Evolveo Ringo Relay - Okosotthon

Ringo Relay - Okosotthon Evolveo - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Ringo Relay Evolveo PDF formátumban.

📄 156 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Evolveo Ringo Relay - page 93
Kézikönyv megtekintése : Čeština CS English EN Magyar HU Română RO Slovenčina SK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típus Okos videó csengő
Modell Evolveo Ringo Relay
Videófelbontás 1080p Full HD
Lencse látószög 140°
Éjjellátás 6 db IR LED a láthatatlan megvilágításhoz
Mozgásérzékelés PIR érzékelő emberfelismeréssel (AI)
Vezeték nélküli kommunikáció (Ajtóegység) 2,4 GHz Wi-Fi
Vezeték nélküli kommunikáció (Csengőegység) 433 MHz
Hang Kétirányú, teljes duplex
Tárhely Micro SD kártya max. 128 GB-ig
Tápellátás 12-24 V AC az ajtóegységhez; újratölthető akkumulátor a csengőegységhez (USB-C 5V/2A)
Akkumulátor töltési idő Legalább 4 óra
Vízállóság IP65 (ajtóegység)
Kompatibilitás Smart Life / Tuya alkalmazás, Google Home, Amazon Alexa
Operációs rendszer követelmények iOS 12.0+ vagy Android 8.1+
Csomag tartalma Ajtóegység, csengőegység, USB-kábel, csavarkészlet, szögletes konzol, kis kulcs, felhasználói kézikönyv
Méretek (Ajtóegység) kb. 14 x 6 x 3 cm (becsült)
Súly (Ajtóegység) kb. 200 g (becsült)
Biztonsági funkciók Eltávolítás esetén riasztás
Szétszerelés / Javítás Nincsenek felhasználó által javítható alkatrészek; a garancia megszűnik jogosulatlan javítás esetén

Gyakran ismételt kérdések - Ringo Relay Evolveo

Hogyan párosítsam a csengőegységet az ajtóegységgel?
Először csatlakoztassa a csengőt egy 230 V-os konnektorba, és várja meg, amíg villogni kezd. Nyomja meg a hangerő gombot a hangerőszint kiválasztásához, majd tartsa lenyomva a hangerő gombot, amíg a kék fény fel nem gyullad. 5 másodpercen belül nyomja meg a csengő gombot az ajtóegységen. Az egységeknek most már párosítva kell lenniük.
Mit tegyek, ha a csengő nem csatlakozik a Wi-Fi-hez?
Győződjön meg róla, hogy a Wi-Fi 2,4 GHz-es (nem 5 GHz-es). Állítsa vissza a készüléket a reset gomb 3 másodpercig történő lenyomásával, amíg a LED pirosan villogni nem kezd. Nyissa meg a Smart Life alkalmazást, válassza az 'Eszköz hozzáadása' lehetőséget, válassza az 'Okos csengő' opciót, és kövesse a QR-kód párosítási lépéseket. Győződjön meg róla, hogy telefonja ugyanahhoz a 2,4 GHz-es hálózathoz csatlakozik.
Hogyan töltsem a csengőegységet?
Távolítsa el a csengőt a konzolról az alsó csavarok meglazításával. Vigye be, és csatlakoztassa egy USB 5V/2A adapterhez a mellékelt Type-C kábel segítségével. Töltse legalább 4 órán keresztül. A konzol rendelkezik egy riasztóval, amely eltávolításkor körülbelül 1 percig szól.
Hogyan állítsam vissza a csengőt gyári beállításokra?
Először távolítsa el a készüléket a Smart Life alkalmazásból a Beállítások > Eszköz eltávolítása menüpontban. Ezután a csengőn tartsa lenyomva a hátoldalon lévő reset gombot, amíg egy hangjelzést nem hall. A LED pirosan villogni fog, és a készülék párosítási módba lép. Az alkalmazás összes adata elveszik, de az SD kártyán lévő felvételek megmaradnak.
Milyen micro SD kártya támogatott?
Az ajtóegység max. 128 GB-os micro SD kártyákat támogat. Helyezze be a kártyát arany érintkezőkkel felfelé a szilikon fedél alatti nyílásba. A helytelen behelyezés a garancia elvesztéséhez vezethet.
Használhatom a csengőt Google Home-nal vagy Alexával?
Igen. A Google Home-hoz nyissa meg a Google Home alkalmazást, válassza a 'Smart Life' lehetőséget az Otthon vezérlés menüben, és jelentkezzen be Smart Life fiókjával. Az Alexához engedélyezze a 'Smart Life' képességet az Alexa alkalmazásban, jelentkezzen be, és kapcsolja össze fiókját. Ezután futtassa az 'Eszközök felfedezése' parancsot.
Hogyan csökkenthetem a téves mozgásriasztásokat?
A Smart Life alkalmazásban lépjen az Érzékelési riasztás beállításaihoz, és kapcsolja be az 'Emberi test érzékelése' opciót az állatok és járművek kiszűréséhez. Ezenkívül csökkentse a PIR érzékenységi szintet Magasról Közepesre vagy Alacsonyra. A PIR-t teljesen ki is kapcsolhatja, de továbbra is kap értesítéseket, ha a csengőt megnyomják.
Mit jelent a LED állapota?
Kék fény lassú piros villogással: Wi-Fi kapcsolat kísérlete. Kék fény gyors piros villogással: Wi-Fi csatlakozás folyamatban. Kék és piros folyamatos: alacsony töltöttség. Kék folyamatos: csatlakoztatva és működik. Kék és piros kikapcsolva: alvó állapot vagy offline.
Hogyan szereljem fel az ajtóegységet a falra?
Igazítsa a konzolt a kívánt helyre, és jelölje meg a fúrási pontokat felül és alul. Fúrjon megfelelő lyukakat, szükség esetén helyezze be a tipliket, és csavarozza fel a konzolt szorosan. Ezután rögzítse az ajtóegységet a konzolhoz, és biztosítsa a biztonsági csavarral.
Mit tegyek, ha az akkumulátor gyorsan lemerül?
Ellenőrizze, hogy a mód 'Folyamatos' felvételre van-e állítva, ami több energiát fogyaszt. Váltson 'Energiatakarékos' módra az alkalmazás beállításaiban. Ezenkívül győződjön meg róla, hogy a készülék erős Wi-Fi hatótávolságon belül van, és szükség esetén csökkentse a PIR érzékenységet.

Felhasználói kérdések a következőről Ringo Relay Evolveo

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Okosotthon PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Ringo Relay - Evolveo és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Ringo Relay márka Evolveo.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ringo Relay Evolveo

Objektív - objektív fotoaparátu - udržiavajte v čistote

• 10% vezeték nélküli működés
• IP65 ellenállás
• 1080P FULL HD videó
• 128 GB-ig terjedő micro SD-kártyák támogatása
- Objektív szöge 140°
- 6x IR LED az éjszakai láthatatlan megvilágításhoz
• PIR érzékelő a mozgásérzékeléshez
- Emberek felismerése a képekről a pontosabb riasztás érdekében.
• 433MHz az egységek közötti kommunikációhoz
- 2,4 GHz-es WiFi az ajtóegység internetkapcsolathoz való csatlakoztatásához
• Kétirányú teljes duplex kommunikáció
- Tuya platform, teljesen működőképes a Smart life alkalmazással DOWNLOAD APP

Evolveo Ringo Relay - 1

Nyissa ki a csomagot, és győződjön meg róla, hogy teljes, sértetlen és az alább felsorolt összes tartozékkal rendelkezik.

Figyelmeztetés: A készülékeket nem párosítják a dobozból - az eljárást lásd a 4. fejezetben.

1 x ajtóegység (kamera) 1x ajtócsengő aljzathoz1 x USB kábel
1 x felhasználói kézikönyv1 x csomag csavar Csavar, csavaros kupak

Evolveo Ringo Relay - 2

Evolveo Ringo Relay - 3Evolveo Ringo Relay - 4
1 x szögtartó konzol1 x kis kulcs
Evolveo Ringo Relay - 5
1) Mikrofon2) Mozgásérzékelő (PIR)3) Objektív4) IR LED5) Fényérzékelő6) Csengő gomb

Hangszóró - a készülék alján - a látogatóval való kommunikációhoz

Objektív - fényképezőgép objektív - tisztán tartás

Infravörös LED-ek - éjszakai láthatatlan megvilágítás

Fényérzékelő - az éjszakai üzemmód aktiválásához

Jelzőlámpa - Az eszköz működési állapotát jelző állapotjelző lámpa.

Csengő gomb -nyomja meg, ha riasztást vagy hívást szeretne kapni az alkalmazásból.

Mikrofon - hangátvitel a "Smart Life" alkalmazásba

1 2 3 4 5 ON/OFF SWITCH 6

1) AC 12-24V
2) relé érintkezők
(NO/COM/NC)
3) ON/OFF kapcsoló

Címke - Termékinformációs címke

Reset - Nyomja meg a készülék hátoldalán található reset gombot több mint 3 másodpercig, hogy hangjelzés hallható legyen, és a jelzőfény pirosan villogjon. (Felhívjuk figyelmét, hogy a készüléken lévő összes adatot

Törölt és gyári visszaállítás), akkor is el kell távolítania a készüléket az alkalmazásban.

Micro SD foglalat - legfeljebb 128 GB-os SD-kártyát támogat Tápkapcsoló - ki/be kapcsolás

Zárrelé (NO COM NC) - Elektromos ajtózár NO/NC csatlakoztatása AC port - AC 12-24V-os hálózati csatlakozás

Az ajtózár bekötése

1. Power 2. Power 3. NO 4. COM 5. NC

Evolveo Ringo Relay - Az ajtózár bekötése - 2

IOS 12.0 vagy Android 8.1 vagy újabb operációs rendszert futtató okostelefon vagy táblagép (ez a modell nem működik MAC vagy Windows PC-vel).

Wi-Fi Router

- Ez a készülék csak 2,4G WiFi-t támogat, válasszon erős WiFi-t a mobiltelefonhoz való csatlakozáshoz. A

csatlakozási távolság a falazat számától és metrikájától függően változhat.

Vízálló borítás Type-C 5V/2A 1) Nyissa ki a készülék oldalán lévő vízálló szilikonburkolatot, ahol az USB-C csatlakozó található a töltéshez.

Evolveo Ringo Relay - Wi-Fi Router - 2

2) Nyissa ki a szilikonfedelet, ahol a TF-kártyahely található. Helyezze be a kártyát úgy, hogy az aranyozott érintkezők felfelé nézzenek. Ha az SD helytelen behelyezése miatt megsérül a foglalat, a garancia érvényét veszti!

3) Váltson [OFF]-ról [ON] nyomja meg a reset gom legalább 3 másodpercig. 4) Ha a piros lámpa villog

3) Váltson [OFF]-ról [ON]-ra, és nyomja meg a reset gombokat legalább 3 másodpercig.

4) Ha a piros lámpa villog, a készülék készen áll.

  1. LED FÉNY ÁLLAPOTA - DIAGNOSZTIKA
#LED állapotA készülék állapota
1Kéken izzó és lassan villogó piros LEDWiFi hálózathoz való csatlakozási kísérlet
2Kéken világító és gyorsan villogó piros LEDCsatlakozás Wi-Fi hálózathoz
3Kék és piros van bekapcsolvaAlacsony teljesítmény
4Kék LEDA hálózat sikeres és megfelelően működik, vagy nézze meg az élő videót
5Kék és piros LED kikapcsolvaAlvó üzemmód vagy off-line

5. ALKALMAZÁSBEÁLLÍTÁSOK ÉS ESZKÖZKONFIGURÁCIÓ

5.1 Keresse meg és töltse le a "Smart Life" alkalmazást az alkalmazásboltban, vagy olvassa be az alábbi QR-kódot az alkalmazás letöltéséhez.

DOWNLOAD APP
Evolveo Ringo Relay - ALKALMAZÁSBEÁLLÍTÁSOK ÉS ESZKÖZKONFIGURÁCIÓ - 1

5.1.1 Miután letöltötte az APP-ot okostelefonjára, beléphet az első oldalra, ahol bejelentkezhet meglévő fiókjával vagy regisztrálhat. (Ha Ön új TUYA/Smart Life felhasználó, és még nincs fiókja, kérjük, először válassza a regisztráció menüpontot, majd kövesse az alábbi képernyőképeket a regisztráció befejezéséhez.)

tuya 421 321% 1256

Evolveo Ringo Relay - ALKALMAZÁSBEÁLLÍTÁSOK ÉS ESZKÖZKONFIGURÁCIÓ - 3

(Ha már van meglévő fiókja, kétféleképpen tud bejelentkezni: az egyik egy SMS-ellenőrző kóddal, a másik egy jelszóval. Ha elfelejti jelszavát, választhat,

hogy SMS-ellenőrző kóddal vagy jelszóval jelentkezik be.

Válassza ki az elfelejtett jelszót, és állítsa vissza azt az ellenőrző kód megadásával, amelyet SMS-ben küldünk a mobiltelefonjára.

5.1.2. Miután sikeresen létrehozta fiókját, automatikusan megjelenik a "Készülék hozzáadása" oldal, ahol az alábbi lépéseket követve hozzáadhatja készülékét.

  1. lépés: Kattintson az "Eszköz hozzáadása" vagy a "+" gombra az oldal jobb felső sarkában.

Smart Decartbell

Step2: Válassza ki a "Camera&Lock" Camera&Lock-ot, és kövesse az alábbi képernyőképeket.

  1. Zvolte Smart Doorbell
  2. Ellenőrizze, hogy az előlapi LED gyorsan villog-e kék/lila színben (miután 3 másodpercig megnyomta a reset gombot), majd jelölje be a négyzetet az alkalmazásban, és válassza a Next (Tovább) lehetőséget.

Evolveo Ringo Relay - ALKALMAZÁSBEÁLLÍTÁSOK ÉS ESZKÖZKONFIGURÁCIÓ - 5

  1. lépés: QR-kód párosítási mód.

  2. A telefonjának csatlakoztatva kell lennie ahhoz a 2,4 GHz-es WiFi hálózathoz, amelyhez a kapucsengőt csatlakoztatja. Az alkalmazásban adja meg a WiFi

hálózatot és a hozzáférési jelszót, majd kattintson a "Tovább" gombra.

  1. Kövesse a telefon képernyőjén megjelenő animációt. Irányítsa a lencsét a telefon kijelzőjére, hogy az le tudja olvasni a QR-kódot, és vigye a telefont körülbelül 20 cm-re a kapucsengő kamerájának lencséje elé. Amint a csengő megszólal. Erősítse meg a kijelzón a "Tovább" gomb megnyomásával.

Evolveo Ringo Relay - ALKALMAZÁSBEÁLLÍTÁSOK ÉS ESZKÖZKONFIGURÁCIÓ - 6

  1. A telefon kijelzőjén megjelenik a Csatlakoztató eszköz képernyője és egy visszaszámlálás, amely alatt a csengő regisztrálódik a Felhőben.
  2. Végül megjelenik a Sikeresen hozzáadva képernyő, ahol a csengő nevét is megváltoztathatja az

alkalmazásban. A "Kész" gombra kattintva sikeresen hozzáadta a készüléket.

Ha a párosítás nem sikerült, ismételje meg az összes lépést.

Evolveo Ringo Relay - ALKALMAZÁSBEÁLLÍTÁSOK ÉS ESZKÖZKONFIGURÁCIÓ - 7

6. A CSENGŐEGYSÉG ÉS AZ AJTÓEGYSÉG PÁROSÍTÁSA

B

A: Hangerő gomb (Párosítás gomb)

A C

B: Melody gomb C: LED kijelző

A csengő és az ajtóegység 433 MHz-en keresztül kapcsolódik (nem WiFi). Miután csatlakoztatta a kapucsengőt a mobilalkalmazáshoz, párosítsa a kapucsengőt a kapucsengővel.

Párosítási lépések

1) Csatlakoztassa a kapucsengőt egy aktív 230 V-os aljzathoz. A csengő villogni kezd.
2) Nyomja meg többször a hangerőgombot a kívánt hangerő kiválasztásához. 5 lehetőség van, köztük a csendes üzemmód (csak a LED villog).

3) Maradhat az alapértelmezett hangnál (ugorjon a 4. lépésre), vagy a Melody gomb ismételt megnyomásával mind az 52 lehetőséget meghallgathatja.
4) A kívánt hangnál nyomja meg és tartsa lenyomva a hangerőgombot, amíg a kék fény fel nem gyullad.
5) 5 másodpercen belül nyomja meg a csengőgombot a csengón.

Megjegyzés: Az egységeknek most már párosítva kell lenniük. A hangerőt bármikor beállíthatja anélkül, hogy újra párosítania kellene. A dallam bármilyen változása csak az újbóli párosítás után válik nyilvánvalóvá. Ha megváltoztatja a csengő helyét, tesztelje a kapcsolatot az új helyen, és szükség esetén párosítsa újra.

Módszer: Ha a készüléket durva falra (pl. beton, tégla vagy fa felületre) szeretné felszerelni, akkor a konzol rögzítéséhez használjon csavarokat.

Evolveo Ringo Relay - Párosítási lépések - 1

1) Igazítsa a konzolt a kívánt helyre a falon, és jelölje meg a fúrási pontokat a felső és alsó furatokban.

2) Egy fúrógép és egy megfelelő fúrószár segítségével húzza be az

Evolveo Ringo Relay - Párosítási lépések - 2

alsó csavart a felületbe, amíg szilárdan be nem ül. Ismételje meg a felső lyuknál. Ezután helyezze be a csengőt a tartóba, és rögzítse a biztonsági csavart.

8. A CSENGŐ FELTÖLTÉSE

  • azítsa meg a harang alján lévő csavarokat, és vegye ki a harangot a tartóból. A riasztás körülbelül 1 percig fog szólni. A csengőtartó lopásgátló érintkezővel van felszerelve.
  • Vigye be a készüléket töltéshez. A mellékelt C típusú kábellel csatlakoztassa a készüléket az USB 5V2A hálózati adapterhez, és hagyja a készüléket legalább 4 órán át töltődni. (A kényelem érdekében használhatja mobiltelefonja USB-adapterét)

5V/2A AC power supply outlet 100-240V

9. BEÁLLÍTÁSOK AZ ALKALMAZÁSBAN

Az EVOLVEO Ringo Relay kiválasztása után (a párosítás során megadott név alatt jelenik meg), megjelenik az élő előnézet és a vezérlőpanel. Itt megtekintheti és rögzítheti a rekordokat, módosíthatja a beállításokat és aktiválhatja a reléket.

Vezérlópult ikonok (az élő közvetítés alatt):

Pillanatkép: Az aktuális nézet mentése az alkalmazás albumába.

Beszélgetés: Kétirányú beszélgetést tesz lehetővé.

Felvétel: Felveszi az aktuális nézetet az alkalmazás albumában.

Playback: A felvételek idővonala.

Felhő: Fizetett felhőalapú tárhely hozzáadása (harmadik féltől, nem kötelező).

Sziréna: Hangjelzés a csengőből.

Galéria: (görgessen lefelé); az alkalmazásban elmentett képek, amelyeket megoszthat vagy a telefon könyvtárába menthet.

ÉRTESÍTÉSEK ÉS ÉRTESÍTÉSEK

A rendszer előre be van állítva úgy, hogy értesítést küldjön a telefonjára, amikor a csengő megszólal vagy mozgást észlel. Kattintson a riasztásra, ha előnézetet szeretne látni az alkalmazás üzenetközpontjában; kattintson a Nézet gombra az élő előnézet/előnézethez. A valós idejű előnézet segítségével interakcióba léphet a látogatóval. Ha nem, lásd a következő szakaszt. A telefon beállításaiban engedélyeznie kell az alkalmazáshoz szükséges engedélyeket.

REKORDOK MEGJELENÍTÉSE

A kezelőpanelen válassza a Lejátszás lehetőséget. Itt különböző időpontok között navigálhat, és az idővonalat görgetve megtekintheti a rögzített rekordokat, amelyek fehér blokkokként jelennek meg. A könnyű navigáció érdekében két ujjal nagyíthat/kicsinyíthet. A következő felvétel automatikus lejátszásához húzza jobbra a lapot, vagy kézzel görgethet balra és jobbra az egyes blokkok kiválasztásához. Itt képernyőképeket is készíthet/képeket tölthet fel az alkalmazás albumába.

REKORDOK MEGOSZTÁSA

Minden képernyőkép és felvétel a vezérlőpanelen található albumba kerül mentésre. Itt többféle módon is kiválaszthatja és megoszthatja a klipeket.

AJÁNLOTT BEÁLLÍTÁSOK

Az ajtócsengő beállításait az élő nézet jobb felső sarkában lévő ikon kiválasztásával érheti el. Az alábbi beállítások csak ajánlott értékek:

  1. Állítsa be a PIR érzékenységi szintet az igényeinek megfelelően: a legtöbb háztartás számára általában a közepes érzékenységi szint megfelelő. Próbáld ki, ami neked beválik.

Alacsony: Ebben az állapotban a készülék 6 másodpercig tartó mozgásérzékelés után képes felébredni.

Közepes: Ebben az állapotban a készülék 4 másodpercig tartó mozgásérzékelés után képes felébredni.

Magas: Ebben az állapotban a készülék képes lesz felébredni, miután a készülék 1 másodpercig mozgást érzékel. A készülék elkezd videót készíteni, és ezzel egyidejűleg értesítéseket küld a mobiltelefonra.

  1. Kapcsolja be az emberi test érzékelését az Érzékelési riasztási beállításoknál, hogy csak az emberi test mozgását érzékelje; ez minimalizálja az állatok, járművek stb. okozta téves riasztásokat, csökkentve ezzel a riasztások számát és az akkumulátor fogyasztását.
  2. Állítsa be az alacsony akkumulátorszintet az Energiagazdálkodási beállításokban. Ez a beállítás figyelmeztetést küld, amely emlékeztet az akkumulátor feltöltésére.
  3. Kapcsolja be az Értesítések offline állapotban funkciót. Ez értesítést küld, ha a csengő több mint 30 percig nem jelez.

Emlékeztetőül: a rendszerhez nem szükséges VAS/felhőszolgáltatások vásárlása. Ez az Ön saját belátása szerint történik. Ezeket a szolgáltatásokat a Smat Life harmadik félként, függetlenül működteti.

HÍVÁSOK MEGOSZTÁSA ÉS FOGADÁSA TÖBB ESZKÖZÖN

A Beállítások menüpontban válassza az Eszköz megosztása és a Megosztás hozzáadása lehetőséget. A közvetlen meghívó linkjének elküldésére több

lehetőség is van, de a címzettnek le kell töltenie az alkalmazást, és létre kell hoznia egy Smat Life-fiókot, mielőtt elfogadná a kérést.

A címzett ezután egyszerűen rákattint a linkre, megnyitja az alkalmazást, és "elfogadja" a megtekintést. A megosztott felhasználók megtekinthetik a felvételeket, de nem szerkeszthetik a beállításokat. A részvények száma nincs korlátozva. A megosztott felhasználókat bármikor eltávolíthatja, ha az alkalmazásban ugyanerre a részre navigál.

EGYÜTTMÜKÖDÉS A GOOGLE HOME-MAL

Nyissa meg a Google Home alkalmazást, és válassza ki a "Smart Life" menüpontot az Otthoni vezérlésben. A sikeres párosításhoz adja meg a helyes bejelentkezési adatokat. A készülék megjelenik a Home Control listában.

PÁROSÍTÁS AZ AMAZON ALEXÁVAL

1) Gatlakoztassa Smart Life-fiókját Alexához.
2) Nyissa meg az Alexa alkalmazást, válassza ki a menüből a "Skills" menüpontot, és keresse meg a "Smart Life"-ot. A "Smart Life" kiválasztása után

kattintson az "Engedélyezés" gombra a Smart Life készség engedélyezéséhez.

3) A rendszer átirányítja Önt a bejelentkezési képernyőre. Adja meg a Smart Life-fiókja helyes bejelentkezési adatait. Ezután válassza a "Link most" lehetőséget a számlák összekapcsolásához.
4) Vegye át az irányítást a készülék felett
5) Azonosítsa a készüléket: Az Echónak először fel kell ismernie a készüléket, mielőtt vezérelhetné azt. Mondja az Echónak, hogy "Alexa, fedezz fel eszközöket". Az Echo fel fogja ismerni a Smart Life alkalmazásban már hozzáadott eszközöket. Egy új eszköz felismerésének alternatívája az "eszközök felfedezése" gomb kiválasztása.
6) A felismert eszközök megjelennek a listában.

Megjegyzés: Amikor megváltoztatja az eszköz nevét a Smart Life alkalmazásban, újra párosítania kell azt az Echo segítségével.

A CSENGŐ ELTÁVOLÍTÁSA AZ ALKALMAZÁSBÓL

A Beállításokban görgessen egészen lefelé, és válassza az Eszköz eltávolítása lehetőséget. Ez az összes

rekordot és beállítást törli. Az SD-kártyán lévő rekordok megmaradnak.

A CSENGŐ VISSZAÁLLÍTÁSA

Távolítsa el a készüléket az alkalmazás eszközlistájából, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a hátoldalon lévő reset gombot, amíg hangjelzést nem hall. A csengő visszavált párosítási üzemmódba. Az alkalmazásban lévő rekordok elvesznek, ezért fontolja meg a biztonsági mentést/mentést az alkalmazásba, telefonkönyvtárba, ha szükséges. Az SD-kártyán lévő rekordok megmaradnak.

10. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA

  1. A készülék gyorsan lemerül:

Az üzemmódbeállításokban kapcsoljon energiatakarékos üzemmódra, ha a Folyamatos módot választja, akkor folyamatos felvétel készül, és az akkumulátor néhány napon belül lemerül. A Folyamatos beállítás a hálózati adapteren keresztül történő áramellátáshoz alkalmas.

  1. A készüléknek nincs jele, folyamatosan Offline-t jelent - valószínűleg gyenge a WiFi jel. A készüléket közelebb kell helyeznie a WiFi routerhez, vagy lehetőség szerint külső antennát kell használnia a WiFi routerhez.

  2. A készülék folyamatosan téves riasztásokat jelent, hogy valaki a kamera előtt van - ha a csengő forgalmas folyosón vagy utcán van elhelyezve, a PIR-érzékelő gyakran aktiválódik. Az értesítések számának minimalizálása érdekében javasoljuk az érzékelő érzékenységének csökkentését és az emberi test érzékelésének bekapcsolását. Alternatív megoldásként teljesen kikapcsolhatja a PIR-t. A csengetéskor továbbra is kap értesítést, és a csengetés időpontjában egy kép is rögzítésre kerül.

Technikai támogatás

Vegye fel a kapcsolatot az EVOLVEO müszaki ügyfélszolgálatával: www.evolveo.cz/helpdesk/ vagy e- mailben a következő címen

SERVIS@EVOLVEO.COM

A garancia NEM érvényes a következőkre

  • a készülék más célokra történő használata
  • az EVOLVEO Ringo DB2-re telepített, vagy a készülék menüjéből manuálisan vagy automatikusan letölthető frimware-től eltérő szoftverek telepítése.
  • nem rendeltetésszerű használatból eredő elektromechanikus vagy mechanikai sérülések
  • természeti elemek, például tűz, víz, statikus elektromosság, túlfeszültség stb. által okozott károk.
  • jogosulatlan javítás által okozott kár

Evolveo Ringo Relay - A garancia NEM érvényes a következőkre - 1

Eltávolítás

A terméken, a szakirodalomban vagy a csomagoláson található áthúzott tárolóedény szimbólum azt jelenti, hogy az EU-ban minden elektromos és elektronikus készüléket, elemet és akkumulátort élettartamuk végén a szelektív hulladékáramba kell helyezni. Ne obja ezeket a termékeket a nem szelektált kommunális hulladékba.

① C€

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Az Abacus Electric, s.r.o. ezennel kijelenti, hogy az EVOLVEO Ringo Relé megfelel az ilyen típusú készülékekre vonatkozó megjegyzések és előírások követelményeinek.

A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a http://ftp.evolveo.com/CE/ oldalon található.

Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ

Importőr / gyártó Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Csehország

Made in China Minden jog fenntartva. A tervezés és a specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak.

Cuprins

  1. FUNCTII PRINCIPALE 123
  2. CONTINUTUL AMBALAJULUI ...... 124
  3. CONEXIUNI 128
  4. CONDIȚII DE GHEAȚĂ - DIAGNOSTICARE ...... 131
  5. SETĂRILE APLICATIEI ȘI CONFIGURAREA DISPOZITIVULUI .... 131
  6. ÎMPERECHEREA SONERIEI CU UNITATEA DE UŞĂ . 139
  7. CUM SĂ MONTAȚI O SONERIE DE UȘĂ ...... 141
  8. ÎNCĂRCAREA SONERIEI 142
  9. SETĂRILE DIN APLICATIE 143
  10. REZOLVAREA PROBLEMELOR.... 150

RO

1. FUNCTII PRINCIPALE

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Evolveo

Modell : Ringo Relay

Kategória : Okosotthon