ECG ZS 2620 Magnetic - Fűnyíró tartozék

ZS 2620 Magnetic - Fűnyíró tartozék ECG - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ZS 2620 Magnetic ECG PDF formátumban.

📄 128 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice ECG ZS 2620 Magnetic - page 61
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Haj- és szakállvágó (hajformázó modell)
Modell ZS 2620 Magnetic
Márka ECG
Tápellátás 100-240 V ~ 50/60 Hz, max. 0,2 A
Adapter kimenet DC 5 V / 1,0 A, 5 W
Akkumulátor típus Li-ion 500 mAh
Töltési idő Körülbelül 2 óra
Üzemidő Körülbelül 60 perc (teljesen feltöltve)
Mellékelt vágófejek T-formájú fej formázáshoz, 3,5 mm széles pengéjű fej részletes nyíráshoz, fésű tartozékok (4/9/12/16 mm), bal/jobb fokozatos tartozékok
További tartozékok Mágneses USB kábel, adapter, fésű, olaj, tisztító kefe, utazótáska
Vágási hossz beállítások 0,5 mm (fésű nélkül) - 16 mm (fésűkkel)
Használat Otthoni használatra, csak száraz hajra
Biztonsági jellemzők Nedvesség elleni védelem, automatikus kikapcsolás leválasztáskor? (A kézikönyv LED jelzőket említ)
Tisztítás Távolítsa el a fésű tartozékot, öblítse le vízzel és szárítsa meg; tisztítsa meg a pengéfejet kefével, ne merítse vízbe
Kenés Használja a mellékelt szilikonolajat, kenje meg a mozgó fogakat minden használat után
Méretek Körülbelül 17 x 4 x 3 cm (tipikus nyíró méret alapján becsült)
Súly Körülbelül 150 g (becsült)
Védelmi osztály II (kettős szigetelés) az adapterhez
Üzemi körülmények Beltéri, hőmérséklet 5°C - +35°C
Megfelelőség Az elektromágneses összeférhetőségre és elektromos biztonságra vonatkozó EU-irányelvek
Garancia A kézikönyvben nem meghatározott, lépjen kapcsolatba a gyártóval

Gyakran ismételt kérdések - ZS 2620 Magnetic ECG

Mennyi idő alatt töltődik fel teljesen a nyíró?
A töltési idő körülbelül 2 óra. A teljesen feltöltött akkumulátor körülbelül 60 perc vezeték nélküli használatot biztosít.
Használhatom a nyírót nedves hajon?
Nem, a nyíró csak száraz hajra való. Nedves hajon használva károsíthatja a készüléket vagy sérülést okozhat.
Hogyan cserélem ki a vágófejet?
Nyomja össze a nyíró testének oldalán lévő füleket a fej kioldásához, majd húzza ki. Új fej rögzítéséhez illessze be és nyomja, amíg kattanást nem hall.
Milyen tartozékok járnak a ZS 2620 Magnetic készülékhez?
A csomag tartalma: T-formájú fej, 3,5 mm széles pengéjű fej, fésű tartozékok (4, 9, 12, 16 mm), bal/jobb fokozatos tartozékok, valamint fésű, olaj, tisztító kefe és utazótáska.
Hogyan tisztítsam a nyírót?
Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket. Távolítsa el a fésű tartozékot, öblítse le vízzel, majd alaposan szárítsa meg. Ne merítse a fő egységet vagy a pengéfejet vízbe. Használja a tisztító kefét a pengékhez.
Milyen gyakran kell olajozni a pengéket?
Javasoljuk, hogy minden használat után kenje meg a mozgó fogakat a mellékelt szilikonolajjal. Csak savmentes olajat használjon.
Használhatom a nyírót töltés közben?
Nem, töltés közben a készüléknek ki kell lennie kapcsolva (0 pozíció). Ne használja, amíg az áramforráshoz csatlakoztatva van.
Mit jelez a piros és zöld LED?
Töltéskor a piros LED világít. Teljes feltöltés után zöldre vált. A LED fehér, amikor a készülék használatban van.
Hogyan állítom be a vágási hosszt?
Rögzítse a kívánt fésű tartozékot (a méretek mm-ben vannak jelölve). Minimális hosszhoz (0,5 mm) használja a nyírót fésű nélkül.
Mit tegyek, ha a pengék nem mozognak simán?
Ellenőrizze, hogy a pengék tiszták-e és megfelelően kenve vannak-e. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a szerviz központtal; ne kísérelje meg saját maga javítani.

Felhasználói kérdések a következőről ZS 2620 Magnetic ECG

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró tartozék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ZS 2620 Magnetic - ECG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ZS 2620 Magnetic márka ECG.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZS 2620 Magnetic ECG

  1. Hajnyíró készülék
  2. Fej kioldó gomb
  3. Toló kapcsoló 0/I
  4. T-alakú kés, hajnyíráshoz
  5. Fésűsű feltétek hajnyíráshoz, 4/9/12/16 mm hajmagassághoz
  6. Fésüs feltét (balos és jobbos) a haj alakításához

  7. Késes fej, finom nyíráshoz, 3,5 mm széles

  8. Mágneses csatlakozó USB-n keresztüli töltéshez
  9. USB tápkábel, mágneses csatlakozóval
  10. Adapter
  11. Fésű
    12.Olaj
    13.Tisztító kefe
  12. Utazó tok

Csak a GRS 3820 Magnetic modellhez:

A) U-alakú kés, szakáll nyírásához

B) Fésűsű feltétek szakáll 1 és 2 mm-es nyírásához

C) Fésűsű feltét szakáll 3-7 mm-es nyírásához

D) Speciális szakáll fésű

Polski

Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!

Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak mindenolyanfeltételtéskörülményt, amelyahasználat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó és kezelő felhasználóknak kell gondoskodniuk. Nem vállalunk felelősséget a készülék helytelen használatából, a hálózati feszültségingadozásokból, vagy a készülék bármilyen jellegű átalakításából és módosításából eredő károkért. Az első használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tartsa be a biztonsági előírásokat! A készüléket csak a használati útmutatóban leírt módon szabad használni. • Az útmutatót későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg. Amennyiben a készüléket eladja vagy kölcsönadja, akkor a készülékkel együtt a jelen használati útmutatót is adja át.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A hajnyírót csak száraz haj/szakáll nyírásához használja. A készülék kizárólag csak otthoni használatra készült. A készülék kereskedelmi felhasználásokra nem alkalmas. A készüléket csak beltérben szabad használni. • Helytelen használati módok: a készüléket műhaj vagy állati szőrök nyírására használni tilos. • Előírások a biztonságos

HU

használathoz: a készüléket csak a mellékelt adapterrel töltse fel. • A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják. A készüléket és a hálózati vezetékét úgy kell elhelyezni, hogy ahhoz 8 év alatti gyerekek ne férhessenek hozzá. • A készüléket száraz helyen tárolja. • Áramütés veszélye nedvesség miatt (töltés közben) • A készüléket és az adaptert védeni kell a víztől, vagy vízbe eséstől. • A készüléket óvja a fröcsögő vagy folyó víztől és más folyadékoktól. • A hálózati vezetéket és a készüléket vizes kézzel ne fogja meg. • A készüléket és a töltővezetéket vízbe, vagy más folyadékba mártani, illetve víz alatt öblíteni tilos. • Ha a készülék vízbe esett, akkor előbb a hálózati aljzatból húzza ki a csatlakozódugót, és csak ezt követően vegye ki a készüléket a vízből. A készüléket ne kapcsolja be, vigye márkaszervizbe ellenőrzésre. • Ha a készülékbe vagy a töltő vezetékbe víz vagy más folyadék kerül, akkor azokat vigye márkaszervizbe ellenőrzésre. • Ha a készüléket fürdőszobában használja, akkor a töltő vezetéket húzza ki a készülékből. A víz közelsége áramütés kockázatát rejti magában. • A

nyírókészülék használatba vétele előtt ellenőrizze le, hogy a típuscím kén feltüntetett tápfeszültség értéke megegyezik-e a hálózati feszültség értékével. A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak. Áramütés veszélye! A nyíró készüléket ne használja, ha a készüléken vagy a vezetéken látható sérülés van, vagy ha a készüléket leejtette. Az USB kábelt először a készülékhez, majd a tápfeszültséghez csatlakoztassa. A hálózati aljzat legyen könnyen elérhető és hozzáférhető. Ügyeljen arra, hogy az adapter vezetéke ne érjen hozzá forró és éles tárgyakhoz. A töltő vezetéket a töltés befejezése után, vagy ha vihar közeledik, illetve áramkimaradás esetén húzza ki a fali aljzatból. A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a fali aljzatból. A csatlakozódugót fogja meg. A készüléken és tartozékain változtatásokat, módosításokat végrehajtani tilos. A készüléket csak márkaszerviz javíthatja. ÉLETVESZÉLY! Az akkumulátorhoz kapcsolódó előírások. A készüléket csak a mellékelt eredeti adapterről töltse fel. Az akkumulátort védje a mechanikus sérülésektől. A készüléket ne tegye ki közvetlen napsütés vagy magas hómérséklet hatásának. 125°C felett az akkumulátor begyulladhat. A készüléket ne tegye forró tárgyak vagy nyílt láng közelébe (a készülék meggyulladhat). A készülék hagyományos tűzoltó készülékekkel oltható (poroltó: ABC porral, CO2 tűzoltó készülék). Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorból esetleg kifolyt elektrolit ne kerüljön a börére vagy a szemébe, annak a gózeit ne

HU

lélegezze be. A sérült helyet alaposan öblítse le nagy mennyiségű vízzel. Forduljon orvoshoz. • A kifolyt elektrolitot fel kell itatni, majd a hulladékot meg kell semmisíteni. • Az akkumulátor veszélyes hulladék, azt az előírások szerint kell megsemmisíteni. VESZÉLY! Vágási sérülés veszélye! • A kések rendkívül élesek! Bánjon velük óvatosan. • Sérült nyírófejeket és tartozékokat ne használjon. • A tisztítás megkezdése előtt a készüléket mindig kapcsolja le. • VESZÉLY! Balesetveszély! • A készüléket ne használja nyílt seb, vágott seb, égési sérülés vagy vízhólyag közelében. • VESZÉLY! A kenőolajhoz kapcsolódó veszélyek. • Az olajat gyerekektől elzárt helyen tárolja. • Ügyeljen arra, hogy a kenőolaj ne kerüljön a szemébe. Amennyiben az olaj a szemébe került, akkor a szemét bő vízzel öblítse ki. • Az olajat lenyelni tilos. • FIGYELMEZTETÉS! Anyagi károk. • Kizárólag csak eredeti tartozékokat használjon. • A készüléket ne tegye hőforrások és nyílt láng közelébe (pl. túzhely). • A töltő adaptert ne takarja le (az túlmelegedhet). • A tisztításhoz ne használjon durva és karcoló tisztítóanyagokat és eszközöket.

Az első használatba vétel előtt

  • Szállítás vagy hideg helyen való tárolás után (a használatba vétel előtt) a készüléket legalább 2 óráig hagyja szobahőmérsékleten felmelegedni.
  • A nyírás megkezdése előtt kapcsolja be a készüléket a kapcsoló I állásba tolásával, és ellenőrizze le a mozgókés akadálymentes futását.

AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE

HU

Az akkumulátor töltése

FIGYELMEZTETÉS! Anyagi károk

Az akkumulátor töltöttsége a tárolás folyamán csökken. A készüléket ne töltse 24 óránál hosszabb ideig. A készüléket ne tárolja a tápfeszültséghez csatlakoztatva.

FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor töltéséhez kizárólag csak a mellékelt USB vezetéket és adaptert használja. A töltés megkezdése előtt a kapcsolót tolja 0 állásba.

MEGJEGYZÉSEK

Az USB kábelt csatlakoztassa a készülékhez és a tápfeszültséghez. Az adaptert (a készülék tartozéka) csatlakoztassa egy jól hozzáférhető hálózati aljzathoz. A készüléken a piros LED bekapcsol, amikor a töltő vezetéket a tápfeszültséghez csatlakoztatja.

Figyelmeztetés! Az akkumulátor teljes feltöltését (kb. 2 óra) a zöld dióda bekapcsolása jelzi ki. A teljesen feltöltött akkumulátorról a készüléket kb. 60 percig lehet üzemeltetni.

HASZNÁLAT

MEGJEGYZÉSEK

A GRS 3820 Magnetic modell haj- és szakállnyíráshoz használható. A ZS 2620 Magnetic modell csak hajnyíráshoz használható. • A nyírandó haj és szakáll legyen száraz. • A hajnyíráshoz a T-alakú kést és a fésűs feltéteket kell használni. • A 3,5 mm széles késsel kisebb részleteket lehet pontosan nyírni, vagy a hajba „képet, ábrát, jelet stb.” lehet benyírni. • A szakállnyíráshoz (csak a GRS 3820 Magnetic modellnél) az U-alakú fejet és a speciális fésűs feltéteket kell használni. • A készülék bekapcsolásához a tolókapcsolót tolja „l” helyzetbe (a dióda fehér színnel világít). Tolja a kapcsolót „0” állásba a készülék kikapcsolásához.

A nyírási magasság beállítása

A nyírási magasságot a megfelelő fésűs feltét kiválasztásával állítsa be (a nyírási magasság „mm”-ben a fésűs feltéten található). A fésűs feltétek felszerelése során ügyeljen arra, hogy a feltét bekattanjon a helyére.

A minimális nyírási magassághoz (0,5 mm) nem kell használni fésűs feltétet. A fésűs feltét levételéhez a készülék hátulján nyomja meg a hüvelykujjával a feltétet (a retesz kiakad).

A nyírófej cseréje

A készülék oldalán található kiálló bütyköket nyomja meg a fej kioldásához. A fejen

HU

található nyíl irányában a fejet húzza le a készülékről. A fej visszaszerelése során ügyeljen a fej megfelelő felülésére (kattanás jelzi a helyes rögzítést).

HAJNYÍRÁS

A nyírási méret függ a nyírás dőlésszögétől. A nyírást a legnagyobb nyírási magasságú fésűs feltéttel kezdje, majd fokozatosan használjon kisebb nyírási magasságú feltéteket. A hajat/szakállt előbb alaposan fésülje meg.

Hajnyírás

A nyírandó személyt úgy ültesse le, hogy a nyírandó haj a szeme magasságában legyen. A nyírandó személy vállára tegyen törülközőt. A nyírást mindig a tarkónál kezdje. A hajnyírót lassan, a haj természetes növekedésével szemben mozgassa (a fej közepe felé). A balos és jobbos fésűs feltéteket a haj fokozatos nyírásához használja (pl. a fej oldalán).

Szakállnyírás

A szakállt a növési iránnyal szemben nyírja. A borotválkozáshoz a készülékre ne szereljen fel fésűs feltétet. Finom borostához használja az 1 mm-es feltétet, az orr alatt pedig a 2 mm-es feltétet. Az állítható magasságú feltéttel a szakáll vagy bajusz szőr magassága pontosan beállítható.

MEGJEGYZÉS: a szakállnyírás közben tartott szünetek alatt a készüléket kapcsolja le.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Kapcsolja ki a készüléket. • A fésűs feltétet vegye le a készülékről és folyó víz alatt mossa el. Újbóli használat előtt a feltéteket szárítsa meg, vagy törölje szárazra. • A nyírófejet a készülékhez mellékelt kis kefével tisztítsa meg. • A készüléket és a késeket vízben vagy más folyadékban elmosni tilos. • A használat és tisztítás után cseppentsen szilikon olajat a kések közé. • A készülékhez kenőolajat is mellékeltünk. • A kenéshez csak savmentes olajat szabad használni. • A késeket növényi olajjal, zsírral vagy oldószereket tartalmazó olajjal kenni TILOS. Nem megfelelő kenőanyagok használata esetén a mozgó kés beragadhat. • A felesleges kenőanyagot puha, és szálakat nem eresztő ruhával törölje le.

HIBAELHÁRÍTÁS

ÉLETVESZÉLY!

A készüléket ne próbálja meg saját erőböl javítani. Meghibásodás esetén az adaptert azonnal húzza ki a fali aljzatból.

Hiba A következőket ellenőrizze le
A készülék nem működik Lemerült az akkumulátor?
A nyírófejek mozgása nem egyenletesTiszta a nyírófej? Meg van kenve a nyírófej?

Amennyiben a hibát a fentiek alapján nem tudja megszüntetni, akkor forduljon a márkaszervizhez.

A készüléket csak márkaszerviz javíthatja.

MÜSZAKI ADATOK

AdapterBelépésKimenetVédelmi osztályÜzemeltetési feltételek100–240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max.DC 5 V / 1,0 A, 5 W☐ IICsak beltérben használható.
HajnyíróAkkumulátorKörnyezeti hőmérsékletLi-ion akkumulátor, 500 mAh5°C és +35°C között

A folyamatos fejlesztés érdekében fenntartjuk a jogot a készülékek műszaki adatainak és kiviteleinek előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására.

MEGSEMMISÍTÉS

A HULLADÉKOK MEGSEMMISÍTÉSE

A papírt és a hullámpapírt dobja a papírgyűjtő konténerbe. A műanyag fóliákat, PE zacskót és egyéb műanyag csomagolóanyagokat a műanyag gyűjtő konténerbe dobja ki.

A TERMÉK MEGSEMMISÍTÉSE AZ ÉLETTARTAMA VÉGÉN

Az elektromos és elektronikus hulladékok kezelésére vonatkozó információk (érvényes az EU tagországokban és a hulladékok szelektálását előíró országokban).

A terméken, vagy a termék csomagolóanyagán feltüntetett jel azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladékok közé kidobni tilos. A terméket az elektromos és elektronikus hulladékok gyűjtésére kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni újrahasznosításhoz. Az elhasználódott termék előírásszerű újrafeldolgozásával Ön is hozzájárul a

környezetünk védelméhez. A hulladékok megfelelő újrahasznosítása fontos szerepet

ECG ZS 2620 Magnetic - A TERMÉK MEGSEMMISÍTÉSE AZ ÉLETTARTAMA VÉGÉN - 1
08/05

HU

játszik a természeti erőforrások kímélésében. A termék hulladékgyűjtőbe való leadásáról, és az anyagok újrahasznosításáról további információkat a polgármesteri hivatalban, a hulladékgyűjtő helyen, vagy a termék eladási helyén kaphat.

A megsemmisítés előtt az olajos flakonból az olajat el kell használni.

A készülékbe épített Li-ion akkumulátort nem szabad a háztartási hulladékok közé kidobni. Az akkumulátort az előírások szerint kell megsemmisíteni.

További információkat akkumulátorok forgalmazóitól, vagy a kijelölt hulladékgyűjtő helyeken kaphat.

ECG ZS 2620 Magnetic - HU - 1
Li-ion

Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek.

ECG ZS 2620 Magnetic - HU - 2

A használati útmutatót a www.ecg-electro.eu honlapról töltheti le.

A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ECG

Modell : ZS 2620 Magnetic

Kategória : Fűnyíró tartozék