Zelmer

ZGK6500 - Szakállvágó Zelmer - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ZGK6500 Zelmer PDF formátumban.

📄 64 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Zelmer ZGK6500 - page 29
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Szakállvágó
Márka Zelmer
Modell ZGK6500
Méretek (kb.) 4,5 x 1,8 x 1,5 hüvelyk (11,5 x 4,5 x 3,8 cm)
Tömeg 5,3 oz (150 g)
Tápellátás Újratölthető Li-Ion akkumulátor
Akkumulátor üzemidő Akár 60 perc
Töltési idő Körülbelül 90 perc
Pengék anyaga Önélező rozsdamentes acél
Hosszbeállítások 18 állítható beállítás (0,5–18 mm)
Mosható Igen, levehető fej öblítéses tisztításhoz
Tartozékok Tisztító kefe, olaj, fésűtartozék, töltőkábel
Kijelző LED akkumulátorjelző
Vízálló Nem, csak a levehető rész mosható
Vezeték nélküli működés Igen
Biztonsági funkciók Lekerekített pengevégök, zárógomb
Karbantartás Rendszeresen olajozza a pengéket, minden használat után tisztítsa
Cserealkatrészek Pengekészlet és fésű külön kapható
Garancia 2 év
Származási ország Lengyelország

Gyakran ismételt kérdések - ZGK6500 Zelmer

Mennyi ideig bírja az akkumulátor egy teljes feltöltéssel?
A Zelmer ZGK6500 szakállvágó akár 60 perc vezeték nélküli üzemidőt biztosít egy teljes feltöltés után.
Hogyan tisztítsam a vágót?
Távolítsa el a pengefejet, és öblítse le folyó víz alatt. Használja a mellékelt kefét a hajvágások eltávolításához. Szárítsa meg alaposan, mielőtt újra összeszereli.
Használhatom a vágót töltés közben?
Nem, ez a modell csak vezeték nélküli használatra készült. Töltse fel teljesen a készüléket használat előtt.
Mi a ZGK6500 vágási tartománya?
18 hosszbeállítást kínál 0,5 mm-től 18 mm-ig, tárcsával állítható.
A vágó vízálló?
A készülék nem teljesen vízálló. Csak a levehető vágófej öblíthető le víz alatt.
Milyen gyakran kell olajoznom a pengéket?
Az optimális teljesítmény érdekében olajozza a pengéket néhány használatonként, vagy ha megnövekedett súrlódást észlel. Használja a mellékelt olajat.
Hol vásárolhatok csere pengéket?
Cserepenge készletek és fésűk Zelmer hivatalos forgalmazóknál vagy online kereskedőknél kaphatók.
Használhatom a vágót nedves hajon?
Nem ajánlott nedves használatra. A készülék csak száraz vágásra készült.
Milyen hosszú a garancia?
A Zelmer ZGK6500 2 év garanciával rendelkezik a gyártási hibákra.
Van utazási zárja?
Igen, a vágó rendelkezik biztonsági zárógombbal a véletlen aktiválás megelőzésére utazás közben.

Felhasználói kérdések a következőről ZGK6500 Zelmer

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Szakállvágó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ZGK6500 - Zelmer és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ZGK6500 márka Zelmer.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZGK6500 Zelmer

1 - T-Blade penge
2 - ON/OFF be-/kikapcsoló gomb
3 - Digitális kijelző
4 - Stilizáló trimmer
5 - Precíziós trimmer
6 - Orr- és fülszörzet trimmer
7 - Mini villanyborotva
8 - Testszörzet trimmer
9 - Fésüfej – 3mm(a)/6mm(b)/9mm(c)/12mm(d) a T-Blade pengéhez
10 - Állítható fésüfej – 1-2-3-4mm(e) – precíziós trimmerhez
11 - Állítható fésüfej – 3/6/9mm(f) – testszörzet trimmerhez
12 - Talp
13 - Tisztító gépolaj
14 - Tisztító kefe
15 - USB kábel

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

A készüléket 3 évet betöltött vagy annál idősebb gyerekek használhatják, azzal a feltétellel, hogy felnőtt felügyelete alatt vannak.

Gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban használhatják, továbbá csökkent fizikai és/vagy szellemi képességekkel rendelkezők, illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett, vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások, illetve használatból eredő

kockázatok ismeretében vehetik igénybe. Gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad.

Amennyiben a tápkábel megsérült, sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó, műszaki osztály munkatársa vagy egyéb, egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje. A készülék tisztítása vagy karbantartása előtt húzza ki a csatlakozót a hálózatból.

A készüléket csak USB csatlakozóhoz lehet csatlakoztatni (5VDC, max. 1A kimenet).

A készüléket a KÉSZÜLÉK TÖLTÉSére vonatozó utasítások szerint töltse.

Az elemeket az ELEMCSERE utasításai szerint vegye ki.

A készülék legfeljebb 2000 méter tengerszint feletti magasságban használható.

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

A készülék otthoni használatra készült, semmilyen körülmények között ne használja közösségi vagy ipari célokra.

Ez a készülék kádban vagy zuhanyzóban használható. Biztonsági okokból ez a készülék csak vezeték nélkül működtethető. Ne merítse a készüléket vízbe.

Ne használja a készüléket más tartozékokat mint a készülék készletéhez tartozó tartozékok.

Használat során ügyeljen rá, hogy a tápkábel ne legyen összegubancolódva vagy a készülék köré tekeredve. Ne ráncigálja a tápkábelt, ne fogja azt a konnektorból való kihúzáskor! A kábelt készülék köré ne tekerje!

A készüléket a tisztításra és karbantartásra vonatkozó pontban foglalt utasítások szerint tisztítsa.

Állatokon ne használja!

Üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket, és lépjen kapcsolatba a hivatalos műszaki osztállyal.

A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Javításokat vagy egyéb munkálatokat a készüléken csakis a hivatalos márkaszervízben dolgozó szakember végezhet.

A termék nem megfelelő vagy helytelen kezelése a garanciális jogok megszűnésével jár. A terméket csakis a hivatalos márkaszervíz ügyfélszolgálata javíthatja.

A B&B TRENDS SL. a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából eredő személyi, állati, illetve tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal.

A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE

A szakáll trimmelő első használata előtt a készüléket 2-3 órán keresztül töltse. Használat során, teljes lemerülés után, 2 órán át töltse. Győződjön meg arról, hogy a készükék ki van kapcsolva. Először dugja be az USB kábel csatlakozóját a készülékbe (1. rajz), majd csatlakoztassa az USB kábelt az USB porthoz. A készülék 5V DC töltővel, max. 1A-es feszültséggel tölthető, számítógép és egyéb források segítségével (2. rajz).

A töltés során az LCD kijelző villogni fog, teljes feltöltés után 99-et mutat majd. A kijelző mindig mutatja az elem töltöttségi szintjét.

A hajvágót nem lehet túlzottan feltölteni. Az akkumulátor hosszabb töltése nincs hatással a hatékonyságára. Amennyiben a terméket hosszabb időn keresztül nem használja (2-3 hónap), kapcsolja le a hálózatról és tegye el. Amikor megint használni szeretné a készüléket, töltse fel teljesen a hajvágót.

Az elem élettartamának megóvása érdekében félévente merítse le, majd 2-3 órán keresztül töltse.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Vegye le az összes felhelyezhető tartozékot úgy, hogy kézzel felfelé húzza meg (3-4. rajz). Először állítsa be a megfelelő pozícióba az alsó részt, majd tolja felfelé, hogy blok-kolja, ezután nyomja meg.

Az egyes fejek kiválasztásával a hajvágás különböző stílusai között válogathat (5-12. rajz):

- T-Blade 38 mm széles vágó (1): szakáll/ bajusz formázása, hajvágás.

- Stilizáló trimmer (4): szakáll/ bajusz, illetve barkó vonalának stílusra szabása.

- Precíziós trimmer (5): nyakszirt, szakáll/bajusz trimmelése

- Orr- és fülször vágó fej (6): Az orrban és fülben lévő ször eltávolítására szolgál. Fontos: ne tegye be a vágóelemet 6 mm-nél mélyebbre az orr vagy fül belsejébe.

HU

  • Mini fóliás villanyborotva (7): az arc borotválásához. Fontos: a villanyborotvát 45 fokos dőlésszögben tartsa.
  • Testszörzet trimmelő (8): a testször eltávolítására szolgál.

A készülék bekapcsolása előtt válassza ki a megfelelő fésüfejet, és megfelelően tolja előre (13-14. rajz). Amennyiben a haját különböző hosszúságúra szeretné vágni, válasszon több különböző fejet (9-11. rajz). Mindegyik fésüfej kiválasztása esetén a vágás, a fejen megadott hosszúságra, az alábbiak szerint történik:

JELÖLÉS HOSSZ (mm) HASZNÁL HATÓ
A 3 T-BLADE PENGE FEJÉVEL
B 6 T-BLADE PENGE FEJÉVEL
C 9 T-BLADE PENGE FEJÉVEL
D 12 T-BLADE PENGE FEJÉVEL
E 1-2-3-4 mm PRECÍZÍÓS TRIMMERREL
F 3/6/9 mm TESTSZŐRZET TRIMMER

Amennyiben fejet szeretne cserélni, tolja felfelé. Nyissa fel a fejblokkoló alsó részét és tolja előre (15-16. rajz).

BLOKKOLÓ BEKAPCSOLÁSA ÉS FELOLDÁSA

A készülék leblokkolásához/zárolásához 3 másodpercen keresztül tartsa lenyomva az ON/OFF be-/kikapcsoló gombot. A feloldáshoz ismét 3 másodpercen keresztül nyomja, Amikor a zár funkciója aktívvá válik, a kijelzőn megjelenik a blokkoló ikonja.

SZAKÁLL VÁGÁSA

A trimmerrel különböző stílusú szakáll/ bajusz/ hajvágás lehetséges (17-20. rajz).

A szakállnak, bajusznak és barkónak száraznak kell lennie a megfelelő használathoz. A trimmer használata előtt kerülje a balzsamok használatát. A szörszálakat mindig a növekedési iránnyal megegyező irányba fésülje.

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

Amennyiben a készüléket több mint 10 percen használja, a kijelző emlékeztetésképpen mosás ikont mutat majd.

Az ikon eltűnik a készülék ki- és bekapcsolása után.

A pengéket leöblítheti folyó vízzel, csap alatt, majd alaposan szárítsa meg (21. rajz).

Amennyiben hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, húzza ki a hálózatból, ezzel óvja az élettartamát. Mielőtt eltenné, várja meg, hogy lehüljön. Vegye le a fejet a törzsről és tisztítókefével távolítsa el a belső részekről a szennyeződéseket.

A vágók karbantartása céljából vigyen fel egy olajcseppet azok szélére, és pár másodpercre kapcsolja be a készüléket, hogy az olaj mélyebbre hatoljon. A karbantartást akkor kell elvégezni, ha hajvágáskor a működésben nehézségeket figyelünk meg (22. rajz).

Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék nincs-e rákapcsolva a hálózatra/tápra.

A készüléket csakis enyhén benedvesített puha ronggyal tisztítsa. Tisztításhoz soha ne használjon vegyszereket.

HULLADÉKKEZELÉS

Zelmer ZGK6500 - HULLADÉKKEZELÉS - 1

Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19 / EU európai parlamenti és tanácsi irányelveknek (WEEE), amely meghatározza az Európai Unióban az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanítására és újrahasznosítására vonatkozó jogi keretet. Ne dobja a terméket a szemétbe. A már nem használt elektronikus és elektromos készülékeket vigye a legközelebbi gyűjtőhelyre.

Zelmer ZGK6500 - HULLADÉKKEZELÉS - 2

A készülék elemeket tartalmazhat. Mielőtt kidobná a terméket, vegye ki az ele-meket és külön elemgyűjtő dobozba dobja ki.

ELEM KIVÉTELE

Ügyeljen arra, hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból.

Győződjön meg arról, hogy a trimmer teljesen lemerült.

Vegye le a fésüfejet, majd vegye le a vágót.

Csavarja ki a készülék alapjában lévő 2 csavart.

Csavarja ki a készülék hátsó házában lévő csavart.

Emelje fel vagy feszítse szét a készülék mindkét részét, és ilyen módon nyissa fel az elemtartót.

Kapcsolja szét az elem végén lévő kábeleket, majd vegye ki az elemet a tartójából.

Lefelé húzva vegye ki az elemeket.

Mielőtt kidobná a készüléket, vegye ki belőle az elemet. Az elemet biztonságos módon kell eltávolítani.

REMÉLJÜK, HOGY A TERMÉK HASZNÁLATA MEGFELEL MAJD ELVÁRÁSAINAK

RO

VĂ MULTUMIM CĂ ATI ALES MARCA ZELMER. NE DORIM SĂ FITI SATISFĂCUȚI ÎN URMA FÓLOSIRII DISPOZITIVULUI.

AVERTIZARE

ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL, CITITI CU ATENTIE MANUALUL DE UTILIZARE. PĂSTRATI-L ÎNTR-UN LOC SIGUR PENTRU A-L PUTEA FOLOSI PE VIITOR

DESCRIERE

Az B&B TRENDS, S.L. két évre garantálja a termék rendeltetésszerű használatát. Ha a termék a garancia időtartama alatt meghibásodik, a terméket díjmentesen megjavítjuk, vagy ha a javítás nem lehetséges, díjmentesen kicseréljük azt, kivéve, ha e lehetőségek valamelyike nem lehetséges vagy aránytalan költséggel jáma. Ebben az esetben a felhasználó kérheti a termék árának leszállítását, vagy elállhat a vásárlástól. Ezekben az esetekben közvetlenül az értékesítést végző kereskedőhöz kell fordulni. A garancia a pótalkatrészeket is fedezi, amennyiben a terméket a jelen kézikönyvben leírtak betartásával használták, és az B&B TRENDS, S.L. vállalaton kívül más nem végzett rajta semmilyen műveletet. A garancia a normál elhasználódás és kopás által érintett alkatrészekre nem vonatkozik. Ha Ön az Európai Unió valamelyik tagállamának a polgára, ez a garancia nem korlátozza az Ön 1999/44/EK irányelv előírásnak megfelelő fogyasztói jogait.

A GARANCIA ÉRVÉNYESÍTÉSE

Ha a terméket javítani kell, vegye fel a kapcsolatot az B&B TRENDS, S.L. hivatalos szervizével. A termék a B&B TRENDS, S.L. által felhatalmazottaktól eltérő felek általi illetéktelen módosítása/ javítása, valamint a termék gondatlan vagy nem rendeltetésszerű használata esetén a garancia érvényét veszti. A felhasználó abban az esetben élhet a garanciális jogaíval, ha a garancialevelet hiánytalanul kitöltötték,

és a nyugtával vagy a szállítási dokumentumokkal együtt átadták.

A garanciális jogok gyakorlásához a felhasználó köteles bemutatni a garancialevelet és a számlát, nyugtát vagy szállítási dokumentumot. Lengyelországon kívül a műszaki szerviz és a vevőszolgálati szolgáltatások igénybevétele érdekében forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta, vagy olvassa el a vevőszolgálati információkat a www.zelmer.com oldalon

RO / RAPORT DE GARANTIE

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Zelmer

Modell : ZGK6500

Kategória : Szakállvágó