StrongVision BirdFeeder - Fotocamera Evolveo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo StrongVision BirdFeeder Evolveo in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Fototrappola con mangiatoia per uccelli |
| Marca | Evolveo |
| Modello | StrongVision BirdFeeder |
| Dimensioni (A x L x P) | 175 x 118 x 87 mm |
| Peso | Circa 500 g (con batterie) |
| Schermo | TFT a colori da 2.0" |
| Sensore di movimento | PIR con sensibilità regolabile (3 livelli), portata max 50 cm, angolo di rilevamento 60° |
| Visione notturna | LED IR 850 nm, 2x LED IR sotto il coperchio anteriore, portata fino a 20 cm |
| Risoluzione foto | 24 / 20 / 16 / 12 MP |
| Risoluzione video | VGA, 720p, 1080p a 30 fps |
| Durata video | 5 / 10 / 30 / 60 / 90 secondi |
| Velocità di scatto | 0,5 secondi |
| Alimentazione | Batteria Li-Ion integrata da 3000 mAh o DC esterna 6V 2A |
| Connettività | Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n, Bluetooth |
| Scheda di memoria | SD fino a 256 GB (non inclusa) |
| Grado di impermeabilità | IP65 |
| Temperatura di funzionamento | Da -10°C a +50°C |
| Temperatura di conservazione | Da -15°C a +60°C |
| Sicurezza | Codice PIN opzionale a 4 cifre |
| Formato file | JPEG per foto, MP4/H.264 per video |
| Opzioni di montaggio | Staffa a parete con cinghia, supporto per corrimano (diametro 17-32 mm) |
| Caratteristiche aggiuntive | Contenitore per mangiatoia, contenitore per acqua, pannello solare incluso |
| Accessori inclusi | Mangiatoia, fotocamera, staffa a parete, cinghia, supporto per corrimano, cavo di alimentazione, tappo in gomma |
| Garanzia | Garanzia di 6 mesi sulla capacità della batteria; garanzia standard secondo le normative |
Domande frequenti - StrongVision BirdFeeder Evolveo
Domande degli utenti su StrongVision BirdFeeder Evolveo
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale StrongVision BirdFeeder - Evolveo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. StrongVision BirdFeeder del marchio Evolveo.
MANUALE UTENTE StrongVision BirdFeeder Evolveo
- număr de serie ilizibil
Indice dei contenuti
- Assemblaggio del prodotto.... 145
- Avvio e configurazione rapidi...... 149
- Specifiche tecniche.... 152
- Descrizione del dispositivo.... 155
- Avvio rapido .... 157
- Menu 159
- Browser multimediale.... 164
- Riprese direttamente dal menu.... 164
- Risoluzione dei problemi.... 165
- Assistenza e garanzia.... 166
1. Assemblaggio del prodotto
1.1. Alimentatore
Vista frontale Vista posteriore

| 1. Impugnatura | 5. Chiusura di sicurezza della telecamera e dell'alimentatore |
| 2. Contenitore di alimentazione | 6. Supporto per la rimozione dell'alimentatore |
| 3. Tappo del contenitore di alimentazione | 25. Pannello solare |
| 4. Abbeveratoio - contenitore per l'acqua |
1.2. Impostazione dell'alimentatore
Riempire il contenitore dell'alimentatore e inserirlo nell'alimentatore (le chiusure devono essere rivolte verso l'alto

1.3 Inserimento della telecamera
La fotocamera è inserita nello stato già acceso (interruttore in posizione ON) con la scheda SD inserita e formattata. Inserire la fotocamera dalla parte anteriore. Collegare il cavo di alimentazione dal lato della telecamera prima di posizionarla. Se non si intende utilizzare l'alimentazione del pannello solare, è necessario chiudere il connettore con un tappo di gomma per evitare che l'umidità penetri nel dispositivo.
Inserire la telecamera collegata nell'alimentatore e fissarla sul retro con i due fermi metallici, che devono essere inseriti contemporaneamente nell'alloggiamento dell'alimentatore e in quello della telecamera.

flowchart
graph LR
A["Sensor"] --> B["Internal Component"]
B --> C["Device with Display"]
146
1.4 Metodi di fissaggio
1.4.1 Staffa a parete con cinghia di fissaggio
Utilizzare la cinghia di montaggio e la staffa da parete per fissare la mangiatoia a qualsiasi oggetto (ad esempio un albero) attorno al quale sia possibile avvolgere la cinghia. Infilare la cinghia attraverso i fori rettangolari sul fondo della staffa a parete e tirarla intorno all'oggetto desiderato. A questo punto, fissare la cintura e stringerla. Fissare l'alimentatore alla staffa utilizzando la filettatura del treppiede sulla parte inferiore dell'alimentatore.
1.4.2. Supporto per corrimano
Utilizzare la staffa per ringhiera per fissare la cabina a qualsiasi ringhiera rotonda con un diametro di 17-32 mm. Allentare i dadi del cavallotto. Posizionare il morsetto a U intorno alla ringhiera. Ora serrare nuovamente il tenditore. Fissare l'alimentatore alla staffa utilizzando la filettatura del treppiede sul fondo dell'alimentatore, regolare e fissare la posizione dell'alimentatore.
Alimentatore assemblato

1.5 Contenuto della confezione

2. Avvio e configurazione rapidi
2.1 Per controllare il dispositivo, è necessario scaricare l'App EVOLVEO WiFi dal rispettivo Apple Appstore o Google Play. L'applicazione è solo per Apple iOS(a partire dalla versione
13.1) e Google Android(a partire dalla versione 9).

2.2. Dopo aver installato l'applicazione, è necessario avviare la telecamera selezionando la modalità TEST sull'interruttore principale della telecamera.
2.3. Aprire l'applicazione EVOLVEO WiFi sul telefono; il menu principale dell'applicazione è composto da 5 icone principali. Le icone di Bluetooth, WiFi e fotocamera fungono anche da icone di stato. Quando l'icona è rossa la funzione è inattiva, quando è verde è attiva.
2.4. Attivazione Bluetooth - per
connettersi alla telecamera, è
necessario prima attivare il modulo WiFi della telecamera
tramite Bluetooth. Fare clic sull'icona Connetti Bluetooth. Nel menu Bluetooth, selezionare le fotocamere Bluetooth e selezionare Connetti in basso a sinistra. Utilizzate la freccia nell'angolo in alto a sinistra per tornare alla schermata iniziale; se tutto è andato bene, l'icona Bluetooth è verde.
ATTENZIONE: Per funzionare correttamente, il Bluetooth deve essere attivo sul telefono!
2.5. Connessione WiFi - Nella schermata principale, selezionare il pulsante WiFi (il pulsante Bluetooth deve essere verde) Per aprire le

impostazioni WiFi del telefono. Selezionare una rete WiFi con lo stesso nome di quella visualizzata sul display della telecamera (SSID): CAM XXXX) inserire la password, se non è stata ancora modificata la password di base è "12345678" e tornare all'applicazione EVOLVEO WiFi.
ATTENZIONE: La rete WiFi della telecamera non è connessa a Internet, per cui il dispositivo potrebbe chiedere se deve essere ancora connesso a questa rete: selezionare keep connected!!! Sui telefoni Android più vecchi, è necessario disattivare i dati mobili, altrimenti l'app non si connetterà alla fotocamera!
Ora che la fotocamera è connessa all'applicazione, è possibile selezionare l'icona centrale della fotocamera, che è verde quando la connessione è attiva, e visualizzare le immagini memorizzate nella fotocamera o l'immagine in diretta dalla fotocamera.
Questa funzione può essere utilizzata anche quando si monta la fotocamera, come un mirino, per sapere esattamente dove è puntata la fotocamera.
Premere il pulsante Impostazioni per regolare le proprietà della fotocamera; per ulteriori informazioni sulle impostazioni, consultare il capitolo Impostazioni di questo manuale.

2.6. Attivazione della telecamera - Per attivare la telecamera, posizionare l'interruttore principale su ON; la telecamera funzionerà come impostato.
Ora non è necessario togliere la fotocamera dal suo supporto per scaricare le immagini o regolare le impostazioni. È sufficiente trovarsi nelle vicinanze della telecamera e collegarsi ad essa con la procedura descritta in precedenza, secondo i punti 2.4 e 2.5.
ATTENZIONE: Il raggio d'azione del WiFi e del Bluetooth dipende dall'ambiente circostante: 20-30 m in uno spazio aperto.
Maggiore è la distanza dalla telecamera, più lenta è la trasmissione.
- Specifiche tecniche
| Display | TFT a colori da 2,0" |
| Sensore di movimento | PIR - sensibilità regolabile (3 livelli) portata massima 50 cm |
| Angolo di rilevamento del sensore di movimento | 60° |
| Luce notturna | LED IR 850nm, 2x LED IR sotto il coperchio anteriore |
| Gamma LED IR - notte | Fino a 20 cm |
| Dimensioni | V x Š x H. 175x118x87mm |
| Temperatura di esercizio | Da -10 °C a +50 °C |
| Temperatura di stoccaggio | Da -15 °C a +60 °C |
| Copertura | IP65 |
| Sicurezza | Password opzionale a 4 cifre |
3.1. Foto
| Sensore | CMOS a colori da 5 Mpix (foto notturna in bianco e nero) |
| Lente | F=2,8; FOV=59 ° |
| Risoluzione delle foto | 24/20/16/12MP |
| Esposizione (ISO) | Auto/100/200/400 |
| Modalità Timelapse (Timelapse) | 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h |
| Modalità multi-frame (Burst) | 1/3/6 o 9 fotogrammi |
| Informazioni sulla foto | Ora e data, temperatura (°C, °F), fase lunare, nome opzionale |
| Modalità di registrazione | Fotografia, Fotografia e video, Timelapse |
| Formato del file | .JPEG |
| Velocità di attivazione | 0,5 s * |
| Intervallo di ritardo | Il tempo di inattività del dispositivo dopo l'ultimo avvio basato sul movimento. Immediato, 10 s, 1/3/5/10/15 o 30 min. |
*Il sensore PIR rileva il movimento in base alle variazioni di temperatura della superficie. Questa figura si riferisce a un ambiente ideale, quando l'oggetto di fronte alla telecamera ha una differenza di temperatura superficiale sufficiente e attraversa perpendicolarmente l'area scansionata (passa da un lato all'altro).
3.2. Video
| Risoluzione video | VGA, 720 p, 1080 p 30fps |
| Lunghezza del record | 5/10/30/60 o 90 secondi |
| Formato del file | MP4/H.264 |
| Liveview (Vista dal vivo) | <180kBps ** |
3.3. Potenza
| Batterie * | 3000mAh Li-Ion |
| Fonte di alimentazione | DC 6V 2 A |
| Connettore per alimentazione esterna | DC Jack 3,5x1,3 mm |
| Batterie esterne | Possibilità di collegare una batteria da 6 V al connettore di alimentazione esterno utilizzando il cavo SGV CAM-PWRC |
3.4. Connettività
| WiFi | IEEE 802.11b/g/n |
| Scheda di memoria | SD fino a 256 GB |
| Memoria interna | Il dispositivo non dispone di memoria interna |
| USB | Può essere collegato a un PC tramite un cavo USB-C (non incluso). |
*La durata dellabatteria diminuisce in base alla modalità utilizzata e al numero di video e foto scattati; 1 mese di durata della batteria è calcolato utilizzando solo la registrazione di foto in modalità giorno e 20 foto al giorno. Nei mesi invernali, con
temperature inferiori a 0°C, la durata della batteria diminuisce notevolmente rispetto alle normali temperature estive.
4. Descrizione del dispositivo
![]() | |
| 1) LCD a colori 2.02) Connettore di alimentazione DC 6V/2A3) Pulsanti di controllo4) Obiettivo della fotocamera | 5) Chiusure6) LED IR + LED di stato + sensore di illuminazione |

1) Interruttore principale OFF-TEST-ON
2) Connettore USB-C per il trasferimento dei dati, non per l'alimentazione!
3) Slot per schede Micro SD fino a 256 GB
4) Batteria integrata agli ioni di litio da 3000 mAh
5. Avvio rapido
5.1 Accensione
Far scorrere l'interruttore dalla posizione OFF alla posizione TEST per portare il dispositivo in modalità di impostazione, dove sullo schermo verrà visualizzata l'anteprima dell'immagine della telecamera.

5.2. Impostazioni
Premere il tasto MENU per impostare il dispositivo. Quando si preme il pulsante, vengono visualizzate le singole voci di impostazione descritte nel Capitolo 6.
5.3. Cambiare la lingua nel menu
La lingua predefinita dopo l'accensione della fotocamera è l'inglese; per cambiare la lingua, utilizzare le frecce per selezionare"Lingua", confermare con il pulsante OK, selezionare la lingua desiderata con le frecce e selezionare OK.
5.4. Una volta completata l'impostazione, è possibile passare il dispositivo alla modalità attiva facendo scorrere l'interruttore in posizione ON.

Pulsanti della fotocamera:

| 1. | MENU | Pulsante per accedere al menu principale. Direttamente nel MENU, il dispositivo serve anche per tornare alla sezione precedente. |
| 2. | Registrazione (SHOT) | Sullo schermo di base, quando viene premuto scatta una foto o un video, a seconda della modalità dello schermo di base. |
| 3. | GIOCARE | Utilizzato per entrare e uscire dalla galleria di foto e video sulla scheda SD. |
| 4. | SU | Per spostarsi nel menu o nella galleria. Nella schermata di anteprima di base, viene utilizzato per attivare la modalità Video. |
| 5. | GIÙ | Per spostarsi nel menu o nella galleria. Nella schermata di anteprima di base, viene utilizzato per attivare la modalità Foto. |
| 6. | OK | Conferma la selezione del menu (Attiva/disattiva il WiFi) |
6. Menu
| 1. Modalità | Macchina fotografica | In questa modalità, la fotocamera riprenderà solo le immagini |
| Video | In questa modalità, la fotocamera cattura solo filmati | |
| Fotocamera e video | La fotocamera cattura sia immagini che video. | |
| Immagini in time-lapse | In questa modalità, la fotocamera riprende le immagini in base all'intervallo di tempo selezionato. | |
| 2. Risoluzione | Impostazione della risoluzione per la registrazione video: 1080p, 720p o VGA. | |
| 3. Lunghezza del video | Impostare la durata della registrazione video: 5s, 10s, 30s, 60s nebo 90s | |
| 4. Registrazione del suono | Se si seleziona on, il suono viene registrato durante la registrazione del video. | |
| 5. Dimensione dell'immagine | Modifica la risoluzione a cui tutti immagini, è possibile scegliere tra24, 20, 16, 12, 8, 5, 3 MPXfoto, il più grande risoluzione, più grande è il file saranno memorizzati sulla scheda SD! | |
| 6. Intervallo | L'intervallo è un valore temporale che indica il tempo di inattività dopo un movimento rilevato.Quando la telecamera viene attivata dal sensore PIR, esegue l'azione desiderata e attende un tempo specifico dopo la fine del movimento prima di scattare una nuova foto. Valori: 1s, 10s, 1min, 3min, 5min, 10min, 15min o 30min. | |
| 7. Intervallo di tempo | Impostare l'intervallo di ripresa in modalità Time Lapse. Le immagini verranno scattate all'intervallo di tempo selezionato. È possibile impostare i seguenti valori: 5 minuti, 30minuti, 1 ora, 2 ore, 3 ore, 6 ore, 12 ore o 24 ore. | |
| 8. Sequenza | In modalità Foto, Foto&Video e Time-lapse, imposta il numero di immagini da scattare quando la fotocamera viene attivata. Può essere impostato: 1,3,6 o 10 immagini | |
| 9. ISO | La sensibilità ISO, in parole povere, è tanto più alta quanto più scuro è l'ambiente. Se non si è sicuri dell'impostazione, lasciare la modalità automatica. Può essere impostato: Auto, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 e ISO 1600 | |
| 10. Riscrivere | Zap. - Quando la scheda SD è piena, i file più vecchi vengono sovrascritti.OFF - Quando la scheda SD è piena, non vengono memorizzate altre immagini. | |
| 11. Sensibilità PIR | Impostazione della sensibilità del sensore PIR. In caso di attivazione indesiderata da parte di oggetti lontani, è possibile ridurre la sensibilità del sensore. Può essere impostato: Basso, medio, alto o spento | |
| 12. Lingua | Serve per impostare la lingua del menu. | |
| 13. Frequenza | Filtro di frequenza della luce artificiale. Se l'immagine sfarfalla durante il video, è possibile modificare le impostazioni per cercare di ridurre al minimo questo effetto. Opzioni 50 o 60 Hz | |
| 14. ID telecamera | Il nome che appare nel timbro sulle immagini acquisite. | |
| 15. Password/PIN | Proteggere la fotocamera con un PIN; quando si accende la funzione si inserisce un nuovo PIN, che il dispositivo richiede a ogni avvio. | |
| 16. Timer | L'orario di funzionamento del dispositivo sul display stabilisce l'intervallo di tempo in cui il dispositivo deve essere attivo, mentre per il resto della giornata il dispositivo non scatta foto. | |
| 17. Data/Ora | Impostare la data, l'ora e il formato. Muovere i tasti freccia per selezionare e impostare, confermare premendo il tasto OK. | |
| 18. Formattazione | Formattare la memoria SD schede inserite nel dispositivo | |
| 19. Impostazioni predefinite | Cancella tutte le impostazioni fatto a porte chiuse. | |
| 20. Visualizza la versione completa | Visualizza la versione FW corrente |
È possibile visualizzare i filmati registrati direttamente sul display della telecamera.
Per visualizzare, passare alla modalità TEST, premere il pulsante Record (PLAY) sulla schermata iniziale.
Controllo tramite i tasti freccia:
- Immagine successiva: freccia verso l'alto
- Immagine precedente: freccia verso il basso
• Guardate il video: OK - Stop al video: OK
• Tornare al menu principale con il tasto PLAY.

7. Riprese direttamente dal menu
La fotocamera può anche essere utilizzata per scattare foto o registrare video utilizzando solo i pulsanti. Passare la fotocamera in modalità TEST. In seguito viene sottoposto a manutenzione:
- La freccia verso l'alto o verso il basso consente di passare dalla modalità Foto alla modalità Video.
- Premere il pulsante Record SHOT per scattare una foto.
8. Risoluzione dei problemi
8.1 La fotocamera non registra foto/video durante il movimento
- Controllare il sensore PIR per verificare se è danneggiato o bloccato, ad esempio da una foglia.
- Testate la telecamera in luoghi dove non ci sono punti caldi. Il sensore PIR rileva il movimento in base alla differenza di temperatura; se l'ambiente della telecamera è surriscaldato, il sensore non si attiva.
- In alcuni casi, il livello dell'acqua può causare l'attivazione involontaria del sensore PIR; in tal caso, allontanare la telecamera dal livello dell'acqua.
- Impostare la telecamera in modo che non sia puntata direttamente sul terreno.
- Posizionare la fotocamera in modo che non si muova e che grandi oggetti in movimento, come ad esempio un grande albero, non siano presenti nell'inquadratura.
- Di notte, il dispositivo è in grado di rilevare i movimenti al di fuori del raggio d'azione della luce notturna a infrarossi, per cui nelle foto non viene rilevato alcun oggetto in movimento.
- Il tramonto o l'alba possono causare l'avvio involontario della registrazione - cambiare la posizione della fotocamera.
- Se l'animale/persona davanti alla telecamera si muove velocemente, la telecamera potrebbe non riprenderlo - spostare la telecamera più lontano dagli oggetti (ad esempio più lontano dal percorso in cui si muovono gli animali)
8.2 La fotocamera non produce immagini
-
Assicurarsi che la scheda SD inserita disponga di spazio libero sufficiente. Se la funzione di sovrascrittura dei vecchi file è disattivata, il dispositivo non registra più quando la scheda SD è piena.
-
Verificare che le batterie abbiano l'energia sufficiente per far funzionare la fototrappola.
- Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione ON e non OFF.
- Formattare la scheda sul computer in formato EXFAT prima di utilizzarla per la prima volta.
8.3 La luce notturna non ha una portata sufficiente
- Assicurarsi che la batteria del dispositivo sia carica; se la capacità è inferiore al 15%, la luce notturna potrebbe non attivarsi.
- Per ottenere scatti notturni di buona qualità, posizionare la fotocamera in un ambiente buio e privo di altre fonti di luce.
- Cercate di utilizzare la telecamera in luoghi in cui sarà circondata da altri oggetti che possono riflettere la luce IR. Se si posiziona la fotocamera in un'area aperta, la foto risultante non sarà sufficientemente illuminata. È come se si puntasse una torcia elettrica sul cielo notturno: non si vedrà nulla, anche se la torcia è molto potente.
9. Assistenza e garanzia
Per prima cosa, leggere le "FAQ" all'indirizzo: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/ o contattare l'assistenza tecnica EVOLVEO all'indirizzo:
service@evolveo.com.
La garanzia NON copre:
- utilizzare l'apparecchiatura per scopi diversi da quelli per cui è stata progettata,
- l'installazione di un firmware diverso da quello installato sul dispositivo
-
danni elettrici o meccanici causati da un uso improprio
-
danni causati da agenti naturali come acqua, fuoco, elettricità statica, sbalzi di tensione, ecc.
- danni causati da riparazioni eseguite da persone non qualificate
- numero di serie illeggibile
- La capacità della batteria diminuisce dopo 6 mesi di utilizzo (garanzia di durata della batteria di 6 mesi).
*Se il dispositivo è stato dotato di una batteria agli ioni di litio dalla fabbrica.

Smaltimento: Il simbolo del contenitore barrato sul prodotto, nella documentazione di accompagnamento o sulla confezione ricorda che nei Paesi dell'Unione Europea tutte le
apparecchiature elettriche ed elettroniche, le batterie e gli accumulatori devono essere smaltiti separatamente al termine della loro vita utile come parte dei rifiuti differenziati. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani non differenziati.
①CE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente Abacus Electric, s.r.o. dichiara che il prodotto EVOLVEO StrongVision BirdFeeder soddisfa i requisiti delle norme e dei regolamenti pertinenti per questo tipo di apparecchiature, compreso il regolamento RED 2014/53/UE per le apparecchiature radio.
Il testo completo della Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo http://ftp.evolveo.com/ce/.
Importatore / Produttore
Abacus Electric, s.r.o.
Planá 2, 370 01, Repubblica Ceca
Email: helpdesk@evolveo.com
Prodotto in Cina
Tutti i diritti riservati.
L'aspetto e le specifiche tecniche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
Sadržaj
- Sastavljanje proizvoda ....170
- Brzo pokretanje i postavljanje ....173
- Tehničke specifikacije ....176
- Opis uređaja....179
- Brzo pokretanje ....181
- Izbornik 183
- Medijski preglednik....187
- Snimanje fotografija izravno iz izbornika.....187
- Rješavanje problema ....187
- Podrška i jamstvo....189
