý udáva čas nečinnosti po rozoznanom pohybe. Pokiaľ dôjde k aktiváciikamery pomocou PIR snímača, kamera vykoná požadovanú akciu a po skončení pohybu čaká po zadaný čas, kým je možné znovu urobit ďalšiusnímku. Hodnoty: 1 s, 10 s, 1 min, 3 min, 5 min,10 min,15 min alebo 30 min.
7. IntervalČasozberuNastavenie intevalu snímania v režime Časozber. Snímky sa budú robit so zvoleným časovým odstupom. Možnosť nastaviť nasledujúce hodnoty: 5 min, 30 min, 1 h, 2 h, 3 h, 6 h, 12 h alebo 24 h.
8. SekvenciaV režime Fotografia, Fotografia & Video a Časozber nastaví, kol’ko samá urobit snímok v momente, kedy sa aktivuje fotoaparát. Je možné nastavit: 1, 3, 6 alebo 9 obrázkov
9. ISOCitlivost ISO, zjednodušene, čím tmavšie okolité prostredie, tým vyššia hodnota. Ak si nie ste istí nastavením, ponechajte v automatickom režime. Je možné nastavit: Automaticky, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 a ISO 1600
10. Prepisat'Zap. – Pri zaplnení SD karty sa začnú prepisovať najstaršie súbory. VYP. – Pri zaplnení SD karty sa už d'alší snímky neukladajú
11. Citlivost PIRNastavenie citlivosti PIR snímača. Ak dochádza k nechcenej aktivácii vzdialenými objektmi, je možné znížit citlivost snímača. Je možné nastavit: Nízka, Stredná, Vysoká alebo vypnuté
12. JazykSlúži na nastavenie jazyka v menu.
13. FrekvenciaFilter frekvencie umelého osvetlenia. Ak pri videu bliká obraz, je možné zmenit nastavenie a vyskúšať, či sa tento jav minimalizuje. Vol'by 50 alebo 60 Hz
14. ID kameryNázov, ktorý sa zobrazí na pečiatke na urobených snímkach.
15. Heslo/PINZabezpečenie kamery pomocou PIN, pri zapnutí funkcie vložíte nový PIN, ktorý si zariadenie vyžiada pri každom spustení.
16. ČasovačPracovný čas zariadenia, na displeji nastavíte časové rozmedzie, kedy má byť zariadenie aktívne, vo zvyšku dňa nebude zariadenie robit snímky.
17. Dátum/ČasNastavíte dátum, čas a formát. Pohybom šípok zvolíte a nastavíte, potvrdíte stlačením tlačidla OK.
18. FormátovanieFormátovanie pamäte SDkarty vložené do zariadenia
19. Východiskové nastavenieOdstráni všetky nastavenia vo kamere.
20. VerziaZobrazí aktuálnu verziu FW

5. Prehliadač médií

Ovládanie pomocou šípok:

  • Dalšíbrázok: šípka hore
    • Predchádzajúci obrázok: šípka dolu
    • Prehrat' video: šípka dol'ava
    • Zastavit video: šípka doprava
  • Návrat do hlavného menu tlačidlo MENU

MENU OK WIFI

6. Fotenie priamo z menu

Kamerou je možné fotiť alebo zaznamenať video aj len pomocou tlačidiel. Kameru prepnite do režimu TEST. Obsluhuje sa potom nasledovne:

  • Šípka hore alebo dolu prepína režim Fotografia alebo Video
    • Tlačidlom OK urobíte snímok

7. Odstránenie t'ažkostí

7.1 Kamera nezaznamenáva fotografie/video pri pohybe

  1. Skontrolujte PIR senzor, či nie je poškodený, alebo zablokovaný napríklad listom.
  2. Vyskúšajte kameru v miestach, kde nie sú horúce plochy. PIR snímač rozoznáva pohyb na základe rozdielu teplôt, pokiaľ je okolie kamery prehriate, nedochádza k aktivácii snímača.
  3. V niektorých prípadoch môže vodná hladina spôsobovať nechcenú aktiváciu PIR snímača, v takom prípade kameru natočte smerom od hladiny.
  4. Nastavte kameru tak, aby nemierila priamo na zem.
  5. Pripevnite kameru tak, aby sa nehýbala a aby neboli v zábere veľké pohyblivé predmety, napríklad veľký strom.
  6. V noci môže zariadenie rozoznať pohyb mimo dosvitu IR nočného prisvietenia, także na fotografiách nebude zaznamenaný žiadny pohybujúci sa objekt.
  7. Západ alebo východ slnka môže spôsobit' nechcené spustenie záznamu – zmeňte pozíciu kamery.
  8. Pokial' sa zviera/osoba pred kamerou pohybujú rýchlo, nemusí ich kamera zaznamenať – posuňte kameru do väčšej vzdialenosti od objektov (napríklad d'alej od cestičky, na ktorej sa pohybuje zver)

7.2 Kamera nevytvára žiadne snímky

  1. Uistite sa, že je na vloženej SD karte dostatok volného miesta. V prípade, že je vypnutá funkcia prepisu starých súborov, po zaplnení SD karty zariadenie už d'alej nezaznamenáva.
  2. Skontrolujte, že Li-Ion batéria má dostatok energie na prevádzku fotopasce.
  3. Skontrolujte, že je prepínač v polohe ON, a nie OFF.
  4. Pred prvým použitím sformátujte kartu vo vašom počítači na formát EXFAT

7.3 Nočné prisvietenie nemá dostatočný dosah

  1. Presvedčte sa, že je batéria v zariadení nabitá, pri nižšej kapacite typicky pod 15 % sa nemusí nočné prisvietenie aktivovat'.
  2. Na dosiahnutie dobrej kvality nočných snímok, umiestnite kameru do tmavého prostredia bez d'alších svetelných zdrojov.
  3. Snažte sa používať kameru v takých miestach, kde bude obklopená d'alšími predmetmi, ktoré dokážu odrážať IR prisvietenie. Pokiaľ kameru umiestnite do otvoreného priestranstva, nebude výsledná fotografia dostatočne osvetlená. Je to rovnaké, ako keby ste svietili baterkou na nočné nebo, tiež nič neuvidíte, aj ked’ bude baterka veľmi silná.

8. Podpora a záruka

Najprv si prečítajte „FAQ – často kladené otázky“ na adrese: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/ alebo kontaktujte technickú podporu spoločnosti EVOLVEO na e- maile: service@evolveo.com

Záruka sa NEVZŤAHUJE na:

- používanie zariadenia na iné účely, než na ktoré je navrhnuté,

  • inštaláciu iného firmvéru než toho, ktorý je v zariadení nainštalovaný
  • elektrické alebo mechanické poškodenie spôsobené nesprávnym použitím
  • škody spôsobené prírodnými vplyvmi, ako je voda, oheň, statická elektrina, výkyvy el. prúdu a podobne 13
  • škody spôsobené opravami vykonávanými nekvalifikovanou osobou
  • nečitatelné sériové číslo
  • kapacita batérie klesá po 6 mesiacoch používania (6 mesiacov záruka na výdrž batérie)

Evolveo StrongVision PRO WiFi - Záruka sa NEVZŤAHUJE na: - 1

Likvidácia: Symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, v priloženej dokumentácii či na obaloch znamená, že v krajinách Európskej únie musia byť všetky elektrické a elektronické zariadenia, batérie a akumulátory po skončení ich životnosti likvidované oddelene v rámci triedeného odpadu. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu.

Evolveo StrongVision PRO WiFi - Záruka sa NEVZŤAHUJE na: - 2

①CE

VYHLÁSENIE O ZHODE

Týmto spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. vyhlasuje, že výrobok EVOLVEO Strongvision WiFi spíňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sú relevantné pre daný typ zariadenia.

Plné znenie Vyhlásenia o zhode nájdete na http://ftp.evolveo.com/ce/

Dovozce / Výrobca

Abacus Electric, s.r.o.

Všetky práva vyhradené.

Vzhľad a technická špecifikácia výrobku sa môžu zmenit bez predchádzajúceho upozornenia.

Contents

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Evolveo

Model : StrongVision PRO WiFi

Kategória : Fotoaparát